Книга: Вечное желание
Назад: Глава43
Дальше: Глава 45

Глава 44

Как всегда после долгой ночи любви, Меган проснулась утром с улыбкой на устах. «А я неплохо научилась определять время, — подумала она, садясь в постели и потягиваясь. — Вот сейчас, например, уже больше двенадцати — и на часы смотреть не надо.
Поглядев на Риса, мирно лежавшего рядом, она почувствовала прилив нежности. Есть ли где-нибудь еще такой любовник? Неутомимый, изобретательный, всегда думающий вперед о ее удовольствии и лишь потом — о своем.
Наклонившись, Меган поцеловала его в щеку и встала с постели. Он не шелохнулся, и неудивительно: даже вампирам нужен отдых после столь бурной ночи.
Взгляд Меган упал на шкаф, и ей захотелось переодеться. Дверца была приоткрыта, и, заглянув внутрь, Меган обнаружила, что там висят вещи из ее гардероба. Какой же Рис молодец! В редкие свободные минуты он успел побывать у нее дома и перенести сюда её одежду.
Тихонько напевая, она стянула с вешалки свитер и джинсы. Интересно, додумался ли он принести чистое белье? Меган выдвинула ящик комода и нашла там недельный запас лифчиков и трусов. Взяв одежду с собой в ванную, она закрыла дверь и включила воду.
Позже, помыв голову и почистив зубы, она оделась и спустилась вниз. После ночи любви Меган чувствовала зверский голод, и поэтому, бросив в рот горсть черники, совершила набег на холодильник, размышляя, что бы такого съесть на завтрак.
В конце концов приготовила себе вафли, поджарила два кусочка бекона и запила все это апельсиновым соком. После чего прибралась на кухне, налила себе чашечку кофе и отнесла в гостиную.
Уютно устроившись на диване, Меган попивала кофе и думала, когда же наконец попадет домой. Она отказывалась верить, что Рис может проиграть Виллагранду. Вместо этого она представила, что битва закончена и Рис победил. Он просит ее руки, и она соглашается стать его женой. Сидя на диване с чашкой кофе, при ярком свете дня, Меган представляла свадьбу своей мечты. Простую, но элегантную. Разумеется, торжественная церемония состоится вечером. Закуски будут легкими, ведь жених и его друзья не будут есть.
А лучше всего просто сбежать. Они могли бы поехать в Вегас и пожениться там. Можно прихватить Эрика и Дейзи, а когда все будет позади, она позвонит родителям и сообщит радостную весть. Мама, конечно же, оскорбится — быть может, даже будет негодовать, что ее единственная дочь пренебрегла традициями, — но в конечном счете все же проще сбежать без предупреждения, чем объяснять, почему у нее не может быть пышной свадьбы с шестью подружками невесты, оркестром и шикарным банкетом.
Меган вздохнула. Надо бы позвонить родителям.
Раздумывая, стоит это делать или нет, она попыталась представить, как скажет им, что собирается замуж. Только как? «Привет, мам, привет, пап! Знаете что? Я тут влюбилась в вампира, и как только он уничтожит одного мерзавца, мы поженимся».
В волнении Меган начала грызть ноготь на большом пальце. Вот как объяснить, почему Рис не выходит на солнце и никогда не ест? И как долго она сможет придумывать отговорки, пока родители не заподозрят неладное?
Когда с Виллаграндом будет покончено, придется поехать в Реддинг и провести несколько дней с родными. В конце концов, известия такого рода надо сообщать лично. Во всяком случае, о замужестве. А вот о том, что жених — вампир, пока лучше умолчать.
Оглядевшись, Меган увидела, что солнце садится, а значит, вампиры потихоньку просыпаются. И первым из них — Рис. Она кожей чувствовала его приближение, пытаясь понять, как это возможно, — и действительно, он уже шел к ней.
При виде любимого Меган улыбнулась, а ее сердце учащенно забилось.
Бросившись к Рису, почувствовав, как он сжимает ее в объятиях, Меган испытала удивительную теплоту и радость от их воссоединения. Его губы коснулись ее волос, теплое дыхание согрело кожу, когда он шептал слова любви.
— Я знала, что ты идешь сюда, — глухо сказала она, уткнувшись лицом в грудь Риса. — Еще до того, как ты появился, я знала, что ты рядом. Как это возможно?
— Я пробовал твою кровь, и между нами теперь существует кровная связь. И с каждым разом она становится все сильнее.
Меган подняла на него взгляд.
— Я превращаюсь в вампира?
— Нет, любовь моя. Этого не произойдет, пока ты сама не захочешь.
— Ты бы любил меня больше, если бы я была такой же, как ты?
В его глазах блеснула надежда:
— Меган!
— Даже и не думай! — отрезала она и оттолкнула его. — Я не сказала, что хочу быть вампиром. Я только поинтересовалась, любил бы ты меня больше в этом случае.
— Я люблю тебя больше и больше с каждым днём. — Он снова обнял ее. — Смертная ты или вампир, мне не важно.
— Но я же рано или поздно состарюсь.
Рис закрыл ей рот ладонью.
— Это не имеет значения. — Так или иначе, он этого не увидит. Будь он благородный человек, он признался бы ей прямо сейчас, что намерен оставить ее, как только расправится с Виллаграндом. Но это повлекло бы такие последствия… Он знал, что она будет протестовать — возможно, сильно. Она начнет рваться домой, а он не может ей этого позволить. «Нет, лучше ничего не говорить, — решил Рис, — будем просто наслаждаться оставшимся временем».
— О, простите, — сказала Дейзи, входя в комнату, — мы не хотели вам мешать.
— Там, наверху, есть кровать, — сказал Эрик звенящим от еле сдерживаемого смеха голосом.
— Ну-ну, — добродушно парировал Рис. — Как будто ты никогда не целовал Дейзи в гостиной.
— Бывало, но только наедине, — подмигнув Дейзи, ответил Эрик. — Мы собираемся, — он посмотрел на Меган и ухмыльнулся, — перекусить, уж извини за выражение. Мы ненадолго.
— Что-нибудь купить? — спросила Дейзи.
— Разве что шоколадного мороженого, — ответила Меган. — И коробку шоколадных пирожных с орехами.
— Как же я могла забыть про шоколад! — улыбнувшись, воскликнула Дейзи. — Основной продукт в диете каждой женщины.
— Ведите себя прилично, пока нас не будет, — сказал Эрик, взял Дейзи за руку, и они растворились в воздухе.
— Хотела бы я вот так же исчезать, — вздохнула Меган.
— Я могу это устроить. Только попроси.
— Снова будешь изводить меня разговорами про обращение?
— А это поможет?
— Нет. Спасибо большое, мне и так неплохо. — С этими словами она отправилась на кухню и налила себе стакан грейпфрутового сока.
Рис, конечно же, последовал за ней. Стоя в дверном проеме, он любовался ее красивыми округлыми бедрами, грудью, волнами волос, обрамлявшими лицо. Цветочный аромат духов сливался с особым, дразнящим запахом ее тела. Ну как можно от нее уйти?
Меган посмотрела на него и подняла стакан в безмолвном тосте.
— Я слишком сильно люблю есть и пить, чтобы отказаться от этого. И ты наверняка скучаешь по нормальной пище, хоть и не хочешь это признать. Как вообще можно без нее обходиться?
Он тихо фыркнул.
— За пятьсот лет я успел забыть вкус человеческой еды.
Она облокотилась на стол.
— Но тебе же ее не хватало, когда ты только-только стал вампиром?
— Нет. Меня тошнило от одного запаха жареного мяса. Фрукты и овощи просто не вызывали аппетита.
— Но ты же пьешь вино. Красное, разумеется.
Он усмехнулся:
— Да, чем краснее, тем лучше. Это единственное, что я могу пить. — Увидев кривую улыбку на лице Меган, он добавил: — Ну, кроме своего обычного питья.
— Само собой. — Она повернулась к раковине, сполоснула стакан и поставила его в посудомоечную машину, которая, должно быть, осталась от старых хозяев дома, ведь вампирам подобные приспособления совершенно ни к чему. Снова взглянув на Риса, Меган спросила: — Интересно, почему вино не вызывает у тебя отвращения?
Он пожал плечами:
— Понятия не имею. — Он не стал рассказывать ей о распространенной среди вампиров практике добавлять в фруктовое вино немного свежей крови.
— Ты пойдешь сегодня на охоту?
— Нет. — Сократив расстояние между ними, Рис снова ее обнял. — Я поел раньше. — До того как встретил Меган, он пил кровь один раз в неделю, иногда даже реже. Неутолимый голод, свойственный новообращенным вампирам, с годами утихает — хотя некоторые обстоятельства могут пробудить его вновь. Занятия любовью — одно из них. Не желая подвергать жизнь Меган опасности, боясь во время секса потерять над собой контроль, он обязательно охотился каждую ночь.
Меган обвила его шею руками, затем, встав на цыпочки, поцеловала Риса. Он был так близко, в такие моменты она не могла не хотеть его. Ведь она так любит его…
Она вздрогнула, когда он, рыча, резко прижал ее к себе. Его горячий и дерзкий язык бесчинствовал у нее во рту. Рис прижал Меган к стене, его страсть передалась ей, пульсируя в каждой клеточке. Неожиданно ей отчаянно захотелось заняться с ним любовью. Она обвила его торс ногами, и из ее груди вырвался стон.
— Сейчас, Рис, — задыхаясь, сказала она. — Сейчас!
Выругавшись, он оторвался от нее, поставил на ноги, и тут в заднюю дверь вошел Эрик, нагруженный сумками с едой. За ним появились Дейзи и Алекс.
Яркий румянец смущения залил лицо Меган, когда Эрик натянуто произнес:
— Я знал, нам следовало постучать.
Меган отвернулась от хозяев дома. Она больше не сможет смотреть им в глаза!
— Меган, тебе нечего стесняться, — весело сказал Эрик, ставя сумки на стол. — Секс — неотъемлемая часть жизни. Все им занимаются.
— Да, — тихо ответила она, уткнувшись лицом в грудь Риса, — да, но не на чужой кухне. — И не перед двумя вампирами и человеком, которого она видит второй раз в жизни.
Глянув на друзей, Рис попросил:
— Дадите нам несколько минут?
— Конечно, — ответила Дейзи и вышла из кухни вслед за мужем.
— Только уберите мороженое, а то растает, — сказал Алекс, направляясь к двери. — Тут достаточно сексуальной энергии, чтобы растопить железо.
— До чего же унизительно! — сказала Меган, убирая мороженое в холодильник. Раскладывая продукты, она заметила, что Дейзи предусмотрительно захватила в магазине взбитые сливки и банку сливочной помадки.
— Могло быть и хуже, — ухмыльнулся Рис.
Складывая печенье в буфет, Меган пробормотала:
— Да уж, представляю. — Еще пять минут, и их бы застукали непосредственно в процессе…
Рассмеявшись, он взял ее за руку.
— Пойдем, милая, ты не можешь прятаться на кухне вечно.
— Спорим, могу? — С неохотой, но Меган пошла за ним в гостиную.
Эрик, Дейзи и Алекс сидели на диване. Стараясь не смотреть им в глаза, она села на диванчик. Рис опустился рядом.
— Итак, — начал он, — что тут происходит?
— Мы встретили Алекса в магазине. Думаю, его надо выслушать. — По серьезному тону Дейзи Меган поняла, что вряд ли их ждут хорошие новости.
Рис подался вперед.
— Выкладывай.
— С тех пор как ты уехал из города, у нас не было никаких проблем с вампирами, — начал Алекс. — До прошлой ночи. Я встретил своего друга охотника. Он сказал, что на Сентр-стрит была найдена целая семья с выкачанной кровью. — Алекс тяжело вздохнул. — Самой юной жертве всего шесть месяцев.
— Это ужасно! — воскликнула Дейзи.
— Чертовски верно, — подхватил Эрик.
Меган уставилась на Риса. Он скрестил руки на груди, на лице играли желваки.
— Ты знаешь, кто это сделал? — спросил он угрюмо.
Алекс покачал головой:
— Не знаю. Но точно вампир. Он даже не побеспокоился о том, чтобы замести следы.
Рис встал.
— Мне нужен адрес.
Меган вскочила.
— Ты собираешься пойти туда?
— Мне нужно знать, Виллагранд это или нет.
— Как же так? — спросила Меган. — Как он мог узнать, где мы?
— Я должен был предвидеть, что отъезд из Лос-Анджелеса лишь пустая трата времени, — сказал Рис так тихо, будто он говорил сам с собой, — Виллагранд — старейший вампир на Земле. Глупо было думать, что можно от него спрятаться. У меня такое чувство, что он здесь и ждет меня.
Меган схватила его за руку.
— Ты никуда не пойдешь. Я тебя не отпущу!
— Может, я поговорю с ним и скажу, чтобы он забирал Лос-Анджелес себе.
— А что, если этого уже недостаточно? — Эрик посмотрел на Меган.
Она знала, о чем он подумал. Теперь дело не только в территории. Виллагранд не может простить им гибели Ширл.
— Если он хочет жизнь за жизнь, я отдам ему свою, — сказал Рис.
— Нет! — Страх за Риса и за свою собственную жизнь выбил у Меган почву из-под ног, и она села на диванчик. — Это я убила Ширл.
— Это не подлежит обсуждению, Меган, — резко сказал Рис. — Я тебе уже говорил, что это касается только меня и Виллагранда, и больше никого.
— Ну ты же знаешь, что не можешь ему противостоять в одиночку, — возразил Эрик. — Черт, я даже не уверен, что мы впятером сможем с ним справиться.
— Он такой старый, — обеспокоенно заметила Дейзи. — Кто знает, может, его нельзя уничтожить. — Покачав головой, она добавила: — Может, он и впрямь бессмертный.
— Есть только один способ выяснить это. — Алекс самоуверенно улыбнулся.
— Адрес, — сухо повторил Рис. — Немедленно!
Виновато посмотрев на Меган, Алекс протянул Рису бумажку с адресом.
Меган пикнуть не успела, а Риса уже и след простыл…
Вскочив с дивана, она закричала:
— Эрик, пожалуйста, иди за ним! Умоляю! В одиночку у него нет шансов, ты же сам сказал.
— Она права, — произнес Алекс, махнув рукой. — Пойдем, Эрик, надерем мерзавцу задницу!

 

Меган вздохнула и посмотрела на часы. Казалось, Риса, Эрика и Алекса нет уже несколько часов.
Она хотела спросить Дейзи, как ей удается сохранять спокойствие, когда ее муж, возможно, уже бьется с Виллаграндом, как та внезапно встала.
— Что такое? — спросила Меган, сразу вообразив всякие ужасы.
— Мне показалось, что меня зовет Эрик.
— Зачем?
— Не знаю. Что-то, наверное, случилось. — Дейзи направилась к двери. — Эрик?
Поднявшись, Меган пошла за Дейзи.
— Я ничего не слышу.
— Он зовет меня, — сказала Дейзи.
— Почему он не входит?
— Он сильно ранен. Он… о нет!
— Что с ним? — забеспокоилась Меган. — Что случилось?
— Меган, прости. Он сказал, что Алекс тоже ранен, а… Рис мертв.
Меган прижала руку к груди, и все поплыло у нее перед глазами. Рис мертв… мертв… мертв.
— Нет. — Она покачала головой. — Я не верю в это…
На улице раздался пронзительный вопль. Выкрикнув имя Эрика, Дейзи открыла дверь и бросилась в ночь.
Меган побежала за ней, но внезапно остановилась, увидев темную тень в дверном проеме.
Не успела она разобраться, что к чему, как почувствовала острую боль в голове и все почернело.
Назад: Глава43
Дальше: Глава 45