Глава 13
Джулиан стоял в дальнем конце безлюдного балкона, опоясывающего бальный зал, зажав в угол не имеющую ничего против молодую вдову, которая с ним флиртовала. Она была в его вкусе, полногрудая и не обремененная интеллектом. Значит, не так сильно он, изменился, как ему казалось. Джулиан был не прочь вкусить ее прелестей, не стремясь к более стройным, изящным формам или интеллектуальному общению.
Простая, примитивная похоть. Тело, желающее другое тело. Это именно то, что он всегда предпочитал. И до сих пор предпочитает.
– Блэкуорт?
Голос Эрика донесся до него сквозь драпировки, отделявшие балкон от коридора. Джулиан прижал палец к накрашенным губам своей спутницы.
Она обнажила зубы, затем легонько прикусила палец, прошептав:
– Возвращайся скорее.
Эрик стоял, прислонившись к арочному входу, когда Джулиан раздвинул бархатные портьеры. Он усмехнулся:
– Вам с Иззи лучше уйти отсюда. Мои сестры ищут ее, а такого просвещения мне бы пока не хотелось для них, случись им найти вас. – Он игриво заглянул за край портьеры.
Джулиан задернул шторы.
– Иззи здесь нет.
Лицо Эрика ожесточилось.
– Ну, ты и скотина.
– А что особенного? Женатые мужчины держат зазнобу на стороне.
– Я думал, ты начал меняться к лучшему, когда избавился от Сюзетты, но ты представления не имеешь, что у тебя в руках. Будь у меня такая женщина, как Иззи…
– Едва ли это имеет значение, поскольку она находится в моих руках. – Взгляд Джулиана оставался ровным, хотя слова друга разожгли пожару него в душе.
– Что ж, прекрасно. Возвращайся к своей пташке, – прорычал Эрик с отвращением. – Ты не заслуживаешь Иззи!
А вот это, верно, подумал Джулиан, глядя вслед другу, шагавшему в сторону бального зала. Подавив раздражение, Джулиан повернулся и рывком раздвинул портьеры.
– А вот и я.
Вдова, ожидающая его возвращения, быстро успокоит его взвинченные нервы – по крайней мере, если он такой, каким был прежде.
Он поцеловал ее. И с радостью обнаружил, что он нисколько не изменился. Пышнотелая женщина была мягким, теплым тому доказательством. Джулиан намеревался позже, во время танцев, покувыркаться с ней в саду. Это докажет, что он все еще способен…
Взглянув через балкон, он увидел Иззи и Эрика, встретившихся в танцевальном кругу. Вдова воспользовалась его рассеянностью и украла у него несколько поцелуев. Отстранившись, он бросил еще один взгляд через ее плечо, ища глазами Иззи. И успел увидеть, как край ее платья исчез за дверьми в сад.
Червь сомнения тут же поселился у него в голове. Он знает только одну причину, по которой мужчина, ведет женщину в сад.
Нет. С Эриком она в полной безопасности. Несмотря на свои тревоги, он знает, что эти двое никогда его не предадут, никогда не…
Он снова обратил взгляд на декольте вдовы. Но, гладя ее грудь, обнаружил, что мысли его целиком и полностью поглощены Эриком и Иззи.
Иззи поймала взгляд лорда Стреттона через бальный зал. Энергично жестикулируя веером, она поманила его. Лавируя между танцующими, он приблизился, насмешливо улыбаясь.
– Вижу, вы овладели искусством подзывать экипаж, – поддразнил он Иззи, бросив взгляд на ее веер.
– Это бывает весьма кстати, не так ли? Хотя я терпеть не могу эти штучки. – Она улыбнулась ему. Такой прекрасный человек и настоящий друг. Взяв его под руку, Иззи повела лорда Стреттона к большим двойным дверям, ведущим в сад. – Идемте, Эрик. Я хочу поговорить с вами, а это невозможно в такой толпе.
Он громко рассмеялся и, бросив взгляд через плечо, повел Иззи к выходу.
– Вы когда-нибудь делаете то, чего от вас ожидают, Иззи? Предполагается, что вы должны драться зубами и ногтями, прежде чем позволить утащить себя в сад под луной.
– Ох, я вас умоляю. Я была застигнута в постели с джентльменом, меня видели скачущей сломя голову в парке, а также в Воксхолле среди отбросов общества. Так что это пустяк. – Она озорно улыбнулась ему. – Сегодня я просто собираюсь подышать воздухом и поблагодарить доброго друга.
– Вам не за что меня благодарить, – возразил Эрик. – Я получил удовольствие, обдирая этого вашего бесхребетного кузена. Хотя я не очень понимаю, зачем вам нужно ваше наследство. Блэкуорт и его отец могут купить пол Лондона.
«Но не мою свободу», – думала Иззи. Загадочно улыбаясь, она сказала:
– Это дело принципа.
– Ох уж эти принципы, – сухо произнес Стреттон. – Для меня они ровно ничего не значат.
Смеясь, Иззи похлопала его веером по плечу.
– Ну, уж нет. Вы самый славный человек из всех, кого я знаю. – Посерьезнев, она взяла его за руку. – Нет, правда, Эрик, спасибо вам. Для меня это очень важно. Надеюсь, когда-нибудь вы поймете почему.
Эрик положил ее ладонь себе на сердце.
– Есть ли еще такие, как вы, Иззи? Боюсь, я слишком долго ждал, и вас всех расхватали типы вроде Джулиана.
– Вы прелесть. Вы найдете ее, Эрик, ту, которая предназначена именно вам. – Привстав на цыпочки, Иззи положила ладонь ему на затылок и привлекла к себе, чтобы нежно, по-дружески поцеловать. И была потрясена, когда он повернул голову и поймал ее губы своими.
Затаив дыхание, Иззи ждала наплыва страсти, от которой слабеют коленки, которую испытывала с Джулианом. Эрик и Джулиан очень похожи, и оба дороги ей, но прикосновение губ Эрика к ее губам – это всего лишь прикосновение.
Когда Эрик притянул ее в свои объятия, Иззи не воспротивилась, желая понять разницу между двумя поцелуями. Когда Джулиан обнимал ее, сердце у нее колотилось, а дыхание учащалось. Его объятия пробуждали в ней жажду страсти. Рот Эрика был теплым и приятным, его поцелуй искусным, и все же он оставлял ее совершенно равнодушной.
Подняв голову, Эрик криво улыбнулся:
– Я просто хотел посмотреть, возможно, ли, что вы и есть та, что предназначена именно для меня.
Усмехнувшись, Иззи похлопала его по груди.
– И я не она, верно? И вы тоже. И теперь мы знаем…
Внезапно Эрика оторвали от нее с такой силой, которая бросила ее на колени. Она ухватилась за юбки и вскочила.
– Джулиан, нет! Прекрати немедленно! – Она изо всех сил потянула его за руку, оттаскивая от лежащего на земле Эрика, который тряс головой и потирал челюсть.
Джулиан, прищурившись, посмотрел на Иззи, схватил ее за руку и потащил прочь.
– Скажи спасибо, что я не люблю ее, иначе мы встретились бы с тобой на рассвете! – прорычал Джулиан.
– Как скажешь, Блэкуорт, как скажешь, – последовал сардонический ответ.
Джулиан лишь зарычал, рывком потащив яростно упиравшуюся Иззи дальше по насыпной дорожке в темный сад. Повернув за угол, он резко остановился.
С трудом, удержавшись на ногах, Иззи наткнулась на ствол большого дуба. Она прислонилась к нему спиной, настороженно наблюдая за Джулианом, расхаживавшим взад-вперед. Таким Иззи его еще не видела. Обезумевший от ярости, он вышагивал перед ней снова и снова, то, и дело, пропуская волосы сквозь пальцы.
Джулиан слышал, как хрустнула челюсть Эрика, когда он ударил его кулаком, и это ослабило его ярость. Утащить извивающуюся и упирающуюся Иззи – единственное, что он мог сделать, чтобы не убить мужчину, которого он любил как брата.
Злость и обида, ревность и страх боролись в нем. Остановившись с опущенной головой, тяжело дыша, он попытался разобраться в своих чувствах.
Он не мог забыть, как пылко Иззи прижималась к другому мужчине. Не мог поверить в это. Иззи принадлежит ему.
Разумеется, он не любит ее, но она его собственность, а тем, что принадлежит ему, он не намерен ни с кем делиться, черт побери!
Игнорируя мучительную боль, которая охватывала его всякий раз при мысли, что она может предпочесть кого-то другого, Джулиан убедил себя, что им движет уязвленная гордость. Да, эта боль просто ярость собственника.
Шелест ткани раздался в ночном воздухе, и его голова резко дернулась. Сфокусировав взгляд на тонкой бледной фигурке перед ним, он надвигался медленно, словно подкрадывающийся тигр. Иззи наблюдала за его приближением широко открытыми глазами, как будто приготовилась бежать.
– Ты! – прорычал он. – Ты целовала его! – Он встал перед ней, подбоченившись, склонившись к ее лицу. – Итак? – потребовал он ответа.
– Да, – прошептала Иззи. – Да, целовала.
Он снова стал ходить взад-вперед, сжав кулаки. Внезапно он остановился и ткнул в нее пальцем.
– Почему? – спросил он. В его голосе прозвучала мольба.
– Мне было любопытно. Я хотела посмотреть… – Иззи запнулась. Нельзя сказать, чтобы она испугалась Джулиана, но между ними никогда ничего подобного не происходило, и это не могло не встревожить.
Они стояли в тишине, нарушаемой лишь их тяжелым дыханием, настороженно наблюдая друг за другом в лунном свете.
– Любопытно? – переспросил он. – Любопытно в отношении поцелуев? Мужчин? Похоти? Любопытство, которое тебя гложет, ты будешь удовлетворять со мной! – Он шагнул к ней, схватил за плечи и прижал к дереву.
Он губами захватил ее губы, запечатлев на них поцелуй. Придавив Иззи бедрами, он схватил за подбородок, вынудив открыть рот.
Иззи извивалась под ним, но руки ее оказались зажаты у него на груди. Ее телодвижения лишь еще больше воспламенили Джулиана. Похоть, ярость и ревность бушевали у него внутри, делая глухим к ее протестующему мычанию.
Иззи отчаянно сопротивлялась. Она жаждала от него знаков внимания, но не этого! Что бы сейчас между ними ни произошло, это будет запятнано злостью и недоверием.
Действуя интуитивно, Иззи отвечала на поцелуй, прижималась к его груди до тех пор, пока руки не освободились. Скользнув ими вверх по его лицу, она пальцами отвела назад волосы, обхватив скулы ладонями. Лаская нежно, с любовью, мягко целуя, она укротила этот твердый требовательный рот, обратив неистовую ярость в пылкую страсть.
Джулиан издал возглас капитуляции, привлек Иззи к себе, подальше от дерева. Рука, удерживавшая ее за подбородок, расслабилась и скользнула ей в волосы, которые, освобождаясь от шпилек, рассыпались по спине. Он зарылся в них обеими руками, когда рот оставил ее губы, чтобы целовать и покусывать шею и плечо.
Теперь уже и в Иззи пробудилась страсть, и она, задыхаясь, прильнула к его груди, когда ноги ослабели. Стрелы жара пронзали ее от тех мест, которые легонько покусывали его зубы. Обессилев от напора собственного желания, Иззи запрокинула голову, подставляя шею его горячим губам.
Его руки выскользнули из ее волос, прошлись по плечам и накрыли грудь. Она затрепетала от новых ощущений, наполняющих ее существо. Когда одна большая ладонь скользнула вниз по телу через живот, греховно прижавшись к женской плоти, дрожь ее усилилась. Страх и горячее желание слились в головокружительную смесь, и она была пьяна ею.
Вернувшись к губам, он поцеловал ее глубоко, лаская языком до тех пор, пока мир не завертелся вокруг и она не обнаружила, что лежит на спине. Он был над ней, накрыв ее своим телом, и ей это нравилось. То, как она оказалась защищенной, укрытой его телом, вызвало у нее вздох наслаждения.
Его вес и тепло пробуждали ее чувственность, от его запаха, смешивавшегося с острым запахом примятой ими травы, голова у Иззи закружилась. Лунный свет просачивался сквозь деревья, добавляя тайны и волшебства в происходящем.
Джулиан посмотрел на Иззи – эту несносную, вызывающую, бесконечно удивительную женщину – и увидел зарождавшуюся страсть, сияющую в ее глазах. Ее мерцающий желанием взгляд, копна спутанных волос, припухшие от поцелуев губы – ничего прекраснее Джулиан в жизни не видел.
Она прекрасна. Его Иззи прекрасна. Какая-то стена обрушилась у него внутри, дверь, которую он упрямо держал запертой, вдруг распахнулась, и сердце его растаяло.
Джулиан силился овладеть собой. Он знал, что Иззи, его милая Иззи, невинная девушка, которая заслуживает большего, чем быть брошенной на землю в порыве горячего вожделения.
Он потряс головой. Не может быть! Он не может думать ни о чем, кроме того, чтобы глубоко погрузиться в ее тугой, влажный жар.
Закрыв глаза, дабы не видеть ее вопросительно-призывного взгляда, он сражался со своей страстью. Одеревеневший, с тяжело вздымающейся грудью, он почти победил ее, когда почувствовал, что маленькие проворные ручки, расстегивают пуговицы его рубашки.
Иззи как будто знала, что Джулиан близок к ней, доступен для нее так, как никогда раньше, и она не позволит ему остановиться. Почувствовав его отдаление, она потянулась к нему, используя руки и губы, дабы выразить свое желание способами, которым он только что ее научил.
Содрогаясь в попытке устоять, Джулиан был сражен ее руками, скользившими по обнаженной груди, спустившимися вниз, по животу и, наконец, неуверенно погладившими его разбухшую плоть через брюки.
Джулиан упал на нее. Он изголодался по ее мягкости, жаждал ее сладости. Пустые трещины его сердца впитывали ее нежность.
Он чувствовал только одно – потребность в ней, огромную, нескончаемую, накопившуюся за все годы без любви и доброты. Его руки странствовали по ней, разрывая преграды одежды до тех пор, пока она не осталась почти обнаженной под ним, прикрытая лишь юбками, скомканными на талии.
Иззи пыталась помочь ему. Тяжело дыша от эмоций, овладевавших ею, она приподнялась на локтях, чтобы лучше достать до его губ своими губами. Ощущение его теплой, поросшей мягкими волосками груди, соприкасающейся с ее чувствительными сосками, вызвало у нее дрожь нестерпимого желания.
Его руки накрыли их, и жар от ладоней на ее прохладной коже заставил Иззи вскрикнуть. Она запрокинула голову, когда его губы оставили ее губы, чтобы проложить путь вниз, к каждой посеребренной лунным светом груди.
Джулиан смаковал их, терзая шелковистые холмики, быстро перемещаясь от вершинки к вершинке, посасывая и покусывая выступающие соски до тех пор, пока она не стала под ним извиваться.
Иззи затерялась в тумане эротического порабощения. Ее тело оказалось во власти той стороны ее натуры, о которой она не знала. Это именно то, о чем она мечтала. Это пугало ее. Это приводило ее в восторг. И она с готовностью отдалась этому, купаясь в наслаждении. Его жар и сила – все, чего она хотела; обжигающие прикосновения его рук и губ – все, что она знала. Она чувствовала тоскливое, болезненное желание, изливающееся из него, и отвечала на него всем своим невинным сердцем.
Он переместился вверх по ее телу, возвращаясь к губам, по пути пробуя ее на вкус, и лег у нее между бедер. Иззи судорожно стиснула руками его мускулистые плечи, когда почувствовала, как он вжался в нее. Сквозь туман страсти она ощутила вспышку изумления.
Да, она хочет его там, он нужен ей там, в средоточии ее женственности. Джулиан вошел в нее. Он был таким большим, а она такой маленькой, что на мгновение это показалось невозможным.
Нажим усиливался с каждым вздохом до тех пор, пока она не подумала, что больше не выдержит. Его тело силилось слиться с ее телом. Когда он прорвался сквозь ее барьер, она потрясенно вскрикнула: Иззи испытала благоговейный трепет оттого, что мужчина, которого она любит, находится внутри ее.
Она лежала в его руках, мягко удерживаемая его силой, даже когда он сам затерялся в этом огне, закрыв глаза, стиснув челюсти. Каждый толчок бедер продвигал его глубже, пока она полностью не обволокла его. Слезы в ее глазах были как от боли его вторжения, так и от эмоций.
Это не должно быть правильным, смутно подумалось ей. Это не должно быть таким ошеломляюще, потрясающе прекрасным – чувствовать его у себя внутри. Но это так. О Боже, это так.
Это правильно, потому что она любит его. И ее ошеломило, что она так долго скрывала это от себя. Она любит Джулиана. И Джулиан желает ее. Расслабившись, Иззи скользнула ладонями по бугрящимся мускулами рукам и сцепила их у него на шее.
Взглянув на него, она увидела мучительное наслаждение на его прекрасном лице. Когда его темп ускорился, догоняя биение сердца, она ощутила его толчки до самых кончиков пальцев.
Потом она снова затерялась в своих ощущениях, наслаждение растеклось по ней, приподняло и унесло в неведомые дали.
Джулиан ахнул, и последний раз вошел в нее. Иззи вскрикнула.
Джулиан рухнул на нее.
Иззи обняла его. Стук его сердца эхом отдавался в ней.
Сердце к сердцу. Все, чего она когда-либо хотела, – быть сердцем к сердцу с этим мужчиной. Радость сотнями колокольчиков зазвенела в Иззи.
Он принадлежит ей, ее чудесный Джулиан. Мгновение спустя он улыбнется ей своей прекрасной улыбкой, в глазах его отразятся чувства, которые она видела в них несколько мгновений назад, и она скажет: «Я люблю тебя».
Секунда за секундой шли в молчании, и она гадала, о чем он думает.
С приглушенным проклятием он скатился с нее. Лежа на спине, устремил невидящий взгляд в небо. Время тянулось невыносимо долго. Иззи стала чувствовать себя глупо и немного замерзла. Она села спиной к нему и начала поправлять испорченное платье. Чем дольше он молчал, тем тяжелее становилось у нее на сердце.
Джулиан в раскаянии закрыл глаза, когда она пошевелилась. Он не был нежен. Его желание было слишком неуправляемым. Он полностью отдался своей потребности в ней и не думал больше ни о чем, включая и ее невинность. Он причинил ей боль. Она вскрикнула, когда он овладел ею. Чувство вины боролось с остаточным накалом собственного наслаждения.
Ее тело было таким тугим, таким сладостным, а свободно отданная страсть – самым изысканным эротическим опытом в его жизни. Напряженность слияния почти испугала его. Он был вынужден признать, что это не было рутинным высвобождением похоти. Любовь с Иззи удовлетворила не только тело, но и сердце, и душу.
Завершенность. Это пугало eго, он готов был на что угодно, лишь бы испытать это снова.
Джулиан повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и резко втянул воздух от великолепия, которое предстало его глазам. Ее изящная спина мерцала, как жемчужина, в лунном свете, обрамленная ночью и украшенная прядями спутанных волос.
Линии ее тела представляли собой образец утонченной грации, изгибаясь от согнутой шеи к тени между ягодицами. Это было восхитительное зрелище. Оно наполнило его щемящей болью. Хотелось провести пальцем вдоль изящного позвоночника и заставить ее затрепетать. Он хочет ее. Он нуждается в ней.
Нет. Это не нужда, это похоть, которую испытывает любой мужчина к красивой женщине. Очень сильная, да, но все равно похоть. Он должен убедиться, что она понимает это. Он все объяснит, как только почувствует себя в состоянии встретиться с ее отливающим серебром взглядом.
Он встал на колено, чтобы помочь ей с платьем. Вздрогнув от неожиданности, Иззи повернула голову и взглянула через плечо, не встречаясь с ним глазами. Не в состоянии заговорить первой, встревоженная, что Джулиан тоже молчит, она почувствовала, как возникшая было между ними связь ускользает. Ей стало ясно, что он не испытывает тех чувств, что испытывает она. И все равно ждала. Все ее существо было сосредоточено на Джулиане. Ее жизнь, сердце – все зависело от того, что он скажет.
– То, что произошло, удовлетворило мое любопытство, – сказал Джулиан.
Холод пронзил сердце Иззи. Она позволила ему помочь ей подняться и молча последовала за ним туда, где вокруг ярко освещенного дома стояли экипажи.
Ночная тьма помогала скрыть беспорядок в ее одежде, к тому же Джулиан закрывал ее своим телом. Усадив ее в свою карету, он отдал отрывистый приказ кучеру. Она видела при этом лишь его профиль, резко очерченный на фоне уличного освещения, – выражение его лица свидетельствовало о полном безразличии к тому, что произошло между ними.
Любопытство. Это ничего для него не значило. Какая же она дура.
Но как бы глупа она ни была, она не идиотка. Она понимает, почему женщины света бегают за Джулианом. Почему следуют за ним, протягивая руку для единственного прикосновения, когда он проходит мимо. Они хотят мгновения того жара, той дикой страсти в лунном свете.
Она тоже хотела этого, хотя сердце жаждало его больше. Он просто оказал любезность ее телу, как, без сомнения, поступал со многими другими. Должно быть, он и смотрел на них так же, как смотрел на нее, с горящей, словно греческий огонь, страстью во взгляде. Любопытство.
Он как будто швырнул чудо обратно ей в лицо, отвергая ее любовь, отвергая ее саму. Боль растеклась по ней, но она не позволит ей лишить ее разума.
– Джулиан, я забыла свой веер. Он заморгал.
– Веер?
– Должно быть, он на террасе. Пожалуйста, принеси его.
Джулиан рад был пойти. Напряжение в карете чуть ли не душило его. Он понимал, что должен что-то сказать, что-то сделать, но понятия не имел, что именно. Никогда прежде он ничего подобного не испытывал.
На террасе никого не было. Он нашел веер на камнях, недалеко от того места, где обнаружил Иззи с Эриком. Веер был сломан.
Обломки его вонзились ему в кулак, когда он снова обошел дом и увидел, что его карета уезжает.