Книга: Нежность и страсть
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Зия зевнула и потянулась. Она славно поужинала с бабушкой и Артэром. А потом ей хотелось тихо посидеть с ним. Она понятия не имела, почему ее так тянет к Артэру. Конечно, он такой чуткий и умный и такой симпатичный, но слишком рассудительный, по ее мнению.
Как можно разумно объяснить любовь? При этой мысли Зия покачала головой.
Она снова зевнула и вспомнила, почему ее планы изменились. У варвара началась лихорадка, и ей пришлось несколько часов непрерывно ухаживать за ним, чтобы спасти от смерти. Теперь он отдыхал, измученный страданиями.
Зия вышла из дома. Лето шло к концу, ночь была прохладной, ночное небо ясным, каждая звезда сияла, будто ее только что начистили. Убывающий месяц, казалось, подмигивал сквозь дремоту, изредка раздавался крик ночного зверя, рыскающего в темноте.
Она глубоко вдохнула свежий воздух, погружаясь в покой и красоту глубокой ночи.
– Устала?
Зия подскочила от неожиданности, услышав знакомый голос. Из темноты появился Артэр. Он был укутан в плед цветов его клана – темно-зеленый с синим, темные волосы взъерошены. Он только что выбрался из постели, решила Зия.
– Почему ты здесь? – с любопытством спросила она.
– Я проснулся, увидел, что твоя кровать пуста и заволновался, – сказал Артэр, подходя ближе.
– Что же тебя встревожило?
– Ты прекрасно знаешь – что. Не варвар же.
«Он беспокоится обо мне, даже не спит».
Эта мысль задела ее сердечные струны и наполнила радостью.
«Господи, это хорошо или плохо?»
– Варвар чувствует себя нормально, – сказала она.
– Меня интересуешь ты.
– У меня все отлично.
– Но ты ужасно устала. – Он придвинулся ближе и ласково погладил ее по щеке тыльной стороной ладони. – Вижу это по твоему лицу.
– Девушка не может всегда выглядеть хорошо, – поддразнила его Зия. – Тревоги, волнения…
– Но ты можешь. Ты всегда красивая.
– Не рассказывай сказки, – сказала Зия, улыбаясь.
– Не забывай, ты считаешь меня достойным доверия. Так что я не лгу. Когда я говорю, что ты всегда красивая, значит, так и думаю. – Он взял ее подбородок в ладонь. – Твое очарование лишает меня рассудка.
– Теперь ты уж точно шутишь, я совсем не способна одурманивать.
Он легко потерся своей щекой о ее щеку.
– Меня сводит с ума даже твой запах.
Она прижалась щекой к его щеке. Его холодная и ее теплая щека соприкоснулись. По телу у нее пробежала дрожь. «Хочу, чтобы он поцеловал меня», – подумала Зия. Ей не терпелось почувствовать вкус его поцелуя, она знала, он будет терпкий и сладкий и – ах! – такой волнующий.
– А какова я на вкус? – поддразнила Зия.
Он держал ее за подбородок и смотрел ей в глаза.
– Пряная, опьяняющая, желанная.
– Ты уверен?
– Есть только один разумный способ узнать это.
– Разумный? – удивленно повторила она. – Поцелуй ты считаешь разумным способом?
– О Господи, я, кажется, снова сел в лужу, – пробормотал он.
– Не рассуждай, а просто поцелуй, – сказала Зия, будто разговаривая с малышом, которому требуются указания. – Целуются обычно без предварительного планирования, без объяснений, размышлений. – Она вздохнула. – Просто поцелуй.
Внезапно Зия оказалась в объятиях Артэра. Его рот захватил в плен ее губы. Господи, от такого поцелуя у нее перехватило дыхание, и она бессильно повисла на его руках.
Голова у нее кружилась, щеки горели, ее язык встретился с его языком, и ноги у нее задрожали. Как же восхитительно целуется ее спаситель!
Поцелуй закончился, ее голова опустилась на его обнаженное плечо. Жаль, но ей нужно было перевести дыхание. Ведь он, невольно, конечно, лишил ее возможности дышать.
Зия набиралась сил, и Артэр не торопил ее, продолжая крепко обнимать. Наконец, она подняла голову и с мягкой улыбкой сказала:
– Мне понравилось.
– Мне тоже.
– Это было не запланировано. Все произошло очень естественно.
– Точно, – с улыбкой признал Артэр. – Я решил таким способом прервать твои пламенные речи.
Зия отступила назад и закрыла уши руками.
– Пожалуйста, не делай вид, будто ты опять действовал по плану. Это все испортит.
– Почему?
Она крепче прижала руки к ушам.
Он схватил ее руки, отвел их от ушей.
– Не говори глупостей! Поцелуй был потрясающий. Какая разница, был он запланированный или незапланированный?
– Глупости? По-твоему, мои чувства – это глупости?
– А ты слышала, как я сказал, что поцелуй был, потрясающий? – спросил он, одурманенный.
– Согласна.
– Так в чем проблема? У нас был восхитительный поцелуй. Больше ничего не нужно говорить.
– Это звучит разумно.
– Конечно, – сказал он, протягивая к ней руки.
– Только одна проблема. – Она отступила, уклоняясь от его рук. – Первый поцелуй не должен быть разумным. Это его как-то обесценивает…
Зия повернулась и вошла в дом, закрыв за собой дверь.
Артэр выругался про себя. Конечно, она неразумная. Недалекая и безрассудная. Их поцелуй – невероятный, такого у него еще не было за всю жизнь. Он чуть не рухнул на колени, дыхание перехватило, как от удара кулаком в живот, в чреслах вспыхнул пожар.
Первый поцелуй…
Это был их первый поцелуй. Или она имела в виду, что это был ее первый поцелуй?
Его губы первыми коснулись ее губ? Он пришел в восторг от этой мысли. Может, она и права. Это касалось только поцелуя и ничего больше. Никакого смысла или причины, чистая страсть, и он, конечно, ощутил это. Пыл, с которым Зия относилась ко всему, мог действительно сделать жизнь более интересной. Кроме того, насколько он узнал ее, он мог бы уже лучше понять девушку, подстроиться под ее нрав, а не вступать в беспредметный спор.
Артэр, смеясь, ушел. Разум победит страсть, подумал он. Это неизбежно.
– Осторожно. Зия – не простая девушка, с ней хлопот не оберешься.
Артэр застыл на месте, когда из темноты появилась Бетан, Несси приветливо виляла хвостом рядом.
– Вы видели?
Она медленно покачала головой:
– Нет, но твой облик сказал все, что мне нужно знать. Вы сейчас ошеломлены, но очень уверены в себе. Вам с Зией предстоит еще лучше понять друг друга, не торопи события.
– Зия очень похожа на вас, – сказал Артэр.
– Значит, ты – счастливый человек. – Она улыбнулась.
– Я и сам начинаю так думать.
– Верь в это, и эта мысль тебе всегда поможет. Хочешь быть счастливым – будь им.
– Я так и сделаю, – заверил он, сознавая, что она высказывает дельную вещь. – Куда вы идете?
– Откуда и пришла, – сказала она, указывая на лес.
– В лесу ночью так темно. Зачем туда ходить?
Бетан показала на ночное небо.
– Есть лечебные растения, которые можно собирать только при слабом лунном свете, иначе они потеряют свою силу.
– Вы бы сказали. Я бы с удовольствием сходил с вами.
– Несси составила мне компанию. Кроме того, ты мне только помешал бы.
– Я не хотел вас обидеть. А моя собака, кажется, предпочитает нового хозяина.
– Ты, как настоящий воин, всегда горишь желанием кого-то защитить. Это очень похвально. А что касается Несси, – добавила она, погладив собаку по голове, – ей хозяин не нужен.
– Вы понимаете все гораздо лучше, чем ваша внучка, и намного лучше, чем я, – сказал он, с уважением глядя на свою собеседницу.
– Я прожила дольше и накопила больше знаний.
– Тогда я могу быть уверен, что страстный характер Зии с возрастом смягчится.
Бетан с улыбкой покачала головой.
– Пожалуй, ты требуешь невозможного.
Артэр рассмеялся. Ему нравилась Бетан. Не потребовалось много времени, чтобы понять, насколько она мудрая женщина и как любит свою внучку. Он также сознавал, что она – глава деревни, руководящая ею уверенно и справедливо. Она, возможно, и не призналась бы в этом, но именно к ней обращаются люди, и не только в случае болезни, но и в любой непростой жизненной ситуации.
– Еще пару часов, и солнце взойдет. Тебе нужно немного поспать, – посоветовала Бетан.
– А вам?
– Я пойду посмотрю, не нужно ли помочь Зие.
– Вам обеим нужно поспать. Вы уверены, что я не сумею вам помочь?
– Нет, но за предложение спасибо. Мы с Зией привыкли спать мало. Увидимся утром, – сказала Бетан, улыбнувшись, и ушла.
Несси – рядом с ней.
Артэр направился к дому Зии. Спать ему не хотелось. Их страстный поцелуй и мысли о том, что он здесь долго не задержится, тревожили его. И хочется быть с Зией, и нужно вернуться домой, обсудить с Каваном то, что ему удалось узнать. А что, если взять ее с собой и познакомить с родными? Но она, скорее всего, не покинет деревню. Если только…
Мысль пронзила его как молния. Это было бы отличным решением, точно, очень разумным решением. Он упомянул Зие, что его брат Каван не отправился с ним, потому что его беременная жена чувствовала себя не очень хорошо. Если он попросит ее вернуться вместе с ним, чтобы ухаживать за Гонорой, она, возможно, согласится, и тогда у них не только появится время побыть вместе, но у его невестки будет рядом хорошая целительница.
Было и еще одно преимущество в том, что она вернется вместе с ним. Его беспокоила мысль, не скрывает ли Зия что-нибудь о его брате. Как он подозревал, ему рассказали не все. Когда они будут в его доме, у него будет больше времени узнать, о чем она умолчала.
Обрадованный такой перспективой и не желая ждать до утра, Артэр повернул назад. И вскоре увидел Зию и Бетан, беседующих у своего дома.
Зия прикрывала тканью корзинку, висевшую на руке у Бетан. Когда она поцеловала бабушку в щеку и старуха исчезла в лесу вместе с собакой, Зия вернулась в дом.
Что тут происходит? Почему Бетан вернулась в лес? Что у нее в корзинке? Куда она направилась? Что они обе скрывают?
Возможно, секретов в этой тихой деревушке больше, чем он думает. А значит, он пока отсюда не уйдет. Еще не время!
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9