Книга: Счастье вдруг, или История маленького дракона
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

— Примерно полтора года назад, — рассказывал Вернон, — у нас появилась информация о том, что в городе орудует группа магов. Ничего особенного или сверхкриминального: изготовление запрещённых снадобий, работа по амулетам и тому подобное. В общем, как всегда. Долгое время банда вела себя тихо, обнаружить их не удавалось. А три месяца назад они прокололись, и мы взяли след.
К сожалению, на этом дело застопорилось. Нам удалось проследить один-единственный канал сбыта, и тот настолько хлипкий, настолько узкий, что даже вспоминать тошно. Численность и состав группы определить не удавалось, вычислить логово — тоже. Поэтому пришлось действовать старым добрым методом — внедряться.
Так как в управлении сейчас откровенная нехватка оперативников, а уж оперативников, которых не знают в лицо, вообще по пальцам одной руки сосчитать, сомнительное счастье побыть преступником выпало мне.
— Тебя не знают в лицо? — искренне изумился Дан.
Вернон отрицательно качнул головой и едва заметно улыбнулся.
— С тех пор как меня перевели наверх, мне просто некогда высовываться, Дан.
Что за перевод и что за «верх», я не поняла, но догадки были — Вернон какая-то шишка в управлении магического надзора, то есть с бумажками сидит. И вряд ли общается с кем-то кроме подчинённых и особо выдающихся преступников.
— Что дальше? — хмуро поторопил герцог Кернский.
— Дальше… внедрился. Не сразу, разумеется. И не без трудностей. На правах шестёрки. Доказал лояльность, выдержал несколько проверок. Но чем дальше, тем яснее понимал, что зелье-варение и изготовление амулетов… это даже не верхушка.
— Прикрытие?
Вернон снова головой покачал.
— Нет, не прикрытие. И даже не отвлекающий манёвр. Это… ну что-то вроде развлечения.
Дантос удивлённо приподнял бровь, а брюнет тяжело вздохнул, закрыл шкаф и вновь подошёл к столу. Он опустился на хлипкий стул, окинул лабораторию усталым взглядом и только после этого продолжил.
— «Мои» подельники во многом вели себя алогично, но суть не в этом. Суть в том, что за два месяца в банде я так и не познакомился с верхушкой. Ещё узнал, что лаборатория, к которой меня всё-таки допустили, не единственная. Разумеется, при таком раскладе я не мог отдать приказ о захвате. А около двух недель назад случилось странное. Старший сказал, что скоро всё закончится и мы сорвём куш. При том уровне производства, которое они вели, никаким кушем и не пахло, но объяснять «шестёрке», в чём соль, никто не собирался.
Вернон опять вздохнул, а мне вспомнилась наша первая и единственная до этого момента встреча. В тот день он точно лучше выглядел. Синяки под глазами не столь яркими были, а ещё он не морщился, когда садился.
— А дальше… у них что-то сорвалось. Это произошло практически сразу после нашей с тобой встречи, и я даже начал предполагать, что меня всё-таки выследили и, как следствие, вычислили, но нет. Мне так и не удалось выяснить, что именно произошло, но с этого момента многое изменилось. Подробности рассказывать не буду, смысл ситуации в том, что был назначен общий сход, на который взяли и меня.
Предупредить ребят из управления я, к сожалению, не успевал. А на сходе, который, кстати, здесь, в этом доме проходил, меня и вычислили: в числе приближённых к верхушке оказался один из моих старинных «знакомых».
— Почему не убили? — Голос блондина прозвучал ровно, но драконье чутьё уловило исходящую от мужчины тревогу.
— Не успели. — Вернон лучисто улыбнулся. Но тут же посерьёзнел и добавил: — Дан, я сам от себя такой прыти не ожидал. В остальном — будто Леди Удача за руку вела. Я даже ни одного заклинания не поймал.
— Ни одного? А почему морщишься, когда садишься?
В этот раз брюнет не вздыхал, он скривился.
— Ладно, одно всё-таки попало. Но это ерунда! Главное, я проулком на соседнюю улицу рванул и тут же на отряд городской стражи наткнулся. Взял за грудки, они по амулету с нашими связались. Одна из боевых групп оказалась неподалёку, в четырёх домах от меня, парни там по ложному вызову были. Разумеется, метнулись на помощь.
— Вы взяли банду?
— Нет, — признался брюнет печально. — Их, видимо, тоже Леди Удача вела. Они ушли. Сразу и в такой спешке, что даже вот это всё, — Вернон обвёл взглядом помещение, особенно пристальное внимание лежащим на столе бумагам уделил, — не уничтожили. Задержись они хоть на пять минут, мы бы накрыли.
На какое-то время в подвале этого обычного на вид дома воцарилось молчание. Вернон медлил, а Дантос не торопил. Наконец, маг продолжил:
— Я не подозревал, что мы здесь обнаружим. В доме, где собиралась та часть банды, в которой состоял я, ничего подобного не было. Обычная подпольная лаборатория, ни больше, ни меньше.
Герцог Кернский хмуро кивнул.
— Ты предполагаешь, что кто-то из представителей Братства Терна выжил? — спросил он.
— По большому счёту, это невозможно, — отозвался Вернон. — В Рассветном вы вырезали всех, а списки, которые захватили, проработали более чем тщательно. По моим данным, ни один из членов братства не ушёл. Но…
Дантос бросил смурной взгляд на меня. Показалось, блондин хочет выставить маленького дракона из подвала. Я, честно говоря, ничего против не имела. Но меня всё-таки оставили…
— Те маги были фанатиками, а эти?
— Эти на фанатиков не похожи, — сказал Вернон неуверенно. — По крайней мере те, с кем успел познакомиться и пообщаться.
— И что ты намерен делать?
Брюнет пожал плечами.
— Ловить, что ж ещё.
— Могу чем-нибудь помочь? — Вновь подал голос Дан.
— Уже помог.
В этот миг в дверь постучали, и в подвал вошел ещё один маг — молоденький совсем, почти мальчишка. Он держал в руках ящик, явно из стола выдернутый.
— Что? — Тут же нахмурился Вернон.
— Ещё документы, — отозвался тот. — И амулет связи.
— Амулет активен?
— Да, — ответил парень. Прошествовал мимо нас, поставил ящик перед Верноном и тут же удалился.
А брюнет подхватил амулет, повертел в руках.
— Наша работа, — сказал тихо. — Как раз такими и занимались.
Я бросила красноречивый взгляд на Дана. Он, как ни странно, заметил, потому что тоже в этот миг на меня смотрел. Он же и спросил:
— А зелья?
— В смысле?
— Какие именно зелья вы готовили?
— Да практически всю запрещёнку, — пояснил Вернон.
Мы опять переглянулись и, точно знаю, об одном и том же подумали. Зелье, амулет, а ещё кипиш, который практически сразу после визита мага случился. Ведь примерно в это время леди Жанетт попалась…
— Вернон, ты связь с управлением поддерживал?
— Разумеется.
Угу. Но о текущих делах ему вряд ли рассказывали. Да и многим ли известно, что Вернон и герцог Кернский дружат? Мне отчего-то кажется, что нет. А раз так, то…
Додумать мне не дали. Брюнет поднёс амулет связи к губам, сказал со злой усмешкой:
— Птенчик, птенчик, я гнездо. Ответь!
И ему таки ответили, причём почти сразу…
— Вернон? Вернон, ты, что ли?
Лицо мага вытянулось, глаза округлились и даже рот от изумления приоткрылся. Он смотрел на амулет связи так, будто впервые видел. Потом нервно сглотнул и переспросил:
— Трис?
— Я тоже удивлён, — буркнул невидимый нам собеседник. — Вернон, не знаю, где тебя последнее время носит, но, надеюсь, хозяин этого амулета ещё способен давать показания.
— Ты как с начальством разговариваешь! — возмутился брюнет.
Трис явно стушевался, так что ответ был едва слышен.
— Как-как… У меня пара этого амулета по делу важной шишки проходит, и я уже заманался этот клубок распутывать.
— Какой ещё шишки?
— Герцог Кернский. Слышал о таком?
Вернон перевёл ошарашенный взгляд на Дантоса, спросил тихо:
— Что происходит?
Теория о том, что брюнет выпал из жизни управления, подтвердилась.

 

Сижу. Да-да, опять сижу на кожаном диванчике казённой кареты и делаю вид, что любуюсь городским пейзажем! А Вернон, который вызвался нас подвезти, продолжает доставать Дантоса вопросами. И если ту часть истории, которая мне известна, блондин рассказал влёт, то остальное…
— Дан, ты с ней после ареста встречался?
— Ну… да, — призналась светлость нехотя.
— И?
— Что «и»?
— Дан, не беси меня! — В голосе Вернона очень сердитые нотки прозвучали. — Я хочу знать! Эта с… стерлядь отравой тебя поила и доила, а ты…
— Что я? — рявкнул блондинчик.
— Вот именно — а что ты? Что ты сделал?
— Я не воюю с женщинами, — сказал Дантос ворчливо.
— Но она…
И всё-таки герцог Кернский не выдержал.
— Да, я был в ярости, когда всё открылось! — вновь переходя на рык, признался он. — Ты это хотел услышать? Да, она валялась в ногах, когда я в камеру пришел. Я требовал ответов на вопросы, чуть по лицу ей не съездил, но она ни слова не сказала. Потом я попросил перевести Жанетт в другую камеру, потому что… она женщина и она умоляла. Но это было последнее, что я для неё сделал. И делать что-либо ещё не намерен. И просить о помиловании тоже не собираюсь.
Вернон от такой отповеди слегка побледнел и смутился. Но любопытство оказалось сильней здравого смысла…
— То есть любовь действительно прошла? — осторожно спросил маг.
А я вдруг поняла, что совершенно забыла о конспирации и вовсю таращусь на светлость. Благо блондин мой интерес не замечал — он Вернона взглядом сверлил.
Сердце отчего-то споткнулось. В груди поселилось такое странное, такое непонятное чувство. И чем дольше герцог Кернский молчал, тем сильней оно становилось. Этакая щемящая пустота. Нелогичная, бессмысленная и пугающая.
— Я ничего к леди Жанетт не испытываю, — наконец, сказал Дантос. Очень тихо и отчего-то зло. — И, как понимаю, никогда не испытывал. Так что вопрос о любви неуместен.
Вернон неуверенно кивнул и отвёл глаза. А я почему-то облегчение почувствовала. Пустота исчезла так же внезапно, как появилась.
— Это хорошо, что не испытываешь, — сказал Вернон. — Потому что, если леди и в этот раз откажется отвечать, я буду вынужден применить другие методы. У меня, в отличие от рядовых следователей, такие полномочия есть.
Дантос скривился, но промолчал. Я тоже промолчала, хотя намёк мага вызвал холодок по шкурке. Ведь «другие методы» — это пытки.
— Но судя по тому, что ты рассказал, леди достаточно умна, чтобы не провоцировать меня на подобный шаг, — добавил Вернон.
Герцог Кернский горько усмехнулся.
— Ты всё-таки не торопись. Я проверю кое-что, и… вероятно, вопросы станут куда конкретней.
— Я помню, — буркнул брюнет и перевёл взгляд на меня.
Мы как раз подъехали к воротам герцогских владений, карета остановилась. Нас явно ждали, так что остановка была недолгой. И всё это время Вернон пристально изучал маленькую красивую меня.
— Тебе удалось снять ошейник? — Кажется, он только сейчас заметил. — Но как?
— Долгая история, — отмахнулся Дан. — Как-нибудь позже расскажу.
Брюнет улыбнулся уголками губ и снова перевёл взгляд на друга. А упёртая светлость взяла и добавила:
— Я намерен вернуть Астру драхам.
— То есть?
— Они прилетали на переговоры по вопросам границ, я показал Астру. Ошейников, подобных тому, какой был на Астре, драхи не видели, но мы сошлись во мнении, что после того, как ошейник будет снят, девочка начнёт стремительно расти. А держать в доме настоящего дракона, сам понимаешь, невозможно. К тому же… ей нужно небо, ей нужны горы и общение с себе подобными. Драконы не живут поодиночке. Это стайные животные. — Герцог Кернский выдержал паузу, потом добавил с наигранно-тяжким вздохом: — А ещё мне тут троюродную кузину подсунули, она через пару дней приедет.
Я не выдержала и закатила глаза. «Вот же… Дантос! Я не давала согласия! Я… я…»
— Троюродная кузина? — переспросил маг. — А это как?
Врун блондинистый от вопроса отмахнулся.
— Как… седьмая вода на киселе. Даже родственницей назвать язык не поворачивается.
— А сколько лет? — тут же заинтересовался брюнет.
— Чуть больше двадцати, — нехотя признался Дантос и бросил быстрый взгляд на меня.
— А красивая?
Глаза светлости резко сузились и сверкнули гневом. Это было неожиданно, но приятно.
— Возможно.
— Познакомишь? — совсем развеселился Вернон.
Дантос фыркнул и отвернулся. Через мгновенье карета остановилась у парадного входа, и блондин, не дожидаясь, когда подоспеет Этен, распахнул дверцу.
— Я сообщу о результатах, — возвращаясь к главной теме, сказал он.
Но маг предупреждению не внял…
— Дан, мне чудится, или в этот раз попытка родственников устроить твою семейную жизнь никаких протестов не вызывает?
Вместо ответа герцог Кернский пристально уставился на маленькую красивую меня. Кажется, кому-то хотелось, чтобы я проявила такт и вышла, но… я ж дракон! А драконы с этикетами не знакомы.
— Дан?
Блондин сделал вид, что не слышал. Грациозно, но стремительно выбрался из кареты, замер, дожидаясь меня. Пришлось поднять попу, спрыгнуть с кожаного диванчика и последовать за светлостью.
И вот когда я очутилась на посыпанной мелким гравием дорожке и отошла на пару шагов, Дантос запрыгнул на подножку, наклонился к другу и сообщил хмурым шепотом:
— О свадьбе говорить рано, но держись от моей девочки подальше. Понял?
— От кузины, — поправил брюнет.
— От кузины, — зло согласился Дан.
Если б не драконий слух, я бы ни за что этот разговор не услышала, а так… ну посмеялась, да. Кое-кто решил, что обижусь, если узнаю про нежелание немедленно к алтарю отвести. А я как бы… вообще туда не собираюсь.
Светлость спрыгнула с подножки, захлопнула дверцу и скомандовала кучеру:
— Трогай.
Карета медленно покатила прочь. Но не успел Дантос обернуться, как дверца казённого экипажа опять распахнулась и до нас донёсся радостный голос мага:
— Дан, дружище, не хочу тебя пугать, но ты влюбился.
Герцог Кернский шумно втянул ноздрями воздух и прищурил глаза, а я… я развернулась и, мысленно подхихикивая, потопала к крыльцу. На последней ступеньке ждали Этен и краснощёкий Жакар. Лица у слуг были слегка ошарашенные, и от этого ещё смешнее стало. Жаль, смутить хозяина вопросом «в кого именно?» никто из них не решился…

 

Рубашку, которую Дантос одолжил утром, я оставила в ванной, но к моменту нашего возвращения её уже не было — видимо, слуги в стирку забрали. Правда, меня отсутствие одежды не остановило. Мне и большого полотенца достаточно.
Когда вышла в спальню, герцог Кернский привычно подпирал стену. На гладко выбритых щеках тлел румянец. Хотелось поддеть блондина, но я сдержалась. И сразу перешла к делу.
— Ты правильно понял. Она именно за кортиком приходила. Более того… — я вздохнула и невольно отвела взгляд. — Более того, тогда, в столовой, ну когда я ещё чай на тебя опрокинула, она по этому амулету говорила. Как только ты ушёл, леди Жанетт активировала амулет и сказала что-то вроде «нашла». И это точно относилось к…
Договорить мне не дали. Кое-кто наглый сделал шаг навстречу, заключил в капкан рук и прильнул к губам. Я поцелуев не планировала, как и продолжения наших ночных развлечений, но… слишком долгое воздержание. И жажда ощущений никуда не делась…
Да, на прикосновение его губ я ответила! Но Леди Судьба не позволила потерять разум, и спустя пару минут я нашла в себе силы оттолкнуть светлость и сказать:
— Дантос, прекрати. Кажется, всё серьёзней, чем предполагалось.
Ну а что? Если у подельников «солнышка» в подвале шкаф, под завязку забитый банками с кровью, то… в общем, не до поцелуев сейчас.
— Дан, — поправил блондин. — Для тебя просто Дан.
Я не выдержала, закатила глаза. А он улыбнулся и подарил нежданный поцелуй в шею. И вот странность — когда целовал губы, я держалась, хоть и не без труда, а тут ахнула и едва не растаяла. Благо Дантос всё-таки отпустил.
— Есть хочешь? — тихо спросил он.
Я отрицательно качнула головой.
— А пить?
А вот жажда в самом деле присутствовала, но я опять головой качнула, сказала:
— Дневники твоего прадеда хочу. Сейчас.
Спорить или напоминать о том, что дневники «зашифрованы», герцог Кернский не стал. Молча кивнул и поспешил в соседнюю комнату.
Я не сомневалась, что двери он запер, так что внезапных свидетелей не боялась. Уверенно шагнула к гардеробной, сняла с вешалки первую попавшуюся рубашку и сбросила полотенце.
Рубашка оказалась столь же широкой и длинной, как предыдущая, этакое жутко неприличное платье, но Дану оно понравилось — увидев меня, блондин замер на мгновенье и нервно сглотнул. А потом прошествовал к кровати и высыпал на покрывало свитки, которые прежде прижимал к груди…
Ощущение ловушки? Да, есть такое дело. Но я всё равно приблизилась, села на постель и принялась просматривать пожелтевшие от времени бумаги.
— Я голову рядом с тобой теряю, — неожиданно признался герцог Кернский. А я столь же неожиданно смутилась.
Вот вообще не собиралась! И не должна была! А тут и румянец, и жар в груди, и вообще…
— У тебя совесть есть? — пробормотала хмуро.
— Это моя реплика. — В голосе Дана прозвучала улыбка. К счастью, он тут же посерьёзнел, спросил совершенно иным тоном: — Ты что-нибудь понимаешь?
Речь, разумеется, о дневниках шла. И хотя признаваться не хотелось, я кивнула.
— Всё понимаю.
— Думаешь, там есть сведения о кортике?
— Если бы их не было, леди Жанетт вряд ли бы этими бумагами заинтересовалась.
— Что?
Хм… да, про интерес «солнышка» к дневникам я сказать забыла. Неужели тоже голову в присутствии Дантоса теряю? Нет. Точно нет.
— Дан, а как так вышло, что Вернон… — Я нахмурилась и замолчала, подбирая слова. Потом взглянула на блондина, тот выглядел напряжённым. — Вернон на задании был в глубокой конспирации. Как тебе удалось с ним связаться?
— Удалось, — пожав плечами, ответил Дан. — Правда, я не знал, в каком он положении. Знал бы, рискнул обратиться к другому. А Вернон… он в курсе, что по пустякам беспокоить не стану, вот и примчался.
Я мысленно окрестила брюнета безрассудным и вернулась к дневникам. Записи просматривала по диагонали, но очень медленно — за семь лет совершенно отвыкла от чтения, да и ведейский язык не так прост. Дан стоял рядом, сложив руки на груди. Наблюдал и ждал.
Ровно в тот момент, когда мой взгляд зацепился за слово «кинжал» (просто слова «кортик» в ведейском нет), герцог отошёл к двери и защёлкнул замок. Мне внезапно очень жарко стало, но я не позволила себе отвлечься.
— Кажется, нашла.
— И что там?
Я отложила лист, отыскала следующий — благо они пронумерованы были, пробежала глазами по тексту и принялась читать вслух:
«Кинжалу, добытому во время второго доранского похода, я значения не придавал. Но спустя два года получил письмо от Терна-младшего — тот просил о встрече. Несмотря на то что отношения с его отцом всегда были напряжёнными, причин отказать сыну я не видел. Я принял его через неделю в малой библиотеке.
Терн-младший вёл себя сдержанно и приветливо. Он долго ходил вокруг, а когда я спросил напрямую, ответил, что хочет выкупить кинжал, привезённый мной из Дорана. Учитывая, какой ценой досталась мне эта находка, соглашаться я не спешил.
Я притворился, что совершенно не понимаю, о чём речь. И тогда Терн-младший рассказал — в пещере, где хранился этот артефакт, остался след моей ауры. У Терна и его приятелей нет ни малейших сомнений в том, что кинжал находится у меня, и они готовы действовать жестко. Разумеется, я выгнал младшего Терна взашей.
Я уже не надеялся разгадать тайну этого кинжала, однако визит малолетнего выскочки привёл к интересному итогу. Той же ночью мне приснился мужчина с лысой головой, украшенной рисунком на манер тех, что наносят драхи. Он назвал себя хранителем кинжала и рассказал, что к чему.
Признаюсь, отныне я сомневаюсь в собственном психическом здоровье, но я искренне верю в то, что услышал: с помощью этого кинжала можно забрать чужую магию. Именно так поступали жрецы сильнейшего некогда храма — храма Лунного блага. Так же свойства кинжала объясняют назначение хранилища крови, о котором говорят летописцы.
Одно неясно — что именно известно младшему Терну? Что было известно Терну-старшему? Я не удивлюсь, если эти двое знают всё. Я, видимо, слишком ленив и недостаточно тщеславен, чтобы воспользоваться кинжалом. И слишком труслив, чтобы вложить кинжал в чужие руки. Я понимаю, что сила кинжала может быть полезна, но я осознаю риск. Я не готов положиться на человеческую порядочность. Поэтому склоняюсь к тому, что артефакт следует уничтожить.
Если уничтожить его не получится, постараюсь спрятать как можно лучше. Иного выхода я не вижу».
На этом рассуждения о кортике заканчивались, прадед Дантоса переходил к рассказу о встрече с императором, поэтому я замолчала.
— Хранилище крови? — переспросил блондин. — При храме Лунного блага?
— Я про этот храм впервые в жизни слышу. Но, как понимаю, хранилище действительно было. И если учесть, что магия именно в крови содержится, ничего удивительного тут нет.
— Можно вонзить кортик в тело, а можно просто опустить в сосуд с кровью, — продолжил мои размышления Дан. — И если в мирное время сильные маги не нужны, то в случае нападения на храм наличие подобного хранилища — отличный способ получить непобедимую армию. Причём быстро.
В спальне повисла тишина. Не знаю, о чём думал герцог Кернский, а мне рассказы о фанатиках из братства Терна вспоминались. Сведения, изложенные в дневниках, давали все основания предполагать, что о свойствах кортика в братстве знали, но…
— Согласно документам, которые мы нашли в Рассветном, на момент нападения в братстве Терна состояло порядка трёх сотен человек, — сказал Дантос. — Я глубоко сомневаюсь, что все они были посвящены в тайну. Да и не было в замке никаких намёков на какой-то ключевой артефакт. Только формулы, склянки, реактивы и списки потенциальных жертв. Все последующие экспертизы показали — последователи Терна пытались составить некий эликсир абсолютной магии, и у них даже что-то получалось. Но если рассуждать здраво, эта работа могла быть обычным прикрытием. Как изготовление зелий и амулетов в банде, в которую внедрился Вернон. Почерк в любом случае похож.
— По-твоему, всех этих магов… использовали? — осторожно спросила я. — Думаешь, в действительности они просто собирали коллекцию крови для… А для кого?
Губы Дантоса изогнулись в горькой усмешке.
— Для верхушки, разумеется. Для тех, кто знал о кортике, и тех, кто пытался этот артефакт найти.
Блондин замолчал и отвёл глаза, а я вдруг поняла…
— Все эти годы твоя семья была под прицелом?
— Да, — нехотя сказал он. — И лишь теперь я понимаю причины некоторых событий.
— Каких?
— Например, теперь мне ясно, почему регент вскрывал саркофаги в семейном склепе.
— Вскрывал что? — изумилась я.
Герцог Кернский от вопроса отмахнулся.
— Много чего было, Астра. Всего и не перечислить.
— Не хочешь говорить?
Собеседник отрицательно качнул головой, пояснил:
— Не люблю оглядываться назад, предпочитаю смотреть вперёд.
Я не могла не улыбнуться — хорошая позиция, я тоже так хочу, но получается не всегда. А временами «смотреть вперёд» куда неприятнее, чем вспоминать даже самые ужасные картины прошлого. И нынешний случай как раз из таких.
— Думаешь, маги, которые подослали леди Жанетт, имеют отношение к братству? — спросила я.
— Не думаю, уверен, — отозвался Дан.
— Если так, то почему они до сих пор не явились за кортиком?
— Понятия не имею. Но придут, это несомненно. — Взгляд блондина стал стократ жестче, губы сжались в тонкую, тугую линию. — Мне придётся просить тебя опять обернуться драконом. И… ты временно переедешь во дворец.
Первое меня не смутило, а вот второе… я даже свиток, который по-прежнему в руках держала, выронила.
— Не волнуйся, дети беспокоить не будут, — сказал Дантос. — Я договорюсь.
— А ты?
— А я останусь. С Верноном и его ребятами.
С этими словами герцог Кернский вынул из-за пазухи амулет связи, который Вернон ещё там, в приспособленном под лабораторию подвале, выдал, вот только вызвать друга не успел.
В звенящей тишине прозвучал лёгкий щелчок — именно таким сопровождается разблокировка внутренних замков, а в следующий миг… в следующий миг много чего случилось.
— Под кровать, быстро! — бросил Дантос.
Я послушно упала на пол.
Сам блондин стремительно рванул к изголовью кровати — именно там, на одном из столбиков, ножны с мечом висели.
Дверь в спальню распахнулась, с грохотом ударившись о стену, и пространство прорезал рык:
— Не двигаться!
Не знаю, как Дантос, а я замерла. И хотя ничего не видела — проём был совершенно пуст, что-то подсказывало — я умру, если шевельнусь.
— Брось меч! — Уже не рык, просто приказ, но от этого ничуть не легче.
Я услышала стук — это Дантос ножны на пол положил. Потом, по всей видимости, отпихнул ногой. По крайней мере, иных причин для тихого «Вот и славно…» не было.
А следом новый приказ прозвучал:
— Баба! Встала!
Жаль, это не тот случай, когда можно обидеться и начать объяснять разницу между бабой и женщиной. Конечно, я встала. Медленно, осторожно, чтобы тот, кто замер на пороге, видел — всё как приказано, без глупостей.
Зато когда поднялась, не сдержалась и бросила взгляд на Дантоса. Блондин был неподвижен, но предельно зол. На белом шёлке рубашки отчётливо выделялся пурпурный овал амулета связи…
— Амулет снял! — скомандовал невидимка.
Я опять к проёму повернулась, но, как и прежде, никого не увидела — вот он, главный минус истинной формы! В истинной форме я к наведённой магии очень даже восприимчива. Зато герцог Кернский, со своим иммунитетом, говорившего точно видел… Впрочем, моя слепота тоже недолго длилась.
Сперва я услышала стук сапог, который подсказал — гость не один. Затем будто сама собой закрылась дверь. Ну а после этого они один за другим дезактивировали амулеты отвлечения, и я пришла к выводу, что восприимчивость к «магии обмана» — это не так уж и плохо: когда не видишь, не так страшно.
Их оказалось четверо. Никаких форменных курток, никаких опознавательных амулетов, которые по закону всем магам положены, и никакого сочувствия во взглядах. Двое — старшие и по возрасту, и, несомненно, по положению — стояли почти расслабленно. Ещё двое, помоложе, держали взведённые арбалеты. Целились в Дана…
— Девочку отпустите, — сказал герцог Кернский. — Она ни при чём.
Один из «старших» — блондин с длинными залысинами, он стоял ближе всех — отрицательно покачал головой, бросил через плечо:
— Рис, проверь, тут должен быть дракон.
Второй «старший» — тоже блондин, только с короткой стрижкой — шагнул вперёд и окинул спальню цепким, холодящим душу взглядом. Это было показательное выступление — уж что-что, а спальню он давно осмотрел… Теперь настала очередь ванной комнаты.
Пока «второй» проверял ванную, все молчали. Тишину нарушало лишь разъярённое сопение Дана.
— Дракона нет, — сообщил маг.
— Ладно, — отозвался «первый». — Значит, где-то в доме. Найдётся.
Тот факт, что они даже не пытаются понизить голоса, намекал на… жуткое.
— Роззи… — выдохнула я. Уж не знаю почему, но в этот миг именно о ней, о грузной кухарке вспомнила.
И тут же удостоилась холодного взгляда «первого». На кончиках пальцев его правой руки блестели искры заклинания, явно боевого. И если Дантосу подобная магия повредить не способна, то мне — очень даже.
— Роззи жива, — выдержав зловещую паузу, произнёс маг.
— А… — начала было я, но запнулась.
Меня одарили ещё одним взглядом, но уже не просто пристальным, а липким и откровенным. Я резко вспомнила, что на мне неприлично короткая рубашка, и только. Пожалуй, после этого мне следовало испугаться ещё сильней, ну и смутиться заодно, но… ни того, ни другого не случилось.
— Все живы. — «Первый» делал вид, что обращается только ко мне. — И все останутся живы, если… — а вот теперь он обратил внимание на светлость, — …твой любовник отдаст то, что нам нужно.
Я не поверила! Вернее, в том, что прислуга всё-таки жива, ни малейших сомнений не возникло — слуг можно усыпить, и это не так сложно, если владеешь магией. А в то, что мы с Даном выживем…
— Отдам, — сказал герцог Кернский. — Только сперва вы отпустите Астрид.
Понимаю, что не место и не время, но я всё равно вздрогнула. Как он узнал? Я же не называла своего имени!
— Вы не в том положении, ваша… светлость.
Последнее было произнесено с особой, подчёркнутой издёвкой, но Дантос будто не заметил.
— Девочку отпустите, — непримиримо повторил он.
— Сейф открой, — столь же непримиримо сказал «второй». Пока «первый» запугивал, этот успел подобрать и меч, и амулет связи, от которого герцогу пришлось избавиться. — А «девочка» бумаги для нас соберёт. Верно?
Дан бросил на меня хмурый, исполненный бессильной ярости взгляд. Я же ободряюще кивнула и села на кровать, просто наклоняться за свитками в такой рубашке — верх идиотизма. Хотя… может, зря я этот вариант забраковала? Ведь лучшего отвлекающего манёвра в нашей ситуации не найти.
— И без глупостей, — прогрохотал «первый».
Нет, наклоняться всё-таки не буду… Вряд ли маги настолько глупы. Да и не умею я соблазнять, если честно.
Шелест бумаг смешался с тихими, размеренными щелчками — Дан комбинацию набирал. После прозвучал ещё один, куда более громкий, щелчок, и я оглянулась, чтобы увидеть, как распахивается дверца скрытого за картиной сейфа.
Кортик из рук светлости принял «второй», а первый в это время злобно таращился на меня. Ну да, нерасторопная я сегодня… Зато усердная! Я старательно впихивала свитки одни в другой — чтобы нести удобнее было. Когда закончила, передала объёмный, норовящий рассыпаться свёрток «второму» и встала.
— Что, даже не спросишь, как нам удалось сохранить братство? — В голосе «первого» столько яда было и столько превосходства, что я невольно скривилась. И хотя реплика адресовалась Дантосу, очень захотелось ответить.
Сказать что-нибудь едкое! Что-нибудь безрассудно обидное! Чтобы подавились своим превосходством!
Но у меня хватило ума сдержаться…
— Нет. Не спрошу, — отозвался герцог Кернский.
Медленно, явно опасаясь спровоцировать магов, приблизился ко мне и обвил рукой талию. Причём встал так, чтобы можно было в любой момент от гостей закрыть. Собственным титулованным телом, разумеется.
— И о том, что намерены делать с этим ножичком, узнать не хочешь? — ухмыльнулся «первый».
Он неспешно приблизился ко «второму», забрал артефакт. Украшенные рубинами ножны были сняты, лезвие, несмотря на умеренное освещение, тускло блеснуло.
— Чем меньше мы знаем, тем больше шансов на спасение, — парировал Дантос. — Разве нет?
Губы «первого» дрогнули в улыбке, которую лично я назвала бы истерической. А ответ прозвучал неоправданно весело:
— Нет. Нет у вас шансов.
— Причины?
— Не притворяйтесь идиотом, герцог.
Дантос совету не внял, что неудивительно — в нашей ситуации каждая секунда на счету. И плевать, что помощи ждать неоткуда! Жить всё равно хочется. И до того сильно, что даже страх отступает.
— Ну неужели ты думаешь, будто мы способны отпустить того, чьими стараниями была уничтожена лучшая коллекция магии в истории? — С ухмылкой пояснил «первый».
А мне вдруг… лучшая в империи коллекция солдатиков из глаэйского стекла вспомнилась, и я пришла к выводу, что тоже вот-вот истерить начну. По крайней мере, первые признаки истерики налицо.
— То есть всё-таки месть? — Голос Дантоса прозвучал так ровно, словно… словно мы за утренним чаем беседуем. Или за бокалом вечернего вина.
— Не только, — озвучил очевидное «второй». — Ваша кровь, герцог Кернский.
Дан понятливо ухмыльнулся, «первый» — тоже.
— Ах, ну если кровь… тогда, пожалуй, у меня всё-таки есть вопрос.
— Хочешь спросить, почему твоей семьи не было в списках людей, наделённых особым магическим талантом?
— Как вы догадались?
Оба «старших» расплылись в улыбках, но ответить никто не потрудился. Вместо этого «первый» развернулся и шагнул к одному из арбалетчиков. Лезвие зажатого в его руке кортика блеснуло как-то особенно зловеще.
— Пришло время послужить братству, — сказал маг. Произнесено было предельно серьёзно и очень тихо, но мы услышали.
В следующий миг случилось то, что ничем, кроме слепого фанатизма, объяснить невозможно: арбалетчик опустил оружие, встал на одно колено и покорно запрокинул голову. Взмах рукой, всё тот же зловещий блеск лезвия, и сталь вошла в незащищённое горло.
Я не выдержала. Не могла выдержать. Завизжала.
Завизжала, чтобы тут же почувствовать невероятно сильные руки, которые жестко сжимают моё тело. И пальцы Дантоса в своих волосах ощутила — он прижимал мою голову к своей груди, чтобы не видела, чтобы не смогла взглянуть на сцену убийства, даже если захочу.
— Тише, — прошептал герцог Кернский. — Тише…
На фоне булькающих звуков и последующего грохота упавшего тела эти слова звучали странно. Ещё более странным было то, что парень умирал молча. И молчание второго арбалетчика… это что-то невыносимое. Невозможное. Пробирающее до костей!
— Не бойся, всё хорошо будет, — продолжал шептать Дан. А потом совсем тихо: — Как только я нападу, беги. Поняла?
Я разучилась дышать. Не сразу заметила, что уже давно веду себя тише мыши. А ещё… мне стало ясно, почему Дантос время тянет. Это не стремление выторговать у Леди Судьбы ещё минутку, нет! Это попытка спасти меня.
Возможно, попытка глупая — ведь нет гарантии, что тут, в этой комнате, все представители истреблённого некогда братства, но… но всё-таки попытка.
Готова ли я принять такой подарок?
— Что за бес?! — прошипели от двери.
Я дёрнулась, и хотя Дан держал очень крепко, сумела обернуться.
К горлу тотчас подступила тошнота: труп, залитый кровью паркет и перепачканный в той же крови «первый» — зрелище в высшей степени ужасное. Ужасней только равнодушие второго арбалетчика, который явно не понимает, что имеет все шансы разделить судьбу товарища.
— Что за бес?! — вновь зашипел убийца. С ненавистью взглянул на кортик и отбросил артефакт в сторону. — Что ты нам подсунул, урод?!
— Что не так? — тут же включился «второй».
— Всё не так! Кортик молчит! Это фальшивка!
Дантос чуть заметно вздрогнул, а мне вспомнился железный сундук, который открылся с таким трудом, и то, как блондин положил кортик на пол. Ещё невероятное счастье, которое испытала, когда древняя магия кортика побежала по драконьим чешуйкам. Я забрала почти всё, не удивительно, что артефакт не откликнулся.
«Второй» молнией метнулся к сейфу и начал вытряхивать всё содержимое. Арбалетчик яростно сверкнул глазами и рыкнул, словно напоминая, что Дантос по-прежнему на прицеле. А «первый»… «Первый» стремительно пересёк комнату и замер шагах в трёх от нас.
— Где артефакт? — процедил он. — Где этот бесов артефакт?!
Вот только ответить на вопрос герцогу Кернскому было не суждено, потому что едва «первый» перестал плеваться ядом, снаружи прогремел усиленный магией голос:
— Сдавайтесь. Вы окружены!

 

Лечу. Да-да, лечу! Потому что кое-кто… швырнул на кровать, чтобы убрать с траектории полёта арбалетного болта, а заодно от боевых заклинаний уберечь.
Обидно? Нет. Не обидно. Неожиданно!
Но, несмотря на неожиданность, я умудряюсь приземлиться, перекатиться и упасть… по ту сторону кровати.
Стон спущенной тетивы. Шелест. Едва различимый звук удара и почти беззвучный крик Дантоса. Следом рык — и опять голос Дана узнаю. А дальше слышу, но не понимаю… В голове только одна мысль — у меня нет времени на трансформацию! Но я стягиваю рубашку, закрываю глаза и позволяю силе пробудиться.
Родная магия бежит по венам, обжигает. Образ золотой драконицы вспыхивает в памяти, он не просто яркий — почти материальный. Мысленно скольжу ему навстречу, раскрываюсь, и… взрыв! Боль алой пеленой застилает сознание, тело выгибается, мир плывёт.
Хочется кричать.
Очень хочется!
Но я держусь. Просто молчу и всё.
Где-то бесконечно далеко слышатся звуки борьбы. Я понятия не имею, что происходит в спальне, но слишком хорошо понимаю: шансов у Дантоса нет. Поэтому не позволяю себе уплыть в беспамятство, в которое манит боль.
Я здесь.
Я сейчас приду.
— Повторяю: вы окружены! — гремит снаружи. — Сопротивление бесполезно! Сдавайтесь!
И мир опять взрывается, но уже не болью, а запахами и звуками. Драконий слух слишком тонок, звук молотом бьёт по ушам. А нюх… это тоже на удар похоже — запах крови слишком резкий и бесконечно болезненный.
Он многолик — кровь принадлежит нескольким людям. Но драконья сущность приходит в ярость, потому что среди этой какофонии есть один… важный. Я различить не могу, а дракон узнаёт мгновенно — своего ранили. Своего! Дантоса.
Я срываюсь на бег раньше, чем начинаю сознавать, что делаю. Огибаю кровать, покидаю укрытие, чтобы увидеть: «первый» бездвижно лежит на полу, лицом вниз. Из-под тела медленно выползает зловещая бордовая клякса.
Взгляд в сторону. Арбалетчик тоже не дышит. Он сидит. Он сполз по стенке и выронил оружие. Лицо и грудь залиты кровью. Из глазницы торчит рукоять кинжала — того самого, который герцог Кернский в сапог перед встречей с посланником Вернона прятал.
А сам Дантос… Это могло бы сойти за танец. Некрасивый, неуклюжий, но танец. Просто у «второго» меч, и «второй» нападает, а Дан безоружен, он пытается увернуться. Оперенье арбалетного болта торчит прямо над сердцем, вокруг древка алое пятно, и оно стремительно растёт. Но мой драгоценный блондин не сдаётся, более того — он не просто уворачивается, он пытается теснить «второго», потому что…
— Астра, беги! — Не рык, не приказ, а нечто на грани стона.
Бегу, дорогой. Бегу!
Я вновь срываюсь с места, юркой ящерицей проскальзываю мимо Дана и прыгаю. Маг успевает заметить атаку, но мои зубы уже впились в плоть. И да, я — девочка. А у нас, у девочек, своя логика. Впрочем… докуда дотянулась, за то и схватила. И я не брезгую, разве что чуть-чуть.
Вой! Этот вой перекрывает звон упавшего меча и новое, предельно злое:
— Вы окружены! Сдавайтесь!
Отпускать мага совершенно не хочется, но у него болевой шок, он вот-вот рухнет. А ещё кровища в пасть хлынула — жидкая и мерзкая.
Я разжимаю зубы и отскакиваю, чтобы увидеть искорёженное болью лицо «второго», и с неожиданной ясностью понимаю — рана не смертельна. И пусть он был слишком занят в момент моей трансформации, оставлять его в живых нельзя.
Я отскакиваю ещё на пару шагов и, прежде чем разум успевает испугаться и запротестовать, выдыхаю огонь.
Сгусток драконьего пламени попадает в голову. Вой обрывается. Маг замирает на полу, чтобы уже никогда не подняться. А за спиной…
— Астра… — И снова звук падения.
Резко оборачиваюсь. Моя драгоценная светлость пытается подняться, но левая рука не двигается, дыханье кончилось, силы тоже. Вот теперь меня накрывает паника.
— Ву-у-у!!!
А гадкий блондинчик вместо того, чтобы резко выздороветь… дарит улыбку и теряет сознание.
«Дан!!! Дан, не смей!!!»
Грохот шагов. Дверь в спальню распахивается, и на пороге появляются ещё четверо. Простые камзолы, никаких опознавательных амулетов, и искры боевых заклинаний на кончиках пальцев. Опять маги из братства.
Да сколько же их здесь?!
Мужчины дружно бледнеют, а я… разворачиваюсь и выдыхаю дым. Я могу плюнуть огнём, но не хочу. Хвост взбесился, он теперь собственной жизнью живёт — отчаянно избивает паркет.
— Спокойно… — шепчет тот, кто стоит ближе всех. Тот, кто открыл дверь.
Нет. Я спокойно уже не могу.
Я маленькая, красивая и невероятно злая. Да что там злая? Я в ярости!
Карликовый дракон делает шаг навстречу — один медленный крошечный шаг. Маги отступают. Ещё шаг, и первый поднимает руки, признавая своё поражение, а другой, тот, что стоит правее, посылает боевую молнию.
Я могу увернуться, но не хочу. Эта глупая новая магия ударяет в золотую шкурку и гаснет, не причинив ни капли вреда. А я уже не в ярости, я в бешенстве!
— Р-р-р!
— Спокойно! — повторят кто-то. — Спокойно. Мы уходим.
И мужчины опять отступают, чтобы через два шага совершить ещё одну глупость — они срываются на бег.
Да, я — зверь. Да, я — хищник! И драконья сущность сходит с ума при виде убегающей жертвы. Но я ещё и человек… почти. Поэтому, вместо того, чтобы броситься в погоню, падаю на попу, вскидываю морду и начинаю верещать — Дантосу нужен лекарь. Немедленно! Сейчас!
Призывов сдаться уже не слышно. Снизу доносятся звуки если не боя, то потасовки точно. Мой визг на пару минут перекрывает всё. И, как ни странно, меня понимают…
— Лекаря! Третий этаж, от лестницы направо! — разносится по дому усиленный магией голос. Раньше кричал другой, а теперь узнаю Вернона.
Следом ещё один приказ:
— Дракона не трогать! Дракон свой!
Я издаю тихий рык и иду в коридор. Нужно встретить лекаря и прикрыть его в случае опасности. И я очень не завидую тем, кто попробует встать на моём пути. Убью. Убью всех и каждого.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12