Книга: Кокетка
Назад: Глава девятнадцатая
Дальше: Глава двадцать пятая

Глава двадцатая

На первом этаже Лэни, ведомая звуками борьбы, уверенно свернула направо, и вскоре оказалась перед дверью, за которой происходило что-то бурное, похожее по звукам на схватку.
Впрочем, следы этого буйства были видны уже в коридоре, Стоящий неподалёку от дверей слуга в камзоле лакея отирал тряпицей с лица нечто похожее на сметану, второй, сидя у стены, пытался остановить текущую из раны в ладони кровь.
— Эста! — Окликнула спешившая следам за воспитанницей Тмирна, — давай я первая пойду!
— Не нужно… — широко распахнув полуприкрытую дверь, шагнула в комнату графиня, — Тао! Ты как?
— Вот сейчас придушу эту парочку и буду в полном порядке, — находя взглядом жену, хрипловато отозвался Змей, — а ты?
— Уже хорошо, — сообщила Лэни, сузившимися глазами рассматривая странную обстановку комнаты.
И разозлил тихоню вовсе не перевернутый столик, и не разбрызганная по полу кровь вперемешку с растоптанной едой и битыми тарелками, а стоявшее посреди спальни сооружение.
Первой бросалась в глаза высокая крепкая металлическая клетка с внушительным замком на дверце, затем — заключенная в ней довольно широкая кровать. Именно на этом ложе, слегка согнувшись, стоял полураздетый Дагорд, крепко держа намотанные на кулаки концы толстой волосяной веревки. Снаружи по клетке распластались отчаянно дергающиеся тела двоих мужчин, которых граф умудрился захватить этой веревкой. Одного за шею, второго посреди груди.
— Можешь их отпустить, — мрачно процедил подоспевший герцог, — никуда они теперь не уйдут. Тмирна, ты же уверяла, что он в безопасности?!
— Так и было, — ничуть не смутилась женщина, — Тао спокойно спал, и будить его не было нужды, он же ранен. Но очевидно слуги имели какое-то указание хозяйки, и не решились его нарушить.
— Это не слуга! — ожесточенно фыркнул граф, отпуская веревку, — присмотритесь, это жрец! И он намеревался надеть мне на руку брачный браслет. Но я не дался… и тогда они попытались меня привязать.
— Мне госпожа приказала… — с ужасом опознав вошедших, жалобно забормотал жрец, — она сказала, что этот господин ее обесчестил… и нужно спасти его от виселицы…
— Остановись, — холодно приказала Тмирна, уловив в голосе служителя храма неуверенность, — и покажи твой знак. Ну!
— У меня нету… — жрец побледнел еще сильнее, — я отчислен из семинарии…
— Взять его, — приказал прибежавшему следом за ним гвардейцу Олтерн, — спасибо, Эста, давно мне не делали таких сюрпризов!
— Служу королю, — отпирая отмычкой замок на клетке, почти серьезно отозвалась девушка, и, едва дверца распахнулась, попала в кольцо сильных рук.
— Эста…
— Все уже в порядке, — еле слышно шепнула она, — можно идти домой. Или ты желаешь сначала посмотреть на красавчика, с которым мы играли в фею?
— Ты слишком кровожадна, сестра, — отстраненно отозвалась Тмирна, хозяйственно обшаривавшая сундуки в поисках одежды Змея, — этот подонок еще послужит королевству… в рудниках освободилось столько мест.
— Тогда я желаю на него посмотреть, — мгновенно напрягся граф, — куда идти?
— Идите домой, — решительно заявил Олтерн, посматривая на обнявшихся супругов, — отдохните. «Фею» я уже велел отправить в камеру.

 

Но они все же его увидели, где-то потерявшего золотой лиф и бесполезно кутающегося в прозрачную накидку.
Слишком громкий хохот, со всхлипами и стонами, доносился с нижнего этажа портальной башни Эфро, куда Лэни с мужем пришли по совету Тмирны.
— Вам лучше переодеться в замке герцога, — рассудительно напомнила уходившая в монастырь матушка, и супругам пришлось согласиться.
Никто из слуг в их новом поместье не должен знать, что господа имеют странную привычку гулять иногда в таком неподобающем виде.
— Что там за веселье? — спускаясь по лестнице, недоумевающе осведомился Змей, и Лэни безжалостно предположила, что это гвардейцы рассмотрели «фею».
После этих слов граф сразу так заторопился резко, что они примчались в нижнее помещение, намного опередив Олтерна, и успели застать там пленника тихони.
— Вот это — «фея»?! — услыхав угрожающий рык, Геликс торопливо оглянулся и побелел от ужаса, обнаружив перед собой того самого наемника, которого забрала кузина.
— Пощадите! — глухо стукнули о пол коленки лоботряса, — умоляю…
— А девушки, которых ты ловил и одевал в этот костюмчик, — холодно процедила Лэни, — наверное, тоже молили тебя о пощаде? А ты кого-нибудь пожалел? Отпустил хоть одну домой, к родителям, к жениху?
— У-уу… тихонько заскулил мерзавец, трясясь от ужаса, и лица гвардейцев, еще недавно утиравших выступившие от хохота слезы, мгновенно помрачнели.
— Ух… мразь! — скрипнул губами кто-то из них, и шагнул ближе, но раздался суровый оклик герцога.
— Назад! Не пачкайте об него руки! Он предстанет перед судьями, и понесет заслуженное наказание.
— Я сам буду его судить, — сдерживая ярость, рыкнул Змей и повел Лэни в их комнаты, пытаясь решить по пути, нужно ли расспрашивать жену о том, как она сумела вырваться из лап негодяя, или лучше не бередить ей душу.
Ведь все обошлось.
— Зайчик, — искоса поглядывая на хмурившегося мужа, осторожно предложила Лэни, — по-моему, ты хочешь две вещи, поговорить и поесть.
— Ну, считаешь ты неправильно, — лукаво ухмыльнулся граф, — но спорить я сейчас не буду.
— И правильно. Тогда давай первым делом закажем завтрак, а пока его принесут, переоденемся. Потом спокойно поговорим и поедим… я тоже только слегка перекусила.
— Вот про это и нужно было сначала говорить, — сразу нахмурился Змей, и уже через несколько шагов поймал бегущего куда-то лакея и выдал ему указание таким непререкаемым тоном, что тот помчался дальше с удвоенной прытью.
Однако спокойно поговорить им не удалось. Не успели супруги избавиться от походной одежды и сапог и сесть к столу, как в дверь деликатно постучали.
— Входите, — разрешила графиня, и, поймав вопросительный взгляд Змея, тихо пояснила, — это свои.
Своими оказались ее братья и Тэйна, притащившие с собой целую корзину еды.
— Олтерн сообщил, что вы сутки ничего не ели, — ловко расставляя блюда по столу, сообщила оборотница, — но больше ничего не рассказал.
— Значит, скоро явится сам, — понимающе хмыкнула Лэни, и Змей уставился на нее изучающим взглядом, пытаясь понять, каким образом жена пришла к такому выводу?
— С чего ты взяла? — хмуро буркнул Геверт, — нам он ничего такого не говорил.
— Ну почему… — задумалась Тэйна, — он же сказал, что они голодали?! Значит, не мог не предположить, что мы тут же возьмем еду и отправимся их кормить. Хотя не мог не догадаться, что Лэни и сама может приказать принести обед.
— Завтрак! — значительно поправила тихоня, — и заказал его Даг. Но ты Тэй, зря не стала учиться на тихоню! Осталось сделать последний вывод: Олтерн рассчитает время, пока мы начнем кушать и рассказывать вам про свои приключения и придёт с каким-нибудь интересным сообщением. Ведь там, где мы недавно были, откровенно говорить обо всем не стоило.
— Осталось это проверить, — Геверт рассеянно пододвинул к себе тарелочку с сыром и принялся сосредоточенно жевать ломтик за ломтиком, совершенно не глядя, что ест.
— Проверим, — заботливо подложив мужу огромную отбивную, Лэни пристально глянула на брата, — а пока он не пришел, расскажи, почему ты такой мрачный?
— Рози вернулась в монастырь вместе со всеми, — тихо сообщила ей Тэйлина, теснее прижимаясь к мужу.
— Ну, этого и следовало ждать, — понимающе вздохнула тихоня, — в таком случае извини Герт, но сегодня я ничего для тебя сделать не смогу. Матушка нас встречала и вид у нее был очень измученный… не хочу беспокоить ее просьбами.
— А завтра? — герцог с надеждой поднял на сестру взгляд.
— Завтра приходи в наше поместье, — кивнула Лэни и оглянулась на мужа, — ты чего толкаешься?
— Почему ты не пригласишь Герта сегодня? — укоризненно смотрел тот, — ты же знаешь, что он в ожидании этого визита спать спокойно не будет!
— Зайчик, но ты ведь и сам мог бы его пригласить, — изумилась она, — надеюсь, в нашем доме не будет этих приторных правил? Хотя хочу сразу предупредить, приглашать ты можешь только мужчин.
— А Тэйну? — заинтересовался Герт.
— Родственники не считаются мужчинами или женщинами, они выше этого, — определилась Лэни и прислушалась, — ну вот и подтверждение нашим выводам топает.
— Можно? — вежливо постучав, вошел Олтерн, и озадаченно смолк, рассмотрев на лицах присутствующих веселые улыбки.
— Конечно, — приветливо улыбнулась гостю Тэйна, — Мы вас ждали.
— Неужели я стал настолько предсказуем? — притворно нахмурился герцог, ощущая, как отступают заботы и беды, когда он оказывается в компании этих надежных людей.
— Не для всех, — честно признался Геверт, — это Лэни сказала, что ты придёшь.
— Ну, тогда я спокоен, то, что может угадать тихоня, доступно немногим, — засмеялся Олтерн, по-свойски устраиваясь возле стола, — а пришел я, чтобы передать вам большую благодарность одного барона.
— Как он там? — сразу вспомнил замученного Бьюринга Змей.
— Нет, сначала расскажи, что вы сделали с алхимичкой? — заторопилась графиня, удивляясь собственному ощущению, будто со времени их боя с Харгитой прошло несколько дней. Хотя на самом деле с того момента прошло лишь чуть больше суток.
— Ну, если по справедливости, — неторопливо наливая себе напиток, проговорил герцог, — то это как раз вы что-то сделали с алхимичкой Харгитой, после чего добить ее нам уже не представило особого труда.
— А взять ее живьем вы не пытались? — проговорил Змей, и осекся, обнаружив, с какой иронией смотрит на него герцог.
— Вы вроде сказали, что убегали от ловушки? Как ты думаешь, сняла Харгита крышку, прежде чем бросить флакон?
— Думаю, что сняла, — нахмурился Дагорд, — хотя до сих пор я не очень разбирался в алхимических ловушках. Однако теперь намерен изучить все, что посоветует Лэни.
— Варгиус написал на эту тему целый талмуд, — поощрительно улыбнулась мужу графиня, — я попрошу для тебя копию на время.
— И для меня, — сразу оценил ценность этого предложения Арвельд.
— Тебе пусть сначала Тэйна расскажет то, что знает, — подсказала герцогу сестра, — она была у Варгиуса в помощницах. Итак, если я правильно поняла, часть зелья попала на дорогу?
— Вот именно, — мрачно подтвердил Олтерн, сделал большой глоток чая, и вдруг глухо признался, — после того, что мы там наблюдали, я очень боялся, что никогда больше вас не увижу. И понял, что так и не успел поблагодарить, как следует, ни за свое спасение, ни за спасение Леоны. И Арви, за сына, тоже не поблагодарил. Никогда в жизни я не чувствовал себя таким… несообразительным, даже в тот день, когда понял, какую ошибку сделал, отдав Леону.
— Олтерн, — тихо выдохнула Лэни, осознав, как сильно смущены все присутствующие этим внезапным порывом человека, которого боялись даже его ближайшие помощники, и сообразив, что он и сам от себя такого не ожидал, — спасибо за эти слова. Мы очень тронуты, для нас это дорогая награда. Но не думай, что так уж легко убить тихоню, которой есть кого защищать и ради чего жить. Я ведь бросила в эту гадину только те ловушки, что отдал мне Бьюринг, он не рассказывал? А свои сберегла… но они у меня ничуть не хуже, а может в чем-то и лучше, чем его.
— Ты меня утешила, — с облегчением усмехнулся герцог, — но несколько указов я все же попросил короля подписать. Однако получите вы их позже, Лоурден желает, чтобы все происходило в торжественной обстановке.
— Начинаю бояться, — задумчиво сообщил Змей, — но раз это секрет, расскажи про Харгиту. Она стала ледяным монстром?
— Не она, а ее оборотень, — поправил Олтерн, — капли попали на дорогу, и ловушка замкнулась на него. Точнее на нее… но к этому времени это уже не имело значения. Так вот этот оборотень вдруг стал ледяной женщиной с волчьим оскалом, семи локтей в высоту и пяти в ширину, и ринулся ловить свою бывшую хозяйку. А та отбивалась зельями и ловушками, вот только все они были слабее. Гвардейцы, бросившиеся за каретой в погоню, не решались подойти ближе, чем на сто шагов, такая там была битва. Что-то взрывалось, летели в разные стороны осколки дорожных камней и ядовитые огни. А еще ползла с дороги черная пена, съедающая все растения и животных почище гигантских хирских муравьев и клубы зеленого дыма, жарко вспыхивающие, едва соприкоснутся с чем-то твердым. Вот они и растопили ледяного монстра, а пена его поглотила. И тогда мы увидели, как из этого кошмарного дыма покачиваясь, выходит женщина. Командир гвардейцев приказал не подпускать ее близко, стрелять из арбалетов, но первые стрелы сгорели. Добил ее второй залп. Ингес сказал, что это было единственно верное решение.
— Правильно сказал, — хмуро подтвердила Тэйна, — раз она была среди этих ловушек, все они были завязаны на ее жизнь. Или на кровь. И пока она жила, они могли уничтожать все живое. А откуда она взялась, эта Харгита?
— Подробно объяснять не буду, — предупредил герцог, — слишком долго. Но если коротко, барона женил на своей дочери двоюродный дядя, когда убедился, что сыновей у него не будет. Его дочь была алхимиком, как и все в роду, и, как говорит барон, очень способным, придумала несколько новых зелий с необычными действиями. Покупали их хорошо, но многие алхимики желали бы получить формулы и описания процесса, а дядя не хотел, чтобы выгодное дело уходило из семьи, потому и привел дочери бедного племянника. Двадцать пять лет они жили довольно дружно, пока однажды баронесса не погибла, готовя новое зелье. Впрочем, это довольно типичная судьба алхимиков. Ингес погоревал и решил жениться снова, и тут появилась Харгита, младшая сестра его жены. Она разогнала всех невест и потребовала, чтобы он или женился на ней или отдал ей бумаги сестры. Однако барон не желал на ней жениться, а отдать документы не мог, он их сжег. Но Харгита не поверила, пригрозила, что сама найдет формулы или заставит его жениться силой… тогда барон и нанял сестру тишины.
— И ошибся… или постеснялся точно объяснить свои беды, — подтвердила Лэни, — на самом деле ему нужна была тихоня. Но как я понимаю, Харгиту, нашедшую путь в лабораторию, болтушка насторожила, и она решила ее выжить. Вместе с лишними слугами, потому что твердо решила захватить и барона и особняк. Слишком уж удобно он расположен, никакие любопытные соседи не суют нос в дела. Да и лаборатория устроена очень хорошо и продуманно. В просторном подвале, куда ведет потайной ход, с сильной вытяжкой и полным набором всего необходимого. Странно только, почему Харгита не знала туда путь и искала его тайком. Для того и подсунула барону в слуги преданную оборотницу, распугав сначала всех прочих служанок.
— Барон про это рассказал. Когда-то в юности она поссорилась с отцом и ушла из дома, и он не открыл ей тайну потайного хода, — пояснил Олтерн, — но я не хотел вам мешать. Отправляйтесь отдыхать, а этими делами займемся, когда вы вернетесь.
— А я надеялся, что нам кто-нибудь объяснит, как Змей с Лэни сумели уйти от той страшной ловушки? — Геверт смотрел на сестру с такой надеждой, что она не решилась испытывать его терпение.
— Расскажем, куда нам деваться. Мы хорошо выспались, и если бы не эти «охотники», топали бы сейчас потихоньку по дорожке. Но сначала я хотела бы решить один вопрос, пока не забыла. Олтерн, когда этот подонок погрузил меня в телегу и отправился провожать кузину, кучер хотел мне помочь. Предложил бежать и показал овраг, по которому можно добраться до города. А там, на западной окраине живет его сестра, в домике под большой сосной. Шанор пообещал, что они меня спрячут. Но я не согласилась, хотела наказать подлеца Геликса, и добраться до его кузины. По моей просьбе конюх подробно описал план поместья Прилтеса, куда вез, и рассказал про охрану. И потом очень за меня переживал.
— Понял, — кивнул герцог, — там остались дознаватели, я сейчас же отправлю указание, пусть все выяснят. Порядочному человеку у меня найдется место и получше. А если вы расскажете про ловушку, то я остаюсь.
— С ловушкой нам повезло, — призналась Лэни, — мы попали в соседнее с той долинкой узкое ущелье, намного восточнее охотничьего домика, и там был ручеек. Вот в него и упал флакон. И зелье вытекало постепенно, поэтому мы успели уйти. А замкнулась она сразу на нескольких рыбок, и всякую водную живность, даже дрофу, которую нам пришлось бросить, зацепила. Из-за этого монстры получились слабые и медленные, хотя и безобразные. Мы прошли ниже по ущелью и поднялись на гребень, оттуда спустились в долинку. И все бы было замечательно, если утром не появились охотники. Драться с ними я не стала, слишком много было мужчин, и все хорошо вооружены. К тому же заметила женщину и надеялась, что она все верно сообразит, и поможет нам. Но она увидела Змея и тут же изобрела план, как стать знатной госпожой.
— А я все это проспал, — задумчиво пробормотал Змей, и уставился на Лэни вопрошающим взглядом, — интересно, почему?
— Извини, зайчик… — графиня тяжело вздохнула, вовсе не в такой обстановке собиралась она объяснять это мужу. Но сейчас смолчать было нельзя, это только усугубит обиду Змея, — это моя вина. Ты же был ранен, и кроме того в твоей крови оставался яд от проклятия, поэтому мне пришлось дать тебе с зельем снотворное. Предположить, что в тот заброшенный домик кто-то явится, я никак не могла.
— Что за проклятье? — сразу насторожилась Тэйна.
— Та оборотница успела царапнуть ему шею, — кротко пояснила Лэни, мысленно благодаря сестру за своевременную помощь, — но Даг сразу не признался… а я заметила слишком поздно, что он подозрительно быстро теряет силы, даже зелье Варгиуса не помогает.
— Покажите мне эту рану, — немедленно поднялась с места герцогиня и так решительно подступила к хмурому Змею, что ему ничего не оставалось, как смириться.
— Да, — тщательно изучив полузатянувшуюся царапину, сообщила Тэйна, — проклятье там было. Это любимый метод алхимиков брать в повиновение оборотней, используя зелье проклятья. Магии в наших пределах почти нет, и полностью уйти в кокон, чтобы очиститься, бедолаги не могут, потому и живут с ним годами. Но рана заживает довольно хорошо… хотя лучше бы вычистили ее сразу. И я не стану говорить вслух, Лэни, то, что ты знаешь и сама. Но Дагорду все же объясни… я на своей шкуре испытала, к чему приводит недоговоренность.
— Это она о чем? — насторожился еще сильнее Змей.
— Лэрнелия скажет тебе наедине, — твердо сообщила Тэльяна и позвала взглядом мужа, — а нам пора идти.
— Нам действительно пора, — поднялся с места Арвельд, увлекая за собой брата — мы сейчас сидим со стряпчими, помогаем решать дела амнистированных, но вечером можем прийти в гости, если вы не против.
— Мы не против, — искоса глянув на молчавшую жену, твердо сообщил Змей, — я вообще собирался предложить вам жить в нашем поместье, когда вы не в Адере.
— Тогда ждите, — пообещал Арви, и они ушли, захватив и Олтерна.
— Ты обещала рассказать, — напомнил Дагорд, понаблюдав, как Лени поправляет прическу, надевает плащ и достает капсулу, но тихоня неожиданно ответила твердым отказом.
— Ничего особо срочного в этом сообщении нет, вполне можем уйти домой, устроиться у камина и спокойно поговорить. А сюда может в любую минуту прибежать кто-нибудь из дознавателей, стоит ему вспомнить, что у нас можно узнать подробности вчерашнего происшествия. Надевай плащ, я собралась.

 

Глава двадцать первая

 

Ведя жену вниз по удобной лестнице их собственной портальной башни, граф украдкой поглядывал на ее озабоченное лицо и все больше тревожился. Что-то было не так с этим демонским зельем и проклятьем оборотней, почему-то странными намеками изъяснялась Тэйна, и очень не хотелось начинать разговор его глупышке.
Демонская сила, да если бы он загодя знал, что на когтях оборотня может находиться гадость, которая заставит его жену обманом подливать своему зайчику сонное зелье, то признался бы ей в этой царапине сразу, а не строил из себя героя.
И даже предположить не мог, что в этот момент Лэни думает вовсе не о нем, а о своем брате. Геверт, вот кто тревожил графиню, и не столько он сам, сколько его любовь к Рози. И хуже всего, что он все упорнее цепляется за это чувство, искренне считая, что его сестра может все.
Даже не догадываясь, что Лэни и сама была бы рада помочь и Рози и ему, если бы знала, как. Но она не знает, и, что еще обиднее, не знает этого ни Тмирна, ни магистр Варгиус.
— Лэни… — сняв с плеч жены плащ, граф передал его служанке и закрыв плотнее дверь, повел тихоню к дивану, — что происходит?
— Извини, зайчик, — вырвала себя из мрачных размышлений глупышка, и виновато ему улыбнулась, даже не догадываясь, как больно ему видеть на ее лице такое выражение, — ровным счетом ничего. Сейчас я задумалась совсем о другом. А во вчерашнем поступке, я, конечно же, виновата, признаю. Хотя и сделала так из лучших побуждений, не хотелось тебя тревожить объяснениями, думала, выспишься как следует и все пройдет.
— Или я несообразительный, или ты так объясняешь, — скептически прищурился граф, — но я ничего не понял.
— Сейчас поймешь, — пообещала глупышка, поглядывая на пирамидку, которую в первый же день установила в своих покоях, чтобы не ходить к почтовому сундуку на портальную башню, если нужно получить посылку, о которой не должны знать слуги.
Большой как шкатулка, посылочный пенал возник в воздухе над пирамидкой и упал в специальную сетку.
— Тебе посылка.
— Догадываюсь, кто позаботился, чтобы она пришла так скоро, — вспомнив таинственные намеки герцогини Адерской, хмуро фыркнул Змей и встал с места.
Но пока доставал из пенала толстый фолиант и нес его к дивану, сообразил, что вовсе не желает ничего читать и ни в чем убеждаться. И потому небрежно бросил книгу на столик, присел рядом с женой, крепко обнял ее и заглянул в голубые глаза.
— Я конечно не раз обижал тебя недоверием, любимая, — граф на миг замялся, не зная, нужно ли уточнять, что для него это было в совершенно другой жизни, — но сейчас я доверяю тебе беспрекословно. И потому не буду читать никаких мудрых объяснений магистра Варгиуса. Скажи мне сама, что за опасность в том проклятье.
— У него много неприятных последствий, потому что оно проникает в кровь и прорастает там, как плесень в сыре, — видно было, что Лэни на самом деле не хочется это говорить, но она сделала над собой усилие и продолжала, — но сразу хочу тебя успокоить, я нашла для нас с тобой способ их избежать. Это наши браслеты. Ночью, когда ты спал, я попыталась призвать на помощь их силу и она отозвалась. Не сразу, конечно, но потом оплела нас призрачными побегами и они вычистили большую часть проросшего проклятья. Это понятно по состоянию твоей раны, ее внешний вид сильно изменился. Для того я и хотела быстрее уйти сюда, чтобы провести этот ритуал еще раз и быть уверенной, что ты полностью здоров. Понимаешь… мы же собрались завести малыша… а рисковать его здоровьем мне бы не хотелось. Врожденное проклятье лечат только магистры плато, и то, если захотят… или сумеют.
— Демонская сила… — помрачнел Змей, — но почему ты мне не рассказала этого там, в сторожке?
— Зайчик, — графиня запустила пальчики в его короткие волосы, и нежно их гладила, — да потому и не сказала, что не хотела расстраивать. И пока не знала, получится ли у меня вызвать силу, не желала давать пустых надежд. Зато теперь я уверена, что очень скоро от этой гадости в твоем теле ничего не останется. А чтобы ты не сомневался, просила прийти к нам Варгиуса с его амулетами… в руки он их никому не дает.
— Когда он придет?
— К вечеру, или, в крайнем случае, завтра утром. А сейчас я выдам указания, чтобы слуги нас не беспокоили, и мы с тобой попробуем еще раз объединить силу наших браслетов.
— Лэни… теперь я понимаю, ты все сделала правильно, — и не думая ее отпускать, очень мягко произнес Змей, — но давай, в следующий раз ты мне будешь все говорить заранее? Я не люблю узнавать про свои ошибки и беды самым последним.
— Зайчик, — твердо выдержав его укоризненный взгляд, так же мягко ответила тихоня, — я не буду давать тебе такого обещания. И если ты хочешь знать почему — назову четыре причины.
— Называй, — согласился Змей, насмехаясь в душе над самим собой, снова он забыл, на ком женат! Невозможно даже пытаться требовать от тихони такого поведения, как от обычной знатной девицы.
Да ни одна знатная госпожа даже в страшном сне такого бы не придумала, обрядить насильника в торемские тряпки и водить по дворцу.
— Ну, первая и самая главная, это нехватка времени. Твоему телу в тот момент намного важнее был целительный сон, чем мои объяснения. И в следующий раз я снова буду следовать ей. Вторая, не менее важная, ты судишь меня по тем дамам, с которыми был знаком раньше, и потому считаешь своим долгом проверять мои слова и мои поступки. А такое недоверие оскорбляет уже меня, и поэтому я не буду докладывать тебе о всех своих действиях. Я ведь тебе доверяю, и хочу в ответ того же. Третья…
— Все, Лэни… хватит. Достаточно и двух. Прости любимая, это я от злости на ту «фею», и на себя, что сидел в клетке, пока он…
— Ничего он мне сделать не успел, — нежно шепнула графиня крепче прижимая к себе его голову, — с такими, как он, я и с тремя шутя справлюсь. Он ведь трус… только трусы любят издеваться над своими пленниками, они в эти мгновенья кажутся себе смелыми и сильными. Отправляйся купаться, я уйду на четверть часа… хочу посмотреть на людей, с которыми отныне живу в одном доме.
— А не проще было взять у дворецкого список и характеристики? — нехотя отпуская жену, проворчал Дагорд.
— Список я взяла, — деловито кивнула она, — а любым характеристикам предпочитаю собственное мнение.
Ну не объяснять же мужу, что дворецкий тоже человек и имеет право на слабости и пристрастия? И никак не может судить обе всех беспристрастно, на это и умудренные опытом судьи не всегда способны.
— Может, тогда мне пойти с тобой? Я тоже кое-что понимаю в прислуге?
— Нет, зайчик, — Лэни тайком вздохнула и остановилась, — давай сделаем по-другому? Ты пойдешь позже, и тоже один. А потом напишем на каждого слугу характеристику и сверим мнения. Видишь ли, я обнаружила очень неприятную вещь, их тут слишком много. Королю это было удобно, если он заезжал сюда отдохнуть по пути с охоты, или временно разрешал здесь пожить высокопоставленным гостям из Дройвии. В такие моменты чем больше слуг, тем скорее гости получат все необходимое. А мы пышных праздников устраивать не будем и столько слуг нам не нужно. Вот я и собираюсь половину отправить Олтерну… пусть сам решает, кого куда пристроить. Но прежде хотела бы выбрать для себя лучших.
В этот раз Змей даже не подумал спорить, сам он думал точно так же. Проводил жену взглядом и направился в умывальню, досадливо хмурясь. Она снова права, его мудрая жена, несколько минут полежать в горячей воде — это именно то, что требуется телу, еще помнящему жесткое ложе и холод заброшенного домика.

 

— Госпожа Лэрнелия, вы что-то желаете? — Учтиво склонившийся перед хозяйкой Милред, видимо, для того и слонялся по ведущему к покоям господ залу, чтобы первым узнать новости.
— Госпожа Беарна прибыла?
Говорить Змею, что одну служанку в это поместье она уже нашла, Лэни пока не собиралась. Но только пока. Как не собиралась говорить и того, что успела рассмотреть, когда попала сюда впервые. Обилие среди служанок смазливых девиц, а среди лакеев — откормленных физиономий.
И прекрасно понимала, что хорошеньких горничных сюда подбирали специально, а лакеи в таких местах всегда живут сытно и не особо утруждаясь, видеть их всех в своем доме вовсе не желала. Потому и предложила Змею самому решить, кто из них останется в доме, почти не сомневаясь, что в большинстве случаев их мнения совпадут.
— Да, — снова вежливо поклонился мажордом, — прибыла. Но простите за мою назойливость, я не совсем понял… в каком качестве будет тут жить госпожа Беарна, поэтому выделил ей комнату для гостей на втором этаже.
— Милред, дело в том, что я пока тоже этого не знаю. Пусть Беарна поживет, осмотрится и сама решит. Возможно, ей вообще тут не понравится, как знать? А сейчас я намерена пройти на кухню, но сначала хочу попросить вас об услуге. Не подавайте лакеям никаких знаков.
— Разумеется, — суховато отозвался мажордом, — я и не собирался.
Вот в это Лэни верила с трудом, раз он живет тут не первый год, значит, имеет своих любимчиков и недругов. По иному на его должности не удержишься.
— Отлично, — кивнула ему Лэни, — а пока мы туда идем, запомните три правила, которые обязательны в моем доме. Моим братьям и людям, которые придут с запиской от меня или графа, нужно немедленно открывать двери в любое время дня и ночи. Так же немедленно они должны получить все необходимое, еду, постель и одежду. Второе, мой муж и мои братья терпеть не могут, когда их будят. Тем более — посторонние. И делать этого нельзя ни в коем случае. И третье, все они на завтрак любят жареное мясо или ветчину, а встают иногда очень рано. Поэтому на кухне должна дежурить кухарка, которая умеет делать такой завтрак очень быстро. Запомнили? Кстати, сегодня вечером оба герцога Адерских приедут, или придут порталом и останутся ночевать. Приготовьте ужин и комнаты, не забудьте, его светлость Арвельд Адерский будет с женой.
Графиня специально произнесла титул старшего брата полностью, чтобы помочь Милреду сориентироваться, кто официально главный в герцогстве, на случай, если придется встречать здесь короля или Олтерна. Обо всех тонкостях их отношений пока ему знать не следует, хотя у Лэни еще с первой встречи создалось впечатление, что мажордом именно тот человек, которого она и хотела бы видеть на этом месте. Но было очень интересно, что скажет Змей.
— Понятно, — мужчина сосредоточенно кивал в ответ на все предупреждение и не забывал вежливо указывать дорогу, — Вот сюда, кухня расположена в угловом помещении и к ней можно пройти двумя путями. По внутреннему коридору, там в основном ходят слуги, дверь в него возле центральной лестницы. И по тому, которым идем мы.
Это Лэни и сама поняла, проходя по просторной продолговатой столовой, имевшей четыре двери во все стороны. Кроме широкой двери на веранду, с которой можно было попасть в парк, сюда вела арка из гостиной, через которую вошли графиня с мажордомом, основательная дверь в коридор и почти незаметная дверца в кухню.
Немного не доходя до этой последней двери, графиня вдруг приостановилась и решительно увлекла спутника к окну, делая вид, что живо заинтересовалась видами парка и живой изгороди, за которой виднелись крыши дворовых построек.
Но на самом деле ее внимание привлекли громкие голоса слуг, о чем-то споривших на кухне.
— Позвольте, я… — рванулся в ту сторону Милред, очевидно тоже что-то расслышавший, но тихоня не позволила.
Ловко поймала его за локоть, уверенно повела с собой, лепеча какую-то ерунду.
— Ах, потом! Посмотрите сюда, Милред, вам ничего не кажется? По-моему, чего-то не хватает… только не могу понять чего?! А вам?
— Н-ну… — неуверенно отозвался он, рассеянно рассматривая поредевшие желтые листья на деревьях, здесь, в окрестностях Датрона осень всегда наступала на полмесяца позднее из-за близости горячих источников, — возможно, цветов?
— Вы думаете?! — минуту помолчав, с сомнением протянула графиня, — нет, не то… а что, если… нет, это тоже не то. Думайте, Милред!
Сама Лэни думать даже не собиралась, внимательно вслушиваясь в женские голоса и старательно их запоминая, ведь от того, что она услышит, будет зависеть, кого из служанок придется убрать, несмотря ни на какие прочие качества. Еще матушка говорила, когда вспоминала в монастыре свою прошлую жизнь, что самые нежелательные служанки — это завистливые и ехидные злюки, всегда улыбающиеся господам, но потихоньку портящие кровь всей остальной прислуге. Матушка называла их тихими змейками, изредка кусающими подружек в самое больное место, отчего те потом не могли ни спокойно работать, ни приветливо улыбаться.
— Я вообще могу уйти! — так яростно вскликнул женский голос, что эти слова не мог не расслышать мгновенно помрачневший Милред.
А в следующий момент дверь кухни хлопнула и по столовой мимо госпожи и мажордома, всхлипывая, стремглав пробежала невысокая горничная в темно-сером платье и белом переднике.
— Госпожа Лэрнелия, — удрученно забормотал Милред, — прошу вас, извините ее…
— Не извиняйтесь, бегите и поговорите! Вы же видите, что девушка не в себе! — решительно перебила его Лэни, — ну, что же вы стоите?! Кухню я теперь сама найду.
И спокойно направилась к той двери, откуда выскочила обиженная служанка.
— А чего не хватало… вы не скажете? — попытался остановить ее мажордом, и графиня в ответ уверенно кивнула головой.
— Да, я поняла. Занавеси нужно сменить на более светлые и легкие, эти придают комнате слишком торжественный вид.
А затем прошла в дверь и так уверенно закрыла ее за собой, что Милред не осмелился последовать за хозяйкой.
Почему голоса слуг слышались слегка глуховато, Лэни сразу поняла, едва оказавшись в кухне. В этом доме она по южной моде была поделена на две части, холодную и горячую. Первая часть, где оказалась графиня, была угловой и служила холодной, тут стояли шкафы с посудой и столы, на которых повара делали работу, не требующую близости очага. Резали овощи и месили тесто, украшали торты и изысканные блюда. Из этой комнаты вели в разные стороны четыре двери, застекленная до половины боковая — открывалась на веранду, вторая, массивная, определенно вела во внутренний коридор, а широкий, как ворота, арочный проход — в горячую половину. Четвертой была дверь, в которую вошла тихоня.
В первой части женщина в ярко-желтом фартуке и завязанном на затылке чепчике, ловко и быстро делала маленькие пирожки.
— С чем они будут? — приветливо улыбнулась Лэни, внимательно рассматривая сквозь широкий арочный проход вторую половину кухни, где стояли печи и суетилось двое девушек в таких же желтых фартуках.
Оттуда шел запах жареного мяса, грибов и специй, и графиня сообразила, что все это готовится к обеду, который они есть не собираются.
— Сладкие, — хмуро буркнула кухарка, не отрывая взгляда от работы, и тут до нее дошло, что голоса спрашивающего она не знает.
Женщина подняла еще недовольное лицо, рассматривая вошедшую, а ее пальцы тем временем продолжали привычное дело. И вдруг задрожали, сбились, смяли пышный желтоватый кружочек.
— Госпожа?! Ох, святые духи, простите пожалуйста… я не поняла…
— Все в порядке, я понимаю… — мягко остановила ее Лэни, слушая сердито спорившие голоса служанок, и понимая, что они находятся не в кухне, а еще дальше.
— Ты не должна была так говорить, Млика!
— Разве я сказала ей неправду?
— Но ведь это не твое дело!
— А почему? Мы же будем делать ее работу! Но если вы такие добренькие, можете убирать ее комнаты сами, я буду молчать!
— Я пришла посмотреть, как тут устроена кухня, — спокойно слукавила Лэни и пошла дальше, чтобы убедиться в своей догадке.
В горячей части кухни кроме проема, в котором стояла тихоня, была еще дверь. Наполовину застекленные, широко распахнутые створки вели в столовую для прислуги. Вот там и собралось пять или шесть горничных, не столько обедающих, сколько обсуждающих недавнюю ссору.
Впрочем, Лэни не осуждала их за то, что девушки сидят без дела, столовая для слуг в богатых домах — это единственное место, где они могут немного передохнуть и поговорить. И она была совершенно согласна с матушкой, строго порицавшей тех господ, которые приказывали запирать эту комнату сразу после завтрака и обеда. Потому, делая вид, что рассматривает очаг, чисто выскобленные колоды для рубки мяса и обитые медью столы, тихоня раздумывала, о чем заговорить со служанками, чтобы не спугнуть их, как перепугала повариху.
— Меня зовут Дорма и я тут за главного повара, — учтиво, но со скрытым вызовом сообщила последовавшая за хозяйкой женщина, и графиня отлично поняла, что ее беспокоит.
Немногие решаются поставить главным поваром женщину, считается, что мужчина на этом месте значительно выгоднее. Ведь ему не нужны дополнительные помощники, чтобы разрубить тушу или снять с очага тяжелый котел. Однако сама Лэни не относилась к таким господам. В богатых домах всегда найдется кому рубить мясо и таскать котлы, а вот запить или загулять женщина-повар никогда себе не позволит. Да и сманивать ее хорошим жалованьем никто не станет. К тому же, женщины более внимательны ко вкусам и капризам тех, кого кормят, и обычно стараются им угодить, а не подсунуть свое любимое блюдо. Да и обоняние у них, как правило, тоньше, и можно быть уверенным, что чуть подкисшую начинку в пирог они не положат.
— Замечательно, — ободряюще улыбнулась поварихе Лэни, — я надеюсь, что вы не захотите бросить работу из-за того, что у имения новые хозяева.
— Я тут уже двенадцать лет, — с явным облегчением объяснила Дорма, — и уходить не собираюсь. Особенно теперь.
Последние слова она произнесла вполголоса и явно не для ушей хозяйки и неторопливо двинувшаяся в путешествие по кухне графиня не стала на них отвечать. Она уже поняла, что ее появление не осталось незамеченным остальными кухарками и заметила, как встревоженно оглянулись те на ничего еще не заметивших горничных, не решаясь открыто предупредить их при хозяйке. Затем одна все же придумала способ, подхватила с плиты еще не вскипевший чайник и ринулась в раскрытую дверь, нарочито громко сообщая:
— Ну, вот и чай ваш готов. Пейте, да идите, мне посуду убрать нужно.
Дорма, украдкой поглядывавшая сбоку на лицо госпожи, с огорчением отметила, что от новой хозяйки не укрылась выходка Шисни, ее верной помощницы, и несказанно удивилась, когда графиня вдруг заговорщицки ей подмигнула.
— Надеюсь, у девушек животы не заболят, — решив, что разбираться нужно со сбежавшей девушкой, а змейка теперь от нее никуда не денется, Лэни спокойно направилась назад, в холодную часть кухни и остановилась у двери на веранду.
Понятно, зачем она здесь, чтобы удобнее было носить господам угощение, когда им приходит в голову обедать на свежем воздухе.
Но это летом, а сейчас от двери тянет легким сквознячком, и об этом нужно не забыть. Как и о том, что она пришла вовсе не разбираться с прислугой.
— Дорма, быстро соберите немного еды, чего-нибудь мясного, перекусить. Обедать мы не будем, граф ночью работал и сейчас намерен отдохнуть. А вот вечером ждем гостей, не более пяти человек. Но не старайся готовить особые блюда, все они любят жареное мясо и простые закуски. Суп тоже можно подать. Остальные свои пожелания я сообщила Милреду, он передаст, — пояснила графиня, и, еще раз ободряюще улыбнувшись главному повару, вышла из кухни.

 

Глава двадцать вторая

 

Горячая вода в купальни имения поступала из источника и, раздеваясь, граф заранее предвкушал блаженство, с каким погрузится в серебряную ванну, наполненную зеленоватой водой, играющей как молодое вино. Обычно воды источников действовали на Дагорда расслабляюще, и когда он удобно устроился, подложив под голову пышную губку и задумчиво рассматривая поднимающиеся со дна пузырьки, волновало графа только одно, как бы не уснуть.
Как ни старался Змей показать друзьям и Олтерну, что он совершенно здоров и бодр, себя обмануть ему не удалось. Несмотря на то, что гнетущая усталость, притупляющая все чувства и делавшая еще серее осенний день, и отхлынула на несколько минут под напором гнева, вспыхнувшего в душе Дага, когда негодяй попытался надеть на него браслет, стоило графу оказаться дома, как утомление вернулась назад.
Дагорд вздохнул и огляделся. Пока еще несколько непривычно было называть домом эти роскошные покои и залы, большинство из которых он не успел рассмотреть даже мельком. Но не радоваться искренне тому, что у них с Лэни теперь есть место, где они не зависят ни от чьих правил и прихотей, граф не мог. Хотя радовался бы ему ничуть не менее, будь это поместье гораздо скромнее. Собственного дома у Змея не было очень давно, да если вдуматься, не было никогда, дом родителей, который он когда-то считал своим, принадлежал им. И было очень непривычно и приятно осознавать, что все, что он видит, теперь их с Лэни собственность.
Граф задумчиво погладил край ванны, довольно прижмурился, представив, как в нее рядом с ним садится жена, и резко помрачнел, сообразив, что она сбежала словно специально, чтобы ему не пришли в голову шаловливые мысли. Хотя и не могла не знать, что он все понял про их будущего ребенка и не никогда не станет рисковать его здоровьем. Эта мысль, как на веревочке привела за собой другую, почему Тэйна не стала объяснять этого при всех? Что такого в заботе о детях, что о ней нельзя говорить при родных и друзьях?
Демонская сила! Похоже, Лэни все-таки не до конца объяснила ему суть проклятья, и то, как оно действует на близких людей, торопливо выбираясь из ванны и лихорадочно натягивая на влажное тело чистую одежду, рассерженно сопел граф. И если она права, то не стоит им даже сидеть рядом, пока магистр не вынесет свой вердикт.
Талмуд нашелся там же, где граф его и оставил, но в том, что Лэни не убрала его в шкаф, Змей с проснувшейся мнительностью видел теперь вовсе не простую беспечность, какой объяснил бы это совсем недавно. Да его глупышка даже одежду свою всегда складывала аккуратно и убирала на место ботиночки, и уж тем более никогда не забывала на виду никаких ценных вещей! Значит, специально не тронула, в надежде, что мужу все же придёт в голову посмотреть, что за гадость он подцепил.

 

— Зайчик? — войдя в свои комнаты, Лэни сразу поняла, что Змей снова на что-то сердит, едва обнаружила, что он устроился на диване, подтянув босые ноги, и сосредоточенно листает страницы написанного Варгиусом труда, — или отправляйся в спальню, или обуйся. Сейчас сюда придет горничная, и я не желаю, чтобы она изучала твои голые ноги.
— Хорошо, — согласился Змей, вставая с дивана и мрачнея еще сильнее.
Все ясно, зачем она притащила сюда эту служанку! Неужели не могла сказать откровенно, он что, так похож на Торемского сейда, которому нужно от женщины только одно? А еще что-то говорила про полное доверие! Хотя конечно, у него репутация мужчины, которому нельзя верить, но ведь тянется она из тех далеких времен, когда он относился к любви легкомысленнее, чем петух.
Лэни проводила взглядом мужа и вздохнула, все ясно, снова у него проснулись какие-то обиды. И это очень печально, значит остатки проклятья еще гуляют в крови, туманят разум и понемногу портят характер. И, стало быть, нужно поторопиться, зря она решила с пользой потратить время, пока Змей искупается, но заранее ведь не разгадаешь. Рассуждал он очень разумно и почти не обижался, когда понял, что с ним обошлись, как с несмышленым дитем.
Тихоня распустила прическу и снова сколола волосы одной единственной шпилькой, сняла и отставила в сторону ботиночки, расстегнула крючки на платье, чтобы не тратить больше ни единой лишней минуты. И едва в коридоре прозвучали шаги горничной, распахнула дверь и решительно отобрала у опешившей служанки поднос.
— До ужина не беспокоить! — отчеканила повелительно и закрыла створку ногой.
А потом поставила поднос на ближайший комод и торопливо помчалась в спальню, снимая на ходу одежду.
— Откладывай свою книгу, зайчик, потом прочтешь. Сейчас будем вызывать силу эльфийских браслетов, — скользнув к мужу под одеяло, объявила тихоня, и притянула его к себе, преодолевая упрямое сопротивление, — сначала я сама позову, а ты думай про нас… и про то, что хочешь, чтобы из твоего тела ушло все темное.
— Но… — еще сомневался Змей, а руки уже сами сомкнулись вокруг тонкой талии, — ты уверена, что я смогу думать про проклятие?
— Нужно постараться, зайчик! Оно ведь прячется… и если не выкинем окончательно, начнет снова расти. Ты будешь недоверчивый, злой, начнешь быстро уставать и перестанешь радоваться жизни. Алхимики варят его из очень сильных ингредиентов, и добавляют заклинания, привезенные контрабандистами из Дройвии. Им ведь нужно, чтобы подчиненные оборотни не могли уйти далеко, а при случае очень быстро выматывали противника, которого сумели ранить. Но потом поговорим про это… сейчас главное браслеты. Прикоснись своим к моему… так. А теперь закрой глаза и думай, я хочу чтобы к вечеру ты был здоров.
— Если бы ты знала, как я этого хочу, любимая… — Змей смолк, чувствуя, как начинает греться запястье с эльвийским браслетом, как тепло сначала проникает в каждый палец левой руки, затем начинает подниматься выше, к локтю… к плечу… и не выдержал, распахнул глаза, изучающе уставился на свою руку.
Чтобы обомлеть от изумления, казавшиеся до этого момента нарисованными плети, листочки и цветочки как живые ползли по его руке все выше, превращая кожу в ажурное кружево.
— Зайчик! Ты мне помогаешь или нет?
— Помогаю, — заторопился ответить Змей, вдруг поверивший, что все у них получится.
Теснее прижал к себе свободной рукой жену и зажмурился сильнее, представляя, как тонкие, чудесные плети скользят вглубь его тела, вылизывая своими листиками каждую жилочку, пропуская сквозь мельчайшее сито каждую каплю крови, поглощая и уничтожая все, что попало туда с когтей проклятого оборотня.
Волшебное тепло постепенно согрело графа, но не душным жаром летнего полдня и не уютным огнем ночного костра, а обжигающей изнутри горячкой борющегося с лихорадкой тела. Сколько времени это продолжалось, Дагорд не знал, но внезапно сообразив, что может означать этот жар, тотчас всполошился и дернулся в сторону, страшась, что крохи его заразы попадут на Лэни. Но жена не позволила, сама прильнула к нему крепче, обняла за шею, и завороженно выдохнула:
— Открой глаза.
— А? — Змей осторожно разлепил ресницы и оторопел.
Рядом не было ничего. Ни вышитого атласного одеяла на козьем пуху, ни пышных занавесей роскошного балдахина, даже жены и той не было.
Хотя он отчетливо ощущал прикосновение ее тела и силу крепко держащихся за него рук. Но видел только душистые серебристые цветочки, обступившие его плотным коконом. Настолько плотным, что казалось — еще несколько мгновений — и нечем будет дышать, и если сам Змей верил, что этого не произойдет, то что-то древнее, жившее глубоко в душе, невольно заволновалось. И не столько за себя, сколько за лежавшую рядом женщину.
— Тебе легко дышится, любимая?!
— Да, — по голосу Лэни он понял, что она улыбается, — не волнуйся за меня. И за себя тоже. Просто поверь им, ведь эти цветы часть тебя и меня, они расцветают от силы нашей любви. Не знаю… как им помочь… но очень надеюсь, что они и сами разберутся.
— Я тоже, — Змей благодарно улыбнулся невидимой жене, и успокоенно закрыл глаза, так было намного удобнее прислушиваться к скользившим по телу горячим струям.

 

Проснулся он от внезапной прохлады, осторожно открыл глаза и с невольным сожалением обнаружил, что все пропало. И цветы, и жена, и даже серое свечение осеннего дня. Зато появились блики от живого огня, танцующие на створках распахнутой двери в гостиную. А еще витал вокруг графа дух еды, и потянув носом, Дагорд с неожиданно острым голодом различил в этом запахе остроту приправ и аромат жареного мяса. Резко сбросил одеяло, которым был аккуратно укрыт до подбородка, и первым делом уставился на брачный браслет, однако не обнаружил в нем ничего нового. Разве что цветочки цвели гуще обычного, но именно так и бывало, когда Лэни находилась где-то поблизости.
Это соображение заставило Змея завертеть головой в поисках одежды, и довольная усмешка невольно выползла на губы. Его одежда была разложена рядом на кресле точно так, как это делала его жена. У служанок и камердинеров были другие порядки.
Через пару минут, одевшись со скоростью поднятого по тревоге гвардейца и небрежно проведя гребнем по волосам, граф появился в дверях своей гостиной, ничуть не сомневаясь, что Лэни знает о его пробуждении с той самой секунды, как он открыл глаза.
— Как ты себя чувствуешь, зайчик?
Проследив взглядом в направлении, откуда донесся этот вопрос, Дагорд обнаружил, что Лэни сидит неподалеку от камина, в котором танцуют на поленьях яркие языки пламени. Разложив на маленьком столике бумаги, тихоня что-то писала, по обыкновению стремительно, видимо, торопясь закончить работу, так как на стоящем посреди комнаты большом столе были расставлены блюда с едой, поднявшей Змея с постели аппетитными ароматами.
— Отлично, — направляясь к ней, граф ухватил с блюда маленький, масляно поблескивающий соленый грибок и ловко забросил в рот.
— И как теперь ты намерен целовать жену? — поддразнила тихоня, но муж ответил неожиданно серьезно.
— Никак. Я слишком люблю тебя, родная, чтобы подвергать опасности. Пока лекарь не подтвердит, что во мне нет ни крохотной крупинки той мерзости, целовать я тебя не намерен.
— Я уверена, что браслеты вынесли все, — сразу перестав улыбаться, так же серьезно откликнулась Лэни, — но Варгиус придет только к ужину, а до него еще почти два часа. Поэтому давай перекусим, я ждала тебя, и займемся делом. Я тут просмотрела списки слуг и выяснила, на чем получает прибыль с нашего поместья управляющий. Кстати, его не могут найти с того самого дня, как ему сообщили, кто теперь здесь хозяин. И еще один вопрос… но сначала поедим.
— Это очень интересно, — задумчиво заявил Змей через полчаса, почувствовав, как отступил голод, и сообразив, что если не перестанет жевать, то не сможет съесть за ужином ни кусочка, — я вижу только две причины для его исчезновения. Либо он потратил наши деньги и сбежал, либо с ним что-то случилось.
— Либо одновременно и то и другое, — согласно кивнула Лэни, — и я уже написала Наерсу, чтобы отправил в его дом стряпчего и сыскарей. Но решить с тобой хотела другой вопрос, и он как раз касается бедняги Наерса. Мне пришла мысль, как помочь ему избавиться от нахлебников.
— Ты собираешься нарядить их в фей? — вспомнив последнюю выходку жены, пошутил граф и весело фыркнул.
— Это тоже неплохая идея, но на этот раз наряжать я буду не их. А тебя. — мигом вернула шутку Лэни и поторопилась успокоить мужа, — И не смотри так возмущенно, вовсе не в фею.
— А может… придумаем что-то не настолько оригинальное? — задумчиво отпивая горячий отвар с медом, который Лэни велела пить для восстановления сил, осторожно осведомился граф через несколько минут.
— Зайчик, но ведь он твой помощник, почти друг… а живет как в муравейнике. Представь, каково ему каждый день возвращаться домой? Неужели тебе так трудно сыграть маленькую роль для того, чтобы помочь хорошему человеку?
— Ты уверена, что маленькую?
— Совершенно. Кстати, я попрошу Арвельда тебе помочь, он очень хорошо отзывался о Наерсе, думаю, он не откажется. К сожалению, женщины в этот раз не понадобятся, мы с Тэйной с удовольствием бы помогли.
— Ну, хорошо, если Арвельд согласится и не нужно будет изображать никого вроде феи, я согласен.
— Замечательно, зайчик, я все объясню вам после ужина. А сейчас возьми вот эти бумаги и просмотри, нужно же знать, чем мы владеем. Да и присматривать, пока не найдется управляющий, тоже придется, хотя я жду о нем сведений. И еще… я передумала обсуждать с тобой слуг. Нет, не смотри так сердито, дело вовсе не в том, что я собираюсь все решать без тебя сама.
— Лэни! — Вот в этом вопросе у Змея давно сложилось собственное мнение, — тут ты не права. Я наоборот, рад, что мне не придется с ними разбираться, так как совершенно не люблю этим заниматься. И когда предлагал помощь, хотел сделать приятное тебе. Я знаю, что в вашей семье слугами занималась мать, и не против, чтобы так было и в нашем доме. А смотрю не сердито, а серьезно, ты ведь собираешься заниматься еще и собственными делами… вот и опасаюсь, что тебе будет трудно. Я знаю, что в монастыре ты привыкла целыми днями работать, и прекрасно помню, как вязала свои кружева даже в дороге, но теперь хотел бы, чтобы у тебя было время для отдыха.
— Спасибо, зайчик, — улыбнулась Лэни, — я с удовольствием принимаю твое предложение, но еще не успела пояснить, что не собираюсь все делать сама. Видишь ли, мне хочется быть уверенной в слугах, а для этого нужно заниматься хозяйством каждый день. А я слишком долго училась и много умею, чтобы только следить за буфетом. Поэтому поговорила с Тмирной и по ее совету предложила одной из моих сестер, тетушке Беарне, пожить немного у нас и осмотреться. А если ей тут понравится, Беарна займет должность экономки. Она приехала еще вчера утром, и поселилась в одной из комнат для гостей.
— Ну, так это просто замечательно, — пока жена говорила, Змей успел просчитать все выгоды от такой прислуги.
Если она имеет хоть часть навыков, которыми владеет его глупышка, графу будет намного спокойнее оставлять Лэни в этом поместье.
— Но есть одна деталь… — слегка замялась тихоня, — я не смогу потребовать, чтобы она обедала со слугами, особенно, когда нам накрывают стол в столовой.
— И тут я тоже не имею ничего против. Разумеется, эта достойная женщина будет обедать за нашим столом, — Змей не выдержал, передвинул стул ближе к стулу жены, и нежно заглянул ей в глаза, — Лэни… я понимаю, что ты мало меня знаешь… а я тебя знаю еще меньше. Но очень люблю, и отлично помню, как мы с тобой вместе выстояли против страшных врагов. Неужели ты думаешь, что теперь я позволю служанкам, обедам и прочей мелочи стать причиной для наших распрей? Никогда.
— Зайчик… — Лэни захлебнулась нежностью, потянулась к мужу, но он решительно отпрянул.
— Не нужно… я дал себе слово. Но если твой лекарь не явится к ужину, я сам отправлюсь в этот монастырь!

 

Глава двадцать третья

 

Громкий визг и топот донеслись в спальню, даже сквозь двое крепко запертых дверей в покои, но Лэни и не подумала вскакивать с постели. Только повыше подтянула на голову одеяло и удобнее устроилась в уютном уголочке под рукой Змея.
— Любимая… — крепкая рука немедленно по-хозяйски притиснула к себе тихоню, а горячие губы скользнули по ее волосам, ушку и коснулись губ, — ты уверена, что это было верное решение, позволить Герту притащить сюда Хара?
— Абсолютно, — коротко зевнув, подтвердила Лэни, и пояснила: — иначе Геверту не дадут поспать. Здесь служанки… чересчур игривые… ну ты и сам понимаешь, каких девушек нанимают в такие поместья. А он сейчас не настроен на такие забавы… спросонья и убить может.
— Тогда нужно сегодня же выставить всех их прочь, — обдумав слова жены, твёрдо произнес граф, — я не желаю предоставлять гостям подобных развлечений. И не желаю, чтобы они пытались заигрывать со мной… я ведь теперь тоже за это могу если не убить, то ударить.
— Зайчик… — Лэни подставила ему губы и договорила только через несколько минут, — девушек уже отбирает Беарна… кстати, как она тебе?
— Очень хорошо, — вспомнив спокойную, молчаливую женщину средних лет, сидевшую с ними за ужином, отозвался граф, — я буду рад, если она останется, но ты что-то не договорила?
— Да… — тихоня непритворно вздохнула, трудно объяснить то, что объяснять женщинам не принято, — лакеи тут тоже… видные. И с горничными у них, как я понимаю, отношения довольно теплые.
Если не сказать — очень горячие. И это есстественно, смешно требовать от молодых здоровых мужчин, чтобы они относились безразлично к хорошеньким и ветреным служанкам. А значит, здесь бывают стычки, ревность, соперничество и даже вражда. И терпеть все это в своем доме Лэни не желает ни в коей мере. Беарна уже намекнула вчера, что знает несколько супружеских пар, готовых оставить службу и перейти туда, куда позовет она.
— Демонская сила… — Змей, разумеется, заметил, что рожи у его лакеев холеные, и сами они статны как на подбор.
Да и все, на что намекала Лэни, знал ничуть не хуже ее, а может, даже лучше. Пришлось жить во дворце Олтерна рядом с подобными слугами несколько лет. Но сейчас, слишком занятый делами и собственными проблемами, как-то выпустил из виду эти подробности.
— Всех сегодня же за ворота! — рявкнул граф с такой яростью, что Лэни не выдержала и расхохоталась.
— Зайчик, я тебя обожаю. Не волнуйся, мы с ними расстанемся. Как только Беарна разберется с книгами, где вносится жалованье. Хотя мажордома я бы не стала менять, он показался мне порядочным человеком. А ты присмотрись к стражникам, что-то мне кажется, они здесь обленились. Я за всю ночь ни разу не слышала, чтобы по парку прошли дозорные.
— Что? — притворно оскорбился Змей, — у тебя хватает совести говорить мужу, что ты всю ночь думала только о гуляющих под окнами мужчинах?
— Далеко не всю ночь, ты сильно преувеличиваешь, — Лэни не выдержала учтивого тона и хихикнула, — прости зайчик, но так меня учили. Мой слух сам ловит все, что происходит вокруг, и запоминает. Потом только нужно подумать о чем-то и я точно знаю, был этот звук или нет.
Новый всплеск визга послышался где-то вдалеке, и сразу упало что-то тяжелое, потом обиженно рыкнул ирбис.
— Ты это очень хорошо придумал, зайчик, — нежно похвалила мужа Лэни, с трудом сдерживая смех, — научить Хара будить по утрам хозяина.
— Когда я его учил в замке Адер, по коридорам спозаранку не гуляла толпа визгливых горничных, — ворчливо фыркнул Змей, упорно возвращавшийся мыслями к слугам, — но я хочу тебе рассказать, как однажды мы вручали отнятое у мятежников поместье одному из королевских офицеров. Он не хотел оставлять всех слуг, но и набрать новых тогда было непросто, к новым фаворитам короля все относились настороженно. Так вот Тантер попросил управляющего приготовить всем слугам пакеты с жалованьем и объявил, что он их увольняет. А потом просто стоял и смотрел, как кто отнесся к этому объявлению. И когда все начали расходиться попросил четверых остаться и предложил им службу. Трое согласились, один ушел… я тогда не понял, как он их выбирал, но когда служил Герту, часто этот случай вспоминал. И однажды, встретив Тантера во дворце, решил расспросить. Оказалось, все просто. Он не позвал никого из слуг, кто обозлился, начал ругаться или презрительно кривиться. Позвал только тех, кто искренне огорчился, но сумел не опуститься до грубых выкриков и злобы.
— Зайчик! — восхитилась Лэни, — ты умница! И что, предлагаешь нам последовать его примеру? Я не против. Только нужно сделать это так, чтобы ушедшие не затаили зла на оставшихся.
— Можно насчет этого посоветоваться с Беарной, — немного подумав, нашел выход граф, и опешил, услышав звонкий смех жены, — что я сказал смешного?
— Смешного — ничего. Это я радуюсь. Спасибо, любимый, теперь у нас есть экономка.
— Так значит, — начал понимать Змей, — она поставила условие?!
— Ну, сам посуди, это же очень непросто, прийти в чужой дом и начинать в нем все переделывать по-своему, если хозяин не считает тебя достаточно умной? Ты же отлично знаешь, что многие хозяева поместий предпочитают нанимать на такие должности мужчин. А у нас, между прочим, и главный повар — женщина, Дорма. И вот с ней и ее помощницами я расставаться не намерена. Кстати… ты зря думаешь, что еще очень рано. Это просто я еще с вечера занавесила окна.
— Намекаешь, что пора подниматься? — с сожалением вздохнул Дагорд.
— Угу, намекаю. У Арвельда много работы, он же говорил вчера? И потому пойти с нами может только сразу после завтрака.
— Ты же говорила, что не пойдешь?
— Не могу пропустить такого зрелища, зайчик! — несчастно глянула на него Лэни, — переоденусь в посыльного или секретаря, там всем будет не до того, чтобы меня рассматривать.

 

Наерс уже что-то сосредоточенно писал, по внушительному столу вокруг него были разложены письма и стопки бумаги.
— Доброе утро, Наерс, — поздоровалась тихоня, одетая в мужской костюм.
На голове у нее красовался рыжеватый парик, лицо было скрыто под одной из тех шёлковых масок, что даже вблизи казались живыми лицами и считались произведением талантливого мастера. И никто не догадывался, что в торгующий такими вещицами магазинчик маски поступают вовсе не из Торема, а из северного монастыря сестер тишины.
— Доброе утро… — запнулся дознаватель, не зная, как назвать опознанную им по голосу девушку.
— Можно просто Лис. У нас к вам, Наерс важный разговор.
— Слушаю, и можно на ты, — чуть насторожившись, произнес дознаватель, и сам догадавшийся, что они пришли сюда не просто поболтать.
Да и трудно не сообразить, если герцог и командир охраны, не ставшие садиться и так и не снявшие плащи, смотрят как-то слишком хмуро и даже, что совершенно невозможно, как будто виновато.
— Недавно ты рассказал, что тебя замучили родственники, — не желая тратить время и еще больше тревожить дознавателя, сообщила тихоня, — сегодня мы намерены с ними разобраться. Надевай плащ, карета уже ждет.
— Эста! То есть, я хотел сказать, Лис, — разволновался Наерс, — а может, не стоит? Я уже подумал, наверняка жене будет скучно без них… она же привыкла.
— Будет скучно, позовет в гости! — отрезала сестра тишины, — одевайся и поторопись! Мы тебе все вкратце объясним в карете.
Дознаватель только удрученно вздохнул и встал из-за стола. Ясно уже, что решительную графиню теперь не остановишь, и обижаться совершенно не на кого. Сам виноват, позволил себе расслабиться, пожаловаться… а теперь придется все это расхлебывать и утешать потом Ювитну и извиняться перед ее родичами… Хотя одними извинениями не обойдешься, они такие обидчивые! Придется покупать подарки, а для этого снова залезать в долги. Счета в гномьем банке он лишился еще несколько лет назад, когда пришлось давать приданое за племянницей.
— Наерс, твоя роль в этом деле простая, молчать с несчастным видом, — сообщила Эста, когда карета с гербами и символом королевской охраны выехала за ворота.
Сопровождало заговорщиков четверо всадников, лично отобранных Змеем из числа тех гвардейцев, кто никогда не распространяется за стаканом вина или в дружеском кругу, чем именно занимается на службе.
— Но… — попытался протестовать дознаватель, однако увидел в руке тихони крохотную бонбоньерку и смолк.
— Возьми одну пилюлю и соси, — строго глянул на него Змей, — они безвредные… как меня заверили. Но в течении часа говорить ты не сможешь. И не обижайся, Наерс, такую процедуру нужно вытерпеть всего один раз.
Легко сказать, не обижайся! Молча вытащив под внимательными взглядами спутников из шкатулочки синюю пилюлю, Наерс с показной покорностью сунул ее в рот, просчитывая, что будет, если он не станет ее сосать, а сразу проглотит.
Однако едва оказавшись на языке, пилюля растаяла сама, и эта неестественная скорость доказывала, что изготавливали снадобье с помощью магии.
— Кстати, — буднично спросил Арвельд, — а по делу господина Зервинта уже поступили документы из Лошты? Я намерен заняться им, когда вернусь.
— Ы… — открыв рот попытался выдавить из себя ответ Наерс и с досадой понял, что это была просто проверка.
Укоризненно посмотрел на довольно ухмыляющегося герцога и отвернулся к окну, давая себе слово больше никогда не обращаться со своими бедами за помощью к начальству и приближенным Олтерна.
К стоящему в глубине небольшого сада дому всадники подъехали первыми, обогнав на подъездной аллее карету, привычно разделились, отправив одного гвардейца к черному входу, а второго оставив у парадной двери. Еще двое, выхватив оружие, ринулись в дом впереди командира и его спутников, умело проверяя все помещения и собирая жителей дома в большую гостиную, а слуг — в кухне.
— Пора, — Змей сбросил плащ и оказалось, что он одет в форменный камзол, украшенный всеми регалиями положенными ему по должности, — Прости, Наерс, но тебе придется немного походить в кандалах. Но мы выбрали самые простые… давай руки.
Дознаватель с горечью глянул на человека, которому он так доверял, и протянул перед собой стиснувшиеся от обиды кулаки. Командир ловко застегнул на запястьях широкие кованые браслеты, соединенные между собой цепью, и нахмурившись, выпрыгнул из кареты. Змею не очень нравился этот план, но другого пути помочь другу он так и не нашел, когда пытался доказать Арви и Лэни, что действовать нужно как-то иначе. И если бы ему не намекнули, что идея такого необычного способа выдворения обнаглевших родичей принадлежит Тмирне, сопротивлялся бы намного дольше.
— Иди, — кивнул дознавателю герцог, снимая свой плащ, под которым тоже оказался офицерский мундир, — думаю, мы быстро управимся.
Ну да, — безрадостно думал дознаватель, входя за Змеем в собственную гостиную, — на то, чтобы разрушить чужой авторитет действительно много времени не нужно, а как он потом сможет отстоять в собственном доме хоть какое-то решение, похоже, никого не волнует.
— В чем дело?! — высокомерно глянул на входивших офицеров брат Ювитны, считавших всех, кто не принадлежит к его окружению, недостойными внимания букашками, — кто вы такие?!
— Королевские дознаватели из тайного отдела, — ледяным голосом отчеканил Змей, приходя в тихую ярость от одного только вопроса неряшливого господина в нарочито испачканной красками рубахе, — прибыли конфисковать ценное имущество господина Наерса и препроводить всех его домочадцев в долговую тюрьму.
— Какое еще ценное имущество? — ахнула сидевшая за столом дама в вышитом домашнем платье, приходившаяся, по данным, которые Тмирна передала Лэни, женой этому спесивому художнику.
Тихоня стояла позади всех, с покорным видом держа в руках внушительную шкатулку, в которой сиротливо перекатывался один-единственный свиток с указом.
— Всё! — категорично рявкнул граф, — по представленным стряпчими сведениям, этот дом принадлежит Наерсу ле Килберо, и все налоги, а так же счета торговцев, оплачены именно им. В таких случаях все остальные домочадцы признаются иждивенцами, а их имущество подлежит изъятию в счет погашения растраты. Вам остаётся только самая необходимая одежда и не имеющие ценности вещи. Точнее, те, что ни кто не купит при распродаже. Сейчас вам надлежит одеться и сесть в карету, вас отвезут в долговую тюрьму. Если в течении десяти дней вы не соберете суммы выкупа, женщин отправят в обитель святой Тишины, а мужчины отработают долг в на лесопилке господина Сиркса.
— Но откуда у него взялась растрата? — бессильно опускаясь в кресло, тихо пролепетала бледная дама.
— Спросите у самого Наерса! — желчно фыркнул Арвельд, ставя на стол взятую у Лэни шкатулку с королевскими гербами, и ссыпая в нее украшения из первого ларчика принесенного обыскивающими дом гвардейцами.
— Стряпчие доказали, что брал он понемногу каждый месяц уже несколько лет, чтобы оплатить счета из магазинов, — ледяным тоном добавил Змей.
— Но это мои драгоценности! — Взвыла вдруг жена художника, ринувшись к очередной шкатулке, открытой герцогом.
— Не ваши! — Дагорд был непреклонен, — раз их оплатил Наерс ле Килберо, стало быть, они принадлежат королю! Так как оплачены золотом из королевской казны!
— Но мой муж хорошо зарабатывает! — Взвыла женщина, глядя как дорогие ее сердцу колечки и сережки сыплются в казенный ларец, — он известный художник!
— А документы, подтверждающие это, у вас есть? Но учтите, к ним необходимо приложить свидетельство, что вы сами оплачивали проживание в этом доме, тогда судьи, возможно, сочтут вас отдельной семьёй! А в ином случае вы будете признаны домочадцами и начнёте отрабатывать долг наравне с хозяином дома! Но жить тут и дальше вам вряд ли позволят, так как после суда этот дом перейдет в собственность короны, — продолжал нагнетать обстановку Змей, стараясь не замечать слез, текущих по лицу хозяйки.
— Но мы тут всего-навсего в гостях, — резко поднялся с места невысокий господин, приходившийся хозяйке приемным дядей, по сведениям Лэни, — и сегодня как раз собирались уезжать! У меня есть свой дом, я могу предоставить документы. Надеюсь, нас выпустят?!
— Гостей мы не имеем права задерживать, — с деланным сожалением пробормотал Арвельд, преувеличенно подозрительно изучавший дядюшку, — но учтите, если вы вздумали нас обмануть, то отрабатывать будете не на лесопилке, а в каменоломне!
— Мы тоже только в гостях, — раздалось сразу несколько голосов, — ведь нет закона, запрещающего гостить несколько дней!
— Но не несколько лет! — сверлил их пронзительным взглядом Змей.
— Да не жили мы тут столько! — хватая свою шкатулку, уверенно солгала пышная дама, — просто останавливались проездом! И тоже сегодня уезжаем!
— Мы тоже! — наконец решился действовать художник, — я давно приказал отделать покои при мастерской и несколько дней назад мне сообщили, что они готовы! А то, что не переехал сразу — так просто желал немного побыть с семьей! А драгоценности пусть останутся в уплату за его нищенское гостеприимство… все же жена этого растратчика мне сестра!
— Так что, господин полковник, прикажете их отпустить? — осведомился Арвельд, старательно пряча лукавый блеск глаз.
— К сожалению… — нарочито свирепо скрипнул зубами аш Феррез, — слова этих господ можно толковать в их пользу. Но я очень надеюсь, что они меня не обманули! И если при проверке королевского имущества застану их в этом доме…
— Да чтобы мы сюда еще хоть ногой! — зло пнула неповинный стул жена художника, — ни белья приличного, ни посуды!
— Что ты хочешь от расхитителя, — презрительно процедил, направляясь к двери, ее муж, — тупая серость! На его месте давно можно было три поместья иметь!
— Ы! — возмутился мрачный дознаватель, но Лэни тихонько шлепнула офицера сзади по плечу, рановато он начал возражать.
«Гости» разбегались из дома спешнее, чем крысы от отпугивающего зелья, торопливо бросали вещи в сундуки и узлы, тащили к воротам, возле которых очень кстати вертелось несколько свободных повозок, с подозрительно сговорчивыми возчиками.
Через полчаса не осталось никого, кроме слуг, да тихо плакавшей хозяйки. Попрощаться перед уходом с Наерсом, кормившим их много лет, заглянул только подросток, племянник Ювитны. Наручники к этому моменту Змей уже поспешил с хозяина дома снять, и тот сразу устроился рядом с женой на краешке кресла.
Заметив парнишку, Лэни торопливо шагнула вперед, загораживая дознавателя собой, чтобы племянник не заметил свободных рук дознавателя, стискивающих худые плечи супруги, но мальчишка вовсе не обладал ее глазастостью. Сдавленно пробормотал куцую благодарность и помчался догонять родителей.
— Спасибо, можете подождать нас в соседней комнате, — кивнул Змей гвардейцу, зашедшему сообщить, что все уехали и ворота заперты, и взглянул на Арвельда, — кто разберется со слугами?
— Я могу поговорить, — пожал плечами тот и ушел на кухню.
— Наерс, возьми красную пилюлю, — подошла к дознавателю Лэни и, дождавшись, пока он хмуро подцепит из бонбоньерки снадобье, уселась напротив хозяев.
Змей немедленно пододвинул стул, и устроился рядом с женой.
— Ну, можешь уже говорить? — подождав минуту, спросила тихоня дознавателя, но он только горько усмехнулся в ответ. — Понятно, можешь, но не хочешь. Тогда скажу я. Прости, Наерс, но бывают у лекарей случаи, когда никакими зельями или заклинаниями невозможно спасти загнившую руку или ногу пациента, и тогда приходится ее отрезать. Больно конечно, и очень жалко, но другого выхода нет, иначе гниль погубит все тело. У вас было то же самое. Ваши родственники оказались вовсе не нищими, вот тебе список всего, чем владеет каждый из них. Но они предпочитали жить у тебя, и знаешь почему? Тебя многие в королевстве знают, уважают, а нечистые на руку — боятся. И ваши родственники этим пользовались. Оказалось, что достаточно сказать: — я живу в доме Наерса ле Килберо, и торговцы сразу уступают в сделках, а богатые люди покупают никчемные картины твоего шурина. Так что не думай, что устраивали мы этот спектакль ради того, чтобы напугать стаю наглых крыс. В большей мере мы защищали твой авторитет, которым прикрывались эти люди. И делали мы это в интересах короны, пока никто не начал говорить, что ты пригрел шайку мошенников.
— Демонская сила, — Наерс только теперь начал осознавать, насколько она права.
И ведь не то, чтобы офицер не был в курсе таких обыденных вещей, наоборот, отлично все знал. Но вот предположить подобное отношение к себе от просивших приюта родичей, Наерсу как-то не приходило в голову.
— Так что, — непонимающе уставилась на Лэни его жена, — Ная не посадят в тюрьму?
— Ну что вы, госпожа Ювитна, — приветливо улыбнулся ей Дагорд, — ваш муж отличный дознаватель и мой первый заместитель. Поэтому мы и пытаемся помочь ему разобраться с проблемами.
— А они не начнут везде рассказывать что его выгнали? — засомневалась хозяйка, оглянувшись на дверь.
— Им это очень невыгодно, — едко усмехнулась Лэни, — именно поэтому они будут молчать до конца.
— Слуги все поняли, — вернулся в гостиную Арвельд, — и сейчас объявят свое решение.
— А с ними что? — решился спросить дознаватель.
— Я объясню, — спокойно кивнул Дагорд, — но сначала поговорим насчет твоего дома. Ты живешь далековато от дворца, Наерс, и охранников в последнее время не нанимаешь… и мы понимаем, почему. Но это недопустимое пренебрежение правилами безопасности, и потому я привез подписанный Олтерном указ.
Он достал из шкатулки скрученный в трубку и запечатанный печатью герцога Эфройского лист бумаги и подал дознавателю.
— Святые духи, — ошарашенно потер тот ладонью лоб, пробежав глазами указ, — вот это сюрприз. А посмотреть мы можем?
— Конечно, — открыто улыбнулась Эста, — для того мы и приехали в большой карете. Можете сразу взять самые ценные вещи, на случай, если понравится.
— Что понравится, Най? — робко теребила дознавателя жена.
— Это указ… — подал он ей лист, — по которому мы можем обменять свой дом на особняк в западной части Датрона, неподалеку от дворца. Тут три адреса, можно выбрать. Ты ведь мечтала?
И только произнеся эти слова, Наерс сообразил, что об этой мечте Ювитны было известно не только ему. Как-то раз она высказала ее при родичах, и с тех пор они частенько подшучивали над хозяйкой. Выходит, Змей не просто так пошел за указом к господину, он сам или его жена заранее выяснили, что именно утешит Юви?!
— Демонская сила… — охнул Наерс и поднял посветлевший взгляд на командира, — прости, Дагорд… я был неправ.
— Пустяки, — засмеялся тот, а Арвельд с Лэни облегченно вздохнули, идея Тмирны и в самом деле оказалась отличной.

 

Глава двадцать четвертая

 

Отказать себе в удовольствии посмотреть на то, как освободившиеся от прихлебал супруги будут выбирать себе дом, не захотел никто. Даже Арвельд, вздыхавший о том, что его ждут вызванные на беседу новые хозяева когда-то мятежных поместий. Многие из амнистированных согласились на компенсацию или те дома и поместья, какие имелись в собственности короны, и даже не поминали утраченное, торопясь поскорее окунуться в нормальную жизнь и забыть все прошедшее.
Но некоторые, особенно хозяева замков и старинных домов, желали жить только в выстроенных предками стенах, и с их делами приходилось работать очень много. Хорошо, что было таких всего несколько человек.
— А что с нашими слугами? — вспомнил Наерс, когда карета проехала почти половину пути.
Теперь ее сопровождали только два гвардейца, остальных Змей оставил караулить дом дознавателя, справедливо предполагая, что его родичи попытаются если не вернуться за каким-то добром, то хотя бы подсмотреть, что там происходит.
— Я их рассчитал, и выдал жалованье и премию, — спокойно сообщил Арвельд, — и объяснил, что их хозяин переезжает в новый, более солидный дом. Но тем из них, кто настолько уважает хозяев, что не желает расставаться и считает, что сможет работать на новом месте, будет устроена проверка. И кто на нее согласен, может сообщить это оставшимся в доме гвардейцам.
— Я бы взяла свою служанку, Хиту, — робко произнесла госпожа Ювитна, — она не бросила нас, когда ушли другие слуги и всегда старалась подсунуть Наю кусочек получше.
— Хорошо, — серьезно кивнула Эста, — если она захочет у вас работать, это мы учтем. Но в тот доме, который вы выберете, уже наняли несколько слуг, и Наерс знает, как их выбирают.
— Спасибо, — Наерс отлично понял, что друзья постарались убрать от него тех людей, кто каждый день наблюдал за унижением хозяев дома, ведь слуги видят больше, чем они сами, — я вам очень признателен… и могу твердо сказать, отныне в моем доме не будут жить никакие родственники. И даже в качестве гостей никого из тех, что сегодня так быстро сбежали, не найдя для нас ни одного слова утешения или благодарности, видеть не желаю. Поняла, Юви?
— Конечно, — женщина смахнула невольную слезинку, — я так от них устала.
— Куда поворачиваем? — поторопилась отвлечь супругов от грустных мыслей Лэни, — к тому дому, что ближе к дворцу, или начнем с дальнего?
— А ты как считаешь? — Наерс помнил, что имеет право говорить графине «ты», когда она в одном из своих рабочих обликов.
— Если откровенно, — довольно улыбнулась тихоня, такое обращение показывало, что Наерс передумал вычеркивать их из числа друзей, — то мне нравится тот, что ближе к дворцу. Хотя он и меньше других, но более удобно построен и надежнее защищен. Да и сад при нем очень хорош.
— Тогда едем туда, — решил дознаватель, втайне надеясь, что Ювитне этот дом понравится и им не придется долго выбирать.
Как только разрешились личные невзгоды, офицеру живо припомнилось, сколько неоконченных дел и не разобранных донесений он оставил в своем кабинете.

 

Однако едва карета свернула к гостеприимно распахнутым воротам, в душе Наерса возникли первые подозрения, очень быстро превратившиеся в уверенность. И теперь он точно знал, что не поедет смотреть никакой другой дом.
Именно здесь, пока не оставил должность и не переехал в поместье, жил его прежний начальник и учитель, и юный дознаватель знал и любил этот дом не меньше чем тот, что купил для себя. И тайком жалел, что не может его выкупить, даже если распродаст все, что имеет. Разумеется, если бы не висела на шее чужая семья, можно было подумать о кредите в гномьем банке, но в последние годы стало понятно, что это всего лишь мечты. И значит, его спасители и тут каким-то непостижимым образом умудрились угадать желания Наерса, и от осознания этого у сурового дознавателя стало так тепло на душе, как не бывало очень давно.
Потому-то, выйдя у крыльца из кареты и подавая руку Ювитне, дознаватель благодарно кивнул Змею и спросил:
— А слуги тут есть?
— Да, всех кого мы наняли, уже должны были привезти.
— Спасибо. Пусть тогда выгружают наши вещи. Прости, Юви, но я уже выбрал. Позже все объясню.
Его жена только торопливо кивнула, строгий трехэтажный особняк из светло-серого камня, отделанный вокруг окон и дверей красноватым полированным гранитом, с высоким крыльцом, обрамленным коваными ажурными перилами, понравился ей с первого взгляда.
— Добрый день, — массивная дверь, ради надежности окованная металлическими полосами, отворилась перед ними, и на пороге возник немолодой крепкий мужчина в камзоле дворецкого.
— Прикажи слугам перенести сундуки господина Наерса в лучшие покои, Манс, — приказал Змей, успевший утром, перед тем как отправиться в кабинет дознавателя, мельком познакомиться с выбранными для него слугами, — он выбрал этот дом.
— Поздравляю, — учтиво склонил голову Манс, провожая прибывших в просторную переднюю, служившую в этом доме по северному обыкновению одновременно приемной для случайных посетителей, — прекрасный выбор. В таком случае я могу приказать, чтобы кухарка начала готовить обед?
— А продукты уже есть? — волновало Ювитну.
— На первый день привезли, но я немедленно пошлю кого-нибудь в лавку, сделать заказ. Думаю, к обеду уже начнут подвозить, — доложил дворецкий, и отправился в сторону кухни, где слуги ожидали решения господ.
— Ну, раз вы уже выбрали, — остановился у входа Арвельд, — то я возвращаюсь во дворец, меня ждут.
— Мы тоже, — спросив взглядом жену, решил граф, — а тебя, Наерс, я освобождаю от работы на полдня, придёшь после обеда. Больше не могу, сам знаешь, сколько у нас работы.
Дознаватель только признательно улыбнулся, хотя он и желал немедленно вернуться к делам, но Ювитне нужны были сейчас объяснения и поддержка мужа.

 

— Всем, кто помогал в этом деле нужно выдать премию, — заявил Арвельд, когда карета свернула к входу в помещения дознавателей, секретарей и судей, находившемуся в правом крыле дворца.
— Не нужно, — коротко мотнула головой Лэни, торопливо менявшая облик перед зеркалом, которое держал довольный Змей.
Графиня намеревалась до вечера помогать мужу и ради этого превращалась из парнишки секретаря в бледную глупышку Эсту.
— Почему? — не понял Змей, — им не нужны деньги?
— Деньги всем нужны, — фыркнула Эста, — но в таких случаях, когда нужно помочь хорошему человеку и наказать подлецов, сестры тишины денег не берут.
— А при чем тут сестры? — удивился Арви, отлично помнивший бородатых возчиков, которые развозили прихлебателей от дома Наерса, и проворного парня, принесшего утром в приемную перед его кабинетом несколько листков с теми самыми записями, которые они потом отдали дознавателю. Посмотрел в лукавые глаза сестры и начал понимать, что плохо представлял себе, насколько крепко держит сестер тишины связь с монастырем, — похоже, я зря радовался, что женился на сироте.
— Когда это Тэй такое говорила? — фыркнула Эста, и в этот момент карета остановилась.
— Нет, этого она мне не говорила, — шагая по коридорам к своему кабинету, продолжал шутливо развивать свою мысль герцог, — но и о том, что в ее семейке пара сотен женщин, как-то забыла упомянуть.
— Если ты из-за этого захочешь забрать у Тэй браслет, — совершенно спокойно заметила его сестра, проходя в комнату, — вспомни сначала, что хозяин поместья, где она работала целителем, предлагал ей свой уже четыре раза.
— Ну, и зачем ты его дразнишь? — укоризненно спросил Змей жену, поглядывая на сцепившего зубы Арви.
— Я не дразню. Просто есть вещи, над которыми подсмеиваться не стоит, — очень серьезно ответила тихоня, — и для нас это — монастырь. Вы сегодня видели сами, как десятки людей бросили свои дела и поспешили выяснить все, что попросила матушка. Но делали они это не за деньги, а ради того, чтоб в минуту, когда на них свалится беда, кто-то другой протянул руку помощи. И тут неважно, герцог ты или разносчик зелени, это долг совести.
— Лэни, — шагнул к сестре герцог, — извини. Но я бы понял, даже если ты сказала об этом не так жестко! Ведь знаешь, как я отношусь к Тэйне!
— Это ты меня извини, Арви, — девушка вдруг крепко обняла его и, уткнувшись носом в камзол, шмыгнула носом, — но так уж устроены люди, обидные слова помнят дольше. А я очень хочу, чтоб ты никогда не забывал, что Тэй предана монастырю еще больше, чем я. Ее там два раза из такой пропасти вытаскивали… и последний раз больше всех с ней возилась наша мать. Да и мне хватило… в первые дни мы от нее отойти боялись. Прости…
— Любимая… — Змей решительно развернул жену к себе, обнял, осыпал ее лицо нежными поцелуями, — успокойся… он всё понял. И я тоже… а Герт, жулик, почему-то сообразил все раньше нас. Но мы с Арви хотя и молчим, но это вовсе не значит, что для Тмирны или кого-то из твоих сестер мы не сделаем всего возможного. И шутить на эту тему больше никогда не будем. Все? Ты успокоилась? Где твои кружева, давай ты их сейчас наденешь и я провожу тебя на башню. Тебе нужно отдохнуть, отоспаться… хоть денек.
— Нет, не пойду, — сразу замотала головой тихоня, и услышав вдалеке шаги, ринулась в умывальню, — Олтерн идет!

 

— Доброе утро, мне сказали, что вы вернулись, — герцог Эфройский огляделся, — а Лэни… ушла?
— Нет, рисует облик глупышки, — прикрыл жену Змей.
— Это замечательно, — Олтерн даже не думал скрывать своей радости, — там несколько женщин требуют невозможного, дознавателей уже лихорадит. Ну не могут они вернуть прошлое… хоть и хотели бы.
— А кабинет? — осторожно осведомился Дагорд.
— Пошлем их сюда, а ты пойдешь в соседний, Наерса же нет? Кстати, у него все в порядке?
— Да. Этот указ оказался так кстати, спасибо!
— Да за что? За то, что я раньше не догадался все проверить? И ведь предлагал я ему другой дом, но он отказался! Как было сообразить, что у него просто не хватало денег его содержать?
— А указ о повышении ему жалованья уже есть? — деликатно осведомился Арвельд, вспоминая упреки нахлебников насчет плохой посуды.
— Да, и о премии тоже, — кивнул Олтерн, и заметил входящую Лэни. — Доброе утро, госпожа Эсталис!
— Я все слышала, — спокойно отозвалась она, — не нужно Дага в другой кабинет. Пусть он принимает женщин и разговаривает с ними построже. А я буду тут сидеть и подавать идеи, как решать их вопросы, надеюсь, так будет быстрее.
— Хочешь сделать из меня пугало? — притворно обиделся Змей.
— Хочу, — не стала спорить Лэни, — из меня ведь не получится. А некоторые люди понимают только те доводы, что подкреплены силой.
— Хорошо, тогда вот вам список, а я иду выдавать указания, — обрадовался герцог, — но не забудьте, что сегодня вы приглашены на обед к королю.
— Как мы могли забыть, если ничего не знали? — кисло сморщился Дагорд, вовсе не желавший тратить три часа на придворные расшаркивания, — да и срочных дел у нас уйма.
За годы жизни в Адере граф привык к более простым порядкам и тяготился всяческими приемами и торжественными обедами. И если раньше он старался туда попасть, чтоб подыскать богатую вдовушку помоложе, то теперь не испытывал к подобным увеселениям никакого интереса.
— Лоурден прекрасно знает, что вы заняты, поэтому обед будет в тесном кругу и без особых церемоний, — усмехнулся Олтерн, — Арвельд, вы с женой и Геверт также в числе приглашенных!
— Хорошо, — судя по хмурому виду, герцог Адерский тоже не горел желанием обедать за одним столом с молодым королем, но искать предлог, чтобы увильнуть от обеда, не стал, — я предупрежу Тэльяну.
— Геверту я уже передал приглашение, — уходя, сообщил советник, и Арвельд ушел следом за ним.
— Ну, посмотрим, во что он нас втравил, — Змей с огорчением посмотрел на серую пудру, поцеловал жене пальчики и дернул шнур, вызывая писаря, — если устанешь, дай знак.
— Если я сделаю вот так, — торопливо сказала Эста, и положила щеку на ладошку согнутой в локте руки, — делай строгий вид и предлагай прийти завтра с утра.
Спросить, зачем он будет растягивать решение дел, Змей не успел, в комнату, едва стукнув, вбежал писарь, знавший что командир охраны не любит опозданий.
— Зови госпожу Барвену, — заглянув в список, велел чиновнику Змей и вопросительно посмотрел на жену, ожидая, не пояснит ли она подробнее, почему нужно выставлять просительниц.
Однако Эста уже достала несколько листков и писчие принадлежности и, не поднимая головы, что-то увлеченно писала.
Назад: Глава девятнадцатая
Дальше: Глава двадцать пятая