Книга: Игры шестого круга
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Бой окончился к вечеру так же бессмысленно и безрезультатно, как и начался. Утром, кроме нескольких бесформенных обломков, валявшихся под стеной, ничто уже не напоминало о вчерашнем сражении.
— Теперь пару дней они сюда не сунутся. Если вы собираетесь идти дальше, времени терять не стоит.
Джон освободился от своих обязанностей главнокомандующего армией аборигенов, похожих на перевернутые ведра и теперь деловито снующих по всей площади на своих гибких, не знающих усталости ногах.
Сейчас у него появилось много свободного времени. Олег заметил, что Пандорцы (так Джон называл аборигенов) полностью игнорируют его во всем, что не связано непосредственно с военным делом.
— Вы твердо решили идти с нами? Здесь у вас все-таки безопаснее…
— Даже ради одной только надежды вернуться домой я готов рискнуть своей жизнью. Но мне хотелось бы знать, что вы собираетесь делать, когда попадете в центр каньона. В кратере нет ничего, кроме лавового озера и ядовитых испарений. Без специального снаряжения человек там не протянет больше суток.
— Вы были у озера?
— Нет, конечно. Этой информацией поделились со мной Пандорцы.
— Вся наша информация получена с чужих слов, нет ни одного очевидца, который бы за все долгие годы войны сумел побывать в центре каньона.
— Люди там бывали, вот только никто из них не сумел вернуться обратно.
— Это не меняет сути дела — мы почти ничего не знаем об этом месте, а ведь там, несомненно, скрывается что-то важное — может быть, самое важное на всей этой планете, да и не только на ней. Ради этого стоит туда проникнуть.
— Наверное, вы правы. Но война научила меня не верить в героев. Почти все они придуманы отделом пропаганды.
— Если вы имеете в виду меня, то о героизме тут нет и речи, я удовлетворяю собственное любопытство. Очень мне любопытно, почему пятый год с этой проклятой планеты поднимаются военные корабли. Почему после каждого сражения домой не возвращаются тысячи наших солдат? Кто стоит за всем этим? И когда прекратится этот кошмар? Когда люди снова смогут жить спокойно? Да разве только люди? А ваши Пандорцы, все другие существа, живущие на Остране? Рано или поздно федеральный флот ответит на постоянные удары, идущие с Острана. Если у него не будет конкретной цели, флот обработает нейтронными бомбами всю планету.
— Рано или поздно? Вы не знаете о том, что назначен конкретный срок для ковровых бомбардировок?
— Срок? Какой срок?
— Через двадцать дней, если не считать сегодняшнего числа.
— Но это же за пять дней до числа, определенного адмиралом для моего возвращения… Откуда у вас такие данные? Если не ошибаюсь, вы находитесь на Остране довольно давно?
— Трудно поверить? Я тоже не сразу поверил в то, что федералы готовы уничтожить собственную колонию. Но у меня есть приемник, снятый с «Дейнеба». Это специальный приемник, настроенный на волну, по которой связываются между собой военные корабли федерального флота. В нем есть блок дешифратора для секретных сообщений.
Здесь много свободного времени — я слушаю почти все их переговоры, записываю на информационный кристалл, когда занят, и потом прослушиваю, анализирую, отбираю наиболее существенную информацию. Можете не сомневаться, армагеддон они здесь устроят именно через двадцать дней. Я почти ничем не рискую, отправляясь с вами.
Олег поверил ему сразу, потому что внутри него беспрерывно стучал метроном, с той самой минуты, как он ступил на землю Острана. Потому что за гранями кристалла, на временной развилке, которую он выбрал в своем видении, где-то далеко все же полыхало пламя… Потому что он знал, в любую секунду Корсинский может предать его, бросить на произвол судьбы, если решит, что так выгодней для его собственной большой игры в государственную политику.
Олег понимал: высокопарные речи о том, что корпус никогда не оставляет своих людей на произвол судьбы — не более чем пустые слова, предназначенные для простачков, отправляемых на задания, с которых не возвращаются…
— Выходит, нам придется спешить… Если мы обнаружим конкретную цель, это может изменить планы Корсинского, но даже если мы ее не найдем, перед тем как здесь начнут падать нейтронные бомбы, неплохо было бы узнать, отчего это произошло.
Больше они не возвращались к этой теме, но Олег заметил, что отношение Джона к нему несколько изменилось. Исчезла постоянная настороженность, а ядовитая усмешка, с трудом пробивавшаяся сквозь густые заросли на его лице, стала появляться все реже.
На следующий день, захватив с собой свежие за пасы продовольствия и воды, они покинули укрепление Пандорцев. Их маленький отряд увеличился на одного человека и одного Пандорца. Совет старейшин разрешил Крипсу — так звали их старого знакомого, приходившего за спрятанным интегратором, сопровождать их до самого озера. Лучшего помощника им трудно было найти, он нес на себе без всяких признаков усталости большую половину всех грузов, да к тому же не нуждался ни в воде, ни в пище.
Олег подозревал, что решение совета не бескорыстно. Совет старейшин надеялся получить через Крипса бесценную информацию о глубоких тылах своих врагов и о способах применения земного оружия.
Именно оружие и стало главной целью их похода. Джон повел отряд прямо к тому месту, где упал «Дейнеб». Уже через несколько часов они увидели его ржавый корпус, весь покрытый пробоинами.
Корабль наискось торчал из кучи спрессованного вулканического пепла, окруженный валом породы, выброшенной тепловым взрывом.
— Здорово вас угораздило… — пробормотал Олег, разглядывая корабль, до которого оставалось несколько сотен метров. — Как же ты уцелел после такой посадки?
Впервые у него сорвалось дружеское «ты» при обращении к Джону, и он удивился, как долго тот сумел поддерживать прохладное, почти официальное отношение к себе своих спутников, за исключением разве что Крипса, не отходившего от него ни на шаг.
Джон ответил не сразу, было видно, какие нелегкие воспоминания нахлынули на него при виде останков «Дейнеба».
— Мне просто повезло. Корабль уже падал, но капитан все еще надеялся вырвать его из тисков гравитации, выбраться хотя бы на орбиту спутника. В этот ответственный момент что-то случилось с подающим топливо энерговодом, и меня послали в кормовой отсек выяснить причину отказа.
Еще до нашего падения, до того как мы вошли в атмосферу, в корму попали несколько осколков от рутянских ракет. Там все было искорежено, мне пришлось надеть скафандр, и когда я добрался до нужного места, стены уже начали нагреваться от трения. Мы вошли в атмосферу… Собственно, я не один уцелел, были еще двое.
— Где же они?
— Погибли позже. Эта планета — жестокое место.
Джон замолчал, и Олег понял — сейчас его лучше всего оставить в покое. Слишком хорошо ему было знакомо чувство неоправданной вины, которое испытывает тот, кто оставил своих товарищей лежать там, где уцелел лишь он один.
С момента, когда они покинули укрепление Пандорцев, Олега не оставляло ощущение, что они перешли рубеж, из-за которого нет возврата. Обломки, холмы мусора, детали неоконченных строительных конструкций — все это хоть и производило мрачное впечатление, все же было следами какой-то деятельности.
Сейчас их окружал абсолютно мертвый пейзаж. Серые холмы вулканического пепла не несли на себе ни малейшего следа растительности. Застывшие потоки лавы свидетельствовали о недавних извержениях. Умом Олег понимал, что только так и может выглядеть кратер гигантского вулкана, но взгляд невольно искал посреди серых и черных тонов хотя бы небольшое зеленое пятнышко. Не было ничего, кроме мертвого остова сгоревшего корабля, к которому они теперь приблизились вплотную.
Его корпус, изуродованный многочисленными вмятинами и пробоинами, все еще производил грозное впечатление, хотя добрый десяток метров носовой части находился под землей.
— Хорошая броня, если она смогла выдержать такой удар, — с уважением проговорил Олег. — Странно, что кто-то уцелел. Носовые шлюзы, насколько я понимаю, находятся под землей. Как же ты из него выбрался?
— Вон та пробоина, метрах в десяти над нами, сквозная. Когда-то из нее висел трос. Я оставил его, надеясь в будущем вернуться сюда. Но, видимо, за это время трос кому-то понадобился. Здесь раньше было полно черных медуз и крабсов. Хотя сейчас все пусто. Такая миграция бывает только перед очередным извержением.
— И как это выглядит? — с вполне понятным интересом спросил Глен.
— Извержение? Да как обычно. Сильные землетрясения, всю поверхность вокруг заливает раскаленной лавой, и еще непрерывная бомбардировка раскаленными вулканическими бомбами или, если хотите, яйцами.
— Почему яйцами? — не понял Олег.
— Из раскаленных базальтовых обломков через какое-то время вылупляются черные медузы. Видимо, высокая температура идет им только на пользу. Этих тварей вообще почти ничего не берет.
После сообщения Джона они почувствовали себя неуютно на открытой местности. Осмотрев корпус «Дейнеба» со всех сторон, они не нашли более подходящего пути внутрь, чем та пробоина, из которой спустился Джон.
В конце концов Олег достал свою легкую складную кошку и, привязав к ней трос, забросил в отверстие.
Через несколько минут, переправив весь груз наверх, они уже стояли внутри корабля.
Наклонный пол межпалубного коридора так круто уходил вниз, что люди с трудом удерживались на ногах, пришлось сооружать веревочные крепления, чтобы спуститься в находящиеся в носовой части грузовые отсеки. Пожалуй, только Крипе чувствовал себя уверенно на скользком наклонном полу.
Очутившись на корабле, Олег сразу же начал осуществлять план, возникший еще в тот день, когда в руках у него оказался станер. С тех пор он не расставался с этим мощным энергетическим оружием, несмотря на изрядный вес и полную бесполезность из-за отсутствия зарядов.
Олег знал, что на крейсерах среднего класса, к которому принадлежал «Дейнеб», есть специальный арсенальный отсек, где хранится оружие ближнего боя, использовавшееся лишь во время редких высадок на планеты.
Его местонахождение, да и само существование этого отсека, держалось от команды в тайне, из соображений безопасности — федеральное командование не слишком доверяло своим солдатам. На кораблях, уходивших в дальние рейсы и находившихся в полете помногу месяцев, а иногда и лет, довольно часто вспыхивали бунты.
Джон скорее всего не знал, есть ли на «Дейнебе» такой отсек. И Олег своими вопросами не собирался без надобности открывать эту часть информации, известной ему благодаря службе в корпусе разведки.
Весь его жизненный опыт предостерегал от излишнего доверия малознакомым людям. Он хорошо усвоил одно простое правило — в сложной ситуации преимущество всегда на стороне того, кто больше знает.
Джон сказал, что существует возможность восстановить один из генераторов корабля, но времени на такой сложный ремонт может не хватить. До бомбардировки оставалось всего девятнадцать дней… Олег решил проникнуть в арсенальный отсек «Дейнеба» и постараться отыскать энергетические капсулы к станеру. Для этих устройств не требовалось никакой зарядки. Сгусток плазмы, заключенной в оболочке мощного магнитного поля, мог существовать в таком законсервированном виде неограниченно долгое время. Задача осложнялась тем, что он твердо решил не посвящать в эту часть своего плана Джона.
Многое в этом человеке казалось ему подозрительным, а иногда просто необъяснимым. Он не понимал, каким образом Джон, один из всей команды, сумел выжить во враждебном, полном опасностей мире дьявольского каньона. Еще более странной выглядела его дружба с Пандорцами. И его фантастическая способность изъясняться на их языке, совершенно недоступном обычному человеку.
Спуск в грузовые отсеки оказался сложнее, чем они предполагали. Пришлось преодолевать многочисленные завалы, образовавшиеся из искореженных перегородок и лопнувших креплений стрингеров.
Картину полного разрушения дополняли следы давнего пожара. Впрочем, на «Дейнебе» и так все выглядело слишком старым и совершенно безжизненным. Мертвые корабли вообще производят удручающее впечатление.
Наконец, преодолев последнюю заклинившую дверь, они очутились под нижней носовой палубой, где начинались грузовые отсеки. Помещений было много, и Олег предложил разделиться для их осмотра. Так у него появилась возможность одному продолжать поиски. Арсенальный отсек находился недалеко — ему предстояло спуститься еще на один ярус палуб и затем пройти к носу корабля около двадцати метров.
Его фотографическая память помогала правильно выбирать направление, хотя схему крейсера класса «Дейнеба» с помеченным местоположением арсенального отсека он видел на инструктаже перед высадкой всего один раз.
Через какое-то время Олегу послышался звук шагов за спиной. Когда он останавливался, звук пропадал, с удивительным постоянством возникая сразу же, как только он начинал двигаться. Это могло быть эхо или какой-то психологический феномен, возникший от того, что он слишком старательно прислушивался к посторонним звукам, но могло быть и нечто вполне реальное…
В который раз он пожалел о том, что лишился своего телепатического дара, позволявшего ему ощущать близкое присутствие чужого сознания.
С причиной звуков следовало разобраться, прежде чем идти дальше. Олег передвинул висевший на поясе топор, чтобы в нужный момент легко можно было схватить его рукоятку, и, выбрав удобную позицию, остановился, упершись спиной в дверцу какого-то шкафа. Он знал, что может неподвижно простоять в этой позе, если понадобится, несколько часов, и не собирался идти дальше до тех пор, пока его преследователь не выдаст себя или пока он полностью не убедится в том, что звук — всего лишь игра его воображения.
Прошло полчаса, Олег умел определять время, даже не взглянув на часы. В полной тишине его слух обострился настолько, что он стал различать шаги людей в грузовых отсеках, доносившиеся сверху через несколько металлических переборок. Он попытался их сосчитать, чтобы определить, все ли его спутники остались наверху, но из этого ничего не вышло.
Наконец его терпение было вознаграждено, и преследователь первым обнаружил себя. Он двинулся напролом, больше не таясь.
Через пару минут после того как Олег услышал за поворотом коридора стук башмаков по железному полу, в узком проеме овальной двери появилась фигура Джона.
Они увидели друг друга практически одновременно и не схватились за оружие лишь потому, что оба испытывали неловкость от сложившейся ситуации и еще не решили, как поступить.
— Что ты здесь ищешь, на моем корабле?
— На твоем? Он такой же твой, как и мой.
— Я провел на нем многие годы. На нем сражались и погибли мои товарищи. По корабельному кодексу последний из живых членов экипажа становится капитаном. Так что ты делаешь на моем корабле?
В голосе Джона слышалось странное возбуждение и даже совершенно неоправданная ярость, словно Олег забрался в его собственную квартиру. Психика у него явно была не в порядке. С человеком, несколько лет прожившим в адских условиях каньона, следовало вести себя осторожно, и потому Олег примирительно сказал, следя за тем, чтобы в его голосе не проскользнула ирония:
— Простите, капитан, я всего лишь искал оружие для нашей экспедиции.
— Почему ты решил, что оружие должно находиться в этой части корабля? Похоже, ты знаешь об арсенальном отсеке. Я должен был догадаться. Ищейки из разведкорпуса всегда знают, где лежат лакомые кусочки.
— Послушай, Джон, чего ты, собственно, хочешь? Мы пришли сюда именно за оружием, ты сам привел нас сюда.
Произнося все эти фразы, Олег ни на секунду не выпускал из виду руку Джона, сжимавшую рукоятку широкого и длинного тесака. Он пока не предполагал, чем закончится этот разговор, и на всякий случай готовился к самому худшему.
— В этом ты прав. Но я не думал, что кто-то из вас в тайне от остальных станет рыскать по кораблю.
Казалось, Джон специально распалял себя и лишь искал повод, чтобы переступить последнюю черту.
— Неужели тебе мало тех, чьи кости здесь сгнили? Ты хочешь увеличить количество наших могил на Остране? Или ты забыл, что твой корабль упал на вражеской территории и сейчас мы находимся в глубоком тылу у тех, кто посылает на Землю свои эскадры? Поверь мне, Джон, все обстоит именно так!
Он старался вложить в свои слова максимум убежденности, на которую был способен. Олег не обладал особым красноречием, но ему во что бы то ни стало хотелось избежать конфликта. Его последние слова подействовали на Джона. Рука механика оставила в покое рукоятку оружия.
— Ты ведь хотел вернуться домой, Джон Так давай помогай. Я знаю, долгие годы на Остране тебя окружали враги, но сейчас это не так.
Губы Джона дрогнули, на лице появилась знакомая ироническая усмешка.
— Так что именно ты собирался найти в арсенальном отсеке? — По напряжению, возникшему в его голосе, Олег понял, что ответ на этот вопрос будет иметь для Джона решающее значение, и потому сказал правду:
— Я хотел найти энергетические капсулы для станера.
— Значит, ты знал, что его нельзя зарядить от генератора?
— Я думал, что ты этого не знаешь.
Джон усмехнулся. Напряжение исчезло. Дальше они пошли вместе и через пару часов, разобрав несколько завалов, оказались внутри арсенального отсека.
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34