Книга: Заложники Волка
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Детеринг спал всего три часа. Когда поднявшееся солнце пробилось сквозь коричневую штору его спальни, он раскрыл глаза и сел на постели. В какой-то момент ему показалось, что события минувшей ночи были всего лишь странным сном, но в саду вдруг зашумел ветвями ветер, и Йорг, мрачно усмехнувшись, опустил ноги на пол.
В кухне он достал из холодильника кольцо фермерской колбасы, вынул из печки свежий хлеб и развернул свой инфор. Новостные порталы показывали ужасающую картину последствий ночного шторма. Порт-Кассу всего лишь накрыло грозой, а вот к югу от столицы творилось что-то невообразимое.
«Похоже, что мы действительно все время удирали от волны урагана, и нас она зацепила почти символически, – подумал Йорг, – а вот что там было у нас за спиной – ой, мама!»
Лента «Ист-кост ньюз» запустила репортаж о потерях страховщиков, специализирующихся на работе с рыболовецкой отраслью, и у Детеринга вдруг расширились глаза. Схватив инфор, он быстро набрал Нину.
– Нет-нет, у меня все в порядке. – Девушка говорила веселым голосом, поэтому у Йорга отлегло от сердца. – Мы и не думали выходить в море: ведь всех предупреждали! Правда, метеорологи обещали обычный шторм, а тут…
– Шторм, – хмыкнул в ответ Детеринг. – Уж всем штормам шторм!.. Слушай, ты можешь приехать ко мне? Я ужасно соскучился.
– Да-а? – Нина тихонько рассмеялась. – В такую рань?
– Если можешь, приезжай прямо сейчас.
– Хм. А эта идея действительно неплоха…
Нина приехала через час. Выбравшись из такси, она протянула Йоргу небольшую корзинку, в которой лежал контейнер маринованных креветок, и, коснувшись губами его щеки, скомандовала:
– Готовь гриль. Перед самым штормом у нас был прекрасный улов, такого товара ты не купишь нигде, даже на «рассветном рынке». Такая креветка обычно уходит с Кассанданы прямо на Корвар.
– Ого, – согласился Йорг, содрав с контейнера пленку. – Вот это да.
– Мне чудится или у тебя синева под глазами? – спросила Нина, вымыв руки на кухне.
Йорг вздрогнул. В ожидании девушки он свалил в утилизатор всю одежду, изгаженную нынешней ночью, и постарался избавиться от следов грязи в прихожей.
– С чего бы? – усмехнулся он, заряжая гриль углем.
– Показалось, наверное. – Нина беззаботно рассмеялась и уселась рядом с ним на складной стульчик, который принесла с собой из дома.
– Эта ночь… я боялся за вас с Теей.
– А мне хотелось провести эту ночь с тобой, но я не стала тебя искать – не знаю почему. Мне было страшно: я знаю цену нашим штормам, и я боялась по-настоящему. Я боялась, что он поднимется выше. Ты сам слышал, что там творилось на юге.
В какой-то момент Детеринг ощутил укол, но не позволил мгновению боли двинуться дальше.
– Да, – сказал он, смазывая маслом решетку. – Я знаю.
Он поворошил угли и повернулся к девушке: в белом утреннем солнце она выглядела немного непривычно – глазами, улыбкой. «Чтоб я сдох, – сказал себе майор Детеринг. – Чтоб мы все сдохли. Мы убивались этой ночью, руководствуясь чувством долга, забавно, а что в нас осталось человеческого? Откуда во мне это странное ощущение, что со своей войны я не вернусь никогда?»
– Грешно, наверное, говорить об этом, – со вздохом продолжила Нина, – но к югу от нас почти все рыбацкие поселки затоплены, суда выбросило на берег – так что теперь наш товар здорово поднимется в цене.
– Ну, они получат страховку, – кивнул Детеринг.
– Страховка вряд ли покроет упущенную прибыль. Кому-то этой ночью здорово не повезло: я даже думаю, что шторм может изменить весь расклад сил в отрасли, причем надолго. Тебе приходилось слышать об аквакультурных проектах нашего Биотеха?
Йорг развел руками.
– А зря. Океан – не бездонная бочка, и черпать его до дна скоро станет невозможно. Пора переходить к более разумным методам.
– Ты говорила…
– Да. Кстати, сегодня в три доктор Пибоди читает открытую лекцию в Леннарт-колледже. Мне хотелось бы там побывать… тема тебя заинтересует, обещаю.
– Пибоди? – наморщил лоб Детеринг. – Погоди, это тот, что увлекается историей всяких казусов?
– Угу. А тема – биотехнологии и разные, как ты выразился, «казусы». Поедем?
– С огромным удовольствием. Но сперва, как ты понимаешь, креветки!
* * *
Доктор Пибоди, мужчина невысокого роста, с круглой коротко остриженной головой и оттопыренными ушами, оказался столь же эмоционален и обаятелен, как представлял его себе Детеринг при изучении досье. Глаза его, темные и глубоко посаженные, то лукаво щурились, то, напротив, ошарашивали слушателей невероятным свечением веры и энтузиазма – тогда, когда Пибоди говорил о давно забытых идеях, о парадоксах и, главное, о невероятных перспективах молекулярного биомоделирования.
В отличие от молодых студентов – а их в химическую аудиторию Леннарт-колледжа набилось довольно много, под три сотни, – Йорг не понимал и половины того, что слышал. Когда Пибоди наконец закончил, он облегченно вздохнул, однако первый же вопрос, заданный высоким, худощавым юношей со значком аспиранта какого-то университетского центра, заставил Йорга навострить уши.
– Дорогой доктор, – звонко заговорил аспирант, – но не кажется ли вам, что подобные эксперименты, пусть даже и в сугубо лабораторном масштабе, могут быть квалифицированы как создание пресловутых трансгенных структур, запрет на которые, как всем известно, не стоит даже обсуждать?
– Этот вопрос мне задавали тысячу раз! – торжествующе провозгласил Пибоди. – И ответ на него прост: скажите, нарушаем ли мы статьи Генетического кодекса, выводя, скажем, кукурузу, адаптированную под условия планет на краю термического «пояса жизни»? Разумеется, нет, ведь мы не создаем структуру – мы создаем лишь кирпичик в общем строении колониального агрокомплекса. Так же и здесь – создавая элементы, способные в рекордно короткие сроки модифицировать биосферу мира, потенциально пригодного для кислорододышащих, мы всего только готовим стройматериал – к тому же, не забывайте об этом! – материал временный, готовый уйти со сцены, когда роль его будет сыграна.
– Но мне, – покраснел аспирант, – видится во всем этом нечто большее… даже отголоски давней дискуссии о возможности биохимических переходов в равновесные пространства, «пространства Боссо». Вы готовы говорить об очень опасных энергетических потенциалах, доктор!
– И вы воспринимаете их всерьез, Луи? – басовито хохотнул какой-то бородач с верхнего яруса. – Мы тут думали, что дискуссия была завершена еще сто лет назад!
– Эта дискуссия вряд ли будет завершена и при наших внуках, – засмеялся в ответ Пибоди, и зал тут же взорвался хохотом.
– Но одномоментные смены поколений бактерий-электрофагов… – Упрямый аспирант не желал сдаваться, однако шансов у него уже не было – аудитория, вовлеченная обаянием Пибоди в водоворот веселья, потеряла настрой на дискуссию.
– Ты знаешь этого парня? – негромко спросил Йорг у Нины, когда они спускались к выходу по широкой лестнице в центральном вестибюле.
– Кого, Жерико? – подняла брови девушка. – Да кто ж его не знает? Он шизик. Интересный, но все же шизик. Диплом получил у нас, потом перешел в лабораторию Левченко, в университет Элдриджа. А зачем он тебе?
– Мне кажется, он здорово рисковал…
– А он всегда такой. Нет, на самом деле – с ним забавно. Ты хочешь, чтобы я вас познакомила? Но учти, он тот еще пьянчуга. Он тебе карманы вывернет.
– Вот уж – ха!
Не говоря ни слова, Нина решительно припустила вниз по лестнице и догнала долговязого аспиранта почти в дверях. Йорг видел, как он дружелюбно улыбнулся и протянул ей руку. Нина незаметно махнула Йоргу и потащила Жерико на воздух.
Пробравшись сквозь поредевшую уже толпу следом за ними, Детеринг застал Нину и аспиранта весело болтающими на выезде из паркинга.
– А вот и мой парень, Луи! – Нина повернулась к Йоргу, схватила его за рукав пиджака. – Он в чем-то похож на тебя: такой же упрямец и вообще человек со странностями.
– Ну ты даешь, Рыбачка, – заулыбался аспирант, протягивая руку Детерингу. – На других так у тебя вечно не хватало времени – а тут, здрасте, в глазах такое…
– Порядочная ж ты сволочь! – захохотала Нина.
– А вы меня немного удивили, – сказал Йорг, отвечая на рукопожатие Жерико. – Пибоди, насколько я знаю, человек большого авторитета?
– Мало кто понимает, что он ищет на самом деле. – Жерико закатил глаза. – Уж точно не я. И – иногда становится странно. Хотя, гм, – дернув кадыком, аспирант скосил глаза на Нину, – мы тут вроде как собирались отметить встречу?
– Да левой задней, – согласился Йорг. – После нынешней ночи не грех напиться как следует…
– …вот правда ваша, друг мой!
– Так что – едем ко мне. – Детеринг взял Нину под руку и подтолкнул вперед воодушевленного аспиранта. – У меня полно собственного вина. Где ваша машина?
– У меня сейчас нет машины, – покачал головой Жерико. – У меня нет решительно ничего, кроме долгов.
Йорг подвел его к своему «Блюстару», стоящему возле шлагбаума паркинга, и распахнул дверцу:
– Ныряйте назад, там вам будет вполне уютно.
Леннарт-колледж, основанный сто лет назад семьей знаменитых промышленников, которые сделали себе имя, создавая в первые годы колонизации паровые локомобили – да-да, иногда такая техника, странная на первый взгляд, являлась наилучшим выходом для фермера-колониста, – находился в одном из закоулков рядом с Бристоль-авеню, так что ехать пришлось недолго.
Когда Детеринг зарулил в створ своих ворот, солнце уже почти скрылось за крышами домишек, обращенных к океану, окрашивая реальность в нежно-желтый цвет недалекого вечера. Отперев дом, Йорг повернулся к Жерико:
– Вечер будет жарким, если я не ошибаюсь – и думаю, нам следует засесть на веранде. Нина, как там дела с дождем?
– Он будет, – кивнула девушка, посмотрев на небо. – Но где-то к закату.
– Значит, времени вдосталь. Луи! У нас остались утренние креветки на гриле – что вы скажете на это?
– Обеими руками!
Усадив гостя в глубокое кресло, Детеринг увел Нину в дом.
– Мне… скрывать твою профессию? – тихо спросила она, ставя на разогрев блюдо с креветками.
– Зачем? – поднял брови Йорг. – Говорить об этом не следует, но и лгать в данной ситуации – тоже. Доверься мне, я знаю, что делаю.
– А если я услышу что-нибудь лишнее?
Детеринг вздохнул и выразительно постучал себя кулаком по лбу. В холле, увешанном древними, ручной работы полочками, он привстал на цыпочки и снял с самого верху три кувшина.
– Мы начнем с этого, Луи, – объявил Йорг, выходя на веранду. – Два красных и розовое. Лозы у меня тут мало, но зато есть разные сорта – даже местами, противоречащие друг другу. Хотя, с учетом того, что вся наша жизнь – сплошной парадокс, в этом нет ничего страшного.
– Я тоже так считаю, – довольно кивнул аспирант. – Знаете, мир, открывшийся нам несколько столетий назад, полон парадоксами до такой степени, что на них не хватит и тысячи лет. Человечество оказалось не готово к броску сквозь пространства, и теперь мы – не столько ученые, сколько недоучки, – пытаемся разгадать коды, созданные задолго до нас.
Жерико облизнулся и закатил глаза – однако Йорг уже нес из кухни высокие стаканы. Сев рядом с аспирантом, он налил ему розового и крикнул в кухню:
– Что ты выберешь, Нина?
– Я уже иду, – отозвалась та, выруливая с блюдом креветок. – Не понимаю, как ты можешь пить красное вино под морепродукты.
– Я сын степей, – отмахнулся Детеринг. – Мне простительно. Так что вы там говорили о кодах, уважаемый Луи?
В ответ Жерико элегантно поднял стакан, глотнул и некоторое время сидел молча, прислушиваясь к своим ощущениям.
– Превосходное вино, – сообщил он наконец. – А коды – хм, это понятие настолько широкое… Вы, я так понял, гуманитарий?
– В некотором роде, – согласился Детеринг. – Но естественные науки мне тоже интересны.
– А-аа… ясно. Так вот – говоря о кодах, я хотел сказать, что мы все больше и больше убеждаемся в одной простой вещи: наш инструментарий, наш, понятийный, э-ээ, аппарат совершенно не соответствует глубине явлений, с которыми нам иногда приходится сталкиваться. Собственно, биофизика как таковая у нас начала развиваться каких-то пятьдесят лет назад. До того, – он скривился и махнул рукой, – мы, по сути, описывали новых букашек, не особо задумываясь, что откуда растет. Если что-то казалось непонятным или просто труднообъяснимым – отбрасывали в сторону и шли себе дальше. Тогда это считалось нормальным. Сейчас – уже нет. Сейчас мы начинаем нащупывать связи между теми или иными явлениями, проникать, так сказать, вглубь. И как бы тут не наделать дел… Хотя бы потому, что чем больше мы узнаем, тем больше возникает вопросов.
– И Пибоди, по-вашему, готов использовать в своих проектах некие опасные технологии? – Йорг удивленно поднял брови, заставив Нину улыбнуться. – Но мне кажется, что терраформирование – задача огромного масштаба, и без серьезных, возможно, даже рискованных экспериментов тут никак не обойтись.
– Что вы слышали о теории равновесных пространств? – прищурился, подавшись вперед, Жерико.
– Честно говоря, ничего, – развел руками Йорг. – Это, наверное, что-то новое?
– Это что-то очень и очень старое. – Жерико тяжело вздохнул. – Лимо Боссо, лидданский астрофизик, когда-то, лет семьсот назад, выдвинул теорию о существовании неких пространств, в которых материя и энергия находятся в равновесном и взаимосвязанном состоянии. В нашем мире, как вы понимаете, подобного равновесия не наблюдается по причине множества принципиальных ограничений. Есть подозрения, что Боссо опирался на давно позабытые ортианские изыскания, потому что орти в свой прошлый, частично отрицаемый период истории весьма далеко продвинулись в области изучения природы звезд и полей. Потом их общество настиг мощнейший социальный катаклизм, и все эти знания были утеряны. По сути, они и так являлись достоянием крайней узкой группы «наследственных мыслителей», так что, когда кастовая система рухнула, записи ушли в никуда… И никто бы, в общем-то, на эту ерунду не реагировал, если бы не Боссо, который объяснил некоторые странные, совершенно необъяснимые явления – прорывом в наш мир жутковатых обитателей равновесных пространств. И был он при этом довольно-таки убедителен. Для тех, конечно, кто способен понять, о чем вообще идет речь.
– Я, честно говоря, не очень, – признался Детеринг, подливая аспиранту вина.
– Вы когда-нибудь привидения видели? – глядя Йоргу прямо в глаза, спросил Жерико.
– Ну, знаете!.. Я не прочь заглянуть в стакан, но не до такой же степени!
– А что вы скажете, если я приведу вам мнение весьма серьезных физиков?
– О привидениях?!
– О волновых отражениях. А может быть, по Боссо, – никаких не отражениях, а самых что ни на есть живых мертвецах, которые в силу каких-то причин не упокоились в некросфере, а перешли в энергетическую фазу существания. Сохранив при этом – пусть и с искажениями – почти полную личностную матрицу.
– Дева Мария…
– Вот о ней я бы помолчал, потому что тут как раз слишком много вопросов. Нет, я серьезно, Йорг, теория равновесных пространств действительно объясняет многое из того, что принято считать досужими выдумками или вообще галлюцинациями – до тех пор, пока мы не сталкиваемся с физическим воздействием их обитателей. Похоже, на Кассандане в старые времена творилось такое, что ой-ей-ей. Вы профа Клеминсона не знаете?
– Я, собственно, с Сент-Илера, – пожал плечами Детеринг, снова поймав ироничную улыбку Нины. – И здешними авторитетами как-то еще… не проникся, не успел. А что этот Клеминсон?
Жерико загадочно улыбнулся, и лицо его на миг приобрело самодовольное выражение. Впрочем, он быстро справился с собой и протянул Йоргу опустевший стакан с самой дружелюбной улыбкой:
– За такое вино я готов рассказать вам длиннейшую из историй профессора Клеминсона, у которого мне повезло заниматься в аспирантуре, хотя моим руководителем он, конечно, не был.
– Самую длинную? – нахмурился Детеринг. – Нет-нет, вина-то у меня достаточно… но, может быть, лучше самую страшную?.. Про эти привидения?..
Нина уже не сдерживала смех – впрочем, аспирант, увлеченный дегустацией красного, не обращал на нее ни малейшего внимания.
– Страшную? – задумчиво переспросил Жерико. – В страшные я, если честно, не очень верю. Тут как раз в основном пьяный бред, помноженный на людские фантазии. А вот странных историй, притом подтвержденных множеством свидетелей, – этого у нас сколько хотите… Первопроходцы тут часто жили наособицу: не было необходимости кучковаться, как в некоторых других мирах, поэтому у нас и лорды самые жирные, и таинственные истории – самые мрачные. Одно только исчезновение семейства Таккеров чего стоит… Слышали, нет? Это дело упоминается у Дитмара, и когда-то им серьезно заинтересовался Клем – рылся в архивах, даже съездил в Альбертвилль, где все это произошло. Старики рассказали ему, что в старые времена, когда людей в округе было совсем мало, исчезновения скота происходили буквально каждый год. Много было болтовни про розовый туман и каких-то призраков, но в это, конечно, не очень верили. А вот Таккеры, тут да… ведь искали их тысячи людей – да все без толку. Ну что, рассказывать?
Детеринг кивнул. Легенды первопроходцев его интересовали мало, сейчас он размышлял о том, как бы перевести разговор на Пибоди и эксперименты доктора Соллера, о котором давно уже не было ни слуху ни духу – но перебивать болтливого аспиранта не стал: пусть себе пьет пока. В конце концов, урожай был хорош и вина Йорг запас с избытком.
Тем временем Луи Жерико допил очередной стакан, поставил его перед Йоргом и заговорил, хрустя креветкой:
– Таккеры, как все землевладельцы в то время, жили большущей семьей – аж четыре поколения, в усадьбе неподалеку от Альбертвилля, который был тогда еще не городом, а так, центром скотоводческой округи. На землях Таккеров хорошо прижились дубы, поэтому основной специализацией семьи были свиньи. Хотя и коров с лошадьми они тоже держали. Еще они имели четырех фермеров-арендаторов, которые жили в радиусе тридцати километров от усадьбы и по традиции заезжали в Таккер-хаус не реже раза в неделю, а иногда и чаще. Отношения у них были прекрасные, это отмечали все соседи. – Жерико помолчал, потом продолжил глуховатым, мрачным голосом: – Про старого Таккера, Илая, говорили, правда, что во время своей флотской службы он побывал в таких местах, где человека ничего хорошего не ждет, и вроде как мутировал, но это уж точно из разряда болтовни – хотя Клеминсон, помню, этим обстоятельством очень заинтересовался. Почему? – а хрен его знает. Как по мне, так тут уж явный перебор… В общем, в один теплый осенний день Таккеры собрались отвезти полсотни хрюшек в город, на биржу, где у них были постоянные покупатели. Для этих целей Таккеры имели огромный шестиместный тягач «Вулкан» и несколько разных прицепов к нему – тогда такие машины были в большом почете…
– …А, я помню, – перебил его Детеринг. – У наших соседей, Смиттерсов, было аж три такие дуры на двойном ходу, с трансурановым генератором и многотопливным дизелем. Лет им было – закачаешься. Но ездили!
– Те были еще чисто дизельные, – пояснил Жерико. – Сплит-сборки в колониях тогда не производились, так что ездили на чем попало. Даже на дровах – через газогенератор. Ну да не важно… В общем, они поехали впятером – трое мужчин, причем один из них, Таккер-младший, только месяц назад вернулся со службы, отдубасив десятку в Десанте, и двое женщин. В Таккер-хаусе остались две бабушки, внуки с внучками и двое молодых техников, которые жили и столовались там же. Все уехавшие были вооружены, ведь тогда без оружия вообще из дому не выходили. И вот дальше начинается интересное. По дороге, отъехав от дома на сорок километров, они заскочили в усадьбу местного ветеринара Катцеля. Катцель жил вдовцом с двумя маленькими дочерьми, и он, по-видимому, оказался последним, кто видел Таккеров живыми. За землями Катцеля начинается узкая долина, петляющая среди холмов, – по ней шла единственная тогда бетонированная дорога, и свернуть с нее Таккеры не могли. Распрощавшись с Катцелем, они въехали в эту долину… и все.
– Как – все? – не понял Детеринг. – Застряли?
– Исчезли, – зловеще произнес аспирант. – Они не выехали из долины. Сразу за холмами их уже ждали двое фермеров Сольбергов, с которыми Таккеры договорились вместе ехать в Альбертвилль, и, когда они не появились в назначенный час, Сольберги стали их вызывать по радио, но ответом были только какие-то помехи. Сольберги вызвали Катцеля – тот, взволновашись, оставил дочерей няньке, а сам прыгнул в вездеход и помчался через лощину. В первый момент все они решили, что у Таккеров сломался тягач. В итоге Катцель и Сольберги встретились где-то посреди дороги… и ничего не поняли. Ни проехать мимо братьев Сольбергов, ни тем более свернуть куда-то «Вулкан» не мог никак. Но его не было. Он исчез в лощине, просто исчез, понимаете? Растворился.
– А потом выяснилось, что старому дедушке приспичило заехать в придорожный кабак, – скептически усмехнулся Детеринг. – Где все они и нашлись к следующему утру. А радио не работало потому, что над лощиной собиралась гроза.
– Вот люблю я скептиков! – возмутился Жерико. – Вы б дослушали, а то – гроза… радио… радио тогда уже работало в любую погоду, это вам не двадцатый век все-таки. И никаких кабаков там даже близко не было. Там их и сейчас нет, хотя дорога осталась, не ломать же ее. Таккеры, повторяю, въехали в узкую долину, по которой им нужно было пройти всего-то пять километров, чтобы встретиться с братьями Сольбергами, которые ждали их в грузовичке, неподалеку от собственной фермы – прямо на выезде из этой чертовой кишки. И их-то, Сольбергов, потом таскали по прокуратурам… но обвинение выглядело бредом, потому что шериф, которого они вызвали, едва встретились с Катцелем, прилетел через полчаса и сразу же организовал поиски с привлечением добровольцев. Шериф-то как раз в злых духов очень даже верил, а легкой авиации в Альбертвилле было сколько угодно – сами понимаете, тогда это был один из основных видов транспорта. И когда добровольцы прочесали с воздуха весь возможный по времени радиус «Вулкана» – с мыслью о том, что либо Катцель, либо Сольберги врут – и никто ничего не нашел… а спрятать его там было, по сути, негде. Ферму Сольбергов обыскали – они, конечно, и не сопротивлялись, потому что понимали, в какой попали переплет. Поиски шли больше трех суток, прибыли сыскари из столицы дистрикта, куча криминалистов, скайботы с системами поверхностного поиска – без толку. Тягач, тридцатиметровый трейлер со свиньями и овцами, пятеро членов семьи Таккер – как сквозь землю. Раз и навсегда. Если не верите на слово – все эти материалы открыты в планетарных сетях.
– На Сент-Илере мне приходилось слышать легенды про «мертвый лес» где-то в южном полушарии. – Детеринг поднял брови и снова взялся за графин. – Но те земли до сих пор малообитаемы из-за климатических аномалий, так что там можно напридумывать чего угодно. К тому же я хорошо знаю, что в прежние века лидданские пираты иногда развлекались грабежом человеческих колоний. Противодесантных батарей там не было и быть не могло, а тогдашние пираты не брезговали даже мелочью типа скота и запасов сплита, доставляемых из Метрополии. Это – было, тут факт неоспоримый. Но вот что касается злых духов и бродячих мертвецов – вот здесь я настроен скептически.
– Как человек с традиционным высшим образованием вы и не можете иметь иную точку зрения, – живо отозвался аспирант, хватаясь за вновь наполненный стакан. – И я вас прекрасно понимаю – в Империи уже выросли традиции. Конечно, они не сравнимы с традицией Сорбонны или Оксфорда – но тем не менее… Великие традиции скепсиса! О, боже мой! На них, и только на них, построены все те заблуждения, которые в конечном итоге привели нас к потере материнской планеты. Этого мало, милорд Йорг?
– Вам не заманить меня в эту ловушку, – погрозил ему пальцем Детеринг. – Расскажите-ка лучше о Пибоди. Признаться, он меня несколько заинтриговал… Говорили, он тоже занимался каким-то, э-ээ, краеведением?
– Да, Пибоди любит ковыряться во всяких интересных местах, – согласно кивнул Жерико. – Не знаю, что он там ищет, но, по слухам, что-то находит. По крайней мере, его молодые подручные публиковали кое-какие работы – семейные архивы, обнаруженные в заброшенных усадьбах, истории древних писем и все такое прочее. Но вы, что же, хотите подвести меня к мысли о том, будто эти раскопки как-то помогают ему в разработках?
– Вы сами только что рассказывали мне старинную историю.
Жерико бросил на Йорга крайне задумчивый взгляд, после чего надолго умолк. Глаза его приобрели странное выражение. Сейчас, глядя на него, Детеринг и впрямь подумал, что аспирант немного не в себе.
– Есть еще одна история, – произнес Жерико. – Относительно недавняя. Говорили – на уровне пьяного трепа, конечно, – будто бы на Кассандане кое-кто занимался исследованиями некросферы.
– Кто? – удивился Детеринг.
– Тот, кто имел и имеет соответствующие ресурсы… но это не суть, это не важно… По Боссо, ученые-орти когда-то проводили жуткие эксперименты, одновременно умерщвляя значительные количества подопытных животных – и в момент их гибели открывался канал, ведущий в те самые равновесные пространства. Впрочем, старик Боссо любил напустить тумана. Вроде бы в итоге они пришли к созданию неких бактерий, питающихся электромагнитными полями разной мощности и способных существовать в двух мирах одновременно. Там и тут, ха-ха-ха!.. Пибоди в своих последних проектах предлагает использовать электрофагов, живущих в верхних слоях атмосферы терраформируемого мира, причем каждое предыдущее поколение уступает дорогу следующему толчком, одномоментно. Откуда, хотел бы я знать, у него подобные идеи?
– Так это тоже треп, – вдруг вмешалась Нина, – только на этот раз – треп для инвесторов. Колониальные сенаты, жаждущие терраформировать некоторые из своих внутренних миров, очень любят блестящие идеи и глубокомысленую терминологию. Мы ведь, кажется, уже говорили с тобой об этом. Помнишь, ты пытался влезть в проект Лемеша – изменение состава атмосферы на Кассии-пять?
Жерико повернулся к девушке и неожиданно захохотал.
– Лемеш был и остается мошенником, – заявил он. – Но мошенником с талантом, а это многое значит. Тот проект вполне реален, вот только Лемеш перебрал с разглагольствованиями и денег не получил. Но рано или поздно у него все выгорит. Хороший биофизик, имеющий под рукой лабораторию, сейчас может заработать огромные деньги. А что касается Пибоди… он занимается чем-то другим, я тебя уверяю.
– И чем же, по-вашему? – невинно поинтересовался Детеринг.
– Мне начинает казаться, что он играет с очень опасными вещами, – отозвался аспирант. – С энергиями, о которых мы не имеем внятного представления. Выход на эти энергии, при нашем уровне знаний, способен вызвать жуткие последствия. В имперской истории уже были эксперименты с весьма плачевным финалом… Правда, там баловались специалисты по гравитации, и к серьезным катаклизмам их игры не привели – но здесь уже высокая биофизика, а значит, мы соприкасаемся со столь могучими силами, что любая ошибка может закончиться катастрофой планетарного как минимум масштаба.
Йорг прищурился. Тощий Луи казался ему все более интересным персонажем. Об экспериментах с гравитационной составляющей, которыми лет семьдесят назад увлекались исследовательские центры Флота, Йорг знал давно – некоторые подробности все же просачивались сквозь бронированные двери лабораторий. Знал он также и том, что в результате этих экспериментов особо охраняемый корпус Орегонского арсенала ВКС ушел на двадцать километров вниз, в грунт, похоронив триста человек персонала, – но что мог знать о таких вещах молодой ученый, аспирант не самого крупного колониального университета?
– Черт бы побрал эти катастрофы, – вздохнул он. – Про наших военных болтают столько всякого, что иногда просто диву даешься, откуда у людей такая яркая фантазия.
– Почему же фантазия? Просто в научных кругах некоторые тайны отнюдь не являются таковыми. – Жерико неожиданно встал и отвесил Йоргу короткий, но все же достаточно церемонный поклон: – Весьма благодарен вам за гостеприимство, милорд. Ваше вино вселило в меня некоторый оптимизм.
– Вы уже уходите? – удивился Детеринг.
– Закат, милорд. Нина не ошибается в своих прогнозах: скоро хлынет.
– Позвольте, я вызову вам такси…
– Это уж совершенно ни к чему, лорд Йорг: Бристоль-авеню под боком, а дальше я вполне доберусь на общественном транспорте. Если же я понадоблюсь вашей милости в дальнейшем, – Жерико улыбнулся хитро и одновременно лукаво, – Рыбачка всегда знает, как меня найти.
Йорг развел руками.
– Позвольте, я хотя бы подберу вам кувшин на ужин.
– От такой щедрости не откажется даже святой!
Проводив аспиранта, – несмотря на изрядное количество выпитого, тот вовсе не казался пьяным, – Детеринг вернулся на веранду и раскурил сигару. Восток уже набухал скорым ливнем.
– Вижу, он тебя чем-то озадачил, – сказала Нина, садясь напротив Йорга. – Ты доволен?
– Я доволен тобой, – загадочно улыбнулся Йорг. – Хотя на этот раз ты меня удивила по-настоящему. Как ты догадалась, что мне интересен Пибоди? Я говорил об этом во сне?
– Некоторые женщины умеют читать по глазам.
– Раз так, мне нечего делать в профессии…
– Не глупи. Мне никогда ничего не узнать ни о твоем прошлом, ни тем паче о твоем настоящем. Эти темы закрыты, не так ли?
– …в рамках служебных ограничений…
– Но тем не менее. Впрочем, я не такая дура, чтобы требовать от тебя «раскрыть душу». Я и так благодарна тебе.
– За Тею?
– И за Тею тоже. Кстати, она чуть не влюбилась в милорда Харриса: потребовалось немного виски, чтобы привести ее в порядок.
– Боюсь, Тео для Теи слишком своеобразен.
– Она это тоже понимает…
Детеринг протянул руку и осторожно погладил ладонь девушки. Нина посмотрела на него с мягкой улыбкой:
– В этом весь ты… ты – словно кот: ласковый сейчас и вдруг стремительный, какой-то даже дикий уже через секунду.
– Я вырос среди гепардов, – тихо засмеялся Йорг. – Поэтому мне, конечно, присущи некоторые кошачьи черты.
Он встал, принес непочатый кувшин белого вина, плеснул в стаканы. На тарелке еще оставалось несколько креветок. Нина смотрела на него выжидательно, но Йорг не знал, что сказать ей, скорее, сам ждал каких-то слов от нее.
Порыв ветра зашумел ветвями яблонь, и почти сразу шлепнули о крышу веранды первые крупные капли.
– Эти дожди не будут идти долго, – успокаивающе произнесла Нина, – несколько дней от силы. И шторма уже не вернутся до самого Нового года.
– Хотелось бы надеяться, – кивнул Детеринг. – А то уже и не знаешь, чего ждать. Не сегодня завтра океан выйдет из берегов – и до свидания. Смоет нашу столицу ко всем чертям, а нас вместе с нею.
– Когда-нибудь здесь все смоет. Только нас тогда уже не будет.
Детеринг вздохнул. «Если Фарж прав, – вдруг подумалось ему… – да и у меня в голове крутится одна и та же чертовщина, от которой нет покоя – что тогда? Вот тогда-то многих из нас действительно не станет, и это окажется похуже любого стихийного бедствия. Кассандана привыкла выставлять своих солдат на поле боя, и сотни тысяч их не возвращались домой, оставаясь где-то там, в пустых и холодных безднах, – но то была дань реальности, в которой существовал неукротимый и безжалостный враг, чуждый настолько, что ни о каком примирении не могло быть и речи. Сейчас же врагом мог оказаться свой, но при этом – чужой вдвойне. Как изменится этот спокойный, кажущийся таким устойчивым мир после первых смертей, ведь умирать придется ни в чем не повинным людям? К каким переломам в общественном сознании приведут эти отчаянно несправедливые смерти?»
– Мне может потребоваться твоя помощь, – наконец решивишись, проговорил Йорг.
– Моя? – недоуменно подняла брови Нина.
– Все о Соллере. Или хоть что-нибудь. Потому что я его найти не могу.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14