Глава 10
Вот такая родня
После крупных городов России Гянджа приятно удивила.
Здесь была нулевая облачность и прекрасная видимость, внизу приветливо мерцали огоньки небольшого города, в котором не было ни одного пожара, ни единой мигалки, и вообще, ни малейшего намёка на какие-либо катаклизмы по итогам Пауз.
У Лизы по этому поводу даже мелькнула сумасшедшая мысль: «А может, Отмена… только в России, а в других странах всё останется как было?!»
При посадке выяснилось, что мысль именно сумасшедшая: как и во всём мире, в Гяндже был введён режим ЧП (Чрезвычайного Положения), усугублённый режимом ТУ (Террористической Угрозы), в аэропорту дежурили пожарные машины и «Скорая помощь», все регулярные рейсы отменили, а лётное поле и прилегающие режимные зоны были взяты под охрану подразделением Национальной Гвардии.
Из-за этой самой Гвардии экспедиция с самого начала чуть было не ушла под откос.
Однако давайте по порядку.
Команда Германа по «легенде» проходила как археологическая экспедиция под патронажем ЮНЕСКО .
Распоряжение по организации экспедиции поступило прямиком из штаб-квартиры в Париже, и вопросы на всех уровнях были решены буквально за полчаса: экстренный проект, полномочия, график, списки и так далее.
У турникета ждал фирменный автобус с логотипом UNESCO, экспедицию встречал первый заместитель Секретаря Национальной Комиссии Азербайджана по делам ЮНЕСКО.
Полагали, впрочем, что до официального предъявления мандата ООН дело вообще не дойдёт. Паузы, катаклизмы, катастрофы, вездесущие «ВИПЫ» и большие начальники на падающих с неба самолётах, суета, хаос – в общем, властям будет глубоко не до экспедиций и прочего баловства гуманитарного характера.
Увы, Гянджа, приятно удивившая отсутствием пожаров и иных разрушительных последствий Пауз, неприятно удивила образцовым порядком на аэродроме и чётким исполнением обязанностей со стороны Национальной Гвардии.
Напомним, в стране действовал режим ЧП и ТУ, и это были не пустые слова. Отстранив штатные институты контроля, которые обычно млели перед всеми импортными организациями, Национальная Гвардия скрупулёзно досматривала каждый борт и каждый отдельно взятый багаж до последнего кошелька, независимо от статуса прибывающих гостей.
Капитан Национальной Гвардии Натик Ханкишиев – статный красавец в самом расцвете сил – внимательно прочёл документы о пропуске без досмотра пассажиров и багажа, полюбовался на мандат ООН, мило улыбнулся дамам и, взяв под козырёк, вежливо, но решительно заявил заместителю секретаря:
– А теперь попросите вашу экспедицию приготовиться к досмотру.
Трёхминутная перепалка, угрозы, проклятия, звонок Секретарю Национальной Комиссии Азербайджана по делам ЮНЕСКО, разговор Секретаря с капитаном по телефону, обещание уволить – ноль реакции.
– Я подчиняюсь лично Президенту Азербайджана. Если он даст команду не досматривать – не буду. Кстати, а что там за секреты такие у археологов, что нельзя даже и посмотреть? Вы меня не на шутку заинтриговали!
Переговоры явно зашли в тупик.
Герман, весь подобравшийся, как хищник перед прыжком, начал нехорошо осматриваться, кровожадно так, с тактическим подтекстом, на предмет оценки позиций и численности Национальной Гвардии.
Ну уж нет, этого нельзя было допустить ни в коем случае!
Начинать экспедицию с боя – это значит с треском провалить задание.
Позволить проводить досмотр – примерно то же самое.
Видите ли, археологам не положено возить в багаже штурмовые винтовки и специальные автоматы для бесшумной стрельбы, а также гранатомёты, мины-ловушки и прочее убойное оборудование.
В общем, ситуация стремительно развивалась в наихудшую сторону, и Лиза вынуждена была вмешаться, невзирая на очевидный риск раскрытия инкогнито.
Сопротивление у бравого капитана оказалось слабеньким.
За десять секунд он без памяти (и это не метафора) «влюбился» в Лизу, дал отбой досмотру и беспрепятственно пропустил автобус с археологами через КПП.
Дождавшись, когда автобус ЮНЕСКО скрылся из глаз, Лиза предложила капитану проводить дам до стоянки такси, что и было немедленно исполнено.
На стоянке Лиза велела капитану возвращаться, а когда он дошёл до КПП, «отпустила» его на все четыре стороны.
Задумчивый и заметно ошарашенный капитан вернулся к своим обязанностям, не понимая, что с ним произошло, а дамы взяли такси и отправились к посреднику, по адресу, который дал им Карл.
В общем, можно сказать, что всё закончилось благополучно.
Оставалось только надеяться, что эта «маленькая шалость» не привлекла внимания местной Элиты – Лизиных дальних родственников из Османского Дома.
При применении ментальных техник, независимо от силы и продолжительности, происходит естественный «всплеск», который на определённом расстоянии может заметить любой развитый пси-оператор. Лиза очень надеялась, что в районе аэродрома на момент охмурения капитана не было никого из её «родни». В противном случае им предстоит непростое объяснение, чреватое самыми непредсказуемыми последствиями, вплоть до уличных боёв и массовой гибели местного населения.
* * *
Ехали по живописной горной долине, казавшейся в лунном свете волшебной картинкой из сказки «Тысяча и одна ночь», слушали турецкие мелодии местного аналога «Дорожного Радио» и непринуждённо болтали с таксистом.
У Лизы была лёгкая эйфория, спровоцированная благополучным разрешением непростой ситуации в аэропорту и местными мистическими пейзажами.
Казалось почему-то, без всяких на то оснований, что всё будет хорошо, всё у них получится, и любые проблемы решатся легко и непринуждённо, так же, как в случае с капитаном Национальной Гвардии.
Таксист, интеллигентного вида мужчина лет шестидесяти, грузный и вальяжный, узнав, что дамы из Москвы, с ходу впал в ностальгическую лирику (пять лет в МАИ, потом добрый десяток лет на заводе № 51 – это же целый кусок жизни) и стал живо расспрашивать о всевозможных московских новостях.
Разумеется, все московские новости можно узнать из Интернета, находясь в любой цивилизованной стране мира, однако с живыми девушками из Москвы общаться гораздо приятнее, чем с Гуглом или Яндексом.
Так они ехали и мило беседовали обо всём московском, но вскоре Лизин универсальный хронометр тревожно завибрировал и стал мигать изумрудом экстренного вызова.
Вставив в ухо миниатюрную гарнитуру, Лиза ответила.
– Угу.
Это был озабоченный Герман с плохими новостями.
– Через пять километров будет развилка: дорога по долине на Нафталан и серпантин в Хакимканд. Удобное место для засады, ни обойти, ни объехать. В горы ведёт только этот серпантин.
– Угу, – приняла информацию Лиза.
– Это не всё. На развилке стоят два мощных джипа. И что-то они мне не нравятся…
Так, а вот это уже нехорошо.
У Германа обострённое чутьё на опасность. Если ему не нравятся джипы на развилке, значит, можно почти со стопроцентным основанием считать, что это враг.
У Лизы противно заныло под ложечкой.
Бес вас забери, родственнички… Неужели засекли в аэропорту?!
– Ты меня слушаешь?
– Угу.
– В общем, сделаем так. Мы оставим автобус выше по серпантину, а сами тихонько спустимся. Там над развилкой, в сотне метров, хорошие кустики. Сядем, подстрахуем вас на всякий случай. Если что – сигналы штатные.
– Угу.
– Там за правой обочиной, перед серпантином, кювет – нормальная такая «мёртвая зона», метров пять-шесть. Если что, постарайтесь прыгнуть туда. А то трудно будет работать. Ну, а не получится, падайте на месте сразу после сигнала. Есть?
– Угу.
– Ну всё, давай. Не балуйте там, берегите себя.
* * *
«Поугукав» с Германом, Лиза поставила коммуникатор в режим постоянной связи, чтобы не вибрировал зря и не мигал изумрудом, и попросила водителя на минутку остановить машину.
Таксист, смущаясь, сообщил о возможных местных нюансах:
– Извините, девушки, что вот так бесцеремонно… Но у нас тут «в кустики» ходить небезопасно. Запросто можно на гюрзу напороться. Так что лучше немного потерпеть, минут через пятнадцать будет чайхана, там есть все удобства… с хлоркой.
– А змеи не любят хлорку? – заинтересовалась Виолетта.
– Хлорку никто не любит. Так что безопасность гарантирована.
– Да нет, нам только из сумки кое-что достать, – сказала Лиза.
– А, это всегда пожалуйста.
Водитель остановил машину на обочине и открыл багажник.
– Выходим, – тихо скомандовала Лиза, и они с Виолеттой вышли и принялись на пару копаться в дорожной сумке.
Водитель предложил дамам фонарик, а сам отошёл к переднему колесу и деликатно отвернулся.
Алёнка тоже выскочила из салона и стала шипеть на придорожные кусты, изображая змеиную боевую стойку.
«Надо будет провести семинар по этике, – подумала Лиза. – Ведёт себя слишком резво для «смертельно больного» ребёнка».
– Не шипи, а то приползёт и накажет, – предостерёг водитель.
– У меня яда больше, – заявила Алёнка. – Ещё неизвестно, кто кого быстрее покусает!
Пока копались в сумке, Лиза шёпотом проинструктировала Виолетту на случай действий по крайнему варианту.
– Вот же мляха-буха! – тихонько огорчилась Виолетта. – А вроде так всё хорошо было… Думаешь, дойдёт до этого?
– Очень надеюсь, что не дойдёт. Но на всякий случай будь готова. Не прозевай команду. Вот, держи влажные салфетки. Всё, мы нашли, что надо, возвращаемся в салон…
* * *
Если придираться к терминологии, то это была не развилка, а перекрёсток трёх дорог.
От основной трассы, что пролегала до самого Нафталана, вправо убегал серпантин узкого шоссе, ведущего в Хакимканд (Посёлок Целителей), а влево – грунтовая дорога к фермерским хозяйствам, если верить изученной накануне карте.
Перекрёсток был хорошо освещён придорожными фонарями, так что можно было ещё издали в деталях рассмотреть, что там творится.
Справа на обочине, перед поворотом на серпантин, стояли два джипа.
За джипами, с правой стороны, грамотно рассредоточились шестеро в камуфляже, вооружённые короткоствольными автоматами.
За левым задним габаритом второго в колонне джипа стоял ещё один человек, в штатском, вроде бы без оружия, и помахивал полосатым жезлом, приказывая остановиться.
Человек был коренастый и невысокий, а жезл у него был длинный.
Лизе вдруг пришла в голову совершенно неуместная мысль: «Старина Фрейд наверняка нашёл бы, что сказать по этому поводу…»
Водитель тихонько выругался на азербайджанском, съехал на обочину и остановил машину метрах в пятнадцати позади джипов.
– Кто это? – спросила Лиза.
– Какие-то власти, – пробурчал водитель, доставая документы. – То ли службу несут, то ли деньгу сшибают…
Повинуясь жесту жезлоносца, водитель вышел из машины.
Человек с жезлом показал водителю удостоверение, посветив на него встроенным в жезл фонарём, и, перекинувшись парой фраз на азербайджанском, что-то скомандовал.
Голос у него был спокойный и властный, и вёл он себя так, как будто привык повелевать.
Таксист вернулся за руль и включил в салоне свет.
– Развелось же этих царьков, ни пройти, ни проехать… Вы не террористки, случаем?
– Нет, мы на лечение приехали, – подтвердила Лиза первоначальную «легенду».
– Надеюсь, что это правда…
Властный жезлоносец, между тем, обошёл машину, открыл правую переднюю дверь и, заглянув в салон, радушно поприветствовал путешественниц:
– Здравствуйте, гостьи дорогие! Что ж вы так обижаете: своим ходом, без звонка, мимо нас…
Лиза мгновенно перебрала в памяти местных иерархов, и у неё нехорошо засосало под ложечкой.
К её огромному сожалению, коренастый мужчина с жезлом, привыкший командовать, не был милиционером, добросовестно отрабатывавшим профилактику по плану ЧП.
Это Гафар Адыгезалов, двоюродный племянник Хозяина Османского Дома и, стало быть, дальний родственник Лизы. Вот она, неизбежная расплата за маленькие шалости с доминированием в чужой зоне ответственности.
– И вам здравствовать. Надеюсь, у сира Мансура всё в порядке?
– Да, до вашего приезда всё было хорошо. Выходи, поболтаем.
Предложение прозвучало как приказ. Лиза не стала экспериментировать и сразу вышла. Просто почувствовала по тону Гафара: не выйдешь – выволокут.
– Ага, вижу… Плохо стоите, – пробурчал в ухе озабоченный Герман. – Ваша тачка в секторе. Надо всем выйти и держаться ближе к правой обочине…
– С чем пожаловали? – Гафар говорил по-русски с едва заметным акцентом.
Лиза с готовностью выложила «легенду», стараясь говорить непринуждённо и доброжелательно.
Основная программа: Нафталанский бальнеологический курорт. Сверхзадача: полечить больного ребёнка в Хакимканде у хвалёных местных целителей.
– Не знал, что у сира Леонарда младшая дочь больна, – удивился Гафар.
– Всё в мире преходяще. Вот, совсем недавно обнаружили у неё непростую форму заболевания…
По ходу изложения почувствовала, что получается явная фальшь.
Когда тебя неожиданно тормозят на ночном шоссе и в приказном порядке выводят под стволы автоматов, непринуждённость возможна только в двух случаях: либо ты конченая дура, либо неловко притворяешься.
В общем, Лиза почувствовала фальшь, оборвала «легенду» на полуслове и вполне искренне возмутилась:
– Гафар, что за шпионские игры?! Это не свободная страна? Мы не имеем права приехать сюда полечиться? У вас есть к нам какие-то счёты?
Гафар был явно польщён тем, что Лиза его узнала (по статусу Османского Дома он где-то с самого края в четвёртом ряду иерархии), однако голову от счастья не потерял и ответил вполне резонно:
– Да, это свободная страна. И в этой стране у вас есть родственники с неограниченными возможностями. Один звонок – и для дочерей Хозяина Красного Дома здесь устроят конкурс лучших народных целителей. Выселят к чертям весь Нафталанский курорт, чтобы никто не мешал вам лечиться, и приготовят царские апартаменты. В связи с этим возникает вполне естественный вопрос… Неужели трудно было позвонить? Почему вы въехали в страну тайно… да ещё и взяли кого-то «на поводок» в нашем порту?
– Просто не хотели никого беспокоить, – отрезала Лиза. – Времена тяжёлые, все заняты подготовкой к Отмене, тут не до лечения всяких приблудных родственников. Ну а за доминирование извини: по-другому не получалось. Ваши мужики такие приставучие, что просто ужас. Были два варианта: устроить скандал и дать сумкой по башке или сделать всё цивилизованно. Поскольку мы в гостях, выбрали второй вариант. У себя дома я за такие намёки убила бы не задумываясь.
Оправдашки за доминирование вроде бы получились. Гафар согласно кивнул, да, есть такое дело, встречаются тут пылкие влюбчивые мачо. Однако версия насчёт «не хотели никого беспокоить» его явно не удовлетворила.
– В общем, так… Не надо вам ехать в Хакимканд. Там ничего хорошего нет, одни шарлатаны…
– А вот и неправда! – с жаром воскликнула Лиза. – У нас знакомые там были, две недели назад. Там у них какой-то чудесный мальчик появился, так вообще всё подряд лечит!
– Ну, есть там пара приличных травников, один нормальный мануал, две бабки сумасшедшие, те – да, что-то немного умеют, – со знанием дела перечислил Гафар. – Все остальные реально шарлатаны. А этот «чудесный мальчик» – просто замануха для богатых дураков. Мы его проверяли – ничего особенного. Так что нечего там делать. Всё, вопрос решён, вы едете с нами. Багаж есть?
– Мы не хотим с вами ехать, – прежде чем идти на крайние меры, Лиза решила проверить, насколько решительно настроен Гафар. – Полечим ребёнка, недельку отдохнём в Нафталане и вернёмся домой. Так что передавай большой привет и наилучшие пожелания сиру Мансуру, а мы…
– Мансур велел привезти вас к нему, – бесцеремонно прервал Лизу Гафар. – Привезти как можно быстрее. Других распоряжений не было.
Ну вот, собственно, и всё. Вопросов больше нет, надо действовать.
Или провалить операцию. В этом случае Османский Дом получит Архив, Абсолюта и Мастера Письма. После такого подарка они наверняка воспылают к Лизе искренней любовью и при жизни поставят памятник.
Итак, последняя попытка решить всё цивилизованно.
Судя по тому, что Лиза «видит», у Гафара развитое сопротивление, пожалуй, он даже будет посильнее её.
Но если исключить этот вариант, остаётся только стрельба.
Алёнка – это долго, пока вломится в сумеречное состояние, пока «прицелится» – и это всё с характерным «всплеском» – три раза успеют убить.
Лиза приятно улыбнулась Гафару и резко «надавила», чтобы сбить сопротивление, перед тем как набросить «поводок».
Гафар без труда выдержал натиск – похоже, он был готов к давлению и легонько «оттолкнул» Лизу. Так легонько, что заломило в висках и свело от напряжения низ живота.
– Ещё раз так сделаешь, натяну мешок на голову, – предупредил Гафар. – Выходим, садимся во вторую машину.
– Выходим, – скомандовала Лиза, машинально растирая виски. – Достаньте, пожалуйста, нашу сумку.
Провал, позор, беда. Лучше бы не пробовала…
Виолетта с Алёнкой высадились на правую сторону, водитель обошёл машину и открыл багажник.
– Не пойдёт, – огорчённо посетовал Герман в Лизином ухе. – Они все смотрят на вас, в любой момент могут выстрелить. Надо как-то отвлечь их…
Водитель достал сумку из багажника и поставил на землю.
Гафар за сумкой не пошёл. То ли наказывал за провалившуюся попытку доминирования, то ли опасался, что таксист с дамами заодно и может выхватить из сумки нечто опасное. Как бы там ни было, но он поступил как толковый командир: отступил к джипам и немного в сторону, выходя из сектора стрелков.
Теперь в этом секторе были только дамы и водитель такси.
– Ви, возьми сумку, – распорядилась Лиза и, достав из сумочки кошелёк, подошла к водителю.
Виолетта взяла сумку, взяла за руку Алёнку…
– Не спеши, – понизив голос, предупредила Лиза. – Кювет справа от обочины. Приготовься.
Виолетта с Алёнкой встали на правой обочине, дожидаясь Лизу.
– Проходим, проходим! – поторопил Гафар.
Виолетта с Алёнкой медленно двинулись к джипам, держась правой обочины.
Передавая водителю деньги, Лиза задержала его руку в своей, мгновенно, без нажима, взяла под контроль и негромко пожаловалась:
– Это враги, они хотят меня убить. Без резких движений садись в машину. Заводи. Трогайся. И… тарань задний джип.
– С удовольствием! – Водитель немедля приступил к выполнению – без резких движений, как и было приказано, но довольно прытко.
– Эй, что за фокусы?! – всполошился Гафар, уловивший «всплеск». – Я же тебя предупреждал!
– Сэкономила немного! – хихикнула Лиза, догоняя Виолетту с Алёнкой. – Сто баксов на сто рублей, отличный курс.
– Что за глупые выходки? – досадливо пробурчал Гафар. – Если такая жадная, сказала бы, я бы заплатил…
В этот момент машина такси с пробуксовкой рванула с места, мгновенно пролетела пятнадцать метров и саданула последний джип в задницу.
Джип хорошо скакнул вперёд, кого-то там задело, заорали сразу несколько голосов, ударила очередь, дырявя и без того осыпающееся от столкновения лобовое стекло такси. Гафар обернулся назад и попятился.
– ЗАКАТ! – чётко скомандовала Лиза.
Виолетта бросила сумку, схватила Алёнку в охапку и, метнувшись вправо, упала в кювет, прикрывая собой свою маленькую спутницу.
Лиза прыгнула следом и плюхнулась сзади них, больно ударившись коленями и локтями.
– Да-а! – обрадованно взвыл в наушнике Герман…
И тотчас же группу машин на правой обочине накрыл свинцовый ливень.
Пели пули, кричали люди, погибающим зверем выл рикошет, кто-то успел дать несколько очередей в ответ.
Спустя полминуты крики стихли.
По серпантину сверху бежали головорезы Германа, пригибаясь и держась ближе к скальной стенке, а впереди всех, не прячась, мчался сам командир.
Через минуту вся команда была внизу. Щёлкнули два контрольных выстрела, прозвучал вопрос:
– Как вы?
– Живы. Но с синяками.
– Да ничего, синяки пройдут. Это были наши родственники?
– Они самые.
– А по-другому…
– По-другому – только в подвале Османского Дома, с «болтуном» в вене. Нас устроил бы такой вариант?
– Хм… Вряд ли. Я так понял, в аэропорту нам теперь появляться не стоит?
– Да, в обратный путь – только через Грузию.
– Значит, папанька не зря готовил «коридор». Теперь он нам точно пригодится…