Книга: Восточный конвой
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая

Глава тринадцатая

1

(8 часов до)

 

Орланз вылез из машины — свежий, словно безмятежно проспавший ночь в мягкой постели и успевший к тому же неплохо позавтракать, чего Милов искренне пожелал и себе. Но вслух не сказал ничего — просто кивнул, приветствуя своего вроде бы начальника. Орланз улыбнулся весьма доброжелательно. Проговорил:
— Рад приветствовать вас в столь приятном месте. Добрались без приключений?
Улыбка улыбкой, но глаза его в это время, лишь бегло скользнув взглядом по фигуре Милова, теперь очень внимательно оглядывали машины, подолгу задерживаясь на каждой. И говорил он медленно, растягивая слова, похоже, для того, чтобы выиграть побольше времени для инспекции. Милова это, конечно, не обидело; он и не ждал ничего другого. Ответил же он совершенно спокойно, как если бы все было в совершенном порядке вещей:
— Все в полном порядке; не хватает только ясности, но я надеюсь, что вы привезли ее с собой.
— Вот как? — несказанно удивился Орланз. — А мне казалось, что все понятно, никаких вопросов не осталось. Впрочем, на эту тему мы поговорим как-нибудь на досуге, а сейчас время трогаться в путь.
Милов, однако, и не пошевелился:
— Я бы хотел все же знать: куда и зачем я должен везти груз? Не та ситуация, чтобы я стал рисковать и играть втемную.
— То есть вы мне не доверяете?
— Вот о деталях наших отношений действительно можно будет поговорить в свободное время. Короче: или вы немедленно вводите меня в курс ваших намерений, либо я начинаю действовать по своему усмотрению. Мы еще не так далеко от границы…
Орланз помолчал. Пожевал губами, прежде чем ответить:
— Ну хорошо — хотя мне это представляется лишь потерей времени. Мы с вами еще раньше рассуждали на тему о том, что наш груз стоит денег. И немалых. Деньги нужны не только Базе, но, как нетрудно понять, и нам — оппозиции. Мы способны продать груз не менее выгодно, чем ваши приятели. Я имею в виду того же Клевреца хотя бы. Стране же по-прежнему нужно избавиться от компрометирующих улик. И в этом вы и будете способствовать нам.
Милов развел руками:
— Если бы я был банкиром…
— Если бы вы были банкиром, вы не дали бы нам ни цента — и, наверное, были бы правы. Нет, мы ждем от вас совершенно иной помощи.
— Я не совсем понимаю.
— Нам было нужно, чтобы груз этот ни в коем случае не ушел на восток. Потому что мы нашли другого покупателя. Он заплатит даже больше, и намного больше, чем обещали тем. Только вместо того, чтобы пересечь восточную границу, груз должен оказаться в морском порту, в каком именно — вам будет сообщено позже; его вам придется там погрузить в трюм судна, которое вам также будет указано, когда в том возникнет нужда. Вот в этом и будет заключаться ваша задача; как вы успели заметить, она прямо противоположна тому, чего требовали от вас те субъекты: не допустить ухода груза на восток, и напротив — обеспечить доставку его в порт и погрузку на судно.
— Легко сказать! Думаете, они нам так и позволят пересечь без малого всю страну…
— Ну! Какие-то две с лишним сотни километров! Не так уж и сложно. Согласен, задача из категории опасных. Но мы ведь и поручаем ее не кому-нибудь, а вам!
— К сожалению, не разделяю вашего оптимизма. Нас, безусловно, будут преследовать. Придется ввязываться в драку. С таким-то грузом? Я поглядел ночью, как дерутся технеты…
Орланз, похоже, нимало не испугался.
— Да? — откликнулся он. — Было впечатляюще?
— Увы. Мы лишились водителей. Со старшиной во главе. Словно бы вы не знаете!
— Был сильный обстрел? — Орланз, казалось, воспринял эту весть как должное.
— Не сказал бы. Он просто рвался в бой. Как и остальные, впрочем. Они словно обезумели.
— Да, — сказал Орланз и вздохнул. ~ Технеты остаются технетами; этого следовало ожидать: технеты не могут не ввязаться в драку — они воспитаны определенным образом. Хорошо. В таком случае объясните ситуацию. Почему вы остановились здесь, не проехали до следующей стоянки? Оставили бы за собой еще полсотни километров…
— Это вряд ли удалось бы. Примерно километрах в полутора нас ждали — и, скорее всего, ждут сейчас. Десятка три вояк и два танка.
Орланз снова не удивился. Спросил лишь:
— Откуда вам это известно?
— Пришлось сходить в разведку.
— Именно здесь?
— Помню эти края. А там, впереди, как раз очень удобное место для засады, для перехвата. Узость.
— Сколь приятно иметь дело с опытным специалистом, — проговорил Орланз спокойно. — Однако давайте закончим наши переговоры. Что я вам предлагаю — вы прекрасно поняли. По сути, то же самое, что и раньше: живым и здоровым выпутаться из переплета, в который вы попали. Только я и могу помочь вам в этом, потому что База о вас не забыла, отнюдь, и хорошо, если у вас не будет повода лишний раз в этом убедиться. Итак, вы ведете конвой согласно моим указаниям.
— Хотелось бы все-таки знать о судьбе ракет.
— А что вам до них? Считайте, что они исчезнут бесследно; во всяком случае, не взорвутся на вашей территории — этого что, мало?
Милову этого было мало. Плохо, если бы ракеты взорвались, в особенности — на своей территории. Но еще хуже — если они живыми и здоровыми попадут в чьи-то руки. И потому, что в них есть некоторые конструктивные нововведения. И еще потому, что в таком случае их смогут использовать по назначению, а если они где-то сработают, то не составит чрезмерного труда установить их происхождение — а как тогда доказать, что оружие это было продано потребителю не государством, а шайкой контрабандистов? Потому что сейчас Орланз со своей оппозицией, как бы ни мотивировал он свои действия, от такой шайки ничем не отличался.
Конечно, отсчет продолжается. И если все сработает нормально, ракеты до покупателя не дойдут. Но тогда через считанные часы поднимется немалый шум близ этого побережья — и снова всю вину свалят на производителя ракет. Не одна провокация, так другая, не другая — так третья… И жертвы будут, без них никак не обойдется. И не добраться до проклятого механизма, давно отсчитывающего часы, и никого другого не попросить об этом, никакого специалиста: устройство не подлежит рассекречиванию…
Сплошной туман. Однако сейчас ясно одно: нельзя оставлять ракеты. Нужно быть рядом с ними. А там видно будет.
— Хорошо, — сказал Милов Орланзу. — Согласен.
Орланз не удивился; понимал, видно, что другого решения у Милова нет.
— Как намерены двигаться?
— Вы забыли сказать — каков порт назначения. Торговый? Нефтяной? Еще какой-нибудь?
— Торговый, разумеется, — сказал Орланз едва ли не сердито. — Итак?
— Зависит от дополнительной информации. Наверное, вы успели поинтересоваться: ждут ли нас и на северной магистрали?
Орланз кивнул, словно вопрос не был для него неожиданным.
— Ждали с вечера. Однако, как только стало известно, что конвой избрал южный вариант, они переместились на эту дорогу. Разумеется, если вы станете задерживаться, они забеспокоятся и снова пошлют кого-нибудь туда. Так что мешкать нам нельзя. Поднимайте водителей — и в путь. Если я правильно понял вас, вы собираетесь свернуть на северную дорогу?
— Для этого нам придется лишь вернуться примерно на километр — там направо отходит неплохой проселок.
— Согласен.
— Я полагаю, вы позаботились о том, чтобы привлечь их внимание к этой именно трассе? — спросил Милов. — Потому что иначе они могут успеть оседлать Северное шоссе прежде, чем мы проскочим эти места.
Орланз улыбнулся:
— Надеюсь, что вопрос этот вы задали из вежливости. Вряд ли вы полагаете, что я мог бы не предусмотреть такой потребности. Не беспокойтесь. Если вы не забыли ночных событий, то помните, что на перегрузочной площадке находилась, по сути дела, еще одна колонна, во всем подобная вашей.
— Разумеется. Но я предполагал, что она отправится обратно в Россию…
— Так планировалось. Но, поскольку обстановка изменилась, пришлось переадресовать ее. И сейчас она — на этом же шоссе, недалеко отсюда.
— Они согласились?
— Ну, у них ведь тоже груз, и отправители заинтересованы в его доставке. Дело есть дело — для нас, для русских, для кого угодно… Мне даже не пришлось долго уговаривать их. Да и возвращаться в Россию сейчас было бы для них небезопасно. Так что те, кто сейчас затаились в засаде, будут полностью удовлетворены: колонна подойдет, и они ее остановят.
— И убедятся, что в машинах — не тот груз, на какой они рассчитывали…
— Ну, я вовсе не уверен, что им так легко позволят обыскать трейлеры. Ведь ответственность за целостность груза лежит на экипажах — и заработок тоже, естественно. И уж во всяком случае, в этом эпизоде будет потеряно время, а вы постараетесь использовать его как можно лучше. Я же, как только прояснится обстановка здесь, пущусь за вами — или, скорее, даже обгоню вас и присоединюсь где-нибудь там, впереди. Не беспокойтесь: в порт мы приедем вместе, без меня вы оказались бы там совершенно беспомощны.
Милов непроизвольно глянул на часы:
— Времени остается совсем немного. Мы тут слишком задержались.
— Не беспокойтесь: вы успеете. Должны успеть.
— Ну, а если вашу колонну не станут задерживать?
— Маловероятно. Тогда они поедут дальше.
И если их пропустят, то всем будет известно, что конвой движется по южному варианту; все равно, когда они спохватятся, вы успеете уйти достаточно далеко.
— Постараемся. Хотя, конечно, рокада съест немало времени.
— Поезжайте так быстро, как только позволит безопасность груза.
— Непременно. Скажите только как можно точнее: каким временем мы располагаем? Орланз думал недолго:
— Через пятнадцать часов груз не только должен быть погружен, но и судно обязано покинуть порт. Какого черта!.. Платить штрафы за просрочку никто не желает — ни капитан, ни я. А мне еще пришлось бы оплачивать и простой судна — это бешеные деньги!
— Сделаем все возможное, — произнес Милов вслух.
Орланз еще раз внимательно Оглядел трейлеры.
— Антенны… — проговорил он медленно. — Я не вижу антенн…
— Я приказал убрать их.
— Почему?
— Я полагаю, что они — часть диверсионного устройства, которое смонтировали в машинах, надо думать, ваши оппоненты.
— Безусловно, они, кто же еще… Ну что же, вы поступили правильно. Итак, вы теперь — на головной машине? Но это не означает, что вам придется крутить баранку в одиночестве. Я привез вам попутчика.
Милов нахмурился:
— Кто он?
— Представитель покупателя. Правда, груз они примут только в порту. Но сопровождать его хотят прямо отсюда. Я не видел причин отказать. Ну, все как будто бы ясно?
— За исключением моего билета, — серьезно проговорил Милов.
— Что вы имеете в виду?
— Ваше обещание: как только груз уходит — я свободен, но мне нужно будет еще и выехать отсюда…
— Признаюсь, я бы с удовольствием оставил вас у себя, Милов. Но… понимаю, понимаю. И предлагаю вам самый простой вариант: вы уедете на том же пароходе, что и груз.
— Я хочу попасть домой, а не куда-нибудь в другое полушарие.
— Вы и попадете — потом. В порту я дам вам все: нужные документы, билеты, деньги — не думайте, что я забыл о вашем вознаграждении.
— Я этого и не думал. Итак, где же мой пассажир?
— Сейчас я вас познакомлю. Но только не засиживайтесь здесь. Быстрее, друг мой, быстрее!
— Я тронусь через пятнадцать минут после того, как пойдет ваша колонна. Тогда оттуда, из засады, звук наших моторов не услышат, если даже обойдется без стрельбы.
— Разумно, — кивнул Орланз. — Но уж потом — без остановок. Очень прошу вас.
— Это и в моих интересах, — сказал Милов.

2

(7 часов до)

 

Тронулись, как договорились. Пассажир (смуглый мужчина лет тридцати с иссиня-черными волосами и усами) расположился на правом сиденье, объемистую сумку, что была у него с собой, уместил в ногах. Глянул на Милова, как бы оценивая его возможности.
— Салом алейкюм…
«Ах, вот, значит, как», — подумал Милов прежде, чем ответить:
— Ва-алейкюм салом…
Пассажир дружелюбно улыбнулся. Милов же запустил мотор и тронулся, выруливая со стоянки.
— Бисмилля рахмон, рахим… — пробормотал пассажир. Милов включил вторую передачу и мягко отпустил сцепление.
До Северного шоссе добирались полчаса, меньше, чем получалось по прикидке Милова. Неширокая грунтовая дорога была тут хорошо ухожена, выглажена грейдером — чувствовалось, что за порядком здесь следили. Ехать удавалось без особого труда даже не весьма опытному Милову: движение было умеренным, да и водители, и встречные, и обгоняющие, вели себя прилично. Но зато на магистрали почти сразу начались осложнения.
Собственно, отзвуки перестрелки, докатившиеся до них с Южного шоссе, когда они только выезжали на северную магистраль, назвать осложнением нельзя было; звуки несли только информацию о том, что вторая колонна все-таки ввязалась в схватку с засадой, и конвой пока что мог спокойно продолжать путь.
По шоссе проехали неполных тридцать километров, когда увидели две машины под откосом — «БМВ» и дорогой «мерседес». Сперва Милову показалось, что обычное на дороге дело обошлось без жертв. «Ну, — подумал он мельком, — и слава Богу, начинаешь верить, что и сам доберешься благополучно…» И тут же насторожился: судя по расположению машин, столкновения не произошло — выглядело так, словно на обеих ехавших, похоже, навстречу друг другу, водители разом потеряли управление — и автомобили кувыркнулись под откос; но не в разные стороны от полотна, что было бы естественным, если бы ездоки отворачивали одновременно, стремясь избежать удара, и не справились с рулем на большой скорости — здесь скорее одна из машин стремилась съехать с дороги, сделать петлю, объезд, другая же старалась помешать ей, даже подставив собственный бок; но ни одна, ни другая не закончили начатого маневра. Кроме того, не было людей, которые, уцелев, начинают в таких случаях увлеченно выяснять отношения в ожидании дорожной полиции или, напротив, спешат решить возникшие проблемы до ее прибытия. Редо и сейчас не было видно, как и ремсов. Одним словом, что-то тут обстояло не так, как можно было ожидать.
Милов плавно остановил конвой метрах в пятидесяти. Хотел уже отворить дверцу, чтобы выйти и осмотреться там, на месте. Спутник удержал его за плечо и покачал головой.
— Опасно, — сказал он по-английски с резкой гортанной интонацией. — Сначала посмотрим отсюда.
Запустив руку в сумку, достал бинокль. "Интересно, — подумал Милов мельком, — чем этот хурджум у него так набит. Не деньгами же! Судя по общему впечатлению, там должно быть оружие. Ну а еще что? Шмотки? Какая-нибудь контрабанда? Для занимающегося такими делами просто грешно не воспользоваться удобным случаем и не попытаться вывезти что-нибудь из страны — даже такой небогатой, как Технеция… Воистину, — думал он дальше, пока старательно вглядывался в неподвижные машины внизу, — контрабанда такая, что впору вызывать нашу бригаду и заводить большое дело — жаль только, что нет у меня такой возможности. Придется отложить до лучших времен, а пока — ну что же, пока они так и будут челночить через границу: что-то — туда, что-то — оттуда… А вот — что? Если не считать, конечно, той специфической контрабанды, в которую и я влез. Туда, к нам — предположить не так уж трудно: скорее всего, участники операции с российской стороны, пользуясь попутным рейсом, заказывают что-то для личного пользования или для знакомых; пусть небольшая, но все-таки выгода, беспошлинный товар. Ну, а вот из Технеции — какие товары можно сейчас везти? Конечно, по ходу событий, не исключено, выясним это и поточнее. Что и — куда? Очень интересно: куда это все идет? На сей раз, конечно, меня интересует именно нынешний мой груз, товары не повседневного употребления. Те, кто их покупает, наверняка рассчитывают получить ракеты в сохранности и боевой готовности-и при этом явно не станут подписывать договор о нераспространении ядерного оружия. Поживем — увидим… Ведь у меня, так сказать, случай исключительный — но ведь не ради него создавался Восточный конвой; на таких машинах можно чуть ли не танки перевозить при надобности. Ладно, к нам в Россию — или транзитом через нее — везут, как известно, чаще всего стрелковое оружие, ну, а от нас — какое?
— Постой, — прервал он тут собственные размышления. — Куда это ты разогнался? Вот ведь полицейская натура: уже в подсознание вошло, что любое нарушение закона затрагивает непосредственно тебя и требует твоего вмешательства. Опомнись, Милов! Ты ведь сейчас не правоохранительную функцию выполняешь, ты нанят для осуществления разведывательной операции — и только ею и должен заниматься, запомни раз и навсегда. А все остальное можешь разве что намотать на ус — не исключено, что в будущем информация эта и пригодится, когда снова начнешь заниматься своими обычными делами, но не сейчас, ни в коем случае не сейчас!.. Да и не твоя это страна, пора бы привыкнуть. Надо у себя дома рубить корни, тогда здесь все листочки завянут в два счета, не на ком больше будет паразитировать…"
Все эти размышления промелькнули в сознании быстро, пока черноусый попутчик внимательно и неторопливо оглядывал в бинокль то машины, то опушку недальнего леса, то снова машины, потом — лес по другую сторону шоссе. Странно — движения по нему сейчас совершенно не было, почему-то оно прекратилось, и вряд ли по естественной причине. Значит, что-то было впереди, что-то такое…
Попутчик опустил бинокль, повернулся к Милову. Посмотрел очень серьезно.
— Это его машина, — сказал он негромко. Чья — не объяснил, но Милов и так понял.
— Вы уверены?
— Очень хорошо знаю. Потому что вообще-то это моя машина.
— Может быть, просто — дорожное происшествие?
— На ней шофер такой — может проехать сто километров по горной дороге на двух колесах, держа руль двумя пальцами. Потом — стекла с дырками от пуль. Была стрельба.
— Мы бы слышали.
— Теперь не всякую стрельбу можно услышать даже за сто метров.
Это Милов и сам знал.
— Думаете, убиты?
— Не знаю.
— Может быть, тела в машине?
— Не знаю.
— Надо посмотреть.
— Сперва — подумать.
— Я и так думаю, — усмехнулся Милов. — Машины должны были убрать — чтобы не напугать нас. Почему не сделали этого? Наверное, мы помешали: оказались тут слишком быстро.
— Не очень понятно, — покачал головой попутчик. — Так удобно было бы. Катастрофа, вокруг люди, просят остановиться — мы останавливаемся, нас берут голыми руками…
— Нет, — сказал Милов. — Они понимали, что мы не остановились бы. Прошли на скорости.
— Могли тут полицию поставить, очень правдоподобно было бы…
— Значит, с полицией что-то не сработало. Ни с сипо, ни с редо.
— Если бы знать заранее, — сказал спутник, — я бы привез много своих людей. И мы сейчас обеспечили бы себе безопасный проезд.
— Это лишь половина дела, — покачал головой Милов. — Хотелось бы знать, что произошло с Орланзом. С тем, кто продает товар.
— Он уже продал, — сказал спутник.
— Но вы еще не погрузили. Без Орланза будет затруднительно пройти таможню. Вы не думаете?
— Зачем сейчас думать? — спросил спутник. -
Будем думать там. Когда понадобится пройти. Наверное, сейчас нужно рискнуть — и проезжать вперед.
— Нет, — сказал Милов. — Они будут стрелять.
— Я думаю, — сказал спутник, — они плохо стреляют.
— Ну, в этот груз попасть может даже слепой.
— Они не станут рисковать. Ведь это их земля.
— Они рискнут, — сказал Милов. — У них мало земли, но много злобы. Я хочу доставить груз в сохранности до самого конца.
— Клятву давал, да?
— Давал клятву.
— Что же будешь делать? Если бы у тебя были люди…
— Да есть у меня люди, — сказал Милов. — Чего у меня нет, так это времени. Придется поспешить.
Он поспешил — и через десять минут из дверей замыкающего трейлера начали выскальзывать люди. Разделившись на равные группы, они вскоре скрылись в лесу по обе стороны дороги.
— Ты умный человек, — сказал спутник Милову.
— Нет, — сказал Милов. — Зато догадливый.
— Теперь будем ждать? — спросил спутник.
— Нет. Время и так уходит. Мы с тобой поедем. Остальные пока останутся здесь.
— Не понимаю.
— Сейчас быстро отцепим наш прицеп. Поставим на костыль. И тронемся на одном тягаче. Это для всех неожиданно и непонятно. Значит, и подозрительно. Я прав?
— Может быть, — сказал спутник неуверенно, — ты не очень хорошо знаешь?
— Я хорошо знаю. Мы сейчас выезжаем. Нас останавливают: может быть, мы едем за подмогой, они ведь не знают. Они беспокоятся. Мы останавливаемся или не останавливаемся — увидим по обстановке. Так или иначе, те, кто нас ждет, себя обнаруживают. И мои люди их уничтожают.
— Будет шум, — покачал головой спутник. — Соберется много лишнего народу.
— Нет, — сказал Милов. — Шума не будет. Он никому не нужен. Поэтому я даже думаю, что и по нам стрелять не будут. Только грозить. Никто не хочет, чтобы было много лишнего народу. Ты едешь?
— Зачем спрашиваешь? — нахмурился спутник. — Я там буду, где груз. Оставляешь прицеп — оставляешь меня.
— Извини. Конечно, ты прав. Ладно. Шоферов я предупредил: до команды стоят на месте. И он включил мотор.

3

(6 часов до)

 

Милов оказался прав: лишнего народу не собралось, потому что шуму не было. Когда тягач, рыча моторами на первой передаче, вошел в поворот, в кустах близ дороги началось некоторое шевеление; потом на середину ее выбежал человек, замахал руками, предлагая остановиться. Милов, повинуясь команде, еще сбавил ход, пополз со скоростью прогуливающегося пенсионера, словно готовый и совсем замереть. Человек впереди еще раз взмахнул руками и упал. В кустах снова возникло легкое движение — и через несколько секунд стихло. Еще один человек вышел на проезжую часть. То был тренер команды. Тогда Милов остановился и на самом деле. Командир подошел.
— Можно продолжать движение, — сказал он. — Сейчас наши сядут.
— Много там было?..
— Дюжина. И еще один — тот, что приезжал.
— Жив?
— Вполне. Правда, утратил товарный вид.
— Ничего, — сказал Милов. — Мы его не продаем. Пока что нужен самим. Давайте его сюда. Поедет третьим.
— О'кей, — сказал командир. — Джордан! — позвал он. — Давайте старика сюда, и все по местам. Только уберите это с дороги.
Он кивнул на все еще валявшийся труп того, что хотел остановить конвой. Двое подхватили тело. Тяжелую арбалетную стрелу оставили торчать. Пусть потом местные власти разбираются; ни командира, ни Милова это не волновало.
— Можем ехать, — сказал командир.
— Сейчас, — сказал Милов. — Вы можете обождать здесь — я только возьму мой прицеп, и двинемся. Да, и посмотрю еще, как себя чувствует наша дама.
— Конечно, — согласился тренер. — Я бы и сам мог подумать.
Милов подбежал к последней машине. Леста выглядела усталой, но улыбалась, как будто только что вернулась с приятной вечеринки. Милов, однако, не стал задавать вопросов о самочувствии.
— Сейчас двигаемся, — сказал он. — Теперь уже прямо в порт. Предупреди. В два адреса. Нужен точный адрес и вся информация. Времени у нас осталось… — он глянул на часы, — всего ничего. Справишься на ходу?
— Справлюсь, — сказала Леста. — Это все?
— Не знаю. Как только получишь ответ — остановись, посигналь. Мне все нужно знать еще до того, как приедем в порт.
— Если доедем.
— Надо надеяться, — сказал Милов, улыбнулся ей и побежал к своей машине, где уже нетерпеливо, хотя и негромко, покрякивал сигнал.

4

(5 часов до)

 

Наконец-то он почувствовал себя совсем уверенно: освоил непривычную машину и всерьез подумал, что теперь мог бы зарабатывать деньги и таким образом: за большой баранкой. И разгадал замысел Базы, заключавшийся в том, чтобы остановить их и снова завернуть на восток, дотащить до самой границы — или почти до самой, по возможности, — и там учинить большой шум. Разгадал; хотелось верить, что больше таких засад на дороге не будет — хотя никто не мог бы дать ему в этом гарантии.
Сопровождавший его человек после того, как дорожный инцидент завершился благополучно, совсем успокоился, похоже, как бы ушел в себя — теперь сидел неподвижно, временами что-то едва слышно напевал под нос, два или три раза включал радио, но, послушав недолго, выключал: верно, не относился к любителям рока, а к местным новостям не проявлял никакого интереса. С Миловым больше не обмолвился ни словечком, с Орланзом же поговорил недолго после того, как старик, потеснив обоих, занял место в кабине; разговор, впрочем, интереса не представлял — вежливые вопросы о здоровье, не более. Может быть, он просто продумывал какие-то свои дальнейшие планы: для него ведь все дела не заканчивались в порту и даже на палубе парохода, ему, наверное, еще многое предстояло…
Во всяком случае, внешне он казался совершенно спокойным — и Милову очень хотелось выглядеть так же; однако, что бы ни стало волновать спутника, его наверняка не тревожило утекающее время: для него лишний час-другой особой роли не играл. Но Милов о себе никак не мог сказать того же самого. Он это уменьшающееся время ощущал физически — до такой степени, что было мгновение, когда ему захотелось остановить машину, распахнуть дверцу, выскочить и бежать куда глаза глядят, только бы подальше от конвоя, над которым (вдруг показалось ему) смерть уже вышла на исходную позицию для атаки; Милову удалось справиться с приступом ужаса, однако это его встревожило: быть может, атака на его психику, предпринятая на Базе, не прошла бесследно — возможно, в какой-то, пусть небольшой, степени на него еще могли воздействовать оттуда, какие-то связи сохранились; нельзя расслабляться, приказал он сам себе, то, что на дороге ничего больше не приключается, вовсе не значит, что опасности кончились…
Он вовремя услышал прерывистые гудки сзади: замыкающая машина таким способом сообщала о необходимости краткой остановки. Милов покосился на спутников; Орланз дремал, видимо, дорожное приключение изрядно подкосило его силы; да, собственно, ему сейчас ничего другого и не нужно было делать, вступить в игру старику предстояло лишь в порту — так, во всяком случае, думал Милов. Так или иначе, на остановку конвоя Орланз никак не отреагировал. Остановившись, Милов бегом пустился к задней машине и вернулся через минуту-другую.
— Что там было? — поинтересовался Орланз, не открывая глаз.
— Крохотная заминка, — объяснил Милов. — Опытный водитель справился бы и сам.
— Ах да, там женщина… Хотелось бы, друг мой, чтобы впредь заминок случалось как можно меньше. Время, время…
— Я знаю.
— Вряд ли. Вы ведь полагаете, что все беды позади…
— Во всяком случае, надеюсь.
— Ну а я — не очень. Скажу больше: я просто боюсь. И чем дольше ничего не происходит, тем я боюсь больше.
Милову очень хотелось попросить объяснений. Однако он понимал, что в присутствии покупателя старик ничего не скажет, а если и скажет, то что-нибудь весьма далекое от истины.
— Ладно, — проговорил он как мог спокойно. — Держитесь крепче…
И нажал на акселератор, увеличивая скорость.

5

(4 часа 30 минут до)

 

— Вообще-то мне кажется, — проговорил Милов между прочим, как бы самому себе, — что для вертолета восемьдесят километров в час — далеко не предельная скорость.
Он сказал это после того, как, высунув голову из бокового окна кабины, снова глянул вверх — и опять увидел там вертолет, упрямо висевший над ними, словно крепко привязанный воздушный шарик. Восемьдесят километров — такова была скорость, с которой конвой несся по Северному шоссе, с каждой минутой сокращая расстояние, отделявшее их от порта. Оставалось оно, однако же, еще достаточно большим.
Орланз в свою очередь выглянул из правого окошка.
— Этого я и опасался, — проговорил он. — Теперь они от нас не отцепятся. И наведут Базу.
— Надеюсь, они не станут расстреливать нас с воздуха, — предположил Милов.
— Нет, конечно. Сейчас, когда мы почти в середине страны, нас станут беречь. Обстрела надо бояться где-то близ границы — любой границы. Но они постараются перехватить груз.
— У них для этого остается не так уж много времени, — сказал Милов, не отрывая глаз от дороги.
— Думаете?
— Простой расчет времени. Остается семь часов. За это время они должны не только перехватить груз, но и довезти его до границы. До восточной, я думаю: туда, куда груз предназначался с самого начала.
— Не знаю… — покачал головой Орланз. — Установился восточный ветер, и вряд ли они станут повторять попытку. Но в любом случае захотят вновь получить все, что мы везем, в свое распоряжение: они могут отложить операцию до другого раза и найти новый вариант. Им не остается ничего другого, как идти на риск. В определенных пределах, конечно.
— В таком случае мы должны вскоре увидеть погоню.
— Не обязательно. Погони может не быть.
— Что тогда?
— Снова перехват. Они наверняка где-то уже перерезали дорогу. А вертолет нужен им для того, чтобы убедиться, что мы движемся именно туда, где они нас ожидают.
— Однако в порт нет другой дороги.
— Да, — подтвердил Орланз. — Другой дороги нет.
Эти слова он выговорил без особого волнения.
— Я чувствую, — сказал Милов, — что у вас есть запасной вариант.
— Только один выход, — усмехнулся старик, — имеется, как известно, лишь из брюха людоеда. А в любой другой ситуации…
— Ну что же, — сказал Милов. — Мне остается лишь положиться на ваше хитроумие.
— Да нет, — сказал Орланз. — Все как раз очень просто…
И он тронул за плечо покупателя, до сих пор хранившего молчание.
— Друг мой, — сказал он. — Вы можете освободить нас от соглядатая? Поменяемся местами, и вы поймете, о чем я говорю.
— Я вижу, — сказал спутник. — Его тень падает на дорогу.
— А не может ли он сам упасть вместо тени?
— Если нет другого выхода.
— После этого выход найдется.
— Хорошо, — сказал спутник. — Это несложно. Подняв руку над головой, он открыл верхний люк кабины. У этого люка не было ограничителя, и его можно было распахнуть совершенно, так, что человек мог высунуться в образовавшееся отверстие. Затем, запустив руку в сумку, извлек из нее продолговатое устройство. Милов покосился. Штуковина напоминала «стингер» — зенитную ракету с автоматическим наведением. Человек этот был действительно неплохо снаряжен в дорогу, богатую неожиданностями, и Милов не удержался, чтобы не спросить:
— Скажите, а торпеды у вас тоже с собой?
— У меня с собой нет торпед, — ответил тот совершенно серьезно. — Но если понадобится, я достану. Сейчас они мне не нужны.
И он стал приподниматься, чтобы встать ногами на сиденье.
— Сбавить скорость? — спросил Милов.
— Нет, не нужно.
Южанин поднял снаряд над головой, просунул в люк, потом разогнулся и сам. Теперь он почти по пояс возвышался над крышей кабины.
— Постарайтесь, — проговорил Орланз, подняв голову, — чтобы выхлоп не поджег нас.
Южанин вряд ли услышал его. Милов же сказал:
— Думаю, у него достаточно опыта.
— Черт его знает, — пробормотал Орланз. — Они там привыкли быть смертниками. А я никогда не подряжался в камикадзе. А, дьявол!..
Восклицание это было вызвано тем, что лобовое стекло на несколько мгновений заволокло дымом, и одновременно машина вильнула. Милов едва удержал руль.
— Предупреждать надо… — недовольно пробормотал он.
— Теперь остановитесь, — велел Орланз.
— Вряд ли он упадет на нас…
— Остановитесь!
Милов повиновался. Высунулся из окошка. Вертолет круто поворачивал. Белая полоса в небе удлинялась, приближаясь к нему. Через несколько секунд они совместились. Рвануло.
— Боюсь, что нам испортят дорогу, — проговорил Милов.
— Ничего, — утешил Орланз. — Она нам не понадобится.
— Не понял.
— В ста метрах — съезд направо. Извольте свернуть туда.
— Куда-туда?..
Южанин медленно опустился на сиденье. Покачал головой:
— Очень посредственный летчик. Немного стыдно за него.
— Это мы переживем, — сказал Орланз.
— Куда же вы собираетесь ехать? — напомнил Милов.
— В порт, естественно.
— Хотите сделать объезд?
— На этой дороге они нас так или иначе поймают.
— Но другой дороги нет!
— Есть. Именно та, на которую мы съедем.
— И она тоже ведет в порт?
— Смею вас заверить.
— В тот самый?..
— А вот этого я не говорил, — усмехнулся Орланз.
— Но ведь нас будут ждать именно там!
— Именно там нас ждут стрелки Базы. А нужное нам судно — в другом месте. Не в торговом порту, а в рыболовецком.
— Но мы ведь все время ориентировались на торговый порт…
— Я считался с возможной утечкой информации. На самом деле я имел в виду именно рыболовецкий: там все осуществится значительно проще. Не так ли, друг мой?
Южанин улыбнулся:
— Совершенно так. Никто не должен был знать.
Милов посмотрел вперед — туда, где падали обломки вертолета.
— Едем, коллега, едем, — поторопил его Орланз. — Время уходит. И это касается всех нас.
Не оставалось ничего другого, как включить стартер.
«Другой порт, — подумал он, внутренне злясь. — Тут я крупно оплошал. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы предположить и такой вариант. Их судно будет там, но мне-то от этого ничуть не легче. Что-то нужно срочно придумать: времени действительно уже не остается, ходом коня тут больше не сманеврируешь — только вверх по вертикали, только вверх. Ну — по главной диагонали на худой конец…»
Он свернул и, высунувшись, убедился, что все машины последовали за ним. Останки сбитого вертолета догорали теперь уже позади. «Мы — в состоянии войны с Технецией, мы трое: южанин, Орланз и я. Но только в моем варианте это грозит международными осложнениями — а ведь Базе, в частности, ничего другого, надо полагать, и не нужно. Однако сию минуту я ничего не могу предпринять, не могу сопротивляться — иначе меня просто устранят. И Орланз нужен до самого конца: без него таможню не пройти. Что же — поедем по этой кривой, авось она куда-нибудь да вывезет…»

6

(3 часа до)

 

Путешествие закончилось, когда уже заметно смерклось. Въехали в городок, где Милов несколько раз бывал раньше, во времена Каспарии: рыбацкий порт, хорошо оборудованный в колониальные времена, с тех пор, насколько можно было судить, не обновлявшийся и работавший сейчас кое-как, судя по количеству судов у запустелых причалов. Видимо, с морским урожаем дела здесь обстояли не Бог весть как, а может быть, и тут сказывалась политика, кто его знает.
Орланз немногими словами указывал дорогу; Милов молча рулил — он понимал, что игра им проиграна, во всяком случае, на этом этапе, но других могло просто и не состояться. Южанин снова ушел в молчание, сидел неподвижно, двигались только глаза — непрерывно обшаривали пространство перед машинами и по сторонам, насколько позволяли окна. Несмотря на бездвижность, чувствовалось, что он готов ко всяким неожиданностям; на коленях его лежал автомат хорошо знакомой Милову отечественной конструкции; автомат был снят с предохранителя.
Однако их, кажется, все же оставили в покое, хотя вряд ли по доброй воле: просто не нашлось второго вертолета, чтобы выследить, куда девался конвой с большой дороги. Все-таки, не все государство противостояло оппозиции Орланза, хотя и не самая слабая из составляющих власти. Машины все так же, гуськом, прокрутились по нешироким, кое-где еще булыжным улочкам и добрались в конце концов до порта, который, судя по всему, и являлся их целью. В одном месте остановились по просьбе южанина; он вышел, отошел на тротуар — тотчас же откуда-то взялись и подошли к нему двое такого же, в общем, облика, стали тесным кружком, начали о чем-то переговариваться — с жестикуляцией, но негромко. Милов вслушивался, пытаясь определить язык — так, на всякий случай; это ему не удалось (лишь редкие слова, скорее даже обрывки долетали до него, никакого смысла не имевшие), — однако, судя по звуковой, фонетической стороне и некоторым сочетаниям звуков, то не арабский был и не фарси; тюркский, какой-то из них, может быть? Нет, скорее какие-то славянские корни почудились Ми-лову. Хотя ручаться он не стал бы.
Ладно, в конце концов сейчас это особой роли не играло. О чем бы они там ни переговаривались. Ми-лову следовало поблагодарить их за то, что дали ему время, чтобы обдумать положение. Все сложилось наихудшим образом: Орланз, намеренно или нет — все равно, провел его за нос, как мальчика; никуда не годится весь твой опыт, казнил себя Милов, если он не подсказывает тебе с самого начала такого элементарного хода. В этом порту, совершенно естественно, не окажется ни одного судна, пригодного для того, чтобы погрузить и вывезти ракеты — кроме того, разумеется, которое пришло по приказу того же Орланза. Нет никакого способа избежать погрузки; судно выйдет в море — и там уже не останется никакой возможности влиять на судьбу ракет и боеголовок. Истекут оставшиеся часы и минуты — и все произойдет так, как хочет Орланз, и почти так, как планировала База, пусть они и не знают этого. Просто судьба, иного слова тут не подобрать, — судьба за них. Провалить в самом конце вовсе не плохо проведенную операцию — да любой сосунок смог бы сообразить, заблаговременно принять контрмеры. Не зря ты оказался на пенсии, Милов, тебе только карманников ловить в троллейбусах — да нет, даже и это тебе сейчас не по силам…
"Вообще — все сделано по-идиотски. Начиная с самого замысла операции. Нужно ли было закидывать столь хитроумные удочки с неплохой наживкой, входить в расходы и прочее, когда все можно было сделать гораздо проще: договориться с контрабандистами — и они перебросили бы меня хотя бы через то самое болотное окно. И не потребовалось бы взрывать самолет — пусть и старый, уже предназначенный на свалку… Конечно, контрабандисты могли бы и не пойти на такой вариант — они нас не любят, и это совершенно естественно, — однако неужели мы не смогли бы их прижать?
Да нет, — тут же опроверг он сам себя. — Я бы, например, не хотел идти ни на какие соглашения с ними. Зато потом можно громить их с чистой совестью… Да и вообще: что сделано, то сделано.
Но все же — неужели это уже ситуация людоедского брюха? Или есть еще какие-то шансы? Говорите подольше, — мысленно попросил Милов тех троих, что все еще совещались на тротуаре, — дайте еще пару минут, чтобы придумать…
Собственно, думать особо не о чем. Представим дальнейший ход событий. Контейнеры грузят на судно. В том числе и тот, в котором провозится никем не предусмотренный дополнительный груз: отряд. Судно выходит в море. Сколько на нем может быть экипажа? Не видя парохода, сказать трудно, но вряд ли Орланза тут ждет лайнер; скорее всего, какой-то незаметный трамп, а то и вообще траулер — только с трюмами, переоборудованными для приема такого груза, потому что на палубе вряд ли захотят везти его: слишком бросалось бы в глаза; хотя и на палубе можно замаскировать — везли же мы когда-то ракеты на Кубу… Даже лучше, если контейнеры останутся на палубе… Ночью при помощи отряда можно захватить корабль…
На старости лет тебе не остается ничего иного, как заняться пиратством, — хмуро усмехнулся он. — Сказать кому-нибудь из друзей — расхохочутся… Но другого выхода, кажется, нет. Можно, конечно, затопить судно вместе с ракетами — однако это приведет к новому всемирному скандалу: хватит уже и подводной лодки, и отходов, что топили в океане на Дальнем Востоке… Нет, со своими проблемами надо разбираться самим. И все-таки придется захватить судно, потом связаться по радио с нашими, встретиться… Организовать перегрузку контейнеров в открытом море, наверное, чертовски трудно, если вообще возможно, я не моряк, не знаю, но это пусть решают специалисты. Во всяком случае, ракеты тогда окажутся хоть под надзором, под профессиональным надзором…"
По сути дела, все уже придумалось, когда южанин вернулся на свое место в кабине. Орланз, последние минуты нетерпеливо ерзавший на сиденье, поспешил осведомиться:
— Надеюсь, все в порядке?
— Все, как следует, -г ответил южанин. — Судно ждет. Видите — впереди стоит «БМВ»? Сейчас машина тронется, и мы поедем за ним.
— Милов, вы поняли? — на всякий случай поинтересовался Орланз.
— Чего тут было не понять?
— Тогда поезжайте.
Милов повиновался.
— Вы не передумали? — спросил Орланз через минуту. — Относительно вашего отъезда на этом же судне.
— Я не передумал.
— Дело ваше. Эти ребята согласны взять вас.
— Да, — подтвердил южанин. — Нас немного, и нам может понадобиться помощь. Мы бы взяли всех ваших людей.
— Об этом говорите с ними. Мой контракт с ними заканчивается.
— Вы все-таки передайте им мое предложение, — сказал южанин.
— Ну да, — сказал Милов. — Я понимаю. Я поговорю с ними.
— Вот и чудесно. Пожалуйста, не отставайте от машины. Сейчас надо будет повернуть направо…
— Да-да, — сказал Орланз. — И не забудьте: у меня мало времени. Еще очень много важных дел, и я должен как можно скорее вернуться в Круг. Уважаемый покупатель, вы не можете позвонить в переднюю машину, чтобы ехали побыстрее?
— Не волнуйтесь, — сказал южанин. — Ручаюсь вам — мы успеем.
— Хотелось бы надеяться… — пробормотал старик.

7

(3 часа до)

 

Милов был готов к самым разнообразным впечатлениям, но такого не ожидал при всей своей привычке к сюрпризам. Судно, к которому, следуя за направляющей машиной, он подвел свой трейлер, могло присниться разве что в дурном сне. Судя по облику, его не красили ни разу за последние полсотни лет, а пароходу этому было от роду никак не меньше, это было понятно даже человеку сухопутному, который хотя бы время от времени бывает в морских портах и видит, кто швартуется у причалов. Трудно было сказать, что преобладало в боевой раскраске его бортов и надстройки: ржавчина или обыкновенная грязь; во всяком случае, Милов не стал бы выходить на такой калоше в море даже по приговору суда — попросил бы заменить на нормальный лагерь, пусть и самого строгого режима. Однако сейчас его никто не заставлял, и не на кого было жаловаться; ему предстояло взойти на борт по собственному желанию — слишком уж серьезным было дело.
Конвой остановился, чтобы закончить свой путь в таком вот непрестижном месте. Шоферы повылезали из кабин, поглядывали на морское средство передвижения, покуривали, покачивали головами и сплевывали. Чувствовалось, что, предложи им сейчас погрузиться на судно, водители встретят такую инициативу без воодушевления. И это могло сделать будущую задачу Милова еще более сложной.
Милов тоже закурил, глядя на корму, украшенную флагом — каким-то африканским (подумалось ему), выцветшим и просоленным, сейчас, в безветрие, скорее напоминавшим старый грязный носок. Название судна, еще различимое — «Мария Морей» — было нейтральным, порт приписки — Людериц — вызывал немалые сомнения в своей подлинности: казалось невероятным, что ржавая коробка эта даже в дни молодости способна была преодолеть расстояние, отделяющее юг Африки от этих не очень-то тропических краев. И команда тоже не вызывала ощущения надежности, — во всяком случае, те два или три ее представителя, что поочередно появились на палубе, без особого интереса поглазели на прибывший конвой и снова скрылись где-то в недрах своего левиафана, который при всей своей неприглядности тянул, как показалось Милову, все же тысячи на три тонн.
Из «БМВ», теперь возглавлявшего конвой, высадилось трое, видом не отличавшиеся от уже увиденных Миловым южан. Они стали с опаской перемещаться по узким сходням, переброшенным с палубы на причал. Никто не останавливал их — вахтенного у трапа просто не было, видимо, на пароходе не признавали формальностей, что же касается порта, то уже сам его вид красноречиво говорил о том, что здесь никто и ничего не принимал всерьез. И, разумеется, никакой таможней тут и не пахло: не рыбьи хвосты же ей считать… Борт «Марии Морей» возвышался над причалом не менее чем на полтора метра, и было совершенно ясно, что закатить на палубу даже инвалидную коляску было бы связано с немалыми трудностями; о тяжелых же контейнерах с грузом и речи быть не могло.
Однако это не должно было никого смущать: мачты ветерана были, как сразу же установил Милов, оснащены внушительными стрелами, каждая из которых наверняка могла поднять груз и помассивнее контейнера с ракетой средней дальности. И там уже возились те трое, что перед тем оглядывали конвой, лениво поворачивались, готовя, видимо, механизмы к работе. Сколь ни невероятным казалось это, но какие-то устройства на «Марии», вероятно, еще ухитрялись работать.
— Какой красивый, да? Милов покосился на своего спутника-южанина, остановившегося рядом с ним и, казалось, искренне любовавшегося судном.
— А похуже не могли найти? — поинтересовался он, не сдержавшись.
— Было одно еще хуже, — ответил тот серьезно. — Мы уже совсем было договорились. Но капитан вдруг почему-то отказался. Не знаю почему. Я думаю, мы его уговорили бы, — он ухмыльнулся. — Но туг подвернулся этот вот корабль. Эти согласились сразу. И о цене спорили не очень много. Наверное, у них дела совсем плохи были.
— Да уж куда хуже, — пробормотал Милов. Оглянулся. И тут же почти бегом направился к замыкающей машине, успев бросить южанину лишь невразумительное: «Сейчас вернусь…»
Он поспешил, потому что увидел: весь отряд, включая и шоферов с трех машин, собрался плотной группой в некотором отдалении, у стены то ли пакгауза, то ли эллинга; иными словами, бойцы покинули свой трейлер, обнаружились без всякой надобности, не говоря уже об отсутствии команды; впрочем, командовал ими по-прежнему не Милов, а их командир. К нему-то Милов и подступил в первую очередь:
— Что это значит?
Тренер команды пожал плечами:
— Свое дело мы сделали. Не так ли? Конвой больше не нужен. Сейчас погрузят — и мы свободны.
— Но ведь вам нужно как-то выбраться отсюда! Командир усмехнулся:
— Скорее мы перейдем океан как посуху, чем погрузимся на этот гроб. Он держится на воде только по недосмотру высших сил. Но они в любой миг могут спохватиться…
— Это судно только кажется таким, — Милов старался говорить как можно убедительнее. — На самом же деле…
— Мистер, — сказал командир, — половина моих людей служила на флоте. И вы не убедите их даже под гипнозом. Нет, уж лучше вплавь…
— Как же вы рассчитываете выбраться?
— Вполне законно. Каждый из нас имеет паспорт и все, что полагается иметь добропорядочному гражданину великой страны, путешествующему с чисто познавательными целями. И поверьте — к нам здесь не станут придираться.
Это Милов понимал и сам. Не станут. Слишком много волшебства в трех буквах, обозначающих сокращенное название их державы. А вот ему в Технеции паспорт не поможет, даже самый наиподлинный. В конце концов, он тут многократно засвечен, да еще старые счеты, но прежде всего — необходимость оставаться с грузом до конца.
— Кроме того, — сказал командир отряда, — мистер Орланз обещал обеспечить нам самый спокойный выезд — если мы не захотим задержаться тут в качестве туристов. Но мы не захотим. Судя по тому, что мы успели увидеть, эта страна — очень скучная провинция. А технеты — неинтересное общество.
— Орланз? Откуда он узнал, кто вы такие?
— Разве не вы ему сказали?
— Конечно, нет.
— А я думал… Впрочем, что в этом плохого? Он же наш человек.
— Вы полагаете?
— Меня об этом предупредили заранее. Еще дома. Разве это не так?
— Так, так, — успокоил командира Милов. Милов подумал, что Орланз в своих обещаниях командиру отряда был совершенно искренним. Старик вовсе не хотел портить отношения своей оппозиции с сильными мира сего. В конце концов, только на их поддержку он и мог рассчитывать. Но была у него и другая причина: не в его интересах было, чтобы американцы узнали, куда же на самом деле отправились ракеты. Будь они на судне, это стало бы для них ясным. А так — он наплетет что-нибудь, старик — краснобай, а американцы от природы доверчивы…
И в самом деле — не успел он подумать это, как командир сказал:
— Да и к чему сопровождать груз: его ведь везут для уничтожения, как и полагается. Вы ведь это прекрасно знаете: уничтожение произойдет в вашей стране, потому вы и будете с грузом до конца.
— Это тоже — Орланз?
— Разумеется. Разве что-то не так?
— Да нет, — сказал Милов спокойно. — Все о'кей.
Все и на самом деле было так. Ракеты предназначались для уничтожения. Ракеты, привезенные в заштатный порт конвоем, кабины и фургоны которого на этот раз были украшены надписями и эмблемами восточного соседа Технеции. И Милов должен был оставаться с грузом до конца…
— Ну что же, — сказал он. — Счастливого пути, капитан. Кстати, это не вас там собрались фотографировать?
И он кивнул в сторону, где два человека усиленно щелкали камерами, а еще один снимал происходившее видеокамерой.
— Не думаю, — сказал командир отряда. — Пресса, наверное; не вижу в этом ничего плохого. Снимают они, кстати, ваши машины.
Это Милов и сам видел.
— Ладно, — сказал он. — Еще раз — пока.
— Еще увидимся, — выразил надежду командир.
— Обязательно.
Впрочем, в этом Милов не был уверен. Он неспешно вернулся к машине. Четверо откуда-то взявшихся грузчиков уже крепили стропы, продевая крюки в проушины контейнера, открывшегося для всеобщего обозрения, когда убрали брезент с прицепа. Толстая балка корабельной стрелы нависала над трейлером. Стоя поодаль, Орланз внимательно наблюдал за работой, южане разделились: двое были тут, у машины, трое — на палубе, у трюмного люка. Прозвучала команда — стрела дрогнула, стропы натянулись, и контейнер плавно пошел вверх. Вот он ухе над палубой… Грузчики-технеты бесстрашно вели контейнер за тросы, не боясь, видимо, что многотонный груз сорвется. Технеты, не боящиеся смерти…
— Милов…
Леста осторожно дотронулась до его руки. Он посмотрел на нее и улыбнулся.
— Все бросили меня — кроме тебя, — проговорил он.
— Теперь — и я… Милов нахмурился.
— Думаю, тебе опасно возвращаться в Текнис.
— Приходится. Больше ведь никого нет.
— Ты не слишком засветилась?
— Не думаю.
— А Орланз…
— Он знает меня в другом моем качестве — ты понимаешь, о чем я.
— Да, — сказал Милов. И добавил — уже совсем о другом: — И все-таки — мне жаль, что так… Она поняла:
— Ничего. Было бы труднее расставаться. Он хотел поцеловать ее. Леста покачала головой:
— Не забудь: для Орланза мы едва знакомы.
— Да, правда. Прости. К сеансу успеешь добраться до места?
— Надеюсь.
— Сообщи всю обстановку. Название судна и прочее. А я постараюсь с моря выйти на связь. Может быть, как-нибудь смогут перехватить. Если уж сюда нельзя было успеть…
Леста вздохнула:
— Во всяком случае, известно будет, куда груз придет. Ты уж постарайся. Ты не виноват, что получился перекос.
Она вовремя заметила приближающегося Орланза.
— Милов, подгоняйте вторую машину…
— Прощай, — сказал Милов. — До встречи в Москве. Когда-нибудь.
Она только кивнула. Повернулась и пошла — как бы к своей машине, но Милов понимал, что она не станет садиться в кабину.
Сам он направился ко второму грузовику. Стрела снова уже нависала над берегом.
Когда он подогнал вторую машину и погрузка продолжилась, Орланз подошел к нему. Огляделся и сунул Милову в руки небольшой сверток.
— Что тут? Бутерброды? Орланз не улыбнулся:
— Передатчик. С фиксированной частотой — это моя волна. Как только выйдете из территориальных вод — сообщите мне.
— Зачем?
— Мне нужно знать. Обязательно сообщите!
— Хорошо. — Милов взял сверток, сунул в объемистый карман куртки. И, не разговаривая более, направился к третьей машине — чтобы быть на месте, когда понадобится подогнать и ее.
Отряда уже не было. Но двое любопытных в отдалении по-прежнему щелкали камерами, третий не отрывался от окуляра камеры — он успел, наверное, сменить кассету.
Потом, словно выполняя неслышную команду, они разом кончили работу и повернулись, чтобы уйти. Милов не без интереса глядел им вслед, когда услышал сказанное негромко, совсем рядом:
— Милов…
Он резко обернулся. То был Клеврец.

8

(2 часа 30 минут до)

 

Первым движением Милова было выхватить оружие или даже просто — нанести удар и исчезнуть, сбежать на судно, пока противник не успел еще ничего предпринять. Но Клеврец, предусмотрительно отступив, улыбнулся неожиданно миролюбиво, и Милов решил пока воздержаться от атаки.
— Я на тебя не в обиде, — сказал Клеврец спокойно. — Ты не думай. Просто в том эпизоде ты оказался удачливей.
Милов промолчал.
— Хотя и зря, — продолжал Клеврец. — Я ведь и тогда пришел к тебе с деловым предложением. И не собирался причинить тебе никакого вреда.
На этот раз Милов пожал плечами:
— Откуда мне было знать, что собираешься сделать ты — технет…
— Относительно технетов ты, кажется, уже разобрался? — спросил Клеврец.
Милов, немного подумав, кивнул:
— Думаю, что да.
— Значит — понял, что это — не наука и не техника. Немного медицины — и много политики. Ты и сам успел побыть технетом, хоть и недолго, верно? И ничего страшного с тобою ведь не случилось?
— Пока не знаю, — сказал Милов.
— Да знаешь, знаешь. Теперь послушай. Ты собираешься отплыть. Можно, конечно, задержать тебя — хотя бы попробовать. Твои люди уже ушли, ты один. Но я этого делать не стану. Я только предложу тебе другой вариант.
— Слушаю, — сказал Милов.
— Сперва проинформирую: если ты отплывешь вместе с грузом, который так усердно курировал все последние дни, в неизбежном международном скандале твое имя будет упоминаться не раз и не два. В результате тебя никогда уже не привлекут к выполнению какой бы то ни было задачи. Даже свои не привлекут. Гарантирую. Потому что я в курсе всех дел. И знаю — и ты теперь знаешь, что при всем желании не сможешь ничему помешать и ничего предотвратить.
— Ну, допустим, что так, — сказал Милов едва ли не равнодушно. — Что же предлагаешь ты?
— Предлагаю остаться. Мы помним тебя как специалиста. Твоя жизнь, по сути дела, прошла здесь. Почему бы тебе и не дожить ее в знакомых условиях, имея хорошую работу по специальности?
Он сделал паузу, ожидая, видно, ответа. Милов промолчал. Тогда Клеврец заговорил снова:
— У вас такой беспорядок, что в ближайшие годы, а может, десятилетия ничего не изменится к лучшему. У нас пока тоже не рай, но мы — маленькая страна, и нам помогают куда больше; так что мы заживем нормальной жизнью раньше вашего. Здесь ты застанешь эту жизнь; там — не успеешь. Все же приходится считаться с календарем, не так ли?
— Несомненно, — подтвердил Милов.
— Полиция — везде полиция, пусть даже здесь она называется Системой Порядка. Называться можно как угодно… А работать легче: технеты — я имею в виду маленьких технетов — контролируются гораздо легче. Поверь мне: я уже успел в этом разобраться. Но ты-то станешь не маленьким технетом; получишь тот уровень, какого достоин. За это могу поручиться.
Милов усмехнулся:
— Интересно, а твое начальство думает так же?
— Мое начальство думает так же. Ты же не думаешь всерьез, что я делаю тебе такое предложение и даю обещания от своего имени, как частное лицо?
— Не думаю, — сказал Милов искренне.
— Надо ли еще тебя уговаривать?
— Ты рискуешь, — сказал Милов. — Я ведь могу согласиться только ради того, чтобы внедриться…
— Конечно, такая вероятность есть. И какое-то время ты будешь испытывать некоторые неудобства: тобою будут интересоваться. Но это пройдет. И делаться это будет с максимальной деликатностью.
Милов кивнул и улыбнулся:
— Спасибо, коллега.
— Ты согласен?
— Ты же заранее знал, что я не соглашусь.
— Ничего подобного. Ты всегда умел логически рассуждать. И твоя хваленая порядочность не пострадает: ты сейчас не на службе, никому ничем не обязан…
— Все верно. И все-таки — нет.
— Объясни.
— Две причины. Первая: да, я прожил туг долго. Но это не моя страна.
— Это не логика, а лирика.
— И вторая. Не хочу жить среди каннибалов.
— Мы — каннибалы?
— И всегда были такими. Во все времена обожали пожирать своих. Вы людоеды, Клеврец. Живя здесь, я как-то притерпелся к этому. А потом увидал со стороны — и мне стало не по себе. Вы потому и стали технетами, коллега, что это снимает последние сдерживающие моменты: у технетов совести не должно быть по определению. А у вас ее никогда и не было; амбиции — были, и громадные, и сейчас они никуда не девались, а вот совести не было; я говорю о массе, конечно, единицы были порядочными и здесь. Но очень хорошо, что вы перестали выдавать себя за людей. А я хочу помереть человеком — как жил…
— Ты нас оскорбляешь, Милов.
— Да брось. Обидно, конечно, слышать такое, но правда не есть оскорбление.
Сейчас они разговаривали уже на ходу. Милов медленно шагал к пароходу, Клеврец не хотел отставать.
— Я ведь могу задержать тебя сейчас, — предостерег Клеврец. — И тогда разговаривать придется с другой позиции…
— Остерегись, Клеврец, — сказал Милов. — Ты ведь не умеешь плавать.
Он стоял рядом со сходнями, и Клеврец не сделал попытки удержать его.
— Прощай, — сказал Милов. — А знаешь, тут будет очень хорошо со временем.
— Я же говорил!
— Когда вы перегрызете друг друга. А люди останутся. Они ведь тут есть и сегодня.
— Люди! Такие, как Орланз?
— Нет, — сказал Милов. — Не такие, как Орланз.

9

(1 час 30 минут до)

 

Берег уже скрылся из вида. Милов стоял на корме, опершись на релинг, и хмуро смотрел на спокойную поверхность. На душе было скверно. Не получился даже и авантюрный пиратский вариант. Все должно было уже закончиться, а вышло так, что только начиналось на самом деле… Начиналось, чтобы совсем скоро завершиться уже окончательно-и плохо, так плохо, что хуже не бывает. Сейчас Милову даже не казалось самым страшным то, что погибнет вместе с ракетами и кораблем и он сам; плохо было потому, что он не привык проваливать задания, обманывать надежды, однако именно так получалось теперь. И предстоящая гибель казалась чуть ли не заслуженным наказанием за плохую работу.
А впрочем — разве игра совсем уже окончилась?
Отодвинув рукав, он взглянул на часы. Еще почти полтора часа оставалось до взрыва. Восемьдесят шесть минут. Даже при выполнении сложных задач приходилось укладываться и в меньшие сроки…
Что же мы имеем на сегодняшний день и час? Давай-ка разберемся хладнокровно.
Он снова попытался спокойно оценить положение.
Контейнеры были надежно укреплены в неожиданно просторном трюме, люк закрыт, затянут брезентом; южане, побыв недолго на палубе, спустились вниз: погода их не привлекала. Пассажирских кают на пароходе не было, но место нашлось для всех. Хотя капитан, небритый и, похоже, не выспавшийся как следует, счел, видимо, ниже своего достоинства знакомиться с сопровождавшими груз людьми, ими все же занялся один из помощников, а может быть, и единственный, черт его знал, — и указал, где можно будет поспать. По-морскому ранний обед уже давно прошел, но был обещан ужин, и оставалось только дожидаться его. Милов прикинул: похоже, что скоро они покинут территориальные воды. И придет пора доложить Орланзу, что все проходит благополучно…
Милов вытащил из кармана сверток. И тут же засунул обратно: рядом с ним остановился кто-то из экипажа; одеты люди на пароходе были как попало, и невозможно было угадать, кто есть кто. Не капитан — в этом Милов был уверен, А впрочем — не все ли равно? Милова они не интересовали.
Что можно сейчас практически? Оставалось полтора часа. Всего-навсего девяносто минут до того мгновения, когда сработают устройства самоуничтожения ракет; этот тип был снабжен ими как раз в предвидении ситуации, когда ракеты останутся без технического обслуживания на время, превышающее допустимый срок. Ракеты должны были уничтожиться тихо и мирно, не грохоча, не выбрасывая ничего в воздух — просто что-то растворилось бы, что-то замкнулось, произошли бы некоторые химические реакции — и каждая ракета сделалась бы не более опасной, чем какое-нибудь полено.
Однако сейчас они были заминированы. Заминированы неизвестно как: Милов не был специалистом в пиротехнике. Однако знал, что даже небольшая искра — а они были неизбежны при замыканиях в электронных и электрических системах — хотя бы на одной ракете могла инициировать посторонний заряд. А уж при его срабатывании могло — нет, должно было сдетонировать и ракетное топливо. И тогда… В этом и заключалась опасность, ради этого и надо было ему добраться до ракет и на самый худой конец выключить таймер системы самоуничтожения — выиграть время, чтобы найти новый способ получить ракеты в свое распоряжение, где с ними разберутся отечественные специалисты. Да, это было единственным, чему его успели научить: как остановить таймер.
Но ведь технетские мины могут сработать и сами: там и в самом деле не исключался собственный таймер — электронный, не определимый на слух. Да и сами контейнеры были минированы.
Словом, выхода он не видел. И все же надо было рисковать. Пробиться в трюм — даже силой, если понадобится. И пустить в ход те скудные знания взрывного дела, какие у него были. Шансов почти никаких. Однако почти — не значит совершенно никаких. Он обязан рискнуть. И сделает это.
Милов нащупал пистолет во внутреннем кармане. Автомат пришлось оставить в машине: к отходу судна на берегу появились уже новые водители — скорее всего, опять люди Орланза, а может, и Базы — наведенные Клеврецем. Но судьба Восточного конвоя Милова более не волновала. Пусть жрут друг друга.
Милов бросил последний взгляд на берег. Повернулся и неторопливо зашагал по чуть колеблющейся палубе по направлению к третьему — первому с кормы — трюму.
Крышка трюма была закрыта и затянута брезентом, укрепленным клиньями. Однако это было небольшой бедой. Куда хуже было то, что совсем близко от крышки, у противоположного борта, спиной к Милову стоял человек. Он глядел на уходящий берег — стоял чуть пригнувшись, как будто пытаясь хоть немного сократить все увеличивающееся расстояние между ним и земной твердью, — и роба на спине его, слегка натянувшись, явственно обозначила пистолет, засунутый, видимо, под брючный ремень со спины. Похоже, что трюм охранялся.
Однако человек был всего один — и он не был готов к нападению. У Милова тоже не было четкого плана. Но сейчас нужно было попасть в трюм, получить доступ к ракетам. Выиграть это очко. А потом уже думать дальше: подсказывать будет сама обстановка. Придется, видимо, пойти на риск и попытаться обезвредить взрывные устройства самому. В случае неудачи произойдет лишь то самое, что случится, если он вообще ничего делать не станет. Ведь какой-то, пусть и крохотный, шанс есть и на благоприятный исход: не настолько уж Милов на самом деле безграмотен…
Так или иначе — надо было пробиться в трюм.
Невольно вздохнув, Милов сунул руку в карман.
Он уже вынимал пистолет, когда сзади послышались шаги, и Милов застыл, не завершив движения, стараясь сохранить спокойствие.
Подошедший остановился за его спиной, закурил, на Милова пахнуло дымком скверной сигареты. Люди эти не процветали. Ну и наплевать. Было тихо, внизу работала машина, палуба чуть подрагивала. Вероятно, кто-то находился на мостике — отсюда Милов не видел, но палуба была пуста. Было, в общем, тихо, только стоявший сзади громко посапывал в промежутках между затяжками да тот, что опирался на релинг, негромко кашлянул и сплюнул за борт. И снова наступила тишина. Потом она нарушилась. Звук был похож на выстрел. Милов встрепенулся, а стоявший позади сделал шаг и приблизился к Милову совсем вплотную, встал рядом. Милов искоса глянул на него и наткнулся на такой же — искоса — взгляд. Когда их глаза встретились, тот улыбнулся.
— Ну привет, пенсионер, — поздоровался пришедший. — Только не делай резких движений, пожалуйста. Все в порядке.
Пока он говорил это, Милов успел прийти в себя.
— Рад видеть тебя, Мерцалов, — ответил он безмятежно.
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая