Глава 3. Генри
Вечерний прием у мэра Диона, Крисбилта Ван Долеми, поначалу показался О’Тейлору не лучше и не хуже сотен других подобных мероприятий, на которых ему приходилось бывать по долгу службы.
Личные апартаменты Долеми занимали верхний этаж одного из небоскребов. Из холла на крышу здания вели эскалаторы, по которым можно было попасть в роскошный сад, раскинувшийся под облаками, на высоте полутора тысяч метров. Такое использование крыши было в порядке вещей — город обладал нормальной, свободной от смога атмосферой только благодаря обилию зелени и строгому запрету на использование любых химических двигателей.
Однако сад мэра поразил своими размерами и причудливой планировкой даже искушенный взгляд такого скитальца, как Глор. Здесь, среди кричащего великолепия экзотических растений различных планет, прятались искусственные водоемы, берега которых были засыпаны песком и разноцветным гравием, скрывающим бетонные каркасы. Гигантские раворы с планеты Элио мягко сияли в сгущающихся сумерках, роняя в воду капли алой ауры. В листве других деревьев прятались тусклые светильники, рассеивающие тьму аллей до интимного полумрака, на перекрестках били фонтаны, окатывая зелень каскадами водной пыли. Огромные ночные цветы неизвестной Глору породы стыдливо прятались у самой земли, напоминая о себе нежным мерцанием и тонким, дурманящим ароматом.
Долеми оказался на редкость радушным хозяином. Капитану понравилось то, что он не стал утомлять гостей долгими речами и рассуждениями о политике. После ужина, состоявшего из нескольких десятков блюд, мэр встал и пригласил всех наверх, где, по его словам, «каждый найдет себе занятие по вкусу».
Приглашенных было не менее тридцати, но Долеми оказался пророком: спустя четверть часа Глор с удивлением обнаружил, что от поднявшейся в сад шумной компании осталось всего пять человек, остальные же как будто растворились в пряных сумерках гигантского парка.
— Ну что ж, — изрек хозяин, выводя своих спутников на небольшую поляну. — Я предлагаю партию в покер. О’Тейлор, вы играете?
— Смотря какой покер вы имеете в виду! — усмехнулся Глор. — Насколько мне известно, пятьдесят планет претендуют на звание родины этой игры, и каждая предлагает свою интерпретацию.
— Вздор! — посмеиваясь возразил Серг Колвер. — Всем известно, что родиной покера является Земля. Он появился задолго до начала космической эры. А что касается правил — давайте сравним их и выработаем единые, только на этот вечер!
Предложение показалось заманчивым. В центре поляны вырос столик с колодой универсальных галактических карт, горками фишек и прикрепленным сбоку компьютером-крупье. Глор занял место напротив высокого, светловолосого мужчины, представившегося ему как Генри Шокол. По нескольким замечаниям Глор понял, что Генри, как и он, оказался тут по стечению обстоятельств.
Первые ставки были невысоки. Долеми взял толстую колоду карт, составленную из семидесяти семи листов, и начал медленно тасовать. Очевидно, эта процедура доставляла ему удовольствие. Перемешав колоду, мэр небрежно кинул ее в другой конец стола, где располагались два манипулятора киберкрупье. Они ловко подхватили карты и засновали между игроками, сдавая каждому положенное количество.
Глор откинулся в кресле. «Для начала неплохо», — решил он, перекладывая карты в руке так, чтобы составить комбинации.
— Пас, — раздался справа голос Колвера.
— Четыре взятки, — лениво сообщил Долеми. Он был похож в эти минуты на отдыхающего кота.
— Одну, — сказал Шокол, взглянув на Глора.
— Четыре.
— Одна лишняя, — с удовольствием констатировал Криофер, делая первый ход.
Игра пошла. Глор отдыхал, чувствуя приятную усталость. Плечо, обработанное лучшими хирургами планеты, уже восстанавливало утраченную кожу и почти не беспокоило. Ему нравился Долеми с его непринужденностью и вообще вся атмосфера этого дивного сада на высоте полутора километров над уровнем моря. Никто не тревожил расположившихся за столиком пятерых мужчин. Постепенно противники поняли манеру игры друг друга, и между ними завязался разговор. Как-то сам собой он вернулся к теме утренних событий.
— Между прочим, Криофер не обнаружил в схемах киборга никаких отклонений, — сообщил Колвер, забирая взятку. — Никаких следов дополнительного блока.
— А почему он должен быть? — спросил Глор.
Криофер подозрительно взглянул на галакткапитана, но легкий кивок министра обороны рассеял его нерешительность.
— Дело в том, что мозговой генератор импульсов в полном порядке. Он содержит вполне заурядную программу.
— Но разве в таком случае робот мог захватить башню? — возразил Долеми. Козыри, — прокомментировал он сделанный ход и продолжил, обращаясь больше к О’Тейлору: — Вы ведь утром сказали, что первичная программа безвредна, не так ли?
— Астер! — Глор открыл комбинацию из пяти карт. — Ну и что? — спросил он, забирая взятки. — Почему вы думаете, что именно киборг запустил программу?
— А кто же?
О’Тейлор не торопился с ответом, сделав вид, что поглощен изучением дисплея киберкрупье, где отмечались очки играющих. Он хотел увериться, что сказанное им произведет требуемое впечатление и еще долго будет передаваться как единственное объяснение случившегося.
— Вы не ответили нам, капитан, — не выдержал Колвер. — Или информация секретна?
— Я не делаю секретов из своих домыслов, — ответил Глор. — На мой взгляд, кто-то пытается дискредитировать продукцию «Галактик Киб» и тем самым расчистить себе рынок сбыта.
Его слова повисли в тишине.
— Как просто!.. — Колвер, не смущаясь, ударил себя ладонью по лбу. О’Тейлор, вы наверняка правы. Вот почему не последовало никаких требований. Злоумышленникам нужен скандал.
— Я рад, если мои выводы помогут вам, Серг. Тем более скандала не избежать, вы ведь смотрите галактические новости? Представители компании отказались прокомментировать драматические события на Дионе, — процитировал Глор услышанную в вечернем выпуске новостей фразу.
— Так что же тогда произошло в космопорте? — потребовал объяснений Долеми.
Криофер Ланг потянулся к бокалу с берди.
— Некто, — проговорил он, — проникает в космопорт, каким-то образом минует охрану и входит в орудийный комплекс. Этот человек запускает боевую программу компьютера и оставляет на месте преступления тело мертвого киборга. Затем ему остается смешаться с толпой в залах и ждать развязки.
— Технически сложно, требует большой подготовки, но осуществимо, вступил в разговор Генри Шокол. — И очень по-человечески, — внезапно добавил он.
— Поясните, Генри! — потребовал Долеми, состроив недовольную мину. — Что вы имеете в виду?
— Отношение людей к биороботам! — не колеблясь ответил Шокол. — Им присвоен статус вещи, хотя они по сути живые существа!
Глор с интересом взглянул на Генри.
— Наш друг — психоаналитик, — как бы между прочим заметил Долеми. — И, если не ошибаюсь, вы занимаетесь проблемами взаимоотношений людей и биороботов?
— Киборгов, — уточнил Генри.
— А какая разница?
— Позвольте мне, — вмешался Глор, чувствуя, что разговор начинает обостряться.
Шокол согласно кивнул и откинулся в кресле, приготовившись слушать. Серг Колвер машинально положил карты рубашками вверх.
О’Тейлор задумчиво перебирал в пальцах тонкие прямоугольники. Он чувствовал исходящее от Генри эмоциональное напряжение, словно тот был заряжен током.
— История киборгов начинается с первых удачных опытов клонирования, когда люди наконец научились выращивать из человеческих клеток отдельные ткани или органы, разблокируй при этом определенные участки генетической памяти ДНК, Проговорил Глор. — У большинства первых биороботов живыми были только кожные покровы и тонкий слой мышечной ткани под ними. Это делалось с Целью придания машине облика человека. Следующие поколения уже имели живые руки, и это справедливо считают одним из самых больших достижений в области робототехники. Можно представить себе ценность такого универсального манипулятора, каким является пятипалая рука человека, когда ее движениями управляет кибернетический мозг.
Глор замолчал и, собрав карты, передвинул их киберкрупье.
— Полтора века назад, — продолжил он, — в лабораториях «Галактик Киб» был создан первый киборг. Вы должны знать, что клон, выращенный из клетки человека, совершенно неспособен к существованию, его мозг чист, в нем нет даже рефлексов, не говоря об интеллекте. Однако инженеры компании провели ряд удачных опытов, имплантируя в мозг клона МГИ — мозговой генератор импульсов. Дешевый электронный блочок, напрямую связанный с нервной системой, «оживил» клона. Эта технология удешевила производство в тысячи раз. Киборг тем и отличается от биоробота, что он не собран из отдельных частей, а «рожден» в лабораториях.
— Интересно, — Долеми взглянул на Шокола. — Вы чем-то расстроены, друг мой?
— Не обращайте внимания, — попытался уйти от ответа Генри.
— Нет, а все же? — настаивал мэр. — Вы чем-то обижены, сознайтесь!
Глор заметил, как кривая улыбка исказила красивое лицо Генри.
— Меня давно занимает один вопрос, — сказал он, с вызовом посмотрев на собеседников. — Зачем вообще людям понадобились киборги?
— Ну это просто объяснить, — ответил ему Колвер. — О’Тейлор только что упомянул, что рука человека — это идеальный манипулятор, созданный самой природой!
— И всего-то? — саркастически усмехнулся Шокол. — Тогда сколько, по-вашему, киборгов занято на производстве, ну хотя бы здесь, на Дионе?
Министр безопасности не нашелся, что ответить.
— Не знаю… — наконец сознался он.
— А вы, Долеми? Вы должны знать это!
— Да, — отозвался мэр. — Я знаю. Генри. И понимаю, к чему вы клоните. Я вам отвечу — ни одного! Все киборги заняты исключительно в сфере обслуживания. Но, я думаю, это специфика Диона.
Генри вздохнул и грустно посмотрел на мэра.
— Не обольщайтесь, Крисбилт, — сказал он. — Я изучил положение на десятках планет. На производстве в основном работают кибернетические механизмы и биороботы, у которых механическая часть составляет до восьмидесяти процентов от всего объема. Есть, конечно, миры, где используется труд киборгов, но это скорее исключение, чем правило… — При этих словах глаза Генри затуманились. — Теперь вам понятен смысл существования киборгов? Человекообразный слуга. Предмет роскоши!
— Ну это уж чересчур. Генри! — вспылил Криофер. — Зачем вы приписываете людям низменные побуждения? Мне действительно приятно видеть за завтраком не стальные манипуляторы киборга, а человеческие руки.
— Хочется верить… Но не все такие, как вы. И никуда не деть из истории человечества тысячелетия работорговли.
— Докажите!
— Пожалуйста. У вашего бытового робота замкнула цепь. Он начинает крутиться на одном месте и задевает вас по ноге. Какие вы при этом испытаете чувства?
— Да никаких! Я отправлю его в ремонт или куплю себе нового.
— Отлично. А теперь вообразите — киборг проходит мимо и бьет вас по ноге, ну хотя бы плотером?
Криофер покраснел. Он молчал, словно мучительно пытался найти оправдание выступившей на лице краске.
— Нет, Криоф, я не обвиняю вас! — воскликнул Генри. — Более того, я уверен, что вы не ударите киборга, у которого по сути — то же самое замыкание цепи.
— Нет… — выдавил Ланг, — но признаться, я знаю людей…
— Это не секрет. Скажу больше — они не чудовища. Так устроена психология человека. Получив удар от робота, он досадует, и не больше. А в таком же действии киборга он невольно видит злой умысел!
— Что вы хотите этим сказать?! — вклинился в их спор Колвер.
— Я хочу сказать, что люди должны нести ответственность за то, что они создают, — немного мягче ответил Генри. — Чем в конце концов плохи обычные роботы? По крайней мере в определенных ситуациях они не вызывают у людей таких мучительных ассоциаций, как киборги. Скажите, О’Тейлор, я прав? Ведь вы уничтожали киборгов по долгу службы. У вас не возникало чувства, что вы совершаете убийство… или казнь?
— Возможно, — сухо ответил Глор, вставая из-за стола. Его лицо было бледнее обычного. — Извините, но мне пора, — сказал он, взглянув на часы. Сегодня был трудный день.
Долеми понимающе кивнул и встал, чтобы проводить капитана.
Генри посмотрел на Глора и открыл было рот, чтобы задать вопрос, но О’Тейлор уже вышел из-за стола и, кивнув собравшимся, зашагал в глубь ведущей к эскалаторам аллеи.