Книга: Подземелья Эйтана
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

– …И на этом, уважаемые слушатели, я хочу закончить свое выступление. Благодарю за внимание.
Тишина.
Секунды падают, как капли с мокрого потолка.
Робкий хлопок в левом ряду.
А затем – шквал восторженных аплодисментов.
– Благодарю вас… Благодарю вас, друзья мои… – беззвучно, одними губами повторял Кридос из Мелоса и часто смущенно кланялся.
Он и не рассчитывал на столь оглушительный – в буквальном смысле, если судить по овациям, – успех своей лекции, полагая, что она будет понятна только специалистам в области мироведения.
– Можно вопрос? – поднял руку юный послушник, сидевший в третьем ряду.
– Да, конечно! – радостно кивнул Кридос.
Аплодисменты постепенно смолкли.
– Твоя теория цилиндрического мира – это, вне всяких сомнений, переворот в мироведении. Но, как и всякое открытие, касающееся фундаментальных мировоззренческих проблем, давая ответы на давно существующие вопросы, она одновременно порождает и новые. Поэтому, если у тебя пока нет ответа на вопрос, который я хочу задать…
– Я все понял, – перебил не в меру деликатного монаха Кридос. – Спрашивай!
– Ты утверждаешь, что мировой цилиндр вращается в Вечной Пустоте. Почему же тогда люди, животные и все, что находится на поверхности этого цилиндра, не падают в Вечную Пустоту?
– Очень хороший вопрос! – азартно потер ладони Кридос. – Я рад, что кто-то его задал. Как я уже говорил, согласно моей теории, мировой цилиндр вращается вокруг солнца. Именно так. – Кридос утверждающим жестом вскинул руку с отставленным большим пальцем. – А не наоборот, как утверждают некоторые ученые маги! Подтверждением этого является элементарный здравый смысл и жизненный опыт. Вы сами можете проделать следующий нехитрый эксперимент… Хотя, возможно, вы уже забавлялись этим в детстве… Привяжите к ручке ведра длинную веревку, наполните его водой, а затем раскрутите как следует, держа за веревку. Ведро ляжет набок, но при этом вода из него не выльется. То же самое происходит и с мировым цилиндром, вращающимся вокруг солнца.
– Но мы не замечаем этого движения! – подал реплику другой монах.
– Конечно, – кивнул Кридос. – Точно так же, как не замечаем воздуха, которым дышим. В то время как рыба, вытащенная из воды, очень даже его чувствует. Все дело в том, что мы с рождения привыкаем к условиям, в которых живем, а потому и не замечаем их. Вот если вдруг мировой цилиндр прекратит или хотя бы замедлит свое вращение, мы все это почувствуем непременно.
– У меня еще вопрос! – поднял руку первый монах.
– Пожалуйста!..
– Что ты об этом думаешь? – тихо спросил у Ванфара Лигон.
Эльф, монах и Ариэлла сидели на циновках в дальнем углу зала, отчасти чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, отчасти чтобы не смущать своим видом Кридоса, который и без того при каждой встрече принимался осыпать благодарностями своих спасителей. В особенности он был признателен Ариэлле, сумевшей в нужный момент сказать «нет».
– О теории мирового цилиндра? – уточнил монах.
– Да.
– На мой взгляд, она не хуже любой другой.
– А что, есть и другие? – удивилась Ариэлла.
– Сколько угодно. Начиная с простейшей идеи плоской земли и заканчивая вычурной теорией множества полых шаров, вложенных один в другой. Все они имеют свои достоинства и недостатки, так что можно выбирать то, что больше нравится.
– Я полагал, настоятель считает теорию Кридоса единственно верной, – сказал эльф.
– Для того чтобы прийти к окончательному решению по тому или иному вопросу, нужно сначала выслушать все существующие мнения. Именно поэтому настоятель считает, что теория мирового цилиндра должна стать известной как можно большему числу людей.
– Все равно мы никогда не узнаем истину, – улыбнулась Ариэлла.
– Почему ты так думаешь? – удивленно глянул на нее Ванфар.
– Для того чтобы узнать, как в действительности выглядит наш мир, нужно взглянуть на него со стороны. – Ариэлла подняла руку над головой и помахала кистью. – Это невозможно даже с помощью магии.
– Когда-нибудь человек непременно научится делать то, на что не способна магия, – уверенно заявил Лигон.
В зале снова раздались одобрительные аплодисменты. Лекция закончилась, и Кридос, раскланявшись, покинул трибуну.
Ванфар, Лигон и Ариэлла поднялись с циновок и направились к выходу. То, что они сидели в самом конце, имело свои преимущества – они первыми покинули зал.
– Я хочу задать тебе вопрос, – обратился к Ариэлле монах. – Но если не хочешь, можешь на него не отвечать.
– Договорились, – кивнула рыжеволосая.
– Тогда, в Свинцовой башне, когда ты решила принести себя и своих друзей в жертву ради того, чтобы спасти совершенно незнакомого тебе человека, почему ты так поступила?
– Да, хороший вопрос, – согласился Лигон.
– Потому что поняла, что так будет правильно, – ответила Ариэлла.
Авир молча кивнул.
А эльф все же решил уточнить:
– Правильно – в каком смысле?
– Мы остались живы, вернулись в монастырь, и в скором времени настоятель укажет нам путь к чертогам темного эльфа – разве не этого мы хотели?
– Этого, – кивнул эльф.
– Ну, вот и получается, что я сделала правильный выбор. Какие еще вопросы?
Эльф покачал головой. Он ничего не понял, но решил глубже не копать – так будет правильно.
– Друзья мои!.. Эй!.. Подождите!
Лигон и Ванфар обернулись. А рыжеволосая и без того поняла, кто там кричит.
– Ну, как вам моя лекция? – спросил, отдышавшись, Кридос.
– Впечатляюще, – сказал Лигон.
– Познавательно, – добавил Ванфар.
– Очень серьезный подход к проблеме.
– И очень глубокий.
– Я бы сказал, объемный, – улыбнувшись, уточнил эльф.
– Верно, – согласился с ним авир. – Теперь, когда наш мир обрел форму цилиндра…
Монах умолк, не зная, как закончить начатую фразу.
Но Кридосу, похоже, было все равно.
– Я хочу наладить изготовление и продажу цилиндрических моделей мира, – радостно сообщил он. – Здорово, да?
Ванфар что-то невнятно промычал в ответ.
Лигон отвел взгляд в сторону.
– Вы только представьте себе! – с азартом продолжал Кридос. – Простенькие черно-белые мировые цилиндры из вощеной бумаги для всех желающих! Цветные из папье-маше – для более состоятельных! И, наконец, мировые цилиндры, изготовленные по особым заказам – расшитые шелком и разноцветным бархатом, инкрустированные золотом, жемчугом и драгоценными камнями!
– Где ты собираешься ими торговать? – поинтересовался Лигон.
– Повсюду! – широко взмахнул рукой Кридос.
– Тебя только за один цилиндр упекли в Свинцовую башню, – напомнил Ванфар.
А вот этого говорить не стоило, подумала Ариэлла и начала искать взглядом нишу или проход, куда бы можно было незаметно юркнуть. Но было поздно.
– Ариэлла!
Раскинув руки в стороны, Кридос кинулся к девушке, как будто собираясь заключить ее в объятия.
Рыжеволосая сжалась, втянула голову в плечи и на всякий случай зажмурилась.
Но Кридосу все же хватило такта для того, чтобы только схватить девушку за руки и прижать их к своей груди.
– Ариэлла! – произнес он с придыханием. – Если бы ты только знала, как я признателен тебе за мое спасение!
– В этом не только моя заслуга. – Рыжеволосая попыталась осторожно высвободить руки, но безуспешно.
– Ариэлла!.. Ах, Ариэлла!.. Какое чудное имя!
– Готов поставить свой лук, это не только признательность за чудесное освобождение, – произнес негромко Лигон.
– Кто бы спорил, – так же тихо ответил Ванфар.
– Будем спасать? – искоса глянул на монаха эльф.
– Придется.
– Ариэлла! – окликнул девушку Лигон. – Ты не забыла, нас ждет настоятель.
– Ах, совсем из головы вылетело, – натянуто улыбнулась рыжеволосая. – Настоятель назначил нам встречу.
– И ее никак нельзя отложить? – томно вздохнул Кридос.
– Настоятель не станет ждать, – ответил за девушку Ванфар. – Он кажется добродушным, но порой бывает гневлив.
– Ах, Ариэлла, – протяжно вздохнул Кридос, все еще не выпуская рук девушки из своих.
– Слушай, а пойдем с нами! – предложил Кридосу монах. – Уверен, настоятель будет рад тебя видеть.
От такого предложения мировед едва на месте не подпрыгнул.
– Нет! – и отпустил наконец Ариэллу. – Был бы рад, но, простите, дела… Так что позвольте откланяться… – Он кинул еще один томный взгляд на девушку. – Ах, Ариэлла…
Мировед кивнул Лигону с Ванфаром и побежал по галерее так, будто безумно опаздывал на очень важную встречу.
– Что это с ним? – удивленно посмотрела вслед Кридосу Ариэлла.
– У него была продолжительная беседа с настоятелем, – объяснил Ванфар, – в ходе которой Кридос изложил свою теорию мирового цилиндра, а настоятель задал ряд вопросов, на которые мировед не смог ответить сразу, но обещал подумать. С тех пор он старательно избегает встречи с настоятелем – должно быть, все еще не знает, что ответить.
– Не смейтесь над ним, – непонятно с чего вдруг обиделась за Кридоса рыжеволосая. – Быть может, он и не в себе немного, но подумайте только, сколько ему пришлось пережить.
– Хочешь сказать, мы зря прервали твою беседу с Кридосом? – лукаво прищурился эльф.
– Я хотела сказала только то, что сказала! – поставила жирную точку Ариэлла.
– Да он хороший малый, – примирительно улыбнулся Ванфар. – Но нам нужно заглянуть в одну комнату, куда настоятель строго-настрого запретил пускать Кридоса.
– В хранилище магических принадлежностей, – догадался Лигон. – Я видел, что устроил Кридос, когда настоятель показал ему это место.
– А что он устроил? – заинтересовалась Ариэлла.
– Слышала историю про ученика мага? Это было примерно то же самое. Увидев изобилие удивительных вещей, Кридос пришел в восторг, как ребенок. После чего принялся хватать все подряд, пытаясь использовать каждый предмет в силу своего разумения. Не окажись рядом настоятеля, который сначала обездвижил Кридоса, а затем пинком выставил его за дверь, все могло бы закончиться катастрофой.
– В размерах всего мирового цилиндра, – добавил Ванфар.
Ариэлла недоверчиво покачала головой.
– Для того чтобы использовать магические вещи, нужно иметь хотя бы самое общее представление о том, как следует с ними работать.
– В монастырской кладовой много инструментов, используемых в псионике. Для того чтобы работать с ними, не нужно знать заклинания, достаточно обладать хотя бы минимальными пси-способностями, которые есть практически у каждого человека. Когда таких инструментов много и они разом активируются, возможно возникновение пси-резонанса, после чего срабатывает эффект самоактивации. Мощность и эффективность пси-инструментов начинает расти, многократно превышая изначально заложенные в них возможности, и продолжается это до тех пор, пока не возникает так называемая псионическая петля. И тогда процесс уже невозможно остановить. – Ванфар поднял руки с пальцами, собранными в щепоти, и, – бум! – одновременно раскинул пальцы в стороны. – Мира, который мы знали, больше нет.
– А что вместо него?
– На практике это никто не проверял. Теоретики же на сей счет во мнениях расходятся. Одни полагают, что останется только безжизненная, выжженная солнцем пустыня. Другие, напротив, ожидают, что всю землю покроют льды. Третьи вообще утверждают, что, попав в псионическую петлю, наш мир попросту растворится в Вечной Пустоте. По их мнению, сама Вечная Пустота родилась в результате катастрофического взаимодействия нескольких псионических петель, спонтанно возникших задолго до появления людей.
Так, разговаривая, они дошли до хранилища магических инструментов. Ванфар приложил руку к невидимому снаружи замку и открыл дверь.
– Вы можете выбрать то, что пригодится вам в предстоящем походе.
– Настоятель удивительно щедр, – заметила Ариэлла.
– Я думаю, все дело в том, что он способен заглянуть в будущее чуть дальше, чем любой из нас, – ответил монах.
– Он рассказывает, что видит в будущем? – спросил эльф.
– Очень редко. И весьма неопределенно.
– Как и все предсказатели.
– Нет. Дело в том, что видеть будущее – это совсем не то же самое, что видеть настоящее или вспоминать прошлое. Заглядывая в будущее, ты видишь не цельную картину, а лишь отдельные ключевые образы – фрагменты, выпавшие из мозаики. Главная задача провидца в том и заключается, чтобы верно интерпретировать увиденное. К сожалению, чаще всего это удается сделать лишь после того, как событие происходит.
– Ты говоришь об этом так уверенно, будто и сам не раз заглядывал в будущее.
– А ты разве нет?
– Ни разу, – усмехнулся эльф.
– А как же сны?
– При чем тут сны?
– В снах мы нередко видим фрагменты будущего.
– Серьезно?
– Конечно!
Эльф задумчиво почесал подбородок.
– Слушай, Ванфар, на днях я видел во сне мальчика, поднимающего край моря. По-твоему, что бы это могло значить?
Пока Ванфар и Лигон обсуждали возможность заглянуть в будущее, Ариэлла медленно шла вдоль полок, внимательно рассматривая то, что было на них разложено. Одни предметы были ей знакомы. О назначении других она могла догадаться. Но в большинстве своем вещи, что видела девушка, оставались для нее загадками. Видимо, это и были те самые пси-инструменты, о которых говорил Ванфар. На них Ариэлла особенно не заглядывалась, поскольку даже среди тех вещей, с которыми она умела обращаться, было что выбрать.
– Мальчик, поднимающий край моря, – усмехнулся Ванфар. – Эка невидаль! Я как-то раз видел сон, навеянный полетом пчелы над гранатовым плодом за пять секунд до пробуждения!
– За пять секунд?
– Представь себе, ровно за пять секунд!
– И что это значит?
– Понятия не имею.
– Какой же в этом смысл?
– В точности такой же, как и во всем другом.
– Ты сам-то понимаешь, что говоришь, Ванфар?
– Нет, но надеюсь, что ты поймешь.
– Я возьму это! – Ариэлла показала монаху широкий кожаный пояс с большой круглой пряжкой, расшитый золотыми и серебряными нитями.
– Хорошо, пусть будет пояс силы, – кивнул Ванфар.
– Я отдам его Весперу. – Ариэлла намотала пояс на кисть руки. – Бесстрашному победителю чудовищ.
Лигон покосился на аграфу, стягивающую края его плаща на плече.
– В меня так и не ударила ни одна молния, – как бы между прочим заметил эльф.
– Подожди, еще не вечер, – уверенно ответила Ариэлла.
Лигон хотел еще что-то сказать, а может быть, спросить о чем-то Ариэллу, но не успел. В воздухе закружился уже хорошо всем знакомый серебристый вихрь, и рядом с Ванфаром материализовался другой монах.
– Вы заставляете себя ждать, – произнес он неодобрительно.
Не успевший рассеяться серебристый вихрь закрутился с новой силой, и все четверо оказались в комнате настоятеля обители Белой Воды.
Монах, доставивший их, тут же поклонился настоятелю и вышел.
Помимо авира, в комнате уже находились Терваль и Веспер.
– Ну и где вас носило? – ворчливо поинтересовался дварф.
– Мы были на лекции Кридоса, – ответила Ариэлла.
– Тоже мне, мировед. – Веспер пренебрежительно хмыкнул. – Знал бы я, – обратился он к настоятелю, – за кем ты нас, уважаемый, отправляешь, – дварф решительно взмахнул рукой, – ни за что б не согласился!
– Чем тебе не по нраву Кридос? – едва заметно улыбнулся настоятель.
– Болтает много! А толку никакого!
– Его изыскания чисто теоретические. На данном этапе.
– Все равно, – буркнул в сторону Веспер. – Не люблю я тех, кто болтает без толку… Подумаешь, открытие какое – мир имеет форму цилиндра! А мне что с того? Мне что цилиндр, что шар, что блин – без разницы!
– Веспер у нас прагматик, – улыбнулась Ариэлла.
– Я это уже понял, – кивнул настоятель. – Хотите чаю? – Он рукой указал на столик с чайными принадлежностями.
Гости расселись вокруг стола.
– Держи! – Ариэлла кинула дварфу пояс силы. – Это тебе подарок от настоятеля.
– О!.. – Веспер растерялся, не зная, что сказать, но быстро обрел свое обычное бодрое расположение духа. – Если мне удастся первым добраться до этого темного эльфа, – сказал он настоятелю, – то я отрежу ему уши и подарю их тебе.
– Это будет очень мило с твоей стороны, – улыбнулся в ответ авир. – После истории с лапой душителя…
– Откуда, уважаемый, ты знаешь про лапу душителя? – перебил настоятеля Веспер.
Дварф с подозрением посмотрел на каждого из своих спутников, пытаясь угадать, кто из них рассказал настоятелю историю про лапу душителя.
– Я же говорил, что могу заглянуть в прошлое того или иного предмета. – Настоятель указал на стоявшую в углу секиру дварфа. – Я случайно коснулся ее, выходя из комнаты. И не смог удержаться, чтобы не узнать всю историю славной победы над душителем. Но еще больше меня заинтересовала ваша встреча с подземными дикарями. – Авир обвел присутствующих недовольным взглядом. – Почему вы сразу не рассказали мне о ней?
– Я говорила, что мы встретили дикарей, живущих на берегу подземного озера, – напомнила настоятелю Ариэлла.
– Но вы ничего не сказали о том, что рассказали вам эти дикари!
Ариэлла посмотрела на Терваля, как будто ища поддержки.
– Они не сказали ничего вразумительного. Ничего, что может представлять интерес. – Девушка недоумевающе пожала плечами и добавила: – На мой взгляд.
– Дикари рассказали вам о том, что заставило их уйти оттуда, где они прежде жили.
– Да, они говорили что-то о зле, о смерти… – Терваль сделал неопределенный жест кистью руки. – Я так понял, на них кто-то напал. Это и заставило их уйти.
– Вот что, друзья мои. – Настоятель положил руки на колени. – Расскажите-ка все, что помните об этой истории со злом, от которого бежали дикари.
Рассказывать начал Терваль. Клирик старался дословно воспроизвести реплики дикарей, а затем объяснял, как он их понял. Остальные помогали ему, как могли. Особенно старался Веспер, которому очень хотелось угодить настоятелю. Пояс силы – подарок нешуточный. А дварф не любил оставаться в долгу. Он так старался, что даже придумывал новые слова, якобы из языка подземных дикарей, и был очень недоволен, когда другие указывали ему на ошибки.
Выслушав всю историю до конца, настоятель скорбно вздохнул и налил себе в чашку чая.
– Все плохо, – сказал он и покачал головой. – Все очень плохо. – Авир сделал глоток и поставил недопитую чашку на стол. – Все гораздо хуже, чем я предполагал.
– А мы-то здесь при чем? – по-детски обиженно оттопырил губу Веспер.
– Вы? – непонимающе посмотрел на дварфа настоятель. – Нет, вы ни в чем не виноваты, – покачал головой авир. – Но, боюсь, что разбираться с тем, что происходит, придется именно вам.
– Вы хотите предложить нам работу? – спросила Ариэлла.
– Нет, – невесело улыбнулся авир. – Вы сами уже взялись за нее.
– Нам нужен только Фиал Жизни, – как всегда, безапелляционно заявил Веспер. – Все остальное – за отдельную плату!
– А если на кону будет твоя жизнь? – посмотрел на него настоятель.
– Как это? – растерялся дварф.
– Друзья мои, – обратился авир ко всем присутствующим. – Если вы хотите вернуться домой живыми и здоровыми, вам следует прямо сейчас повернуть назад. И забыть обо всем, что было.
– И о Фиале? – спросил дварф.
– И о Фиале, – подтвердил настоятель.
– Не, так дело не пойдет, – возмущенно затряс бородой Веспер. – Без Фиала я не могу вернуться к Голдхеймам. Я же всеобщим посмешищем стану! Взялся за дело, а выполнить не смог. Для дварфа это позор на всю жизнь.
– Зато жив будешь, – привел контрдовод авир. – Сможешь поселиться где-нибудь в другом месте…
– А что со мной может случиться? – поинтересовался на всякий случай дварф.
– Не знаю, – честно признался настоятель. – Но, как я уже говорил, бывают вещи похуже смерти.
– Да, да, точно, говорил, – кивнул рассеянно дварф.
– Расскажи нам, уважаемый, – попросила Ариэлла. – Расскажи нам все, что тебе известно. И тогда мы примем решение.
– Нет, – покачал головой настоятель. – Тогда у вас уже не будет выбора. Кстати, это касается и тебя, – кивнул он Ванфару.
Монах молча поклонился.
– Рассказывай, уважаемый, – едва заметно наклонил голову Терваль. – Я остаюсь.
– Мы остаемся, – поправил его Лигон.
– Эй! – вытянув сразу обе руки, указал на них пальцами Веспер. – Это я нанял вас на работу! Забыли? Сначала верните Фиал Жизни, а уж потом делайте, что хотите!
– Разве мы отказываемся? – удивленно поднял бровь Терваль. – Как я понимаю, Фиал – это наша первейшая задача.
– Именно так, – подтвердил настоятель.
– Ну, тогда ладно, – успокоился дварф. – Тогда я тоже остаюсь… А ты, Ариэлла?
– Да вы ж без меня пропадете, – усмехнулась рыжеволосая. – Ни одну дверь открыть не сможете. Рассказывай, уважаемый, что за проблемы у нас?
Чтобы скрыть улыбку, настоятель пригубил чай. Ему нравилась эта компания. Многого они пока еще не знали, очень многому им еще только предстояло научиться, но у них было главное – вера в себя и твердое намерение идти до конца. Несмотря ни на что.
– Начнем с того, что темный эльф, с которым вам предстоит иметь дело, судя по всему, обладает немалой силой и властью. Источник его силы – Безликий, тот, о котором уже сотни лет никто не слышал, тот, что в сознании подавляющего большинства обитателей Эйтана давно и прочно осел в разделе мифологии. Где и как темный эльф отыскал Безликого? Для чего он пробудил его от тысячелетнего сна? Или все было наоборот? Безликий, пробудившись, сам нашел себе посредника? Но тогда что стало причиной его пробуждения?.. Вопросы, одни лишь вопросы… – Настоятель удрученно покачал головой. – Что самое непонятное, я, как ни старался, не смог ничего разузнать о темном эльфе. Вообще ни-че-го! Как будто он и не жил никогда прежде. Или все время менял обличья. Ох, – тяжко вздохнул авир и сделал глоток чая. – Мы ведь даже не знаем, зачем ему Фиал Жизни!
– А что, если мы убьем темного эльфа? – спросил Терваль.
– Не думаю, что вам это удастся. Если его жизнь принадлежит Безликому, это значит, он уже мертв. Хотя… – Авир в сомнении провел рукой по подбородку. – У меня складывается впечатление, что он был мертв с самого начала, с того самого мига, как появился в этом мире.
– Как такое может быть? – удивился Лигон.
– Не знаю, – пожал плечами авир. – Для меня это тоже загадка. Но даже самый осторожный и хитроумный эльф не мог пройти по жизни, нигде не оставив следов. Нашему же темному эльфу это, судя по всему, удалось. Теперь что касается Безликого. Если в прошлую нашу встречу я лишь строил предположения на эту тему, то теперь я почти уверен – древнее Зло пробудилось. И лишним доказательством тому служит история подземных дикарей. Судя по всему, они стали свидетелями пробуждения Безликого. В свое время в Эйтане существовал древний культ, называвшийся Шог-Балат. Его последователи, считавшие себя слугами Безликого, не просто ждали его пробуждения, а старались приблизить его всеми доступными способами. В ход шло все, от самоистязаний и каннибализма до скотоложества и человеческих жертвоприношений. Последователей Шог-Балата отовсюду гнали, а случалось, что и казнили за совершенные преступления. В общем, слава у них была дурная. Что и понятно. И вдруг в один поистине прекрасный день все последователи Шог-Балата исчезли. Как будто их никогда и не было. Ходили разговоры, что последователям Шог-Балата удалось найти место, где был погребен Безликий, и они все собрались там, чтобы присутствовать при его пробуждении. Спустя годы люди о них забыли, как забывают обо всем, что хотят оставить в прошлом. Так вот, друзья мои, есть у меня предположение, что дикари, с которыми вы встретились на озере, и есть те самые последователи культа Шог-Балат. Вернее, их одичавшие потомки, которые уже забыли, кто они и как оказались в глубинах земли. И, судя по тому, что они вам, а вы мне рассказали, дикари стали свидетелями пробуждения Безликого.
– Откуда ты все это знаешь, уважаемый? – спросила наставника Ариэлла. – Про Шог-Балат, про Безликого? Или это тоже из области легенд?
– Не стоит относиться к легендам с пренебрежением. Многие из них могут рассказать то, о чем умалчивает официальная историография. О Безликом я впервые услышал много лет назад, когда сам еще был молодым послушником, от своего наставника. Он же, в свою очередь, слышал ее от своего наставника. А тот, как говорят, сам листал древнюю, проклятую книгу «Темный Завет», переписанную одним из безумных проповедников, некогда бродивших по всему Эйтану в поисках Последней Истины.
– Запутанная история, – не то в шутку, не то всерьез заметил Терваль.
– Более чем, – согласился с таким определением авир.
– Тогда какие основания верить ей?
– Зло живо в мире. Люди сталкиваются с ним повсюду. Не это ли является подтверждением того, что история о Древнем Зле не выдумка?
– В «Темном Завете» сказано, кто такой Безликий? – спросила Ариэлла.
– В книге записана история тех времен, когда Таящийся Ужас правил миром, и пророчества, возвещающие о его возвращении.
– Значит, никакой конкретики?
– Увы, – с сожалением развел руками авир.
– Это мне напоминает историю про то, как некий дварф отправился неведомо куда на поиски того, чего и сам не знал. А началось все с того…
– Стоп! – остановил Веспера клирик. – Я так понимаю, это длинная история?
– Достаточно длинная для того, чтобы рассказать ее за чаем. – Веспер демонстративно взял со стола чайник и наполнил свою чашку.
– Скажи только, он в конце нашел то, что ему было нужно?
– Конечно. – Дварф удивленно приподнял левую бровь. – Иначе бы и рассказывать об этом не стоило.
– Спасибо, Веспер, – слегка поклонился дварфу Терваль. – Это все, что мы хотели услышать.
Чтобы скрыть обиду, дварф принялся активно поедать свои любимые медовые орешки.
– Значит, поиски Фиала Жизни – это первый шаг навстречу Безликому? – спросила Ариэлла.
– Да, – подтвердил ее догадку авир.
– И что мы станем делать, когда найдем его?
– До этого еще нужно дожить, – усмехнулся Лигон.
– Очень верное замечание, – улыбнулся настоятель. – Если серьезно, то сейчас я не могу ответить на этот вопрос. И никто не может. Потому что мы не знаем, что ждет нас впереди. Сейчас же наша задача заключается в том, чтобы играть на опережение. Если Безликому нужен Фиал Жизни, мы должны заполучить его первыми.
– Когда мы отправляемся в чертоги темного эльфа? – спросил Терваль.
– Все не так просто. – Настоятель наклонил голову и потер пальцами переносицу. – Боюсь, одной только пси-техники окажется недостаточно для того, чтобы перенести вас туда, где обосновался темный эльф. Это место находится на другом уровне реальности. Я ни разу там не был. Единственной очень тонкой ниточкой, которая может указать путь к этому месту, является поддельный Фиал Жизни, хранящий память о темном эльфе и его чертогах. Но я даже представить боюсь, что произойдет, если эта нить оборвется.
– Мы не сможем вернуться? – спросила Ариэлла.
– Вы окажетесь неизвестно где, за пределами нашего мира.
– Забавно, – почесал затылок Веспер.
– Но есть другой путь. – Настоятель поднял указательный палец. – Нужно отыскать «Темный Завет».
– Зачем? – спросила Ариэлла.
– Книга была создана в те времена, когда Безликий правил миром. Если даже мы не найдем в ней точных указаний на местонахождение убежища темного эльфа, сила зла, сосредоточенная в проклятой книге, поможет мне точно сориентировать вектор портала перехода.
– Вы в этом уверены? – недоверчиво посмотрел на настоятеля Лигон.
– Ни в чем нельзя быть уверенным до конца, – развел руками авир. – Ты не хуже меня это знаешь.
– И где мы должны искать эту книгу? – Веспер хмыкнул и покачал головой. – Не по библиотекам же ходить.
– Я предлагаю задать этот вопрос тому, кто знает о книгах больше, чем кто-либо другой, – ответил авир. – Если уж он не сможет сказать, где следует искать «Темный Завет», – значит, этого не знает никто.
– Кто же этот загадочный человек?
– Слепой Библиотекарь.
– Слепой Библиотекарь? – удивленно повторила Ариэлла. – Это еще одна легенда!
– Да, я тоже слышал легенду о Слепом Библиотекаре, – кивнул Лигон. – Говорят, он знает наизусть все книги, какие только есть в мире.
– И те, которые только еще будут написаны, – добавил Терваль.
– И лишь он один способен не заблудиться во Всемирной Библиотеке, на полках которой стоят тома, способные дать ответы на любой вопрос, если только удастся найти нужную книгу, – закончила Ариэлла.
– Я рад, что все вы слышали о Слепом Библиотекаре, – улыбнулся настоятель.
– Я не слышал, – обиженно насупился Веспер.
– Ничего, – слегка коснулся пальцами его плеча авир. – После встречи с ним ты сможешь всем говорить, что лично знаком со Слепым Библиотекарем.
– Так Слепой Библиотекарь – не миф? – непонимающе посмотрела на настоятеля Ариэлла.
– Миф, – кивнул авир. – Но, как и многие другие, этот миф имеет под собой реальную основу. Человека, ставшего прообразом Слепого Библиотекаря, зовут Хесроб. Родом он из Тинегарны, небольшого городка на окраине Гвинны. Вся его жизнь прошла в странствиях по Эйтану в поисках редких книг.
– Он собирал книги? – спросил Терваль.
– Он их читал. Хесробу было достаточно увидеть книгу, прочитать ее и занести в каталог, который он составлял. Я буду крайне удивлен, а может быть, даже не поверю тому, кто скажет, что существует книга, которую Хесроб ни разу не держал в руках. Если кто и знает, где искать «Темный Завет», так это Хесроб из Тинегарны.
– Как же он читает книги, если слеп? – Веспер задал вопрос, который и остальным уже пощипывал кончики языков.
– С возрастом Хесроб действительно стал плохо видеть. Но его слепота – это уже точно из области мифотворчества.
– Сколько же ему лет, если о нем успели сложить легенду?
– Понятия не имею, – покачал головой настоятель. – Когда я его впервые встретил, а случилось это более пятидесяти лет тому назад, он показался мне глубоким старцем. Хотя, может быть, только потому, что я сам был тогда отчаянно молод.
– И он все еще жив? – спросил Лигон.
– Люди, достигшие определенных успехов в духовном поиске, могут жить бесконечно долго. До тех пор, пока им самим это не надоест. А Хесроб из Тинегарны, пожалуй, величайший мастер духовного поиска из всех, что мне доводилось знать. Он изучал теорию и практику духовного поиска в монастырях, исповедующих самые разные взгляды на мир и силы, им управляющие. Он изучал мифологию авиров, эльфов, дварфов, гоблинов, орков, тифлингов. Говорят, какое-то время он даже жил среди демонов, стремясь постичь их мировоззрение. В конце концов он создал собственную оригинальную технику духовного поиска, которую назвал «Выбраковка». В настоящее время многие ею пользуются. Если кто-то из летописцев соберет когда-нибудь все истории, что рассказывают о Хесробе из Тинегарны, известном также под прозвищем Слепой Библиотекарь, то большинство из них окажутся вымыслом. Но и тех, что правдивы, будет достаточно для того, чтобы превратить жизнь человека в легенду.
– Если ты скажешь, что Хесроб из Тинегарны живет в твоей обители… – начал было Терваль, но умолк, догадавшись, что ошибся.
– Вот уже более двадцати лет, как Хесроб ушел из мира, чтобы вести жизнь отшельника. Последний раз, когда мы с ним виделись, Хесроб сказал, что давно уже мечтает найти тихое, уединенное место, где бы никто и ничто не отрывало его от любимых книг. Потратив долгие годы на поиски, он в итоге пришел к выводу, что пещера отшельника самое подходящее место для библиофила. От нашей обители до пещеры Хесроба семь дней пути. И если вы готовы…
– Мы готовы! – не дослушав, перебил авира нетерпеливый Веспер.
Конечно, сие было крайне нетактично, но настоятель сделал вид, что не заметил этого. Он понимал, что дварф поступил так, вовсе не желая проявить неуважение. Дварфы, как известно, отличаются деловитостью и основательностью. И просто так никогда и никуда не торопятся. «Поспешая, не торопись» – любимая присказка дварфов. И ежели дварф даже не пытается скрыть свое нетерпение, следует понимать, что это дорогого стоит.
– Если вы готовы, то Ванфар проводит вас.
– Проводит? – Дварф с сомнением посмотрел на монаха. – Мы что, пешком туда пойдем?
– А как иначе? – слегка приподнял бровь настоятель.
– С помощью пси-перехода. Так же как вы перенесли нас в Свинцовую башню. Или – не получится?
– Не получится, – покачал головой авир. – Свинцовая башня расположена на открытом пространстве, и я перенес вас не в саму башню, а на ее вершину. Пещера Хесроба находится глубоко под землей. Вас пятеро. Если я ошибусь, кто-то из вас может застрять в камне.
– А что, если отправить кого-то одного? – предложил дварф. – Нам ведь всего-то и нужно – поговорить с Хесробом.
– Видишь ли, Веспер. – Настоятель не спеша взял в руку чайник и, придержав двумя пальцами крышку, наполнил чашку дварфа чаем, черным, как ночь, с легким привкусом смолистого дымка. – К помощи пси-перехода не стоит прибегать без особой необходимости.
– Почему? – Дварф кивком поблагодарил авира и взял чашку в руки.
– Можно разучиться ходит пешком.
Дварф посмотрел на Ариэллу – может быть, она поняла, серьезно сказал это настоятель или пошутил?
– Когда мы отправляемся? – спросила у настоятеля Ариэлла.
– Как только вы будете готовы, – ответил авир.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20