Книга: Темные отражения
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Павел возвращался к жизни тяжело, с мучительной болью, словно заново рождаясь на свет. Но, прорвав сдавливающую его серую, липкую пленку небытия, вместе с облегчением он почувствовал навалившуюся тяжелым, душным одеялом слабость и, не успев даже зафиксировать в сознании окружающую его обстановку, снова провалился в глубокий, целительный сон без сновидений.
Проснувшись, он обнаружил, что лежит в большой кровати под балдахином, застеленной ослепительно-белым, похрустывающе-чистым бельем. Поднеся к лицу ладонь, он с удивлением увидел, что из кружевного пижамного манжета выглядывает не ставшая уже привычной рука наемника, а обыкновенная человеческая рука с бледной кожей, без щетины коротких серых волосков.
В кресле рядом с кроватью Павел нашел стопку свежей, тонкой, нежно пахнущей одежды. Приподнявшись на локте, он поворошил одежду рукой. Зашуршали кружева, ленты, банты.
Неслышно приоткрылась дверь, и в комнату скользнул небольшого роста человечек с тонкими, мелкими чертами лица и черной бородкой клинышком. Одетый в серый костюм в крупную клетку, в руке он держал трость с круглым костяным набалдашником.
– Я вижу, вы уже проснулись, мой друг. – Тонкая, как нить, улыбка излучала доброжелательность и радость. – Как вы себя чувствуете?
Человек сел в кресло, закинул ногу на ногу и положил на колено трость. Он говорил быстро, не останавливаясь, не давая Павлу возможности ответить или самому задать вопрос.
– Меня зовут Мурдок. Я занимался вашим лечением. К сожалению, нам пришлось освободить вас от тела наемника, оно стало совершенно непригодным к ношению, – Мурдок хохотнул, довольный шуткой. – Но, я надеюсь, вы не очень о нем жалеете. В ближайшее время мы непременно подберем вам что-нибудь более подходящее и достойное. Великие Хранители, видели бы вы, во что превратили вашу плотную оболочку эти ужасные ларнии! Это просто счастье, что нам удалось отбить вас у них!
Когда Мурдок заговорил о ларниях, Павел тотчас же вспомнил о событиях на Ледяном озере.
– Где Понтий Пилат? – грубо перебил он Мурдока.
– Я не знаю, о ком вы говорите, – все так же приветливо улыбался Мурдок, поигрывая набалдашником. – Ларнии притащили вас одного, Павел.
– Вы знаете меня? – удивился Павел.
– Конечно, – улыбнулся Мурдок. – Знаем и давно ищем встречи с вами.
– Где я нахожусь?
– В гостях у Хана Глора! – с экзальтированной восторженностью произнес Мурдок.
– У Глора?! – Павел стремительно вскочил с постели, но, смущенный собственным видом – на нем была кружевная, до пят, ночная рубашка, – снова сел на кровать и укрылся одеялом.
– Понимаю. – Улыбка Мурдока сделалась немного грустной. – В Мире сна о Хане Глоре рассказывают ужасные небылицы. Чем более велик и неординарен человек, тем больше у него врагов и недоброжелателей. Я не могу назвать вам более выдающуюся и заслуживающую внимания личность Мира сна, чем Хан Глор. Вы, Павел, человек из иного мира, и вам трудно вникнуть в наши внутренние проблемы, понять, почувствовать те подводные течения, которые властвуют в нашем мире, ощутить, какая борьба ведется в нем, и узнать, каковы в ней ставки. Вы сразу же попали под влияние одной из противоборствующих сторон, и ее представители сумели навязать вам свои взгляды. Но неужели вы не способны к самостоятельному, независимому мышлению? Сейчас у вас появилась возможность взглянуть на наш мир с другой, так сказать, стороны баррикады. Воспользуйтесь же ею!
– А что вы хотите от меня? – настороженно спросил Павел.
– Я? – Мурдок посмотрел на Павла так, словно тот обвинил его в карманной краже. – Абсолютно ничего! С вами желает познакомиться Хан Глор. Если вы соизволите одеться, я провожу вас к нему немедленно. От него вы узнаете много больше, нежели смогу рассказать вам я. К тому же, знакомство со столь влиятельным и знаменитым человеком, каковым является Хан Глор, несомненно, пойдет вам на пользу.
– Можно что-нибудь попроще? – спросил Павел, указав на стопку белья на кресле.
– Например? – выжидающе поднял брови Мурдок.
Павел окинул Мурдока оценивающим взглядом.
– Что-нибудь вроде вашего костюма.
– Сей момент!
Мурдок хлопнул в ладоши, и тотчас же дверях возникла фигура центуриона.
– Костюм и комплект белья из моего гардероба! – властно приказал Мурдок. – Быстро!
Костюм Мурдока оказался Павлу коротковат. Не сошлась и пуговица на воротнике рубашки, и галстук-бабочку пришлось просто засунуть в карман.
Когда Павел в сопровождении Мурдока вошел в кабинет Хана Глора, тот не спеша поднялся из-за стола и вышел им навстречу. Лицом Глор владел менее искусно, чем Мурдок, и его радостная улыбка выглядела откровенно притворной, если не сказать – вымученной. Даже Мурдок слегка поморщился, взглянув на этот оскал.
– Павел Гардин, если не ошибаюсь? – подошел к Павлу Глор.
– Не ошибаетесь. – Павел пожал протянутую ему руку.
Усадив Павла в кресло (Мурдок сам нашел свой стул в углу), Глор пустился в длинные и невероятно путанные рассуждения об общественно-политической структуре Мира сна, о загнивании морали и нравственности, о переходном периоде от старого уклада к новому порядку и необходимости единоначалия на данном этапе. Рефреном этого бесконечно нудного монолога звучала мысль о той огромной ответственности перед всем миром, которую, подчинившись необходимости, пришлось взвалить на свои плечи ему, Хану Глору. Ну и конечно же – о врагах и недоброжелателях! О, нет, не о личных врагах Глора, которых тоже хоть отбавляй, а о врагах всего мира, препятствующих установлению порядка и благоденствия на всех территориях! Пример – пожалуйста! Находясь в Корпусе наемников, Павел был в Стране фараонов и мог видеть, какого процветания достиг там народ, находясь под неусыпной опекой Империи Глоров…
Лицо Мурдока, сидевшего так, что его не было видно ни Глору, ни Павлу, сделалось кислым. Он понял, что Глора начало заносить, и был уже готов вмешаться, но в тот момент, когда Глор говорил о том, что ему катастрофически не хватает умных, рассудительных, не лишенных честолюбия единомышленников, Павел ввернул вопрос:
– Неужели я могу быть вам чем-то полезен?
«А парень не глуп! Далеко не глуп! – подумал Мурдок. – С ним, пожалуй, можно иметь дело. Только бы Глор не напакостил».
Глор, сбитый с накатанной колеи мысли неожиданным вопросом, оторопело умолк. Он не привык, чтобы его перебивали, не дослушав до конца.
Воспользовавшись этой минутной паузой, Мурдок выскользнул из своего укрытия и восторженно, с благодарностью схватил Павла за руку.
– Мы признательны вам уже только за ваше чувство солидарности с нашими идеями! – со слезой в голосе воскликнул он.
– Я ни с чем и ни с кем пока еще не солидарен. – Павел выдернул руку из ладоней Мурдока. – Я просто хочу знать, к чему эта лекция?
Глор оперся руками о край стола, чуть приподнялся и подался всем телом вперед. Глаза его налились кровью, вены на шее вздулись, сделавшись похожими на веревки. Он не привык, чтобы с ним разговаривали в подобном тоне! И никому не позволит этого делать! Набрав полные легкие воздуха, он готов был стереть в пыль, размазать в грязь мальчишку, развалившегося перед ним в кресле!
Неожиданно между Глором и жертвой, которую он уже взял на прицел своих ненавидящих глаз, вклинилось тонкое тело Мурдока.
– Он не сказал ничего обидного, Ваша милость! Абсолютно ничего! Он всего лишь неверно сформулировал свою мысль! – Быстро тарабаря, Мурдок то с чувством прижимал руки к груди, то молитвенно складывал их перед собой. – Я прошу вас не совершать опрометчивых поступков. Подумайте о том, что это человек из другого мира, с чуждыми, возможно даже, совершенно извращенными понятиями о морали и этике, которые могут показаться нам странными и даже дикими. Дайте ему еще один шанс, только один…
– Убирайся к дьяволу! – рявкнул Глор.
Мурдок изящно поклонился, коснувшись острием бородки ворота рубашки, и отошел в сторону. Он своего добился – большая часть гнева Глора обрушилась на него. Ему-то что, не привыкать. Зато Глор станет говорить теперь более обдуманно и осторожно. Полная потеря контроля над собой в момент ярости – наследственная черта Глоров.
Глор, по-прежнему зло глядя на Павла, опустился в кресло.
– Даю тебе день на размышление, – со сталью в голосе произнес Хан Глор. – Или ты будешь выполнять нужную мне работу добровольно, или я заставлю тебя это делать.
– Почему бы сразу не заставить? – нахально поинтересовался Павел.
Но это было вовсе не безрассудное нахальство – он понял, что к нему по какой-то причине не хотят применять жесткие методы.
– Скажи спасибо Мурдоку, – процедил сквозь зубы Глор.
– Да, я считаю, что добровольная работа, основанная на согласии и взаимном интересе, является более эффективной и продуктивной, – вставил Мурдок.
– Что я должен делать? – спросил Павел, хотя уже прекрасно знал, о чем пойдет речь.
Он тянул время и, несмотря на внешнее спокойствие и даже развязность, лихорадочно соображал, как поступить? Какую линию поведения избрать? Как действовать, чтобы не стать пособником Глора, но и самому при этом удержаться на краю?
– Ты должен прочесть книгу Глумза, – сказал Глор.
– Разве она у вас есть? – не смог скрыть своего изумления Павел.
– Есть, – кивнул головой Глор, довольно усмехнувшись при виде смятения, в которое повергли собеседника его слова. – И в этом отчасти твоя заслуга. Вот она.
Глор бросил на стол компьютерную дискету.
– У вас не может быть книги, – покачал головой Павел. – Я вам не верю.
– Я не Хранитель, чтобы в меня верили. – Глор навалился грудью на стол, приблизив к Павлу перекошенное нервной ухмылкой лицо. – Ты будешь работать?
– Прошу прощения, Ваша милость, – снова вмешался Мурдок. – Смею напомнить, вы дали нам день на размышления. Я уверен, что, использовав этот срок, мы непременно придем к правильному решению.
Глор откинулся в кресло и вяло, безразлично махнул рукой.
– Забирай его, – бросил он Мурдоку.
Мурдок, подхватив Павла под локоть, проворно и быстро вытащил из кабинета.
– Что вы делаете? Что вы делаете? – нервно и горячо шептал он ему, щекоча бородкой ухо, пока они шли по коридору в сопровождении трех центурионов. – Вы сами, своими руками хотите вырыть себе могилу? Разве можно вести себя так безответственно? Я изо всех сил пытаюсь снять петлю с вашей шеи, а вы, будто нарочно, стараетесь затянуть ее потуже!
Они вернулись в комнату, где еще недавно очнулся Павел. Постель уже была кем-то аккуратно заправлена.
Павел упал в кресло. Мурдок присел на краешек кровати. Трость он положил рядом с собой.
– Вы осознаете положение, в котором находитесь? – спросил Мурдок все так же шепотом.
– Я не верю, что у Глора есть книга Глумза, – твердым голосом произнес Павел.
– Прошу вас, говорите тише! – Мурдок с чувством приложил руку к груди. – Совсем ни к чему, чтобы нас слышали лишние уши. Книга «К истории зеркал» у Глора действительно есть. – Мурдок выставил руку ладонью вперед, предупреждая возможные возражения или вопросы со стороны Павла. – Вспомните бандитов, которые сканировали вашу память. Они, конечно, и не подозревали о том, какое сокровище, волей случая, оказалось у них в руках. Но, к счастью, они сохранили запись и не отказались передать ее нам, когда им хорошо заплатили. На все, на все в этой жизни воля Хранителей. Вы, Павел, представляете собой уникальный инструмент, с помощью которого книгу можно прочесть. И сделать это, между прочим, можно даже помимо вашей воли. – Мурдок резко приблизил свою бороду к лицу Павла и горячо, с придыханием, зашептал: – Но ты же еще и человек! Разумный, надо полагать, человек! Так не дай использовать себя просто, как консервный нож! Воспользуйся ситуацией с максимальной выгодой для себя!
Уголки его губ нервно подрагивали, зрачки, сузившись до игольного острия, впились Павлу в глаза.
С трудом оторвав взгляд от гипнотических глаз Мурдока, Павел поднялся и сделал несколько шагов по комнате.
– Ваш-то интерес тут какой? – обернувшись, спросил он.
Мурдок вскинул бородку вверх и прищурился.
– Ну, скажем, я хочу вам помочь, потому что вы мне симпатичны, – с едва заметной иронией произнес он.
Павел, снисходительно улыбнувшись, покачал головой.
– Вы, без сомнения, умный человек, Павел. Честное слово, вы мне глубоко симпатичны. Но назвать свои интересы сейчас, здесь… – Мурдок широким жестом обвел стены комнаты тростью, сделал круглые, испуганные глаза и щелкнул себя по уху. – Соглашайтесь работать на Глора, и тогда у нас будет возможность поговорить более откровенно.
– Что я получу взамен?
– Можете выдвигать свои условия. – Мурдок качнул набалдашником в сторону Павла. – Реальные условия, которые могут быть приняты Глором. – И тут же тихо, в самое ухо: – Не надо лишний раз злить старика. Мы с вами сумеем прекрасно обо всем договориться без него.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32