Глава 30
Приземистая коротконогая лошадка с горбатым носом и двумя небольшими рожками за ушами остановилась возле дома Хорка. Всадник спрыгнул с лошади, подошел к двери и трижды, громко и раздельно, стукнул кулаком по косяку.
Чужестранец был невысокого роста, одет в кожаную юбку до колен и короткую куртку, вывернутую мехом наружу. Волосы его были собраны в три толстые черные косы. Одна свешивалась на спину, две другие – по плечам.
Гостя не ждали, но тем не менее в считанные секунды стол оказался накрыт.
– Садись за наш стол, Корли. – Хорк сделал широкий приглашающий жест. – Будь снисходителен к нашей простой пище, не отказывайся от нее.
Корли, следуя традициям хайралакцев, сел за стол и попробовал понемногу из каждого блюда.
Видя, как торопливо гость отдает дань хозяйскому гостеприимству, Хорк понял, что Корли приехал к нему по делу, не терпящему отлагательств. Хозяин поставил перед гостем большую дымящуюся кружку кофе и сделал знак жене, что она может убирать со стола. Тем самым он дал Корли понять, что дань традициям отдана и теперь можно переходить к сути.
Едва только Корли, отпив кофе, хотел начать, как открылась дверь, и в дом вошли Гайно и Глумз.
Хорк оживился.
– А ну-ка, Корли, скажи, узнаешь ли ты этого молодца? – спросил он, указав взглядом на Гайно.
– Это наемник, – равнодушно пожал плечали Корли.
– И это все, что ты можешь сказать о нем? – хитро прищурился Хорк.
Корли наморщил лоб и посмотрел на Хорка из-под лохматых бровей. Он понял, что ему готовят какой-то подвох, но, еще раз взглянув на наемника, твердо ответил:
– Все.
Хорк довольно хлопнул себя по бедрам всеми четырьмя руками.
– Ну, а ты? – обратился он к Гайно. – Ты знаком с нашим гостем?
– Конечно. – Гайно сел на скамью рядом с Хорком. – Это Корли из селения горцев, что у Снежного перевала. Когда-то, Корли, мы вместе с тобой охотились на снежных волков.
– Это ложь. – Корли выпятил нижнюю челюсть и с вызовом посмотрел поочередно на Хорка, Гайно и стоящего у края стола Глумза. – У меня нет знакомых среди наемников.
– Ошибаешься, Корли. – Хорк ткнул его пальцем в грудь. – Этого наемника зовут Гайно Тон!
– Гайно Тон! – Челюсть Корли встала на место.
– Да, Гайно Тон, – подтвердил Гайно.
– Гайно, мальчик, – наклонившись через стол, Корли обхватил Гайно за плечи. – Я бы никогда не поверил, что это ты, если бы встретил тебя не в доме Хорка.
– Хорк тоже не сразу меня признал, – улыбнулся Гайно.
– А это, – Хорк положил руку на плечо Глумза, – друг Гайно, Гельфульд Глумз. У нас с ним чуть было не состоялся поединок.
Последняя фраза в устах хайралакца была, несомненно, комплиментом. Хорк повторял ее всякий раз, знакомя Глумза со всеми своими соседями и друзьями.
Одетый в хайралакские штаны и широкую рубаху навыпуск с двуми обрезанными рукавами, аккуратно причесанный и с подстриженной бородой, Глумз выглядел уже совсем не тем стариком, каким был на Мертвом берегу. Теперь он казался ненамного старше Хорка.
– Наверное, вы и есть тот самый знаменитый целитель, о котором говорит вся округа? – спросил Корли, приветливо пожимая Глумзу плечо.
– Мои способности несколько преувеличивают, – смущенно улыбнулся Глумз, отвечая на приветствие. – Я могу быть вам чем-то полезен?
– Да, – утвердительно наклонил голову Корли. – Я приехал именно за вами.
– Что случилось, Корли? – встревоженно спросил Хорк. – Надеюсь, в твоей семье все здоровы?
Корли сел на скамью.
– Два дня назад наши охотники нашли на границе снегов едва живого человека, – сказал горец. – Он сильно обморозился и разбился о камни.
– Это наемник? – с тревогой спросил Гайно.
– Нет, – отрицательно покачал головой Корли. – Это обычный человек. Два дня от него не отходил наш колдун, но, в конце концов, он сказал, что этот человек – не жилец. Мы слышали о великом целителе, который появился в Хайралаке, поэтому я и приехал сюда. К тому же, этот человек в беспамятстве несколько раз повторял название вашего селения.
– Странно, – развел руками Хорк. – Кто бы это мог быть?
– Может, Павлу удалось достать новое тело? – предположил Глумз.
– В Стране фараонов? – Гайно с сомнением покачал головой. – Вряд ли.
– Если вы хотите застать его живым, ехать нужно немедленно, – сказал Корли.
– Едем, – одновременно поднялись Глумз и Гайно.
Селение горцев выглядело совсем не так, каким ожидал увидеть его Глумз. Он думал, что они приедут в стойбище чуть ли не первобытных охотников, с шатрами из звериных шкур и тушами быков, шкварчащими под языками пламени огромных костров. Вместо этого они увидели очень аккуратные домики из красного кирпича, одно– и двухэтаэжные, с широкими двускатными крышами, со струями белого дыма из труб и цветами в горшках на подоконниках.
Колдун, у дома которого они остановились и спешились, также произвел на Глумза самое благоприятное впечатление. Внешне он ничем не отличался от других жителей селения – ни вызывающим нарядом, ни экстравагантным поведением, – и его самолюбие, похоже, не было задето тем, что к больному, против недуга которого он оказался бессилен, пригласили другого целителя.
Колдун, которого звали Йорк Ор, коротко, но обстоятельно рассказал Глумзу о состоянии пострадавшего и о лечении, предпринятом им. Глумз, слушая, согласно кивал головой. Йорк Ор делал все совершенно правильно. Точно так же поступил бы на его месте и сам Глумз.
Закончив рассказ об истории болезни, колдун провел приехавших в комнату, где находился больной.
Человек лежал на низкой кровати, накрытой одеялами из волчьих щкур. Лицо его было серо-желтым, с багровыми потеками, покрытое лохмотьями слезающей кожи.
– Я не знаю этого человека, – покачал головой Хорк.
– Я тоже вижу его впервые, – сказал Гайно. – Зачем он шел в Тер?
– Он шел через Снежный перевал, – сказал Корли. – Эта дорога опасна и знают ее немногие.
– Люди Глора никогда не ходят этим путем, – добавил Хорк. – Когда им нужно, они идут через проход из Империи.
Корли согласно кивнул головой.
Всех, кроме колдуна, Глумз попросил выйти из комнаты.
Корли, Хорк и Гайно вышли из дома и присели на крыльце.
Проходившие мимо горцы приветствовали хайралакца Хорка, и, пожалуй, каждый второй из них, узнав, что незнакомец в форме наемника не кто иной, как Гайно Тон, подходили, чтобы поздороваться с давним приятелем и поздравить его с возвращением в родные места.
Часа через полтора из дома вышли Йорк с Глумзом.
– Мне придется остаться здесь на несколько дней, – сказал Глумз. – За больным требуется уход. Йорк спас ему жизнь, но теперь нужно поставить его на ноги.
– Мой дом всегда открыт для гостей, – сказал гостеприимный Корли.
– Нет, Корли. – Йорк чуть ли не грудью загородил от него Глумза. – Целитель Глумз останется у меня.
– Да-да, – поддержал его Глумз. – Нам с Йорком необходимо обменяться опытом. – Йорк польщенно улыбнулся. – А у вас, Корли, я думаю, с радостью погостит Гайно.
– Вообще-то я собирался вернуться с Хорком в Хайралак, – сказал Гайно.
– Больной в любую минуту может прийти в сознание, – заметил Глумз. – Зачем он шел в Хайралак? Может, у него какое-то послание от Павла? Мы должны быть рядом, когда он заговорит.
Не согласиться с доводами Глумза Гайно не мог.
Через два дня в поселке горцев произошло еще одно событие.
Глумз с Йорком беседовали на крыльце дома колдуна, когда послышались возбужденные голоса и на улице появились вооруженные копьями и луками горцы, ведущие человека со связанными руками, одетого в серый комбинезон центуриона, но без шлема. Заинтересованные происходящим, целители вышли навстречу конвою.
– Кто этот человек? – спросил Йорк у одного из вооруженных горцев.
– Шел со стороны прохода из Империи Глоров, – не останавливаясь, ответил горец. – Говорит, что ему срочно надо в Хайралак.
– Наверное, шпион Глора, – добавил другой воин.
– Подождите! – Глумз, раскинув руки в стороны, остановил процессию. – Но это же не центурион – у него нет шрамов на лице! – Глумз подошел к пленнику ближе и внимательно посмотрел ему в глаза. – Это бестелесник, кьют.
– Именно так, уважаемый, – согласно наклонил голову пленник. – Вы, кажется, не местный?
– Нет, – улыбнулся Глумз. – Я издалека. Меня зовут Гельфульд Глумз.
– Гельфульд Глумз? – У пленника удивленно приподнялась левая бровь. – А я думал найти вас в Хайралаке.
– Здесь я временно, – вежливо объяснил Глумз. – Помогаю больному. Но, простите, с кем имею честь?..
– Павел нашел вас? – не ответив на вопрос Глумза, спросил пленник.
– Павел?.. – От неожиданности Глумз больше ничего не смог сказать.
– Так зовут второго наемника, который помог вам бежать, – объяснил кьют, решив, что Глумзу неизвестно настоящее имя Павла. – Он добрался до вас?
– Где вы видели Павла? – Глумз схватил бестелесника за плечи.
Казалось, он готов был вытрясти из него ответ в случае, если тот станет молчать.
– Развяжите меня, и мы сможем спокойно поговорить, – сказал кьют. – Честное слово, я не убегу. Я шел в Тер для того, чтобы найти вас. Я и сам могу развязаться, но боюсь, что в этом случае у моих охранников появится сильное искушение попытаться перерезать мне горло.
Развязать пленника горцы согласились с большой неохотой только под мощным давлением непререкаемого авторитета Йорка Ора. После того как согласие с их стороны было получено, кьют вытащил из-за спины уже свободные руки и, улыбнувшись, отдал своим охранникам аккуратно смотанную веревку.
Глумз отвел кьюта в дом Йорка. Вскоре пришел и Гайно, за которым послали соседского мальчика.
– Мое имя Шайха, – начал кьют. – Я из Катнара, помощник и доверенное лицо герцога Кайры ди Катнара.
– Впечатляет, – усмехнулся Гайно. – Но бездоказательно.
Ему не внушала доверие и автоматически настраивала против бестелесника уже сама серая форма центуриона, в которую тот был одет.
– Я тоже до сих пор не могу заставить себя поверить, что передо мной сидит тот самый знаменитый Гельфульд Глумз, о смерти которого известно всем, кто его когда-то знал, – спокойно ответил Шайха.
– Это действительно я, – сказал Гельфульд Глумз. – Как я остался жив – долгая история. Рассказывать ее сейчас нет времени.
– Я не поверил, что вы живы, когда мне сказал об этом Павел, – обращаясь к Глумзу, сказал Шайха. – Он совсем недавно попал в Мир сна и поэтому вполне мог ошибаться. Сомнений в его правоте у меня не осталось после того, как я услышал, как о том же самом говорили Глоры.
– Ты и с Глорами успел побеседовать, – недоверчиво прищурился Гайно.
– Да, – кивнул головой Шайха. – Несколько дней назад. Я был в плену, в замке Хана Глора.
– И тебя отпустили? – язвительно поинтересовался Гайно.
– Я сбежал, – ответил Шайха.
– Сбежал из замка Хана Глора? – Гайно восхищенно округлил глаза и вдруг, ударив кулаками по столу, вскочил на ноги. – Ты лжешь!
Шайха оперся руками о колени и, опустив голову, уставился в пол.
– Не горячись, Гайно. – Взяв друга за руку, Глумз заставил его сесть на место.
– Из замка Хана Глора невозможно сбежать, – убежденно повторил Гайно.
– Глор считал, что нельзя сбежать и с Мертвого берега, – возразил ему Глумз.
– Можно я продолжу? – все так же глядя в пол, спросил Шайха.
– Да-да, конечно, – торопливо, чтобы опередить Гайно, ответил Глумз.
– Павел – человек из Реального мира, – сказал Шайха. – К тому, что он оказался в Мире сна, тоже приложил свою руку Глор. Глор охотится за ним, потому что Павел может прочесть книгу Глумза, и Глору это каким-то образом стало известно.
– Но, насколько мне известно, у Глора нет моей книги, – покачал головой Глумз.
– Книга находится в голове у Павла, и извлечь ее оттуда не составит для Глора большого труда. Герцог ди Катнар разыскивает Павла для того, чтобы спасти его от Глора. Когда ди Катнар узнал, что Павел записался в Корпус наемников, он послал в Страну фараонов меня, тоже под видом наемника. К сожалению, я смог найти Павла, лишь когда он вернулся в лагерь после вашего побега. Я подобрал для него хорошего проводника и уговаривал идти в Катнар, но он настоял на том, что сначала отправится в Хайралак, где ждете его вы. По моим расчетам, он должен был быть здесь, по крайней мере, два дня назад.
– Пройдите сюда. – Глумз встал, чтобы проводить Шайху в комнату, где лежал больной. – Вам знаком этот человек?
– Это Понтий Пилат, проводник, с которым должен был идти Павел, – ответил Шайха. – Что с ним?
– Его нашли горцы недалеко от Снежного перевала, – ответил Глумз.
– Одного?
– Да.
– Что он говорит?
– Пока ничего. Он не приходит в сознание.
– Что же могло случиться? – Шайха нервно прикусил губу.
Глумз пожал плечами и прикрыл дверь комнаты больного.
– Ты еще не закончил свою историю, – обратился к Шайхе Гайно. – Как ты попал к Глору?
– Совсем просто. Когда Павел уходил из лагеря, мы обменялись с ним куртками, – Шайха щелкнул ногтем по полоске с кодом на кармане куртки Гайно. – И прислужники Кита Глора похитили меня, думая, что я Павел. Глоры решили прекратить войну, и Кит преподнес меня своему дядюшке в качестве военного трофея. Однако Хан Глор быстро разобрался, что я не тот, кто ему нужен, и приказал отправить меня в Кайенские рудники. Мне удалось бежать. Для этого пришлось оставить Хану Глора тело наемника, переодеться центурионом и угнать машину. Я подумал, что Хан Глор скорее всего решит, что я попытаюсь прорваться через Пустые земли в Вавилон, – куда еще бежать из Империи Глоров? Именно поэтому я и поступил иначе. Бросив машину неподалеку от Пустых земель, я вернулся в центральные казармы центурионов – почти к тому же самому месту, откуда убежал и где искать меня никому бы не пришло в голову. Чуть позже я пристроился к отряду центурионов, которые шли сменять охрану у прохода в страну Тер. Я знал, что Павел с Понтием Пилатом идут в Хайралак и рассчитывал, что, если успею, Пилат проводит нас всех в Катнар. Ночью я ушел из лагеря, спокойно прошел через проход и почти сразу же попал в руки горцев. Вот и все.
– У нас есть основания ему верить? – повернулся Гайно к Глумзу, демонстративно игнорируя Шайху.
– У нас нет оснований не верить ему, – ответил Глумз. – Он знает очень много о нас и о Павле.
– Это еще ничего не значит, – скептически поджал губы Гайно. – О Павле знает даже Глор.
– Мне кажется, что, посылая к нам своего шпиона, Глор не стал бы наряжать его в форму центуриона, – заметил Глумз.
– Возможно, вы и правы, – согласился Гайно. – Но тем не менее, – он пристально посмотрел в глаза Шайхе, – я буду присматривать за тобой.
– Согласен, – как можно дружелюбнее улыбнулся Шайха.
Вечером того же дня в дом Корли снова прибежал мальчик, посланный Глумзом, с известием, что больной пришел в сознание.
Оставив Шайху под присмотром старшего сына Корли, Гайно поспешил в дом Йорка.
Впервые после забытья Понтий Пилат открыл глаза и долго смотрел в потолок жутким, ничего не видящим и не понимающим взглядом. Сделав усилие, он заставил глаза проясниться и, посмотрев вокруг уже осмысленно, сфокусировал взгляд на лицах людей. С трудом разлепив сухие, потрескавшиеся, покрытые коростой губы, он едва слышно произнес:
– Где я?
– Не волнуйтесь, вы среди друзей, – успокаивающе положил ему руку на грудь Глумз.
– Где я? – настаивал Пилат, делая попытку подняться.
Он был еще настолько слаб, что Глумз без труда удержал его.
– Вы в Тер, в селении горцев, – сказал Глумз.
Пилат с явным облегчением откинулся на подушки и немного расслабился.
– Мне надо попасть в Хайралак, – произнес он спустя некоторое время.
– Я и мой друг, – Глумз указал на Гайно, – приехали сюда из Хайралака.
– А, наемник… – Понтий Пилат дернул губами, пытаясь улыбнуться. – Наверное, он шел к тебе.
– Кто? – склонился над больным Гайно.
– Тот наемник-дезертир, которого я вел через перевал, – едва слышно ответил Понтий Пилат. – Ему нужно было в Хайралак… Когда я смогу встать на ноги?
– Ваша жизнь вне опасности, но подняться с постели я вам разрешу не скоро, – ответил Глумз. – Что случилось с наемником, который был с вами? Где он?
– На Ледяном озере я провалился в полынью, пробитую пластуном… Наемник вытащил меня… Мы оба промокли насквозь и не могли идти дальше… – устав, Пилат прикрыл глаза.
– Что с наемником? – схватил его за плечи Гайно.
– Его утащили ларнии. – Пилат приоткрыл глаза. – Я должен найти его…
– Тебе сейчас только этим и заниматься. – Гайно прикусил губу.
– Как вас зовут? – спросил Глумз.
– Понтий Пилат, – едва слышно ответил больной, снова проваливаясь в забытье.
– Я уверен, что с ним шел Павел, – сказал Гайно, когда они, оставив больного отдыхать, вышли в другую комнату.
– Похоже на то, – согласился Глумз. – Но зачем он понадобился ларниям?
– Многие ларнии служат Глору. Не исключено, что и эти действовали по его приказу. – Гайно в отчаянии провел ногтями по заросшей щетиной щеке. – Если это так, Павел пропал. Вдвоем нам его у Глора не выцарапать.
– Вдвоем – нет. – Глумз поднял указательный палец вверх и еще раз, со значительностью, повторил: – Вдвоем – нет. Но в Мире сна есть силы, сдерживающие Глоров в их вечном стремлении к завоеваниям и власти. Мы должны найти их.
– Для этого у нас слишком мало времени, – с досадой произнес Гайно. – Прошло уже пять дней, как Павел попал к Глору. Кого и как вы собираетесь искать?
– А почему бы не спросить об этом Шайху? – предложил Глумз. – Он же служит у ди Катнара.
– Этого бестелесника? – Гайно на секунду задумался. – А, впрочем, почему бы и нет? Послушаем, что он расскажет нам теперь.
Слушая пересказ того, что стало известно от Понтия Пилата, Шайха нервно расхаживал по комнате.
– Я же говорил ему, что надо идти в Катнар! – воскликнул он в сердцах, когда Глумз закончил.
– Ты лучше скажи, что теперь делать, прозорливец? – зло сверкнул глазами Гайно.
– Теперь в Катнар надо идти мне. – Шайха остановился перед Гайно, лицом к лицу. – Герцог ди Катнар – единственный, кому, возможно, удастся помочь Павлу.
– Кто же такой этот твой ди Катнар, что даже Глор ему по зубам? – ядовито ухмыльнулся Гайно.
– Арлак, – коротко ответил Шайха.
Сделав шаг в сторону, он обошел остолбеневшего Гайно и подошел к Глумзу.
– Мне надо поговорить с Пилатом, – сказал Шайха. – Он знает все дороги Мира сна. Без него мне не выбраться из Империи Глоров.
– Он еще очень слаб, – возразил Глумз. – Я думаю, что обстоятельно поговорить с ним удастся не раньше завтрашнего утра.
Шайха, соглашаясь, наклонил голову.
– Эй! – пришел в себя Гайно. – Кем бы там ни был твой хозяин, я пойду с тобой! Если ты вздумаешь хитрить…
Шайха остановил его жестом руки.
– Я не против. Вдвоем и дорога короче.
– Тогда и я с вами, – неожиданно твердым, не приемлющим возражений голосом заявил Глумз.
– Но для вас безопаснее будет остаться здесь, – попытался отговорить его Шайха.
– Не говорите мне ничего, – затряс головой Глумз. – Гайно уже имел возможность убедиться в том, что в пути я не обуза. А о больном теперь уже прекрасно сможет позаботиться Йорк Ор.
Утром следующего дня Понтий Пилат чувствовал себя уже значительно лучше. Голова его была приподнята на подушках, и Йорк Ор, сидя рядом, поил его каким-то горячим душистым отваром.
– Мы друзья наемника, который шел вместе с вами через перевал, – представился Пилату Шайха. – Для того чтобы спасти его, нам необходимо попасть в Катнар.
– До Катнара путь неблизкий, – сказал Понтий Пилат.
– Тогда в любую другую страну за пределами Империи Глоров.
– Если бы я мог стоять на ногах, я бы проводил вас в Тарнай, – подумав, сказал Пилат. – Это совсем недалеко.
– Расскажите нам, как найти дорогу, – потребовал Шайха. – Мы пойдем сами.
– Нет. – Пилат, улыбнувшись, качнул головой. – Без меня у вас ничего не получится. Дороги, как таковой, нет. Вам ее не найти. Я сам каждый раз ищу ее заново.
– Но у нас нет времени, чтобы ждать твоего выздоровления, – наклонился над Пилатом Гайно. – Надо попытаться…
– Вот что, – сказал после недолгого раздумья Пилат. – Есть один путь. Сам я по нему ни разу не ходил, но мне про него рассказывал Мокрый Шах, а он врать не будет. Неподалеку отсюда находится старое, заброшенное святилище солнцепоклонников. Шах говорил, что в подвале главного храма есть пространственный лифт.
– Пространственный лифт? – удивленно повторил Глумз.
– Так называл эту штуковину Шах, – объяснил Пилат. – С виду он как обычный лифт, но на кнопках вместо номеров этажей проставлены древние руны. Если правильно набрать нужную последовательность, лифт доставит тебя в любой конец Мира сна. Шах знал код, с помощью которого можно попасть в подвал Вавилонской библиотеки.
– Вы помните его? – быстро спросил Шайха.
– Да, – ответил Пилат.
– Напишите. – Шайха протянул Пилату бумагу и карандаш.
Приподнявшись на локте, Пилат нацарапал на листе три остроконечных значка.
– В святилище солнцепоклонников ходить нельзя, – сказал молчавший все это время Йорк Ор. – Дурное место.
– Дурное? Почему? – спросил Глумз.
– Там живут голоса, – ответил колдун. – А люди – умирают.
– Да, Мокрый Шах тоже говорил что-то про голоса, – подтвердил слова Йорка Пилат. – Но, если Шаху удалось пройти этим путем, почему бы и вам не попытаться?