Книга: Темные отражения
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Замок Хана Глора, старшего из двух родственников, которому и принадлежала пока реальная власть в Империи Глоров, издали напоминал огарок толстой свечи, чей первоначальный строгий вид безвозвратно исчез под многослойными бесформенными наплывами. Серый цвет и множество маленьких круглых окошек-бойниц делали его похожим на гигантский термитник. Это сходство продолжалось и внутри, среди лабиринта узких коридоров, темных переходов, винтовых лестниц и висящих в воздухе галерей. Каждый человек из охраны или обслуги замка знал только одну короткую дорогу, по которой он ходил каждый день, выполняя свои обязанности. Отклонение хотя бы на шаг от заданного раз и навсегда маршрута считалось серьезным преступлением, злым умыслом против хозяина замка и каралось смертью немедленно, без выяснения причин.
В самом центре гигантской каменной глыбы, проточенной вереницей ходов, попасть в которые постороннему было невозможно, а выбраться – еще труднее, располагались покои Хана Глора.
Хан Глор был приверженцем старых вещей и традиций в той же степени, в какой отдавал должное и новейшим полезным приспособлениям. Рядом с массивным столом из мореного дуба, с тяжелым, кованной меди, чернильным письменным прибором, на котором Глор любил подписывать смертные приговоры, на изящной пластиковой подставке стоял электронный терминал, связывающий его владельца со всеми службами замка. За глубокими складками тяжелых бархатных портьер скрывались пуленепробиваемые жалюзи. Парные светильники были выполнены в форме горящих факелов, на стенах сохранилась копоть с тех времен, когда вместо ламп пылал настоящий огонь.
В одежде Глор отдавал предпочтение военному стилю. Сам он предпочитал действовать не мечом, а хитростью, а потому и рыцарские доспехи, которые он носил, были всего лишь легкой и удобной имитацией, выполненной из современных полимерных материалов. Настоящим был только фамильный шлем, увенчанный металлической рукой с вытянутым вверх указательным пальцем, стоящий на краю стола так, словно его хозяин только что, войдя в комнату, снял его. Но это тоже была всего лишь видимость. Приближенные знали маленькие слабости Глора и старались подыгрывать ему. Но в этой игре приходилось соблюдать осторожность – Глор не терпел фальши и, заметив, никогда не прощал допустившему ее.
Вытянув руки на столе, Хан Глор задумчиво перетасовывал колоду карт. На покрытых вычурными декоративными узорами рубашках карт выделялись алые сердца, пробитые стрелами, с наконечников которых свисали жирные, похожие на перезрелые нарывы, капли крови.
Длинные, тонкие пальцы выдернули из колоды карту и бросили ее на стол. Бубновая тройка. Глор, скривив угол рта, улыбнулся каким-то своим мыслям и щелкнул ногтем по углу карты так, что она завертелась как волчок.
Гулко пророкотал дверной гонг.
Глор швырнул карты в ящик стола.
Громоздкая, обитая широкими полосами железа дверь приоткрылась на самую малость, и в образовавшуюся щель скользнул маленький, щуплый человечек, одетый в серый клетчатый костюм с галстуком-бабочкой. Остренькое личико с бегающими по сторонам шустренькими глазенками обрамляла черная бородка клинышком. В руках он держал трость с круглым костяным набалдашником.
– Ваша милость, – учтиво поклонился вошедший. – Прибыл Кит Глор. Он ждет у дверей. Вы позволите мне присутстовать при вашем разговоре?
Хан молча указал на кресло в углу.
Человечек сделал знак стоящим за дверью и через мгновение уже сидел на указанном месте.
Дверь распахнулась настежь, и в комнату ввалился Кит Глор, племянник Хана. На нем был пятнистый балахон неопределенной формы, перехваченный широким наборным поясом, с подвешенным к нему огромным мечом в ножнах, изукрашенных большими, наверное очень дорогими, но аляповатыми каменьями. Под расстегнутым воротом блестела кольчуга. Большие, красные руки Кит держал на животе, засунув за пояс. Лицо младшего Глора было широким, с большими плоскими губами, приплюснутым носом и водянистыми, бесцветными глазами. Жесткие рыжие волосы его были острижены под короткий бобрик.
Шаркая ногами, Кит Глор протопал по ковру и плюхнулся в кресло. Устраиваясь удобнее, он подвигал задом, широко раздвинул ноги и возложил на колени меч.
– Что здесь делает Мурдок? – Толстым пальцем с рыжими волосками Кит указал на человека в клетчатом костюме, скромно сидящего в углу.
Хан горестно качнул головой.
– Ты так и не научился хорошим манерам, – тихим, полным грусти голосом произнес он.
– Я пришел говорить с тобой…
– Ну так и веди себя подобающим образом! – рявкнул Хан, впечатав в крышку стола сжатые кулаки. – Иначе я прикажу вышвырнуть тебя вон, – добавил он уже спокойно.
Лицо Кита надулось и покраснело больше обычного, но, приспустив на глаза веки, он проглотил оскорбление.
– Я пришел говорить с тобой о мире, – уже другим тоном, без вызова, сказал Кит.
– Ты пришел сдаваться, – мягко поправил Хан. – Фараон совсем не так глуп, как считают. Он финансировал твою военную авантюру до тех пор, пока у тебя был такой козырь, как Глумз. Но ты потерял и его. И вот, – Хан бросил на стол свиток с привешенной к нему красной сургучевой печатью. – Фараон уже написал мне письмо с просьбой принять его обратно под свое покровительство и избавить страну от твоего докучливого присутствия.
Кит скрипнул зубами.
– Я пришел не с пустыми руками, – угрюмо произнес он.
– Да? – Хан удивленно поднял тонкие брови. – Что же ты собираешься мне показать?
– Эй, давайте-ка его сюда! – крикнул Кит в сторону двери.
Двое центурионов втолкнули в комнату наемника со связанными за спиной руками.
– Это один из тех, кто участвовал в похищении Глумза, – сказал Кит.
Хан поднялся из-за стола, подошел к наемнику и внимательно осмотрел его со всех сторон. Сокрушенно вздохнув, он убрал руки за спину и, склонив голову к плечу, с жалостью посмотрел на Кита.
– Наградили же меня Хранители племянничком, – с ядовитой скорбью процедил он сквозь зубы. – И это ничтожество претендует на власть в Империи Глоров?
– В чем дело? – набычился Кит.
– Даже мне, хоть я был далеко, известно, что наемнику, участвовавшему в похищении Глумза и вернувшемуся после этого в лагерь, во время стычки с центурионами прострелили ухо. А у этого, – Хан схватил пленного за подбородок, – оба уха целы!
Кит, не зная, что ответить, переводил глупо вытаращенные глаза с Хана на наемника.
– А кто же этот? – вымолвил он наконец.
– Это надо у тебя спросить. – Хан сел на свое место, откинувшись в кресле, сложил руки на груди и долгим задумчивым взглядом посмотрел на наемника. – Почему ты такой тупой, Кит?
Кит вскочил на ноги и схватился за рукоятку меча.
– Я – воин! – гордо выкрикнул он.
– Сядь на место, – поморщившись, махнул рукой Хан. – Для того, чтобы управлять Империей, недостаточно хорошо управляться с мечом. Где ты нашел этого наемника?
– Мои люди выкрали его из лагеря, – растерянно ответил Кит.
– И как они узнали, что это тот, кто им нужен?
– По номеру, – Кит ткнул пальцем в желтую полоску с кодом М-5 на кармане куртки наемника.
– А тебе не пришло в голову, что куртку можно подменить? – прищурив левый глаз, спросил Хан.
– Как же их тогда различать? – недоумевающе пожал плечами Кит.
– Подойдите, пожалуйста, поближе. – Хан сделал наемнику вежливый знак рукой. Он любил поиграть со своими жертвами. – На вас надета ваша собственная форма?
– Нет, – ответил наемник.
Шайхе было ясно, что отрицать очевидное не имеет смысла.
– Как же такое могло случиться? – удивленно поднял брови Хан.
– М-5 подменил мою одежду ночью, – ответил Шайха.
– И зачем же он это сделал? – поинтересовался Хан.
– Я должен был идти в увольнение. Взяв мою форму, М-5 ушел вместо меня.
– А почему вы не доложили об этом командованию?
– У нас это не принято. – Шайха отвел глаза в сторону. – Я бы сам с ним разобрался, когда он вернулся.
Хан с жалостью посмотрел на племянника.
– Ну, что скажешь?
Кит пробурчал что-то невнятное.
Хан ухмыльнулся и нажал кнопку вызова охраны.
– Заберите этого, – сказал он вошедшим центурионам, небрежно махнув в сторону наемника. – И с первой оказией – в рудники.
Центурионы, схватив наемника под руки, выволокли его за дверь.
– Я не расслышал твоего ответа, – снова обратился старший Глор к Киту.
– Что ты хочешь от меня услышать? – пророкотал Кит, мрачно глядя на Хана из-под насупленных бровей.
– Что можно от тебя услышать дельного? – Хан, поморщившись, безнадежно махнул рукой. – Когда Корпус наемников собирается покинуть Страну фараонов?
– Вывод войск уже начался, – сказал Кит. – Не получив денег, генерал Пети не задержится ни на один лишний день.
– Значит, скоро в пределах Империи останутся только двое наемников: тот, что ушел с Глумзом, и второй, которого ты так бездарно упустил, – констатировал Хан. – Надо исправлять свои ошибки, племянничек. Ты возьмешь столько людей, сколько сочтешь нужным, вернешься в Страну фараонов и найдешь мне этих двух наемников.
– А Глумз? – удивленно спросил Кит.
– Глумза я дарю тебе, – пренебрежительно махнул рукой Хан. – Мне нужны только наемники.
Кит наморщил лоб, пытаясь разобраться в ходе мыслей дяди.
– О чем задумался, Кит? – усмехнулся Хан.
– Мы воевали из-за Глумза, а теперь ты отдаешь его мне? – недоумевающе развел руками Кит.
– Ты, – Хан направил указательный палец Киту в лоб, – ты затеял эту войну, претендент на престол!
– Так тебе не нужен Глумз? – снова спросил Кит.
– Нет, милый мой, нет, – устало покачал головой Хан. – Можешь забрать его себе, если найдешь.
Кит смотрел на дядю по-прежнему недоверчиво. Он чувствовал, что Хан в очередной раз обводит его вокруг пальца, но никак не мог уловить, в чем же подвох. Мысли в его голове никак не выстраивались в стройную цепочку. Они роились как мухи над грудой объедков в жаркий день, и то одна, то другая падали, потеряв опору, и расшибались насмерть.
– А для чего тебе наемники? – Киту наконец-то удалось поймать одну муху-мысль в кулак.
– А это уже не твое дело. – Хан пристально посмотрел племяннику в глаза, и тот потупился. – Отправляйся в Страну фараонов и постарайся больше не делать глупостей.
Кит хотел было еще о чем-то спросить, но, натолкнувшись на холодный взгляд немигающих глаз Хана, молча поднялся и вышел.
Хан, вытянув ноги, полулежал в кресле, переплетя пальцы рук на груди.
Человек в клетчатом костюме, все это время молча сидевший у него за спиной, встал и, обойдя стол, присел на краешек кресла, которое до этого занимал Кит. Тросточку свою он зажал между колен, поигрывая набалдашником.
– Твое мнение, Мурдок? – спросил, не глядя на него, Хан.
– Мое мнение о Ките, Ваша милость, вам давно уже известно, – ответил тот.
– Не валяй дурака, – сказал Хан спокойно, без злобы и раздражения. – Я спрашиваю тебя о другом.
– Если человек из Реального мира, которого мы ищем, смог уйти от герцога ди Катнара, то нет ничего удивительного в том, что ему удалось обмануть Кита, – сказал Мурдок.
– Ты уверен, что Павел не тот, кто ушел с Глумзом? – скосил взгляд на собеседника Хан.
– Да, уверен, – наклонил голову Мурдок. – Если, конечно, эти двое тоже не устроили номер с переодеванием. Но это маловероятно – тогда им это было ни к чему. В таком случае с Глумзом уехал наемник М-1, а он был зачислен в Корпус за день до того, как Павел лишился тела.
– Кто же тогда этот М-1? – задумчиво произнес Хан.
– Увы! – Мурдок наклонил голову так, словно собирался положить ее на руки, сжимающие набалдашник трости. – Сие мне неизвестно. Мы сможем узнать это только после того, как Кит найдет беглецов.
– На Кита особенно рассчитывать не приходится, – усмехнулся Хан.
– Тем не менее хорошо, что он при деле. Хотя бы не будет мешаться. Честное слово, – Мурдок сморщился, как от горькой пилюли, – он меня выводит из себя своей тупостью.
– Пускай Кит прочесывает пустыню, а ты, Мурдок, начинай поиски по своим каналам, – огласил свое решение Хан Глор. – Новых тел наемники себе здесь не достанут, а следовательно, пределов Империи они покинуть не смогут.
– Меня всегда восхищает мудрость Вашей милости, – восторженно закатил глаза Мурдок.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27