Книга: Снежная слепота
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

День выдался славный – ясный и солнечный. И лишь временами налетал порывистый ветер, швырявший в лицо поднятые снизу колючие снежные крупинки.
Широкие, подбитые искусственным мехом лыжи легко скользили по свежевыпавшему снегу. Небольшому отряду, в состав которого, помимо Харпа и Старпола, входили также Кикул, Лоуф и толстяк Базур, потребовалось чуть более восьми часов, чтобы добраться до дома отшельника Мидла.
Беглецы опережали преследователей самое большее на полчаса. Корочка наста под десятисантиметровым слоем снега была совсем тонкой, и беглецы то и дело проваливались в снег где по пояс, а где и по грудь.
Не зная о трех подручных, которых Старпол послал в дом Мидла накануне, Харп удивлялся тому, что хранитель храмовых врат взял с собой лишь трех «цепных псов». При том, что он считал не только самого Харпа, но и Марсала весьма опасными противниками, столь незначительный перевес в живой силе выглядел весьма эфемерно. Кроме того, Харп и вооружен был лучше других: помимо ножа и остро заточенного сорокасантиметрового стального прута, как и у остальных, у него имелся еще и гарпун.
Сняв лыжи возле двери, Старпол первым вошел в тамбур. Придержав дверь, он жестом предложил Харпу присоединиться к нему.
Харп передал лыжи Лоуфу и последовал за хранителем храмовых врат.
Открыв дверь, ведущую в дом, Старпол сделал шаг вперед, но тотчас же отпрянул назад, толкнув плечом Харпа. Следом за ним в дом уже входил Кикул, и Харп оказался зажат в узком тамбуре между хранителем храмовых врат и его подручным.
Почувствовав, что происходит что-то неладное, Харп сначала кулаком ударил Старпола в поясницу, а затем, упершись обеими руками в спину хранителя, втолкнул его в дом.
Схватив гарпун обеими руками, Харп плечом оттолкнул зацепившегося ногами за порог Старпола и, перепрыгнув через него, вбежал внутрь. Сделав шаг в сторону, он прижался спиной к стене и взглядом окинул комнату.
Первым, кого он увидел, был Мидл. Ноги старика были привязаны к ножкам табурета, на котором он сидел, а руки связаны за спиной. Голова старика с глубокой рваной раной на виске, из которой сочилась кровь, заливавшая лицо, безвольно свисала на грудь. Жив ли Мидл, понять было невозможно. Он не падал на пол вместе с табуретом только потому, что табурет стоял возле стены и старик сидел, привалившись к ней спиной.
Неподалеку от Мидла на полу в лужах крови лежали два трупа «цепных псов» хранителя храмовых врат.
Возле теплогенератора, прижавшись плечом к стене, сидел еще один подручный Старпола, коротышка Скад. В руке он сжимал заточенный металлический штырь. Но подняться на ноги он не мог – его левое бедро было распорото от колена до таза.
У противоположной стены сидел на корточках Марсал. Куртка его с левого бока была мокрой от крови. Рядом с ним на расстеленном на полу матрасе неподвижно лежала Айна.
Перепрыгнув через неловко поднимающегося на четвереньки Старпола, в дом влетел Кикул. Мгновенно оценив обстановку, он выдернул из-за пояса широкий охотничий нож с тяжелой рукояткой из черного пластика и быстро глянул через плечо на Харпа. Харп сделал успокаивающий жест, давая понять Кикулу, что не собирается нападать на него со спины.
Вбежавший в дом следом за Кикулом толстяк Базур вновь сбил с ног уже совсем было поднявшегося Старпола.
Следом за ним появился и Лоуф, который наконец-то помог хранителю храмовых врат подняться.
Ругаясь на чем свет стоит, Старпол встал на ноги и тотчас же оттолкнул поддерживавшего его за локоть Лоуфа.
– Проклятие!.. Дьявол вас всех раздери!..
Старпол уже не испуганно, а зло глянул по сторонам. Взгляд его скользнул по трупам на полу, по безжизненно обвисшему на табурете телу Мидла, по неподвижно сидевшему у стены Марсалу и девушке, лежавшей у его ног, и остановился на раненом коротышке.
– Скад! – не двигаясь с места, заорал Старпол. – Что, черт возьми, здесь произошло?!
Разлепив запекшиеся губы, Скад с трудом произнес только два слова:
– Он пришел… – и взглядом указал на Марсала.
– Это я и без тебя знаю! – рявкнул Старпол. Расстегнув доху, он откинул полу и зачем-то сунул руку в карман куртки. – Ты хочешь сказать, что он один порешил вас троих?!
Ничего не ответив, Скад закрыл глаза.
Старпол перевел взгляд на Лоуфа и коротко кивнул, указывая подбородком на раненого.
Лоуф подбежал к Скаду, выдернул у него из руки заточку и размашисто ударил открытой ладонью по лицу.
– Отвечай, когда тебя спрашивает хранитель!
Голова Скада мотнулась из стороны в сторону.
– К черту все… – смертельно усталым голосом произнес он.
Старпол не спеша прошел в центр комнаты, взял табурет, скинул с него миску с остатками еды и сел.
Харп подошел к Марсалу и присел рядом на корточки.
– Ты ранен? – с тревогой спросил он.
– Похоже на то, – тихо ответил Марсал.
– Что здесь произошло?
Марсал провел пальцами по черным растрепанным волосам Айны и начал говорить. Голос его был ровным и холодным, лишенным какой-либо эмоциональной окраски. Он рассказывал Харпу, что произошло в доме старого отшельника, так, будто не сам был участником событий, а просто пересказывал чужую историю, которая к тому же еще и не вызвала у него особого интереса.
– Когда мы с Айной пришли сюда, здесь было трое человек. Они не ожидали нашего появления… Тот, что стоял у двери, сразу же ударил Айну ножом… – Марсал сделал небольшую паузу, чтобы сглотнуть слюну. – А потом… Я и сам не знаю, что со мной вдруг произошло. У меня в руке был гарпун, и я ударил им того, кто ранил Айну. На меня бросились двое других… – Марсал сделал глубокий судорожный вдох. – Сам видишь, чем все это закончилось.
– Теперь все будет в порядке, Марсал. – Харп осторожно коснулся ладонью плеча друга. – Давай снимем куртку, и я осмотрю твою рану.
– Нет, – качнул головой Марсал. – Сначала помоги Айне.
Харп с грустью посмотрел на бледное, бескровное лицо лежавшей на матрасе девушки.
– Марсал, – тихо произнес он, – Айне мы уже ничем не поможем. Она мертва.
Вскинув голову, Марсал посмотрел на Харпа так, словно тот сказал какую-то несусветную глупость.
– Мертва?.. – На губах его появилась потерянная улыбка. – Нет… Не может быть… – Он снова посмотрел на мертвую девушку. – Она жива, Харп. Ведь так? Да? – с надеждой посмотрел он на друга.
– Мне очень жаль, Марсал.
Харп поднял с пола смятую простыню и прикрыл ею тело Айны.
Марсал сжал кулаки так, что побелели суставы пальцев, свел их вместе и уткнулся в них лицом. Он сидел неподвижно, не издавая ни звука. Невозможно было понять – плачет он, молится или же в бессильной злобе проклинает всех и вся.
Решив, что сейчас Марсала лучше не трогать, Харп поднялся на ноги и медленно двинулся по направлению к сидевшему на табурете Старполу.
– Что это значит? – зло процедил сквозь зубы Харп, когда Старпол посмотрел на него. – Что делали здесь эти трое? – Он взглядом указал на мертвых и раненого.
– Я послал их в дом Мидла, чтобы наблюдать за перевалом. Откуда я знал, что твой приятель заявится сюда!
В голосе Старпола Харп уловил едва различимые истерические нотки, свидетельствующие, что хранитель храмовых врат растерян и плохо представляет себе, как будет развиваться ситуация, – он совершенно не так представлял себе визит в дом старого отшельника. Привыкший к тому, что все нити управления всегда находились у него в руках, Старпол сейчас был чрезвычайно близок к тому, чтобы полностью потерять контроль над ситуацией и отдать инициативу Харпу.
– А кто Мидла так отделал? – Харп склонился над стариком и прижал пальцы к его сонной артерии.
Старпол тотчас же попытался направить гнев Харпа в сторону от себя.
– Какого черта вы убили Мидла?! – рявкнул он на Скада. – Кто вам велел это делать?
Для убедительности он вскочил с табурета, подбежал к Скаду, которого сзади поддерживал под мышки Лоуф, и с ходу ударил его кулаком в живот.
Лицо раненого, и без того искаженное гримасой боли, съежилось, окончательно смазав мелкие, невыразительные черты. Согнувшись пополам, Скад обвис на руках Лоуфа.
Старпол схватил Скада за волосы, рывком запрокинул его голову назад и занес кулак для нового удара.
– Хватит! – властно остановил его Харп. – Мидл еще жив. Помоги мне, – кивнул он Кикулу.
Харп перерезал веревки на руках и ногах старика, и вместе с Кикулом они уложили его на пол.
– Я не велел им трогать старика. – Старпол заискивающе посмотрел на Харпа. При этом он даже слегка развел руки в стороны. – Зачем? Он был всего лишь сумасшедшим…
Не обращая внимания на слова хранителя, Харп склонился над телом Мидла и начал расстегивать рубашку у него на груди.
И в этот момент Старпол издал странный, ни на что не похожий звук: что-то среднее между коротким вскриком, кашлем и придушенным хрипом.
Дальнейшее произошло с молниеносной быстротой. Никто, кроме Харпа, не успел понять и оценить ситуацию и уж тем более как-то на нее отреагировать.
Что за процесс завершился к этому времени в голове Марсала, для Харпа так и осталось навсегда загадкой. Возможно, он осознал наконец, что Айна мертва. А может, увидев Харпа в компании Старпола и его подручных, решил, что единственный способ покончить со всем раз и навсегда – убить самозваного хранителя храмовых врат.
Марсал действовал молча и быстро, как профессиональный убийца. Оттолкнувшись рукой от стены, он рывком поднялся на ноги, схватил лежавший на полу гарпун с окровавленным наконечником и кинулся на Старпола.
Харп, обернувшись через плечо, увидел Марсала уже в тот момент, когда он бежал, по-бычьи наклонив голову и выставив гарпун перед собой. Между ним и Старполом оставалось чуть более двух метров. Казалось, никто и ничто уже не сможет остановить металлическое острие, направленное в живот хранителя. Для того чтобы Старпол остался жив, должно было произойти настоящее чудо.
Краем глаза Харп увидел, как Старпол сунул правую руку в карман куртки и тут же снова вытащил ее. В кулаке у него был зажат небольшой черный предмет.
– Назад, Марсал! – закричал Харп и начал разворачиваться, чтобы в прыжке попытаться сбить Старпола с ног.
Но Марсал, в отличие от Харпа, не понял, что держит в руке хранитель.
Оглушительно громыхнул выстрел. Кикул даже присел от неожиданности и приложил ладони к ушам.
Пуля попала Марсалу в левый глаз. Голова его откинулась назад. Из развороченной глазницы взметнулся вверх фонтанчик алой крови. Марсал остановился на месте, но, как ни странно, не упал, а остался стоять на ногах. Его уже мертвое тело медленно кренилось вперед, будто он все еще пытался достать Старпола гарпуном.
Нервы Старпола не выдержали, и он еще раз нажал на курок.
Одновременно со вторым выстрелом Харп ударил хранителя плечом в грудь и повалил на землю.
Перехватив руку с пистолетом за запястье, Харп несколько раз ударил ею о пол, пока пальцы Старпола не разжались. Схватив пистолет, Харп откинулся назад и быстро поднялся на ноги.
– Эй! Эй! – закричал у него за спиной Кикул.
Харп отпрыгнул в сторону и повел дулом пистолета в направлении крика.
– Нет!
Кикул взмахнул руками, показывая, что у него нет оружия, и указал на дальнюю стену.
Вторая пуля угодила в одну из труб, тянущихся от теплогенератора по всему дому, и пробила в ней дыру. Из отверстия с пронзительным свистом вырывался какой-то зеленоватый пар, быстро оседающий вниз и стелющийся по полу.
– Сейчас здесь все взлетит на воздух! – пронзительно заорал Старпол и кинулся к выходу.
– Стоять! – Харп свободной рукой поймал хранителя за воротник и отшвырнул в сторону от двери. – Никто не выйдет из дома без моего приказа!
Сделав два шага, Харп занял новое положение так, чтобы входная дверь была у него за спиной и он мог держать под прицелом находившихся в комнате.
– Первого, кто двинется с места, я пристрелю, – произнес он убийственно спокойным голосом.
– Что тебе нужно, Харп? – Глаза Старпола испуганно блестели и бегали по сторонам, словно он всерьез рассчитывал обнаружить другой выход из дома. – Система теплогенератора повреждена! А когда он взорвется, на месте дома останется одна лишь большая воронка!
– Я знаю, – едва заметно усмехнулся Харп. – Мы выйдем отсюда только после того, как ты скажешь мне, где находится фрагмент рисунка с изображением всадника, который два года назад принес к вам в поселок чужак с севера.
– Ты с ума сошел! – всполошенно взмахнул руками Старпол. – Не знаю я ни о каком рисунке!
– В таком случае мы останемся здесь до тех пор, пока ты не вспомнишь то, что нужно. – Харп стиснул зубы так, что на скулах выступили желваки. – Говорят, что близость смерти обостряет память.
– Что вы стоите? – Старпол глянул на своих превратившихся в соляные столбы подручных. – Убейте его!
– Всем оставаться на местах! – Харп повел дулом пистолета из стороны в сторону. – Я превосходно умею обращаться с этим оружием!
– Это оружие только тогда хоть чего-то стоит, – Старпол сделал шаг по направлению к Харпу, – когда в нем есть хотя бы один патрон.
С этими словами Старпол выдернул из-за пояса сорокасантиметровый металлический прут с остро заточенным концом и сделал резкий выпад, целясь Харпу в живот.
Харп без особого труда смог бы парировать удар, но он решил, что Старпол блефует: кому придет в голову заряжать только два патрона в «беретту» калибра 6,35, обойма которой рассчитана на восемь? Целясь в правое плечо хранителя, Харп нажал на курок. Сухо щелкнула спусковая пружина, посылая боек в пустоту.
Харп все-таки успел отшатнуться в сторону, и заточка Старпола вошла в него с самого края, повредив только мышцы брюшной стенки, но не задев внутренних органов. Вскрикнув от боли, Харп перехватил стальной прут возле того места, где его держала рука Старпола, и наотмашь ударил хранителя храмовых врат рукояткой пистолета по лицу. Даже в такой ситуации он нанес удар расчетливо и точно – чтобы причинить боль, но не оглушить хранителя.
Старпол упал. Лицо его заливала кровь, сочившаяся из рассеченной щеки и разбитых губ. Упираясь руками в пол, хранитель поднялся на четвереньки и вместе с кровью выплюнул осколки передних зубов.
Слева на Харпа кинулся Лоуф.
Держась левой рукой за торчащий из бока стальной прут, Харп бросил бесполезный пистолет и выхватил из-за пояса нож. Даже не сделав шага в сторону, он легко ушел от удара заточки и с разворота всадил нож в спину Лоуфа. Провернув нож в ране, чтобы легче вытащить его, Харп снова занял боевую стойку, готовясь к новому нападению.
Но ни долговязый Кикул, ни толстяк Базур, похоже, не собирались испытывать судьбу. Скад лежал на полу, не в силах самостоятельно встать на ноги, а Старпол стоял, полусогнувшись, отплевываясь кровью и размазывая ее ладонями по лицу.
– Нужно уходить, Харп, – севшим от напряжения голосом сказал Кикул.
Харп посмотрел сначала на пробоину в трубе, пар из которой вырывался уже не с такой силой, как прежде, а затем на зеленоватое марево, залившее уже почти весь пол комнаты. Корпус самого теплогенератора время от времени слегка вздрагивал. Клепки, крепящие ножки котла к полу, ослабли и негромко позвякивали.
– Бери старика и уходи, – приказал Кикулу Харп.
Повторять ему не пришлось. Кикул тут же запахнул доху, натянул на голову шапку и, взвалив на плечо бесчувственное тело Мидла, выбежал на улицу.
Старпол по-звериному зарычал сквозь зубы и, наклонив голову вперед, кинулся к двери следом за Кикулом.
Скрипнув зубами от боли в боку, Харп ударил его носком ботинка в колено.
Вскрикнув, Старпол упал. И тут же получил еще один удар ногой по ребрам.
– Ты, толстяк, – посмотрел на Базура Харп. – Разорви простыню, что почище, и скрути из нее плотный тампон.
– Большой? – растерянно спросил Базур.
– Чтобы я рану смог заткнуть, – процедил сквозь зубы Харп.
Базур коротко кивнул и кинулся исполнять приказание.
Не прошло и минуты, как он протянул Харпу плотно скрученный тампон.
– Теперь бери раненого и уходи, – приказал Харп.
Базур снова кивнул, подхватил под руку Скада и потащил его к двери.
Стиснув зубами пластиковую рукоятку ножа, Харп прикрыл глаза, на секунду задержал дыхание и одним рывком выдернул металлический прут.
Бросив его на пол, он согнулся пополам, прижимая ладонь к ране в боку.
Дважды вдохнув и выдохнув через расширенные ноздри, Харп заставил себя выпрямиться. Откинув полу дохи и расстегнув куртку, он задрал край рубашки. Из дыры на боку широкой полосой вытекала темная венозная кровь.
Вновь зажав зубами рукоятку ножа, Харп принялся заталкивать тампон в рану. Мышцы на лице его подергивались от колоссального напряжения, из глаз текли слезы, но он все же полностью ввел тампон в рану. И только после этого Харп взял в правую руку нож, а левой провел по лицу, размазывая слезы и оставляя на щеках кровавые полосы, похожие на боевую раскраску.
– Ну что, – обратился он к корчившемуся на полу Старполу, – появились какие-нибудь свежие мысли?
Из котла теплогенератора внутренним давлением выбило клепку. Из дыры со свистом начал вылетать какой-то мелкодисперсный серый порошок, подобно пыли оседающий на стенах, полках и предметах кухонной утвари.
Харп наклонился и за плечо перевернул Старпола на спину. Глаза хранителя были налиты кровью и выкачены из глазниц, так, словно вот-вот готовы были лопнуть. Синеватый язык вываливался изо рта, облепленный пузырящейся кровавой пеной. Руки Старпола с судорожно скрюченными пальцами были согнуты в локтях и приподняты вверх.
Харп в сердцах выругался. Лежа на полу, Старпол успел наглотаться стелющегося по низу зеленоватого дыма, который, как оказалось, был смертельно ядовит.
Присев на корточки и стараясь держать голову повыше, чтобы не вдыхать ядовитые испарения, Харп быстро обшарил карманы Старпола. Интересующего его рисунка не было. На шее у хранителя храмовых врат также ничего не висело. Глянув на котел теплогенератора, который уже начал приплясывать на месте, Харп торопливо осмотрел нижнее белье Старпола на предмет обнаружения потайных карманов, но и это ничего не дало.
Далее медлить было уже нельзя. Харп вскочил на ноги и кинулся к выходу.
Выбежав за дверь, он быстро глянул по сторонам. Не увидев поблизости ни Кикула с Мидлом, ни Базура с раненым Скадом, Харп побежал вниз по склону. Прижимая руку к раненому боку, он думал только о том, как бы не оскользнуться на узкой, занесенной снегом тропинке.
Когда позади него громыхнул взрыв, Харп стиснул зубы и прыгнул в сторону, зарывшись с головой в сугроб.
Взрывная волна, сорвавшая с горы снежную шапку, подхватила его и поволокла вниз.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28