Глава 26
Харп разбудил Марсала, когда до рассвета оставалось восемь часов. Он спал уже около десяти часов, и, как полагал Харп, этого было вполне достаточно, чтобы провести остаток ночи в бдении.
Марсал сел на постели, протер глаза, ладонями пригладил топорщащиеся на затылке волосы, негромко кашлянул, чтобы прочистить горло, и, взяв из рук Харпа гарпун, вышел из спальни.
Все это произошло при полном молчании с обеих сторон. Марсал демонстративно не желал разговаривать с Харпом. А Харп за то время, что просидел за столом, попивая отвар камнелипки, так и не придумал, как лучше подойти к Марсалу, чтобы хотя бы временно ослабить возникшую между ними напряженность. А раз так, единственное, что оставалось Харпу, чтобы удержать Марсала под контролем, это жестко и даже, если возникнет необходимость, жестоко подавлять все попытки к неповиновению. Утром он, если потребуется, за шиворот потащит Марсала через весь поселок к храму Сущего, где должна состояться намеченная Старполом церемония.
На этот раз Харп и сам не заметил, как заснул. В голове у него еще крутились обрывки мыслей, так или иначе связанных с тем, что ожидало его утром, а сознание уже начало заволакивать серой дремотной пеленой. Харп не стал противиться и, расслабившись, медленно поплыл по волнам сна.
Сны, снившиеся Харпу, теперь разительно отличались от тех, что он видел в начале ночи. Что именно это было, Харп забудет при пробуждении. Но у него останется чувство приятной легкости и тепла, которое можно ощущать не только телом, но и душой.
А вот пробуждение оказалось далеко не идиллическим. Харп проснулся, когда кто-то сильно толкнул его в спину и крикнул:
– Поднимайся!
Открыв глаза, Харп увидел Старпола, который наклонился над ним, упираясь руками в колени. Чуть позади него стояли трое подручных: Кикул, Лоуф и еще кто-то, незнакомый Харпу.
– Я что, проспал? – хрипловатым спросонья голосом спросил Харп.
– Да похоже на то, – мрачно усмехнулся Старпол.
Харп сел на постели и окинул взглядом комнату.
– А где Марсал? – спросил он, не увидев своего спутника.
– Убежал вместе с моей девкой, – голосом, не предвещавшим ничего хорошего, ответил Старпол. – А перед этим они пытались ограбить мой склад, – добавил он едва ли не с обидой.
– Понятно, – кивнул Харп. – Им были нужны лыжи.
– Тебе было известно об этом? – недобро прищурился Старпол.
Харп поднялся на ноги и с довольно-таки безразличным видом пожал плечами.
– Марсал говорил что-то о том, что до поселка на севере можно добраться только на лыжах. Но я не придал его словам большого значения.
– Как видишь, напрасно, – желчно заметил Старпол.
Харп как будто даже и не услышал слов хранителя храмовых врат.
– Так им удалось добыть лыжи? – спросил он.
– Нет. Я как чувствовал, что этой ночью произойдет что-нибудь неладное, и велел Тикеру заночевать на складе.
– И что?
Харп раздвинул дверные створки и посмотрел в окно. На улице занималась заря, а значит, убийственный ночной холод уже начал ослабевать.
– Твой приятель распорол Тикеру куртку гарпуном, – ответил на вопрос Харпа Старпол. – А если бы Тикер оказался чуть менее проворным, то вспорол бы ему и живот!
– Значит, не захотел, – невозмутимо ответил на это Харп. – Если бы у Марсала имелось намерение прикончить твоего подручного, он сейчас был бы мертвее глыбы льда, вмерзшей в снег.
Старпол едва заметно подался назад. Глаза его расширились, ноздри раздулись, а тонкие губы чуть приоткрылись. Казалось, он готов был обрушиться на Харпа с обвинениями и проклятиями. Но в этот момент глаза Старпола поймали взгляд Харпа: холодный, безразличный ко всему, почти безжизненный. Это продолжалось всего несколько секунд, после чего Харп отвел глаза. Но со Старпола и этого оказалось довольно. Хранитель храмовых врат весь сразу как-то обмяк, потек, словно кусок льда, внесенный в дом.
– Где сейчас Марсал? – спросил Харп.
– Я уже сказал: они с Айной убежали из поселка.
Голос у хранителя храмовых врат слегка подсел. Впрочем, изменения тембра были настолько незначительными, что заметил их, наверное, один только Харп.
– Куда? – задал новый вопрос Харп.
– Откуда мне знать? – развел руками Старпол.
– Без лыж им до поселка не дойти. – Харп задумчиво провел рукой по колючему подбородку.
– У них не только лыж, но даже снегоступов нет, – подал голос Кикул.
– Откуда ты это знаешь? – посмотрел на него Харп.
– Следы видел, – ответил Кикул.
– Ночью был снегопад, – сказал Старпол. – Так что далеко им не уйти. Лоуф! – Хранитель храмовых врат повелительно взмахнул рукой, подзывая подручного. – Возьми с собой пять человек с рудника и догони этих мерзавцев. Приведешь их ко мне, а там посмотрим, что с ними делать.
– Отставить.
Харп произнес это слово спокойно, не повышая голоса, но оно тотчас же разбило вдребезги те, что были сказаны до этого Старполом.
– Отставить? – удивленно посмотрел на Харпа Лоуф.
– Отставить? – следом за ним повторил Старпол. – Что значит «отставить»?! – Не в силах сдержать распирающее его возмущение, но в то же самое время не зная, как его лучше выразить, хранитель всполошенно взмахнул руками. Получилось это у него довольно-таки потешно. – Негодяи, пытавшиеся ограбить меня, должны быть наказаны! – решительно заявил Старпол, ткнув себя при этом указательным пальцем в грудь.
– Непременно, – все так же спокойно ответил Харп. – И, если ты не против, я сам займусь поисками беглецов.
Ожидая какого-нибудь подвоха, Старпол недоверчиво прищурился.
– И что потом?
– Потом мы разберемся с тем, что произошло.
– И без того все ясно! – Сцепив руки за спиной, Старпол гордо выпятил грудь. – Меня пытались обокрасть!
– Тебя беспокоит то, что могли пропасть две пары лыж, или то, что на лыжах Марсал с Айной могли добраться до поселка на севере?
Старпол лишь презрительно фыркнул в ответ. Однако по тому, как сверкнули его глаза, Харп понял, что попал в точку. Харп сделал паузу, давая Старполу возможность самому решить, желает ли он обсуждать эту тему в присутствии подручных.
– Что ты предлагаешь? – спокойно и сдержанно поинтересовался Старпол.
– Без лыж и снегоступов беглецам далеко не уйти. И они сами прекрасно это понимают. В поселок они вернуться не могут. Поэтому у них остается единственный выход – искать убежище в доме отшельника Мидла. Если погода не испортится, они доберутся до него к полудню. После проповеди я вместе с твоими людьми отправлюсь в дом Мидла, чтобы вернуть беглецов назад.
Старпол посмотрел на Харпа с явным непониманием.
– Тебе нечего беспокоиться. Если твой приятель не станет оказывать сопротивления, мои люди не причинят ему вреда.
– Ты не так меня понял, – усмехнувшись, покачал головой Харп. – Я опасаюсь не за жизнь Марсала, а за твоих людей. Боюсь, что уговорить его сдаться без боя смогу только я.
Сказав это, Харп замер в напряженном ожидании. Он опасался, что Старпол не поверит ему и решит действовать по-своему.
Харп был великолепным актером, однако хранитель храмовых врат со свойственной ему проницательностью мог легко уловить фальшь в его игре. Напустив на себя безразличный вид, Харп постарался не перегнуть палку – Старпол должен был понять, что, несмотря на показное равнодушие, Харп все же испытывает некоторое беспокойство. И, что удивительно, именно на эту нехитрую уловку и купился хранитель.
– Хорошо, – сказал он. – После проповеди мы вместе отправимся к Мидлу.
Именно такого решения и ожидал Харп. До встречи с Мидлом Харп хотел удостовериться, что рисунок, о котором он собирался потолковать со старым отшельником, как-то связан с тем, что Старпол именует храмовыми вратами.
– Мне не терпится взглянуть на храмовые врата, – с улыбкой признался он.
Глядя на Харпа, можно было решить, что он в один момент забыл о своем сбежавшем спутнике.
– Тебя проводят Лоуф и Кикул, – отрывисто бросил Старпол и размашистым шагом направился к выходу.
– С меня бы хватило и одного Кикула, – сказал Харп, обращаясь к узкой спине хранителя храмовых врат.
При этом он быстро глянул на своего вчерашнего провожатого и весело подмигнул ему. Кикул в ответ улыбнулся.
– Я сказал: Кикул и Лоуф, – не оборачиваясь, повторил Старпол и, поплотнее запахнув полы дохи, вышел за дверь.
Следом за ним вышел и незнакомый Харпу подручный.
– У нас еще есть время? – спросил Харп у приставленных к нему соглядатаев.
– Минут пять, не больше, – ответил Кикул. – Хранитель не любит, когда опаздывают к началу проповеди.
– Пяти минут мне будет достаточно, – заверил Харп. – Я просто хочу проверить, не прихватил ли мой приятель с собой чего-нибудь, о чем я мог бы пожалеть.
К чести Марсала, выяснилось, что он не взял ничего из вещей, принадлежавших Харпу. Он забрал только свой вещевой мешок с одеялом, один из гарпунов и охотничий нож, подаренный ему в свое время Харпом. Обе пары снегоступов были на месте. Должно быть, Марсал не сомневался, что им с Айной удастся раздобыть лыжи.
Закончив осмотр, Харп быстро оделся, положил в карман дохи пару светящихся цилиндров, сунул за пояс нож, взял в руку гарпун и в сопровождении пары «цепных псов» хранителя вышел на улицу.
День был теплый и солнечный. Температура около сорока градусов мороза, а это означало, что к полудню, если погода не испортится, воздух прогреется градусов до тридцати пяти. Отметив это, Харп про себя усмехнулся: надо же, он уже настолько свыкся с местным климатом, что готов был сказать «тепло» про тридцатипятиградусный мороз.
Прищурившись, Харп прикрыл глаза солнцезащитными очками.
На открытом пространстве перед гротом, который местные жители следом за Старполом именовали храмом Сущего, уже собралась толпа человек в сто. Похоже, здесь были все жители поселка.
Когда вместе со своими провожатыми Харп подошел ближе, его поразила странная, кажущаяся противоестественной тишина. Не было слышно не только неясного гула голосов, обычного при большом скоплении народа, но даже покашливания или скрипа снега, когда кто-нибудь переступал с ноги на ногу. Люди, собравшиеся перед храмом, были немы и неподвижны, как ледяные статуи.
– Что это с ними? – спросил Харп у Лоуфа.
– Ничего, – ответил тот. – Просто хранитель не любит, когда во время проповеди его что-то отвлекает.
– Не любит – это еще мягко сказано, – усмехнулся Кикул. – Порою, услышав какой-нибудь посторонний звук, он приходит в такую ярость, что…
Лоуф бросил на Кикула недовольный взгляд, и тот умолк, оборвав фразу на середине. Глянув на Харпа, Кикул сделал быстрый, нервный жест рукой, давая понять, что он сказал все, что хотел.
Харп недовольно скривил губы, но больше ни о чем спрашивать не стал.
Не доходя до задних рядов собравшихся, провожатые Харпа повернули налево. Обходя толпу стороной, они прошли вдоль скальной стены.
Возле входа в храмовый притвор Лоуф и Кикул остановились.
Кикул предостерегающе тронул Харпа за локоть, однако Харп сделал вид, что не заметил этого, и вошел под каменные своды.
Тотчас же кто-то схватил его сзади за локти и толкнул в глубь грота.
Оказавшись после яркого солнечного света в полумраке, да еще и с солнцезащитными очками на глазах, Харп на мгновение почти ослеп. Рывком высвободив руки, он стремительно развернулся и, перехватив гарпун правой рукой за середину древка, выставил его перед собой. Другой рукой он сорвал с лица очки. Теперь ему стала видна невысокая фигура Старпола, стоявшего в двух шагах от него. Рядом никого не было.
– Ты в своем уме? – сдавленно зашептал Старпол, бросая на Харпа гневные взгляды. – Зачем тебе гарпун! Это же святое место!.. Ты что, на охоту собрался?!
– Я опасался, что здесь могут устроить охоту на меня, – криво усмехнулся Харп.
– Здесь только я один! – возмущенно взмахнул руками Старпол.
– Теперь вижу.
Глаза Харпа действительно уже привыкли к полумраку. Теперь помимо стоявшего перед ним Старпола он видел еще и узкий коридор, уходящий влево от храмового притвора. Что находилось в конце коридора, рассмотреть было трудно, но то, что в глубине его не прятались подручные Старпола, сомнений не вызывало.
Харп опустил гарпун и поставил его, прислонив к стенке.
– Где врата? – спросил он у Старпола.
– Там. – Хранитель махнул рукой в глубь коридора. И быстро добавил: – Но сначала проповедь!
– Договор есть договор, – не стал спорить Харп.
– Я выйду к народу, – взглядом указал на освещенную солнцем часть храмового притвора Старпол. – Ты пока оставайся здесь. Когда сделаю знак – выйдешь… Да, и давай пока не будем упоминать о твоем спутнике. Договорились?
Харп согласно кивнул.
Старпол словно бы в нерешительности потоптался, еще раз искоса взглянул на Харпа и, развернувшись, быстро зашагал к выходу из каменного грота.
Харп ожидал увидеть по крайней мере хорошо срежиссированное представление, в котором как исполнитель главной роли, так и статисты будут принимать самое живое участие. На деле же все оказалось весьма прозаично, если не сказать – примитивно.
Старпол вышел на свет, на ходу вскинув обе руки над головой.
– Дети мои! – возопил он пронзительным голосом, остановившись на краю каменной площадки. – Вот и еще один благословенный день даровал нам Сущий. Возблагодарим же его за милость сию! За тот свет, что посылает он нам с небес! За ту пищу, которой он нас питает! За то тепло, которым он наполняет наши дома!..
Старпол нес откровеннейшую чушь, а народ молча стоял и слушал.
Однако сам хранитель храмовых врат, похоже, испытывал вдохновенный восторг, обращаясь к своей пастве с проповедью. Голос и жесты его делались все более экзальтированными, но смысла в словах становилось все меньше. В крайнем воодушевлении размахивая руками, Старпол временами даже подпрыгивал на месте. Стоявшие перед ним люди внимали ему с каменными лицами. То ли подобное зрелище, повторяющееся изо дня в день, успело им изрядно наскучить, то ли такова была местная традиция. Как бы там ни было, по мнению Харпа, представление было поставлено из рук вон плохо.
Устав наблюдать за прыжками Старпола, Харп отвернулся. Сняв перчатку и подойдя к стене, он провел по ней ладонью. Холодный камень был отшлифован почти до зеркального блеска. Добиться подобного результата можно было только ручной работой. Таким образом, Харпу сразу стало ясно, что грот, где он находился, не является природным образованием. Тут же возникал другой вопрос: кто создал это удивительное строение? Инструментами, что имелись у поселенцев, проделать столь трудоемкую и одновременно тонкую работу невозможно даже за несколько десятилетий.
Пройдя чуть дальше по темному коридору, Харп увидел неглубокую прямоугольную нишу в стене. Достав из кармана светящийся цилиндр, он ударил его о ладонь и протянул руку вперед. Зеленоватый свет выхватил из мрака два мертвых тела, плотно завернутых в белые простыни, так что открытыми оставались только покрытые инеем синие лица обледеневших покойников.
Не ожидая увидеть такого, Харп отшатнулся назад и почти беззвучно выругался сквозь сжатые зубы.
Что еще за пантеон устроил здесь Старпол?
Придя в себя, Харп собрался было продолжить самостоятельный осмотр коридора, в конце которого, по словам Старпола, находились храмовые врата. Но его отвлек влетевший в коридор Кикул.
Поведя по сторонам шальным взглядом, Кикул нашел Харпа. Подбежав к нему, он обеими руками ухватил Харпа за локоть и поволок к выходу.
– Где ты ходишь? – торопливо шептал он на ходу. – Хранитель уже третий раз выкрикивал твое имя… Стой здесь.
Не выпуская локтя Харпа из рук, Кикул остановился возле черты, разделяющей свет и тень.
Старпол стоял чуть впереди и левее. Руки и лицо его были воздеты к небесам. Кисти мелко подрагивали, а сам хранитель при этом выкрикивал что-то нечленораздельное, обращаясь не то к Сущему, не то к пастве.
Внезапно Старпол резко развел руки в стороны и заверещал:
– Да будет славен Сущий во веки веков!
– Давай, – Кикул подтолкнул Харпа в спину.
Неторопливо, вразвалочку Харп приблизился к Старполу.
– Узрите! Узрите, благословенные чада мои! – завопил Старпол, повернувшись вполоборота и указывая обеими руками на Харпа. – Насколько велико славное имя Сущего, если этот человек пришел сюда из-за гор, чтобы вознести ему хвалу! Тяжел и долог был его путь, и все же теперь он с нами! – Старпол вновь воздел руки к небесам и во всю глотку заорал: – Славься, Сущий!
Харп надеялся, что хотя бы сейчас слушатели присоединятся к нему, чтобы совместными усилиями попытаться докричаться до холодных и ко всему безразличных небес. Но чуда не произошло: толпа по-прежнему безмолвствовала.
– Ты! – Старпол вновь обратил свой горящий безумием взор на Харпа. – Признаешь ли ты величие Сущего?!
Харп скользнул взглядом по лицам в толпе.
Увидев во втором ряду Шагеля, сосредоточенно наблюдавшего за ним, он игриво подмигнул старейшему жителю поселка.
Ответ свой Харп произнес отчетливо и ясно, но голосом, спокойным до безразличия:
– Признаю.
– Славься, Сущий! – возликовал Старпол. Тряхнув несколько раз воздетыми к небесам руками, он обратился к Харпу с новым вопросом: – Готов ли ты служить Сущему всегда и во всем?
– Готов, – все так же спокойно ответствовал Харп.
Тут же, почти без паузы, последовал новый вопрос:
– Готов ли ты отдать за него жизнь свою?
– Да запросто, – едва заметно усмехнулся Харп.
Взглянув на Шагеля, он заметил веселые искорки в его глазах и понял, что среди публики имеется по крайней мере один человек, сумевший по достоинству оценить его актерское мастерство.
– Все, проповедь закончена, – звонко хлопнул в ладоши Старпол. От его восторженной, граничащей с безумием экзальтации не осталось и следа. Теперь он был настроен спокойно и по-деловому. – Первая смена отправляется на рудник. Все остальные – по домам, заниматься своими делами.
По-прежнему храня замогильное молчание, народ начал расходиться.
Старпол сделал шаг в тень и жестом подозвал к себе Харпа.
– Ну как? – спросил он с затаенной надеждой, словно начинающий актер, ожидающий заслуженной похвалы от знаменитого мэтра.
– В целом неплохо, – кивнул Харп, придав лицу сосредоточенно-задумчивое выражение. – Но в то, что я видел, я бы внес некоторые изменения.
– Например? – Старпол с интересом наклонил голову к плечу.
– Ну, к примеру, я бы и зрителей вовлекал в происходящее действо. Конечно, это дело вкуса, но мне кажется, что между тем, как ведешь себя ты, и тем, как молча наблюдают за тобой зрители, просматривается некая дисгармония.
Задумавшись над словами Харпа, Старпол слегка прикусил нижнюю губу.
– Вообще-то я намеренно стараюсь не делать людей участниками представления, – сказал он. – Я опасаюсь, что, если толпа войдет в раж, ее трудно будет остановить.
– В том и заключается мастерство актера, играющего главную роль, – назидательно произнес Харп, – чтобы искусно руководить массовкой, но при этом держать ее в руках так, чтобы самому всегда оставаться на первом плане.
– Это не так просто, как кажется, – покачал головой Старпол.
– Но и не настолько трудно, как тебе представляется, – возразил Харп. – Существуют стандартные приемы, используя которые легко можно достичь желаемого результата.
– Что за приемы? – с живым любопытством поинтересовался Старпол.
– У нас еще будет время поговорить об этом, – осадил его Харп. – Сейчас я хочу увидеть храмовые врата. Ты обещал, что покажешь их мне после проповеди.
Старпол недовольно поджал губы. Но спорить с Харпом, как он уже имел возможность убедиться, было бессмысленно.
– Хорошо. – Старпол достал из кармана светящийся цилиндр и, ударив о ладонь, заставил его загореться. – Следуй за мной.
Неторопливой, величественной походкой Старпол направился в глубь темного коридора.
Подняв над головой свой светящийся цилиндр, Харп последовал за ним.
– Что это за покойники? – спросил Харп, когда они поравнялись с нишей, где он видел мертвецов.
– В храме мы хороним самых достойных из наших собратьев, – торжественно провозгласил Старпол. – Тех, кто особо отличился в своем служении Сущему. Быть похороненным в храме – величайшая честь, которой может удостоиться член нашей общины.
Ниша, которую обнаружил Харп, осматривая коридор в одиночестве, оказалась не единственной. Подобные ей ниши, прорезанные в стене, следовали одна за другой с равными интервалами. Были ли они пока еще пустыми или там уже лежали превратившиеся в сосульки достойнейшие из достойных, посвятившие свою жизнь Сущему, Харп проверять не стал.
– Это твоя идея? – спросил Харп у своего провожатого.
– О чем ты? – не понял Старпол.
– Ты придумал хоронить людей в этих нишах?
– Так повелел мне Сущий, – смиренно склонил голову Старпол.
– Да ладно тебе, – недовольно скривился Харп. – Не на проповеди.
– А чем плохая идея? – обиженно посмотрел на него Старпол. – Между прочим, я не только создал среди жителей поселка здоровую конкуренцию за право после смерти покоиться рядом с храмовыми вратами, так сказать, поближе к самому Сущему, но и позволяю особо отличившимся время от времени посещать сие святое место.
– А тебе не кажется, что твоей пастве глубоко безразличен бог, которого ты пытаешься ей навязать? – поинтересовался Харп. – Может, весь твой авторитет держится лишь на том, что тебе удалось сколотить вокруг себя шайку головорезов, способную усмирять непокорных?
– Вот в этом ты точно ошибаешься, – уверенно заявил Старпол. – Возможно, я сам и не внушаю людям особого почтения, но в Сущего большинство из них верит свято и истово. Видишь ли, Харп, человек в подавляющем большинстве своем слаб. А в тех экстремальных условиях, в которых все мы по воле случая оказались, многие попросту теряют голову из-за полнейшей неопределенности ситуации. Вот ты пытаешься докопаться до самой сути происходящего. Я тоже не отказался бы узнать, кто засунул нас в эту промерзшую дыру. Этим мы выделяемся среди остальных. Подавляющему же большинству местных жителей требуется простое и по возможности непротиворечивое объяснение, что с ними случилось. Им нужно это только для того, чтобы понять, как жить дальше. Я даю им и первое, и второе. Кроме того, я создал ясную картину мироздания, в соответствии с которой мир вечных снегов создан Сущим и он же направляет сюда людей. Пребывание здесь является испытанием для людей. Если мы с честью пройдем его, то врата храма откроются и сам Сущий явится в мир, чтобы превратить его в место, где люди смогут наслаждаться жизнью. Все просто и понятно: нужно просто ждать и надеяться. А все неясные вопросы всегда готов разъяснить наместник Сущего на земле, сиречь хранитель храмовых врат, благословенный Старпол. Использовав слепую веру людей в Сущего в качестве базиса, я дал им гораздо большее – закон. Закон, который устранил хаос, изначально присущий неорганизованным сообществам. Теперь это уже не просто толпа, а народ, которым можно руководить. А направляя силу и энергию людских масс в требуемое русло, можно создать цивилизованное общество, построенное на принципе жесткой иерархии.
– Только не пытайся меня убедить, что ты делаешь все это исключительно на благо людей, сам не получая ни малейшего удовольствия, – предостерег Старпола Харп. – Если ты скажешь это, я все равно тебе не поверю.
– Я и не собирался так говорить, – качнул головой тот. – Мне нравится то, что я делаю.
– И каким же станет твой следующий шаг к созданию цивилизованного общества? – с едва заметным сарказмом, который можно было принять всего лишь за легкую дрожь в голосе, поинтересовался Харп.
– Армия, – коротко ответил Старпол.
Харп едва не споткнулся на ровном месте.
– Что?
– Армия, – невозмутимо повторил Старпол. – Любое цивилизованное общество лишь тогда чего-то стоит, когда оно умеет защищаться, – произнес он назидательным тоном.
– От кого ты собираешься защищаться? – с недоумением спросил Харп.
– Есть поселок на севере, откуда к нам приходил чужак. Есть поселки и за горами, откуда пришел ты. Я полагаю, живущие в них люди исповедуют иные ценности, нежели мы, поэтому не исключено, что нам придется отстаивать свои идеалы с оружием в руках. Жаль только, что естественный прирост населения пока еще слишком низок, – с досадой цокал языком Старпол. – И происходит главным образом не за счет внутренних ресурсов, а за счет прибытия новичков.
– По-моему, тут ты перегибаешь палку, – с сомнением покачал головой Харп. – При том, насколько низка плотность населения в мире вечных снегов, война представляется мне совершенно нереальной.
– Армию можно использовать и с другой целью, – загадочно улыбнулся Старпол.
– Например? – не понял Харп.
– Я не собираюсь до конца дней своих сидеть в одном поселке, – ответил Старпол. – Когда нам удастся создать дееспособную армию, мы двинемся на север, чтобы там насаждать цивилизацию.
– С оружием в руках? – скептически ухмыльнулся Харп.
– Если потребуется, – уклонился Старпол от прямого ответа.
Коридор, по которому они шли, под прямым углом повернул налево. Сразу же за поворотом находился тупик.
– Мы пришли, – сказал, остановившись, Старпол.
То, что увидел Харп, совершенно не соответствовало его представлению о том, как должны выглядеть храмовые врата. Он рассчитывал увидеть нечто если и не грандиозное, то уж, во всяком случае, величественное: высокие стройные колонны, подпирающие арку, украшенную причудливым резным узором, строгий тимпан – ну, на худой конец просто тяжелую каменную дверь с огромной металлической ручкой-кольцом. На деле же оказалось, что врата храма Сущего представляют собой просто ровную, гладко отполированную стену, на которой нитевидными трещинками намечен контур двери, размерами не больше тех, что стоят в домах. Не скрывая своего разочарования, Харп протяжно свистнул.
– Ты сможешь открыть эту дверь? – с ожиданием чуда посмотрел на Харпа Старпол.
– Я вообще сомневаюсь, что это дверь, – ответил Харп. Он повернул голову и через плечо посмотрел на стоявшего по левую руку от него хранителя храмовых врат. – С чего ты решил, что это врата?
– А что же еще? – несколько растерялся, услышав такой вопрос, Старпол.
– Просто царапины.
Вытянув руку, Харп поднес светящийся цилиндр ближе к стене, чтобы лучше рассмотреть прорезающие ее тонкие щели.
Полоска зеленоватого света выхватила из темноты какой-то геометрический узор.
Харп переместил руку чуть левее.
В самом центре двери, или того, что Старпол принимал за дверь, такими же тонкими, едва заметными линиями, как и ее контуры, были вырезаны маленькие, идеально ровные клеточки, сложенные в один большой квадрат. Восемь клеток по вертикали, восемь – по горизонтали: всего шестьдесят четыре. Размер каждой клетки как раз такой, чтобы ее можно было коснуться пальцем, не задевая линий. И в каждой – крошечный, но удивительно точно выполненный рисунок.
– Это, по-твоему, тоже всего лишь царапины на стене? – усмехнулся за спиной Старпол.
Харп ничего не ответил.
Двигаясь по горизонтали от клетки к клетке, он внимательно изучал заключенные в них рисунки.
В клетках, составляющих верхнюю горизонтальную линию, были изображены следующие предметы: пирамида, звезда с четырьмя лучами, нос, три косые линии, бутылка, дерево, оскалившийся череп и молоток.
Вторая линия: крюк, очки, сетка, цветок (Харп вспомнил, что это розовый бутон; точно так же он неожиданно для себя вспоминал названия и назначение других предметов, для которых не было места в мире вечных снегов, но которые он помнил по прошлой жизни), рука с растопыренными пальцами, кружка, молоток и звезда с шестью лучами.
Третья линия: миска с отколотым краем, стол, окно, ботинок с высокой шнуровкой, гора со срезанной вершиной, весы с двумя чашками, подвешенными к перекладине, нож и крест.
Четвертая линия: дом, нога, солнце, книга, часы, пятиконечная звезда, вилка и круг.
Пятая линия: облако, палец, дверь, квадрат, рыба, лук с натянутой тетивой, ковшик на длинной ручке и клубок ниток.
Шестая линия: зуб с тремя корнями, треугольник, лодка, птичье крыло, косая линия, стилизованное изображение сердца, лопата и волчок.
Седьмая линия: стрела с опереньем, конь, вставший на дыбы, меч, ромб, две косые линии, птица со сложенными крыльями, колесо и узел, завязанный на веревке.
Восьмая, самая нижняя линия: звезда с тремя лучами, стул, ухо, глаз, овал, ведро, лестница и трезубец.
– Ну, что ты об этом думаешь? – спросил, сгорая от нетерпения, хранитель храмовых врат. – Ты встречался с чем-либо подобным?
– И не раз, – не оборачиваясь, ответил Харп.
Он точно знал, что перед ним кодовый замок, хотя и не мог объяснить причину своей уверенности.
– Ты сможешь открыть дверь? – Старпол снова подал голос из-за спины Харпа.
– Помолчи.
Харп сдернул с левой руки перчатку и приложил ладонь к расчерченному на клетки участку стены. Камень был такой же ровный и холодный, как и в любом другом месте.
Харп медленно отвел руку в сторону. В чередовании рисунков, которое на первый взгляд казалось абсолютно хаотичным, должна была присутствовать какая-то система, способная подсказать правильную комбинацию.
Взгляд его быстро перескакивал с одной клетки на другую, в то время как мозг, отключившись от всех остальных задач, пытался отыскать ключ к комбинации кода.
Ключ!
Харп вспомнил слова Далкина: «Чужак сказал, что рисунок является ключом ко всему».
Что было изображено на рисунке?
Всадники.
Скорее всего их было четыре.
Четыре – вполне подходящее число для кода.
Но каким образом всадники связаны с тем, что нарисовано в клетках на стене?..
– Харп… – негромко позвал Старпол.
– Рисунок на двери, – не оборачиваясь, спросил Харп, – он тебе ни о чем не говорит?
– Если бы я знал, как с его помощью открыть дверь, давно бы сделал это, – со сдержанной злостью ответил Старпол.
– А кто-нибудь еще из жителей поселка видел рисунок?
– Да, наверное, каждый видел, – ответил Старпол, пытаясь понять, к чему клонит Харп.
Харп ничего не ответил. Пару раз ударив о ладонь начавший тускнеть светящийся цилиндр, он вновь углубился в изучение рисунков на стене. Череп. Харп поднес палец к седьмой клетке в первом ряду, где был изображен череп, но не коснулся ее.
Череп можно сопоставить со скелетом, скачущим верхом на лошади на одном из фрагментов рисунка.
У второго всадника в руках был лук.
Харп быстро отыскал изображение лука с натянутой тетивой в пятом ряду.
Третий всадник держал в руке весы.
Точно такие же весы были изображены в шестой клетке третьего ряда.
Череп, лук, весы и…
Четвертая составляющая комбинации кода, если, конечно, догадка верна, Харпу была неизвестна.
Конечно, можно попытаться набрать начало кода, а затем перебрать все остальные клетки. Их всего-то и оставалось шестьдесят одна – от силы час работы. Но Харпу было известно о том, что хорошие кодовые замки имели систему блокировки на тот случай, если взломщик пытался наугад набрать код: после трех-четырех неправильных наборов замок прекращал реагировать на любые вводимые в него комбинации. Значит, прежде чем начать испытывать судьбу, нужно было убедиться в том, что последний недостающий фрагмент рисунка отыскать невозможно.
Харп опустил руку с зажатым в ней светящимся цилиндром и, обернувшись, посмотрел на Старпола.
– Не пора ли нам отправиться в погоню за беглецами?
– А как же врата? – немного растерянно спросил Старпол.
– Вратами займемся потом, – беззаботно махнул рукой Харп.
– Но у тебя есть хоть какие-то догадки? – Старпол поднял руки до уровня груди и слегка пошевелил пальцами, так, словно пытался поймать нечто почти неосязаемое, витающее в воздухе. – Ты знаешь, как открыть врата?
Харп чуть наклонил голову к плечу и с сожалением посмотрел на хранителя храмовых врат.
– Тебя интересует то, как я собираюсь подойти к данной проблеме, или конечный результат?
Старпол ненадолго задумался, после чего задал только один короткий вопрос:
– Когда?
– Прежде чем я уйду отсюда, – ответил Харп.