Книга: Двенадцать детей Парижа
Назад: Глава 26 Сестры
Дальше: Глава 28 Ангел

Глава 27
Во тьме

Он справится и без глаз. В Париже, и особенно во Дворах, после наступления темноты – а это время составляло большой кусок его жизни – глаза все равно были почти бесполезны. Ноздри тоже не были ему особо нужны – из-за вечного зловония, а теперь еще и из-за запаха собственных сожженных глазниц. В темноте во Дворах требовалось шестое чувство. У Гриманда это чувство всегда было острым как бритва – в противном случае он давно был бы уже мертв. Сегодня оно притуплялось болью. Но не болью от ран, полученных при падении с крыши. Их он почти не чувствовал. Болью от ожогов. Эта боль не имела фокуса, постоянно перемещаясь и ни на секунду не затихая. Она сосредоточилась не в одном месте, а сразу в нескольких, жгла, шептала и ревела. Эта боль была повсюду, но на нее невозможно было указать, чтобы взять в кольцо и нейтрализовать, как дыру в ноге. Пламя боли окружало голову и пожирало все внутри, словно бушевало в гигантской стеклянной бутыли, горлышко которой было заткнуто пробкой. Он мог питаться болью, она была смыслом его существования. А кроме того, Гриманда мучила не только физическая боль. И ему нужен был еще один камень бессмертия.
Он был обязан сыграть свою роль.
Эту роль Гриманд видел даже сквозь пламя боли. Карты, разложенные матерью, стояли у него перед глазами. Он уже не Повешенный, предавший самого себя. И не голубь, участвующий в представлении Фокусника. Теперь он Безумец, стоящий на осыпающемся краю бездны, скованный одновременно началом и концом, знающий все и не знающий ничего, в тряпье, с посохом в руке и двумя красивыми перьями в волосах. Ему не нужны чувства. Достаточно просто быть. И следовать путем, который диктует сердце.
Огромные ступни короля Кокейна были преимуществом. Он ставил их так, словно хотел пробить дыры в земной коре, медленно и уверенно, и чувствуя, как протестует земля, полностью переносил вес тела на одну ногу, прежде чем шагнуть другой. Каждый шаг левой ногой сопровождался упором в землю острия пики, которую он держал в левой руке. Это казалось естественным. Так он не упадет.
На плечах он нес два маленьких чуда, две самые драгоценные души во вселенной – такие легкие, что Гриманд почти не чувствовал их веса. Звезду, которая указывала ему путь, и Безумца. Крошечного Безумца, тоже балансировавшего на краю бездны, где конец соединяется с началом, знающего все и не знающего ничего. Король воров чувствовал биение маленького храброго сердца новорожденной у себя на затылке, а его собственное огромное сердце с силой ударяло в ребра. Как странно. Как чудесно. Никогда еще ему не приходилось идти такими тропами…
Правое ухо Инфанта вдруг резко дернули.
– Поворачиваем на юг, – сказала ему Эстель.
– На юг. Хорошо. Прямо в пасть врага.
Гриманд остановился и повернулся. Он не упадет. Потом он вновь пошел, громко топая и пронзая пикой землю. Почва под ногами здесь была ровнее и имела небольшой уклон. Они покинули Дворы и теперь шли параллельно Сен-Дени. Поймав ногу Эстель, болтавшуюся у его груди, Инфант сжал ее щиколотку:
– Как там дела?
– На дороге перед нами мертвые тела, – стала рассказывать Ля Росса. – Наверное, гугеноты. Танзер оттаскивает их в сторону. Грегуар! Пусть Гриманд держится за твое плечо, пока мы не пройдем.
Король Кокейна почувствовал, как девочка шлепнула по его левой руке, отпустил ее ногу и протянул ладонь. Пальцы мальчика сжали – сильнее, чем он ожидал, – его руку и положили ее на худое плечо.
– Спасибо, приятель, – сказал Гриманд слуге рыцаря.
Затем он потопал дальше, держа пику вертикально, немного на отлете, боясь поранить мальчика. Кожа его вдруг ощутила тепло и свет. Слабый, но достаточный, чтобы ожоги напомнили о себе.
– Грегуар, ты несешь лампу? – спросил Инфант.
– Да, сударь.
– Сударь? – Тело Гриманда затряслось от смеха. – «Итак будьте мудры, как змии». Скажи, парень, какого добродетельного человека ты ищешь с помощью своей лампы? Даже на этом пути дьявола?
Мальчик неожиданно остановился, и слепой великан едва не сбил его с ног, однако потом он же помог подростку устоять.
– Тангейзер впереди, – пояснил Грегуар. – Целится из арбалета.
Парень сильно гнусавил. Танзер? До Гриманда донесся жалобный крик.
– Танзер подстрелил человека, – рассказала Эстель. – Теперь он бежит. Заколол второго.
– Отведите меня к нему, – потребовал король воров.
– Нет, – отказалась девочка. – Мы твои глаза и крылья. Мы скажем, когда нужно дышать огнем. Все равно он уже убил всех троих.
– Троих? – Беспомощность слепого Инфанта смешивалась с завистью.
– Они грабили мертвых. Танзер их оттаскивает, – продолжила объяснять Эстель. – Ну вот и все, теперь мы можем идти.
– Танзер! – крикнул Гриманд. – Еще один камень бессмертия! Или позволь мне сражаться.
– Тихо. – Ля Росса хлопнула его ладошкой по голове. – Делай, что тебе говорят.
Его ноги шлепали по чему-то мокрому, вероятно, свежей крови. Гриманд скрипнул зубами – пролить ее должен был он. Напряжение мышц усилило боль в обожженной коже. Король Кокейна хотел моргнуть, но не мог, потому что у него не было век. Странное ощущение… Услышав совсем рядом голос Матиаса, Инфант вздрогнул. Даже обвешанный оружием, этот человек двигался бесшумно, как леопард.
– Банда убийц опустошает дом, примерно в половине фарлонга отсюда, – сообщил госпитальер.
– Сними этих херувимов с моих плеч, и мы с ними разделаемся, – предложил ему предводитель воров.
Крепкие, словно корни дуба, пальцы сжали его руку. Гриманд не привык, чтобы его утешали. Воспоминания об этом ощущении давно стерлись у него из памяти. И тем не менее его именно утешали.
– Убить нетрудно, но их довольно много – часть убежит и поднимет шум, – возразил рыцарь. – В Ле-Але полно охранников и сержантов. Я собираюсь пересечь Сен-Дени. Откуда мы сможем незаметно понаблюдать за особняком Ле Телье?
Гриманд отогнал боль, словно туман, заполнявшую его мозг, и попытался представить дом Марселя и его окрестности. Шедший рядом мальчишка произнес что-то невнятное.
– Грегуар говорит о скотном дворе, – «перевел» ему Матиас.
– Он прав. Задний двор скотобойни Крюса. – Инфант отчетливо увидел эту картину. – Двор должен быть пустым, пока не откроют городские ворота. Там дежурит гуртовщик, обычно один, максимум двое. За несколько монет они уйдут и напьются в стельку.
Рука, державшая Гриманда, исчезла, и он вдруг понял, что ему ее не хватает – это было тоже очень непривычное ощущение. Эстель ударила пятками великана по груди, как будто он был лошадью, а не драконом, и он зашагал дальше. Сильные пальцы снова коснулись его руки и оставили на ладони маленький мягкий шарик. Король Кокейна сжал кулак с камнем бессмертия.
– Я могу обойтись и без него, – сказал он, словно отвергая сомнения в своей выдержке.
– Как хочешь, – отозвался иоаннит. – Но ты дергаешься, словно марионетка в руках безумца.
– Я не буду одурманен до такой степени, что не смогу драться?
– Ты одурманен болью. Боль и опиум уничтожат друг друга, как горькое и сладкое. Но у тебя могут быть видения, так что ты, Эстель, следи за ним.
Гриманд закинул камень бессмертия в рот.
Язык почувствовал горечь, но эта горечь была приятной. А еще приятнее была перспектива видений.
Они без происшествий пересекли Рю Сен-Дени и двинулись на юг по постепенно сужающимся улицам. Издалека доносились редкие ружейные выстрелы, с востока и запада, но залпов слышно не было. Очередная банда убийц вышла на охоту. Гриманд не падал.
Препятствием, которое они никак не могли обойти, были тела гугенотов, усеявшие их путь. След ненависти, жадности, глупости и силы. Тут был и его вклад, и Инфанту стало стыдно. Он убивал не во имя религии – его вера не имела ни названия, ни священников. Но убитому разве не всё равно? Гриманд вспомнил безымянную девушку среди трупов ее родных и близких. Он ее пощадил. А теперь вспоминал собственные слова, сказанные Танзеру: от чего он ее избавил?
Предводитель воров слышал, как рыцарь расспрашивает Эстель о событиях дня. Он почти не прислушивался – мысли его уносились далеко. Вот прозвучало имя Тифани, и Гриманд вспомнил ее лицо, когда она смеялась над ним, называла Самсоном и предлагала его ослепить. Сила ее ненависти озадачила его, но он слишком долго жил с этим чувством, чтобы удивляться. А что касается ослепления – он же брал деньги, чтобы отрезать груди женщинам, и много раз вместе с толпой радовался казням преступников на Гревской площади…
Потом он услышал имя Малыша Кристьена и встрепенулся:
– Эта зеленая жаба моя. Я требую его себе!
Эстель хлопнула его по голове.
– Стой, – сказала она. – И молчи.
– Шевалье? Где ты? – позвал Гриманд Матиаса. – Ты отдашь мне его?
Почувствовав на груди широкую, сильную ладонь, король воров остановился.
– Обязательно отдам – если смогу, – заверил его иоаннит. – А пока терпение, мой Инфант. Слушайся Эстель. Иначе упадешь.
– Ты слышал? – Судя по голосу, Ля Росса сердилась. – Слушайся меня.
– Буду, милая, обязательно буду. Прости, – вздохнул он.
Гриманду пришлось подождать, пока с пути уберут тела, но главным препятствием была, конечно, его слепота. Расстояние, которое днем он проходил за десять минут, теперь словно растянулось во много раз, и на его преодоление требовались часы. Если бы утром он убил Карлу или поручил это Пепину и Биго, то у него остались бы глаза. Кокейн не лежал бы в развалинах, а его мать Алис и многие другие погибшие лакомились бы свининой при свете луны. Но воробышек не летел бы у него на плечах, и он не чувствовал бы биение его сердца, у Ля Россы не было бы сестры, которую нужно защищать, а он сам жил бы и умер, так и не найдя в себе мужества для любви.
Как странно. И как чудесно.
Ему хотелось плакать, но у него не было глаз.
Он подчинялся Эстель и шел вперед.
Гриманд видел лицо матери, лиловое и усталое, – этой женщине не было равных, пока она не назвала Карлу своей сестрой. Да, он подслушивал под дверью родильной комнаты. Младенец никогда не слушался Алис, хотя жадно ловил каждое ее слово и не сомневался в ее мудрости. Он ни разу не сказал, что любит ее. Вместо этого он приносил подарки, которые мать отвергала, зная, что они украдены. А он приносил еще, и она тоже отвергала их, за исключением еды и питья, которыми Гриманд заваливал стол в ее доме.
Но одному совету матери он последовал, несмотря на то что Алис его не давала, – пощадил Карлу и привез ее к себе домой. Этот совет мать давала ему раньше, всю жизнь, она шептала ему эти слова, еще когда он находился у нее в утробе, передавала их сыну со своей кровью еще до его появления на свет. Да, король Кокейна подслушивал под дверью родильной комнаты. Он знал общую тайну четырех сестер, хотя и не мог выразить ее словами.
Как чудесно. Как странно.
В его видении Алис улыбалась.
И в игру вступали другие сильные карты.
Суд. Огонь. Смерть.
Их изображения выросли перед внутренним взором Младенца до размеров нескольких сотен футов, сверкали бесчисленными красками. Серебряные трубы Армагеддона. Горящая, истекающая кровью Башня. Бледный безумный всадник на спине черной безумной лошади.
Гриманд стиснул плечо мальчика. Тот вскрикнул и высвободился.
Слепой гигант остановился и оперся на пику. Образы поглотили его.
Карла выбрала Anima Mundi.
Душа Мира направила ее руку за следующими картами.
И теперь эти карты вступили в игру.
Неистовая скачка Смерти.
К Огню.
А за Огнем ждет Суд.
Гриманд плавал в сладких когтях наслаждения.
И вдруг внутри у него все похолодело от страха.
А если он не умрет?
Если ему не суждена смерть от огня?
Каков будет его суд? А наказание?
Жить? Таким?
Где ты, парень?
Он почувствовал легкие, как прикосновение пера, удары по голове, а затем голос херувима. Звуки, похожие на барабанный бой, грохотали у него в груди. Кто-то взял его ладонь и положил на кость. Гриманд сжал пальцы. Послышался крик, но кость не сдвинулась. Хорошая кость. Храбрая кость. Странный и чудесный мальчик. Инфант Кокейна ослабил хватку. Внутри стало спокойнее. Шаги сделались уверенными.
Когти подняли его еще выше.
В видениях ему являлись разные лики Бога.
Душа Мира. Суд. Огонь. Смерть.
Карла. Ля Росса. Воробышек. Алис. Алис?
Бог не там. Бог здесь.
И Бог – это не Бог.
Тут нет богов. Только Мать Земля. И мы.
Боль поглотила это откровение, залив все вокруг ослепительным белым пламенем. Она испепелила все видения, образы, знания… Все исчезло. Перед гигантом разверзлась чернота. А потом боль вдруг ослабла.
– Я сказал, слушаться и сосредоточиться, – услышал он голос Матиаса.
Гриманд понял, что не чувствовал ничего, кроме ладоней и пяток Ля Россы. Танзер коснулся его ожогов, а потом его железные пальцы стиснули руку Гриманда.
– Мы уже близко, – сказал рыцарь. – Не раскисай. Ты мне нужен. Мне нужен могучий Инфант.
– Инфант крепок, – сказал Гриманд. – Веди меня.
– Отвага и хитрость, – повторил госпитальер. – Отбрось внутренние видения и сосредоточься на внешних.
Гигант попытался моргнуть. Белое пламя вновь встряхнуло его. Он кивнул.
– Эстель, Грегуар, – сказал Танзер детям, – вы молодцы.
– Ампаро тоже, – прибавила девочка.
– Да, Ампаро тоже.
Тьма вернулась, и Гриманд ухватился за нее. Золотистые огоньки вспыхивали, как падающие звезды, и он не мешал им падать. Он шел дальше. Твердо. Отвага и хитрость. Танзер? Танзер. Да, Ля Росса была права. Звук его имени режет до кости, как и сам этот человек. Король Кокейна оперся на плечо Грегуара. Мальчик остановился, и его слепой спутник тоже: они не столкнулись. Видения внутри. Видения снаружи. Да. Снаружи Гриманд чувствовал, что их предводитель оттаскивает убитых с безразличием человека, проделывавшего это бессчетное число раз. Кровь этого шевалье холоднее, чем у любого, о ком приходилось слышать Инфанту, но, тем не менее, им движет безграничная страсть. И осознание этого не было появившимся внутри видением. Танзер ищет Карлу. Он нашел их ребенка. Нашел свою дочь в самом невероятном месте, где ни один человек не отважился бы искать. Матиас поставит на карту все, даже жену и ребенка, чтобы они, все трое, вновь соединились, в жизни или в смерти. И это, по крайней мере, не казалось странным. Совсем. Это было правильно. Естественно.
И чудесно.
Нет. Вернее, да. И в то же время нет.
Гриманд поднял руку и ткнул пальцем туда, где когда-то был его левый глаз. Палец пронзил череп, словно раскаленный прут. Великан подавил крик, рвавшийся из горла, и превратил его в долгий стон. Он жив. Он снаружи. Он нужен. Они идут дальше. Он послужит Карле. Он послужит сестрам, сидящим у него на плечах. Он в жизни никому не служил и скорее перерезал бы себе горло, чем согласился на это. И тем не менее он послужит Танзеру. Нет. Человек среди людей имеет право на собственное имя.
Гриманд, король Кокейна, послужит Матиасу Тангейзеру.
Но зачем мальтийскому рыцарю его услуги? Теперь Гриманд – словно горсть камней в его башмаках. Ля Росса может сама нести девчушку в пять раз быстрее. Нет. Нельзя погружаться в себя. Король воров снова ткнул себя в пустую глазницу. Мозг его захлестнуло пламя, и он опять застонал. Он шел дальше. Он стонал и шел, не зная, что еще может сделать.
Запах навоза, который десятилетиями стекал из кишок скота, предчувствовавшего близкую смерть, пробился сквозь жидкий уголь, стекавший в нос Гриманда.
– Эй! Вы! Валите отсюда! Или я позову охрану! – услышал он чьи-то крики.
Инфант повернулся на голос, и человек, пытавшийся их прогнать, охнул от ужаса:
– Силы небесные!
Больше он не издал ни звука – лишь его труп шлепнулся в навоз.
Тангейзер заплатил ему сталью, а не медью.
– Жди здесь. Только тихо, – велел он своему слепому спутнику.
И Гриманд ждал. Он чувствовал, что терпение его бесконечно. Алис сказала, что торопиться некуда, и она была права. Его мать видела приближающийся конец и предпочла провести последние мгновения в любви, а не в страхе. Отличная сделка. Сможет ли он сделать то же самое? Инфант удивился, что нашел в себе столько любви, чтобы раздавать ее. Где она пряталась все эти годы? Где он ее прятал? Изнутри поднималась печаль. Ему снова захотелось плакать, и он был рад, что у него нет глаз. Надо было слушаться. Сосредоточиться. У него есть еще не растраченная ярость. С этим у него никогда не было проблем. Но осталось мало времени и для того, и для другого. Эту сделку не так-то легко заключить.
Наконец Гриманд снова почувствовал руку Тангейзера.
– Гарнье только что вышел из дома с четырьмя своими людьми. Дверь охраняет сержант, – рассказал тот.
– Что дальше? – с готовностью спросил Младенец.
– Я сниму Эстель с твоих плеч. Эстель, не ударь его ногой в лицо.
Вздохи девочки улетели. Гриманду их не хватало. Он остался один. Опять жалеет себя? Король Кокейна поднял палец к лицу, но Тангейзер перехватил его запястье. Его утешали. Голос Матиаса был спокойным и уверенным, словно он что-то объяснял ребенку:
– Гриманд, я вложу тебе в левую руку арбалет. Держи его одной левой, легко, так, чтобы он мог поворачиваться, опираясь на твою руку. Оружие пока не заряжено. Ты не должен дотрагиваться до рычага и спускового крючка. Я покажу Эстель, как целиться и стрелять. Сила твоя, но цель и решение будут ее. Если она выстрелит, ты снова натянешь тетиву. Тут ты должен подчиняться Эстель. Ты со мной, мой Инфант?
– Да. Да. Я с тобой. – Предводитель воров подумал, что он сошел с ума, и это вызывало в нем гордость. С таким безумием он мог бы править Парижем. – А Ля Росса?
– Я с тобой, Танзер, – сказала девочка. – И Ампаро тоже с тобой.
– Знаю, – кивнул иоаннит. – Ты застрелила Пепина. Ты принесла свою сестру с крыши. Ты уберегла ее от монашек. Ты соединила нас с ней. Ты летела на ослепшем драконе. Никому я не доверяю больше, чем тебе, – и только Грегуару я доверяю так же.
– Что я должна делать? – спросила Ля Росса.
– Я тебе покажу. Сначала потренируешься со мной, потом с Гримандом. Но у меня есть к тебе другая просьба, еще важнее.
– Я сделаю, – пообещала Эстель.
Пламя любви – более горячее, чем вертел, который пронзил его череп, – охватило сердце Гриманда. Ля Росса его дочь. Но он ее дракон. Инфант изо всех сил старался остаться снаружи, не погрузиться снова в видения.
– В этом мире крови и грома, о котором я говорил, – начал Тангейзер, – может случиться всякое. Моя цель – найти Карлу, чтобы сестры и их мать могли быть вместе. Но я могу и не достичь этой цели. Независимо от того, проиграю я или выиграю, попытка потребует на какое-то время оставить тебя здесь. И храброго Грегуара я тоже попрошу оставить тебя, чтобы заняться другим делом.
Парень пробормотал что-то нечленораздельное – Гриманд принял эти звуки за согласие.
– Я знаю, ты справишься, – сказал Матиас мальчику. – Эстель, Карла доверила тебе позаботиться об Ампаро. И я доверяю тебе это. Решения ты должна принимать сама. Ты умная девочка. Люди, ослепившие Гриманда и убившие твою мать, могут прийти сюда. Если ты посчитаешь, что Ампаро грозит опасность, я прошу тебя отнести ее назад в Кокейн. Сделаешь?
– Да.
– Если я останусь жив, то разыщу тебя. Если я умру, ты найдешь женщину, которая ее выкормит. Сможешь?
– Да. Вы не хотите, чтобы я отнесла ее к монашкам?
– Лучше уж пусть она вырастет в Кокейне и ты будешь направлять ее. Осмелюсь предположить, что Карла не возражала бы против этого. Но если ты отнесешь Ампаро туда, тебе придется оставить Гриманда, чтобы он погиб в бою. Ты сможешь это сделать?
Инфант долго слушал наступившее молчание. Он ждал – больше всего ему хотелось умереть в бою. Потом в руку ему скользнула маленькая ладошка. Он держал ее так нежно, что ощутил пожатие детских пальцев.
– Да, – сказала Ля Росса.
– Умница, – похвалил ее госпитальер. – А теперь иди сюда, и я научу тебя стрелять из арбалета.
– Зачем вам два лука? – спросила девочка.
– Хороший вопрос. Потому что стрелы, предназначенные для одного, плохо летят из другого. Для одного древко стрелы слишком гибкое, для другого – слишком жесткое.
– Откуда вы знаете?
– Научился. Некоторые вещи созданы друг для друга, как ты и Ампаро, как ты и Гриманд, как мы с Грегуаром. А некоторые нет.
Король Кокейна улыбнулся. Ему было хорошо. Возможно, дело было в камне бессмертия, хотя это и сомнительно. Как бы то ни было, такой гармонии он не чувствовал никогда в жизни. Ладошка Ля Россы исчезла, и Гриманд снова остался один, но его это не волновало. Новое видение росло и ширилось перед ним, заполняя собой всю тьму.
Пока еще Инфант не пытался представить, как выглядит Матиас Тангейзер.
Ведь он никогда не видел его.
А теперь увидел.
Тангейзер был Смертью.
Гриманд рассмеялся.
Он услышал, что рыцарь тоже смеется. Возможно, именно смех был сейчас нужен им всем, потому что следом за предводителем засмеялся Грегуар, а потом и Ля Росса тоже – и эти звуки слились в еще одно приятное видение.

 

– Сюда идут четыре человека, – сказала Эстель. – У одного фонарь.
– Они вооружены? – спросил Гриманд.
– У двух арбалеты, как наш, а еще мечи, дубинки и ножи.
– Шлемы?
– У всех. А у двух нагрудники.
– Они похожи на злодеев? На убийц?
– Да. Сержант у двери помахал им. Они не ответили.
Инфант был невозмутим – ничего другого ему не оставалось, потому что он не знал, что делать. Тангейзер отправился на разведку заднего двора особняка Ле Телье, а Грегуара послал за лошадью и повозкой. Гриманд и Ля Росса остались за забором скотного двора, у самых ворот.
– Если они войдут внутрь, – сказала девочка, – Танзер никогда не доберется до Карлы.
Король воров не был в этом уверен, но убийцы в любом случае представляли собой препятствие.
– Я могу подстрелить одного, – сказала Ля Росса, – и они кинутся сюда. У нас есть пистолет, и я смогу застрелить еще одного. Потом мы побежим тем же путем, которым пришли, а они – за нами.
В обычных обстоятельствах Гриманд посчитал бы этот план безрассудным – даже по его меркам, – но в теперешнем состоянии безмятежности он был почти готов поверить в него.
– Почему бы и нет? – сказал король Кокейна. – Я не могу бежать. Но ты с девчушкой можешь.
– Быстрее, – прошипела девочка. – Они подходят к ступеням.
Почувствовав, что его потянули за ремень, Гриманд шагнул вперед и вытянул левую руку с арбалетом, держа его сбоку, на уровне бедра. Плечо Эстель прижалось к его животу – она прицеливалась. Маленькая Ампаро издала воркующий звук. Отцы и дочери, подумал слепой гигант. Таких пар в мире еще не было.
– Я горжусь тобой, как Тангейзер гордится своей девчушкой, – шепнул он своей дочери. – Нет, больше.
– Танзер подстрелил одного, – отозвалась она. – Держи крепче. Дверь открывается. Он подстрелил второго, нет, двух одной стрелой! Она прошла сквозь одного и попала в следующего, но не убила. Держи крепче!
Гриманд напряг руку и подчинился движению Эстель. Стрела полетела в цель. За хлопком тетивы великан расслышал крик боли и страха.
– Натягивай тетиву, быстрее. Натягивай тетиву! – нервничала рядом Ля Росса.
Инфант нащупал ногой стремя арбалета.
– Рассказывай, что видишь, – сказал он дочери.
– Танзер ударил последнего в шею – того, который был ранен стрелой, а сержант побежал к двери, открыл ее и хотел войти внутрь, но шевалье его убил, – быстро протараторила девочка. – Дверь они закрыть не могут. Мешает тело. Танзер бросился внутрь. Там еще люди, я не знаю сколько. Больше мне ничего не видно.
Гриманд обеими руками натягивал тетиву арбалета, пока не услышал щелчок. Тогда он снова выпрямился, и Ля Росса вставила новую стрелу. Выходит, она промахнулась по последнему убийце?
– Ты попала в одного из них? – спросил король воров.
– Да. Но он уползает. Я хочу выстрелить в него снова.
– Подожди. Он уже не боец, а выстрел тебе еще понадобится.
– Ты прав. Он уже не ползет. Нет, опять ползет, но медленнее! Думаю, он умрет. А вот и Танзер! Снова вышел из дома. Ударил того, который полз, дубинкой по голове. – Эстель рассмеялась. – Затащил два тела по ступенькам в дом.
– Он умеет обращаться с телами, нужно отдать ему должное.
– Опять вышел. Уходит назад к… нет, поднял лук. Наверное, он его уронил. Помахал луком мне.
– Считай это салютом. Ты его спасла.
– Тащит остальные два тела. Теперь все внутри. Закрыл дверь.
Гриманд почувствовал, что Эстель отпустила рукоятку арбалета, обняла его за талию и прижалась головой к его животу. Он высоко поднял арбалет. Тело девочки дрожало. Гигант почувствовал прикосновение колыбельки с младенцем.
– Следи за птичкой, – напомнил он дочери о новорожденной. – Ты плачешь?
Эстель отстранилась:
– Нет.
Инфант Кокейна махнул свободной рукой:
– Где ты?
– От реки идет сержант. К дому.
Гриманд задумался. Голова Ля Россы работала быстрее.
– Приготовься, – сказал ей слепой великан. – Когда он подойдет к фонарю на крыльце, я в него выстрелю.
Затем король воров опустил и выровнял арбалет, и Эстель взялась за рукоятку.
– Это сержант Роде, – узнала она вдруг их противника.
– Роде? Тупой ублюдок.
– Он кого-то тащит за руку. Мальчика. Постой, это же Гуго!
– Наш Гуго?
– Скажи ему, чтобы бежал. Крикни. Быстрее!
Гриманд набрал полную грудь воздуха.
– Гуго! Беги! – заорал он. – Беги что есть мочи!!!
Ожоги на лице взорвались болью. Король Кокейна крепче сжал арбалет. Хлопнула тетива.
– Я попала Роде в ногу, в самый верх, – объявила Ля Росса. – Он упал на ступеньки. Гуго бежит сюда.
Гриманд взмахнул арбалетом, задел забор и прислонил к нему оружие. Потом он почувствовал, как у него из-за пояса вытащили пистолет. Щелкнули курки.
– Не стреляй в него, – сказал Младенец девочке.
– Не буду.
Эстель схватила его за указательный палец и потянула за собой.
– Роде, да? Невелик улов, но у маленькой рыбки мясо слаще… – пробормотал гигант.
– Гриманд? – окликнул его подбежавший Гуго.
Голос подростка дрожал от ужаса, но Инфант не понимал почему.
– Ты не ранен, мальчик? – спросил он.
– Нет.
– Забери у Роде нож и лук, только осторожно, – велел король воров Эстель. – И подведи меня к нему.
Ля Росса повела его за собой. Услышав стоны, он шагнул вперед и ударил сержанта ногой.
– Боже всемогущий! – вскрикнул раненый сержант.
Ужас Роде казался чрезмерным даже перед лицом смерти. Гриманд вспомнил о дырах на своем лице и понял, в чем дело. Наверное, у него тот еще вид. Он улыбнулся, и Роде снова закричал.
Инфант Кокейна резко опустился на колени прямо на него и почувствовал, как хрустнули кости в теле, смягчившем его падение. Пальцы сержанта потянулись к его горлу, но гигант схватил противника за запястье и стал выворачивать его руку, словно выкручивал белье, пока она не стала похожа на мешок с камнями. Пламя взорвалось на лице короля воров и потянуло его куда-то вверх спиралью наслаждения, и следующие несколько секунд Гриманд почти ничего не чувствовал – было только смутное ощущение, словно плетеная корзина рвется под его пальцами, оловянная ваза разбивается о камень и становится мокрой, а кровь и волосы липнут к его рукам. Он услышал голос своей юной спутницы, и наслаждение снова свернулось в безмятежность, еще более приятную, чем прежде.
Гриманд встал и покачнулся.
– Гуго? Ты здесь? – позвал он. – Вложи щиколотку Роде мне в руку. Ля Росса, веди меня.
Он отволок тело Роде на скотный двор, а потом взял арбалет и натянул тетиву.
– Рассказывай, Гуго, – сказал Младенец мальчику.
– Я шел за Карлой и ее виолой от самых Дворов, – начал тот.
– И позволил Роде себя поймать? – Гриманд рассмеялся, но его смех был добрым. – Молодец. Ладно, не волнуйся. Тангейзер вошел, чтобы вернуть Карлу.
– Куда вошел? – не понял Гуго.
– Почему у тебя мокрая одежда? – вмешалась в их разговор Ля Росса.
– В дом Ле Телье, куда же еще? – Несмотря на безмятежность, предводитель воров был немного озадачен. – А ты правда мокрый?
– Карлы в доме нет, – сообщил Гуго.
Гриманд рассмеялся. Парень тоже – он, видимо, решил не оставаться в долгу.
– Тише! – прикрикнула на них Эстель.
– Он шутит, – уверенно заявил Инфант.
– Он не шутит, – возразила девочка. – Гуго, если Карлы нет в доме, то где она?
Назад: Глава 26 Сестры
Дальше: Глава 28 Ангел