Фафнир
Сиг стоял в очереди на автобусной остановке одним из последних, не желая, чтобы Арти начал задавать вопросы. Но когда мальчик влез в автобус, а Арти там не оказалось, то он, плюхнувшись на сидение, ощутил смутное беспокойство. Что, если Арти кому–то проболтался? Сиг попытался не думать о том, что мог бы сделать или сделал Арти. Но когда того не оказалось и на первом уроке, беспокойство Сига возросло. Он поступил как дурак, решив посвятить Арти в свою тайну. Сегодня вечером он вынесет шкатулку с драконами из дома. А потом…
Вся остальная часть дня прошла для Сига так же неудачно, как и начало. По математике была контрольная — чтобы посмотреть, не слишком ли ученики расслабились за время школьных каникул. И Сиг обнаружил, что даже не знает, что означают некоторые знаки. Мистер Беванс никогда не учил их этому в его прежней школе в Лейкмаунте.
А в столовой — да, не больно–то весело есть в одиночестве. Повсюду школьники сидели, сгруппировавшись кучками или по крайней мере вдвоём. Кроме некоторых чудаков, вроде этого парнишки Стивенса или Рэса. Те расположились в одиночестве, но Сиг отнюдь не был уверен, что хочет присесть к кому–нибудь из них. И Арти до сих пор не объявился, что означало, что сегодня ждать его появления в школе бессмысленно.
А день всё тянулся и тянулся. Сигу казалось, что он так никогда и не кончится. Но вот наконец он тяжёлой походкой прошёл к своей парте, сунул книги по математике и общественным наукам в портфель и отправился на автобусную остановку. Пять вопросов по математике — а он всё ещё не понимает, как решить их. Да, конечно, на уроках мистера Сэмпсона ему пришлось весьма туго. Сигу казалось, что всё идёт как надо, пока учитель не начал писать мелом на доске что–то и при этом бормотать: «Это есть…» и «Тогда…». После чего он оглядывался и резко бросал: «Понятно?» Но по интонации его голоса было очевидно, что он ожидает от вас ответа «да» независимо от того, поняли вы или нет. И Сиг знал, что он–то уж точно не понял.
Он был не сильно башковитым и всегда понимал это. Но если только ему дать время и кого–то в помощь… Ведь он был не на самом плохом счету в школе в Лейкмаунте. Только там все гораздо меньше суетились, не то что здесь, в школе Энтони Вейна. И Сиг хмуро уставился в окно и спросил себя, неужели весь год пройдёт так же, как сегодня.
Рэс держал свой большой блокнот на колене и короткими взглядами время от времени украдкой наблюдал за Сигом. Что этот высокий мальчик и Арти делали в старом доме прошлым вечером? И почему Арти покинул его так стремительно, в то время как Сиг остался внутри? Рэс пока ещё не говорил с Шакой об этом. Но теперь его охватило любопытство. Предположим, они сделали что–то незаконное, что требует вмешательства полиции, — кому будет предъявлено это обвинение? Рэс кивнул. Всегда одно и тоже, говорил Шака. Когда полиция начинает искать, против кого выдвинуть обвинение за что–либо, то первым делом они находят чернокожего. Может, ему стоит держаться от этого дела подальше — или всё же проследить за Сигом, если он сегодня вечером снова отправится в тот дом? Но почему Сиг остался там прошлой ночью, после того как Арти с такой поспешностью убежал? Рэс не знал причины. Да, он проследит за Сигом, если тот снова отправится в старый дом.
Ким сидел, уставившись неподвижным взглядом на свой портфель. Внутри он ощущал лишь пустоту и одиночество, и ему было почти так же плохо, как в Гонконге после смерти старушки, лишившей его всего. Он так и не узнал, была ли она его родной бабушкой или нет. Иногда она отвечала «да» на этот вопрос, в следующий раз принималась кричать всякие гадкие слова, называть его пустым местом с жабьей мордой. Но по крайней мере она знала, что он жив. А после её смерти у него не осталось вообще никого, и ему пришлось однажды отправиться в миссию, тащась вслед за какими–то другими ребятами, надеясь получить миску лапши.
И его накормили. А вскоре после этого всё изменилось. Первое время он оставался в приюте миссии. А потом он встретил папу и отправился с ним в Америку. Но вот теперь он снова чувствовал себя одиноким; всем в этой школе, похоже, наплевать на него, Кима Стивенса. Иногда ему казалось, словно он невидимка, вроде тех демонов, про которых ему рассказывала старуха, пытаясь напугать малыша. Что если ему удастся превратиться в какого–то демона, одного из тех красноликих чудовищ, которые были нарисованы на стене в часовне? И направиться прямиком в класс? Вот тогда они узнают, кто он такой!
Должен ли он пойти сегодня вечером и забрать коробочку с рисунками драконов? Как жаль, что он не знает, что с Арти, если тот всё же рассказал кому–нибудь о вчерашней прогулке. Но вдруг люди из музея вскоре появятся там и заберут всё из дома? Да, ему лучше забрать эту коробочку сегодня же и поискать место, где бы спрятать её понадёжнее. Но почему же ему так нестерпимо хочется сделать это? Сиг испытывал лёгкое недоумение от охватившего его чувства. Он никогда прежде особо не интересовался картинками–загадками. Но с этой, во всяком случае, дело обстояло по–другому. И он знал, что шкатулка должна быть у него.
Он сделает всё как накануне, подождёт, пока ребята не уйдут подальше от автобусной остановки, а потом проникнет в дом и заберёт коробочку. Хотя ему не очень–то нравилась мысль, что он один окажется в пустом доме. Там такие громадные и тёмные комнаты. А он не взял с собой фонарик.
И небо как назло застилали тучи. Ему придётся поторопиться, чтобы вернуться домой прежде, чем начнётся дождь. Иначе мама станет задавать ему вопросы, на которые труднее будет найти ответ, чем на сегодняшние задания по математике. К счастью, Сиг хорошо помнил, где он оставил коробочку — под одним куском бумаги, брошенном на каком–то маленького диване.
Автобус ехал долго, и на всех остановках с него вылезали ребята из школы. Сиг скрёб ногами о пол от нетерпения, ему так хотелось выбраться из автобуса и побежать. Таким образом он окажется там скорее.
Но когда автобус наконец–то добрался до его остановки, небо настолько затянули грозовые тучи, что Сиг понял, что не отважится на новую попытку проникнуть в дом. Арти… Мысль об Арти натолкнула его на новый план. Словно кто–то подсказал ему, что делать, шаг за шагом. И он настолько обрадовался этой новой идее, что даже и не попытался остановиться и хорошенько обдумать её, а решил сразу действовать. И направился прямиком домой.
Но едва он прошёл через парадные двери, как почувствовал укол беспокойства. То, что он собирался сказать маме, было не совсем правдой. Но лишь это даст ему единственную возможность добраться до коробочки с драконами. А она должна оказаться у него.
— Мама? — в этом слове не было вопроса. Сиг прошёл на кухню.
На столе стояла тарелка с пирожными. Когда Сиг протянул руку к одному, он увидел записку, которая выглядывала из–под края тарелки. Мамы не было дома, она отправилась к тётушке Кейт. И только где–то через час, а может даже и позже, домой вернётся папа. Так что ему не придётся придумывать историю о том, что он пошёл к Арти выполнять домашнее задание. Он без труда сможет забрать коробочку, и никто об этом не узнает.
Уминая ещё одно пирожное, Сиг взял фонарик и надел плащ. Дождь уже начался. Тем лучше, никого не будет поблизости, чтобы увидеть, как он отправляется туда.
Предстоявшее приключение привело его в возбуждение, и теперь он был рад, что никого нет. Он готов был поспорить на что угодно, что Арти или даже Грег Росс испугались бы в одиночку проникнуть в темноте в тот дом. Но он–то, Сиг Дортмунд, не боится!
Ещё большее количество листьев устилало дорогу к старому долгу, и дождь смешивал их с крошками бетона. Сиг обошёл дом к веранде заднего входа. Без Арти оказалось труднее поднять окно. Он подставил под него отвалившийся от ступенек кирпич, а потом торопливо пересёк кухню, кладовку, тёмную гостиную и вошёл в кабинет, где оставил коробочку с драконами.
Только листа бумаги, прикрывавшего коробочку, не было на прежнем месте — и она тоже исчезла!
Арти! Сига охватило возбуждение, смешанное с гневом. Арти пришёл сюда и унес её. Пальцы Сига сжались в кулак. Он не позволит Арти оставить её у себя. Это его коробочка, это он нашёл её после ухода Арти. Арти придётся вернуть шкатулку ему!
Сиг остановился в коридоре. Как Арти прознал про коробочку? Может быть… может быть, Арти только сделал вид, что ушёл, а на самом деле где–то спрятался и следил за ним, вынашивая мысль забрать коробочку, едва он только уйдёт! Ладно, Арти вернет сё ему, даже если Сигу придётся пойти к нему домой для этого.
Однако вдруг Сиг замер. Раздался какой–то странный звук, какое–то царапание. И исходил он из комнаты, где мальчик обнаружил эту коробочку. Арти! Может быть, Арти всё ещё там, и он поймает его!
Сиг на цыпочках прокрался по коридору к полуоткрытой двери. Арти не ожидая появления Сига, иначе бы он уже давно скрылся. Так что это явится для него полной неожиданностью…
Сиг остановился у двери. В комнате было светлее, чем вчера. Одни ставни, закрывавшие окно, были распахнуты. И там, у стола с коробочкой стоял Арти!
— Ты пойман! — Сиг нажал на кнопку фонарика, и направил луч света на фигуру.
Только это оказался вообще не Арти. Это был тот парнишка по имени Рэс. Но он в руках действительно держат шкатулку. Крышка была откинута, и несколько кусочков выпали на столешницу. Какая наглость!
— Отдай! — Сиг быстро приближался к нему. — Она моя! Ты что это себе позволяешь?
— Твоя? — Рэс ухмыльнулся, и Сигу не понравилась ни эта ухмылка, ни тон его голоса, когда тот добавил: — Кто же дал её тебе?
— Она моя! — почему–то забрать шкатулку в свои руки показалось Сигу сейчас самым важным на свете. Но прежде чем он смог схватить её, Рэс резко отдёрнул руку в сторону, и поэтому множество кусочков головоломки высыпались из коробочки и упали на покрытую пылью столешницу. И их краски засверкали огненными искрами, словно они на самом деле были драгоценными камнями — настолько ярким был их блеск.
— Твоя? — повторил Рэс. — Я так не думаю. Я думаю, ты нашёл её здесь, а теперь хочешь украсть. Ну да, украсть! Это принадлежит владельцу дома, а не тебе. Разве это не так? Ты украл это, белый. Совсем так, как совершают кражи множество твоих сородичей по расе. Мой брат, он прав в этом относительно белых. Ваша раса дурная.
Рэс намеренно снова встряхнул коробочку, и через край соскользнуло ещё несколько кусочков. Сиг закричал и попытался выхватить коробочку из рук Рэса, однако тому без труда удалось уклониться от выпада. Поэтому Сиг отбросил фонарик и бросился на Рэса. Он был неуклюж, однако повалил соперника, и тот выронил коробочку, защищаясь.
Сигу и раньше доводилось драться, однако теперь всё было совсем по–иному. Казалось, Рэс вознамерился избить его, и Сиг вдруг обнаружил, что и ему этого хочется. Но хотя они изо всех сил колошматили друг друга, лишь отдельные удары достигали цели. Однако Сиг решительно вытеснял Рэса в коридор, и это ему удалось. А потом огромный гнев, который охватил Сига после обнаружения пропажи шкатулки, вспыхнул в нём с новой силой, и мальчик в слепой ярости бросился на Рэса.
Тот убегал от него, словно что–то в Сиге внезапно напугало его до умопомрачения, так что он мчался без оглядки. Они пересекли коридор, промчались через тёмные комнаты. В столовой Сиг наткнулся прямо на стул, который Рэс отбросил со своего пути. Сиг упал, а когда снова вскочил на ноги, гнев его исчез. Но он по–прежнему продолжал преследование. Когда он добрался до кухни, Рэс был уже у окна, пытаясь приподнять повыше с трудом поддающуюся раму.
Сиг прыгнул вперёд и схватил пиджак на плечах Рэса.
— Нет, не уйдёшь! — он попытался оттащить Рэса назад, хотя тот вцепился в подоконник.
И тут за окном ярко полыхнула молния, настолько неожиданно, что им показалось, что она ударила прямо в старый дом. Рэс ослабил хватку, испуганный молнией, словно она ударила прямо ему в лицо. Сиг тоже отшатнулся назад, потащив Рэса за собой.
Но Рэс резко оттолкнул Сига, пытаясь вырваться из его хватки. Однако теперь он, как будто оглушённый ударом молнии, рванулся не назад к окну, а к двери в подвал. И скрылся за ней, прежде чем Сиг успел сделать хоть шаг.
Когда Рэс вырывался, Сиг потерял равновесие и упал на пол. Дверь с треском захлопнулась. Сиг уселся и оглядел кухню. Он должен добраться до коробочки и собрать все кусочки, которые Рэс высыпал на пол и стол. Однако если он уйдёт из кухни, то Рэс сможет выбраться отсюда наружу, уйти и рассказать — или же сделать ещё что–нибудь, и ему снова придётся сражаться, чтобы шкатулка осталась у него.
Сиг вскочил на ноги, чувствуя боль в ноге, которой ударился о стул в гостиной. Ухватившись за стол, он потащил его по пыльному полу. Стол был большим и тяжёлым, двигался с трудом, тем не менее мальчику удалось приставить его к двери в подвал. Теперь Рэс просто останется там, пока он, Сиг, не будет готов выпустить его оттуда. Но сперва Рэс пообещает ему кое–что.
Сиг ощущал себя несколько странно, словно это не он, не Сиг Дортмунд, замышляет планы и осуществляет их. Словно что–то или кто–то другой управляет его телом. Но это же глупо — такого не может быть. Нет, он — Сиг Дортмунд, он пытается добраться до своей шкатулки. Это его шкатулка! А уж потом он справится и с Рэсом.
Сиг вернулся в ту комнату. Его фонарик, по–прежнему включённый, откатился к стене, освещая пол. И в этом свете искрилось множество кусочков головоломки. Шкатулка лежала на боку, из нее высыпались и остальные кусочки. Сиг торопливо схватил её, чтобы удостовериться, что она не разбилась. Если Рэс сделал с ней что–то!..
Но она оказалась неповреждённой. Мальчик начал торопливо заталкивать внутрь кусочки, которые хранились в ней. На ощупь они были гладкие и ярко блестели. Он сгрёб пригоршню красных, зелёных, серебристых… серебристые, наверное, были из рисунка дракона с крышки. А этот красный кусочек — для красного дракона, вероятно… а это синий… для — жёлтого.
Он аккуратно собирал все кусочки с пола, помогая себе фонариком, тщательно всё обыскивая, чтобы убедиться, что не пропустил ничего. Некоторые из кусочков оказались совсем маленькими, и их легко было не заметить. Он даже опустился на пол и ползал на четвереньках, подняв облако пыль, отчего пришлось прокашляться. Но под конец он не сомневался, что собрал всё.
Правда, оставались ещё и на столе. Но сколько уже прошло времени? Папа должен скоро придти домой, и если его там не будет… то возникнет множество вопросов. Теперь нужно просто осторожно смахнуть эти кусочки в шкатулку.
Но когда Сиг выпрямился, чтобы сделать это, его рука сама собой замедлила движение, он не мог отвести глаз с лежавших там фрагментов. Он и прежде видел подобные головоломки, но эта была совсем другая. Три искрящихся серебристых кусочка уже соединились вместе. Должно быть, это часть серебряного дракона. А вот ещё один. Да, он как раз подходит сюда!
Сиг уселся в ожидающий его стул, перевернул коробочку, которую только что наполнил, и принялся выискивать серебристые кусочки, словно ничто другое на свете его больше не волновало. Хотя в комнате было темно, ему больше не требовался свет, потому что, похоже, эти кусочки светились сами по себе. И — более того — когда он подгонял нужные фрагменты друг к другу, этот чудной свет становился всё ярче и ярче. Однако Сигу это совсем не казалось странным.
Он не осознавал течение времени, когда его пальцы тыкались среди этих кучек картинок, чтобы отделить серебристые, а остальные отправлял обратно в коробочку — сейчас его занимало лишь одно — собрать из них дракона. Он должен был увидеть его завершённым.
Коснувшись первого же из этих фрагментов, он понял, что эта головоломка намного толще тех, что он видел прежде — она была сделана из дерева. На оборотной стороне кусочков имелись странные чёрные отметины, которые могли быть каким–то печатным текстом, если бы при этом образовывали какое–либо слово, которое он видел когда–либо раньше, — словно ряды маленьких неровных веточек. Но когда он решил более внимательно приглядеться к ним, его глаза ощутили какую–то странность, и он торопливо перевернул их вверх стороной с изображением дракона.
Серебристые кусочки. Сиг снова пробежался пальцами по содержимому коробочки, чтобы убедиться, что он собрал все, а потом занялся работой. В другое время он бы долго выискивал, куда вставить недостающий кусочек, чтобы потом, возможно, выяснить, что это совсем не та фигура, которую, как ему казалось, он составлял.
Снаружи по окнам и стенам старого дома били струи дождя. Блеснуло еще несколько молний, громыхал гром. Но Сиг больше не обращал внимания на разбушевавшуюся стихию. У него получились крылья дракона, его спина, вот он сложил их вместе — и наконец осталось присоединить лишь одну заднюю лапу. Да, вот последний кусочек, который свяжет всё это.
Теперь голова, и под конец самое трудное. Казалось, что несколько кусочков недостаёт, и Сиг принялся искать их с растущим беспокойством. Он снова внимательно изучил рисунок на крышке шкатулки и понял, что дракон был не полностью серебристым. У него были красные глаза и красный язык, и кое–где имелись зелёные точки. Сиг снова торопливо принялся рыться в коробочке.
Красные кусочки, зелёные… Но как же много их в коробочке, этих красных и зелёных кусочков! Некоторые из них опять упали на пол, и Сигу пришлось наклониться с фонариком, чтобы поискать их. Но в результате он всё–таки нашел такие, что, похоже, должны были подойти.
Он вставил на место кусочек с испепеляющего вида взглядом глаз, и у мальчика создалось впечатление, словно эти глаза следят за ним! Сиг вытер руку, которая вставила этот кусочек, о ткань пиджака. От этого кусочка осталось странное чувство, словно он был каким–то скользким. И ему это не понравилось. А теперь зелёный кусочек, который образовывал изогнутый рог на носу дракона. Да, а вот сюда — язык, или часть его. И снова его пальцы выбрали нужные кусочки, будто ему откуда–то было известно, где они лежат.
И вот… нет, это ещё не конец. Когда он сравнил картинку головоломки с драконом, нарисованным на крышке шкатулки, то понял, что недостаёт ещё одного кусочка — раздвоенного кончика языка, приподнятого и выброшенного из открытой пасти дракона словно копьё. Почему у него в голове возникла такая мысль?
Сиг принялся переворачивать кусочки, находившиеся в коробочке. Один лишь кончик языка. Конечно, он не потерялся! Он должен найти его.
И тут он увидел какой–то кусочек, лежавший оборотной стороной кверху, с рядами черных отметин непонятной надписи. Сиг перевернул его и аккуратно положил на нужное место.
Затем откинулся на спинку стула. Необходимость сложить вместе эту картинку больше не довлела над ним. Дракон… огромный серебряный дракон, готовый вцепиться когтями, рвать… и убивать…
Дракон… Фафнир…
Кто… что… такое Фафнир? Какая–то часть Сига, ощущая холодный страх, от которого пробежали мурашки по телу, выкрикнула этот вопрос. Другая его часть знала.
Дракон изгибался в стремительной атаке. Сиг почувствовал отвратительную вонь. Извивающийся дракон начал разворачиваться, причём так быстро, что с его серебристых чешуек так и посыпались яркие искры. Сиг услышал тяжёлое и громкое лязганье.