Книга: Звездная стража (сборник)
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Они рассортировали замороженный НЗ, расфасовали во множество маленьких пакетиков и рассовали их по карманам. Потом кое–как соорудили для Вая накидку из водонепроницаемого, лёгкого как пёрышко озакского шёлка–паутины. Они занимались этим, пока небо не стало сереть, и они не смогли различать окружающее. Тёмная листва горной растительности прорывалась здесь каменистым уступом тёмно–синего цвета, на который и совершил посадку их глайдер.
Справа от них уступ круто обрывался метрах в двух и остатки его были погребены под оползнем. Вверх поднималась, становясь всё более узкой, тропинка, и она казалась единственным выходом отсюда, потому что впереди и позади машины уступ тоже сходил на нет…
– Мы можем снова взлететь? – Вай надеялся, что Хьюм успокоит его утвердительным ответом.
– Там, наверху!
Вай прижался спиной к скале и взглянул вверх. Примерно в сотне метров над ними правильным кругом повисли светящиеся шары.
Хьюм осторожно подошёл к краю каменного уступа и осмотрел в бинокль то, что находилось внизу.
– Пока ещё ничего не видно…
Вай знал, что он имеет в виду. Шары были над ними, но голубокожие животные или какие–нибудь другие существа, вызванные этими шарами, пока ещё не появились.
Они закинули на плечи свои рюкзаки и начали подъём. У Хьюма был лучевой пистолет, но Вай был безоружен, потому что по дороге он не успел прихватить с собой ничего, что могло послужить хотя бы временным оружием. На острове он уничтожал шары точным попаданием камней, может быть, они послужат оружием и против голубых животных. Он стал выискивать камни подходящего размера.
Уступ становился всё у́же, и теперь они касались плечами скальной стены. Когда они обогнули выступ, они потеряли глайдер из виду, но шары всё ещё висели над ними.
– Мы всё ещё следуем в том направлении, куда они гонят нас, – задумчиво произнёс Вай.
Хьюм опустился на четвереньки, так крута стала теперь тропинка в скалах. Когда они счастливо миновали это опасное место и сделали небольшую передышку, Вай взглянул на небо.
Теперь шаров больше не было видно!
– Может быть, мы уже пришли на то место или уже почти достигли его, – произнёс Хьюм.
– Куда?
Хьюм пожал плечами.
– Не имею никакого представления. И я, кажется, тоже могу ошибаться.
Круто поднимающаяся в скалах тропинка вела к самой высокой точке утёсов, вдоль которых тянулся уступ. Достигнув верха, тропинка выровнялась и стала шире, так что идти по ней стало удобнее. Потом она нырнула в щель между двумя поднимающимися вверх скалами и снова начала спускаться вниз.
«Необычно удобная дорожка, словно специально предназначенная для пешеходов», – думал Вай. Они спустились в долину, в центре которой, окружённое деревьями блестело озеро. Они ступили со скальной тропинки на мягкую почву.
Сандалия Вая наступила на круглый камень. Он выкатился из чёрно–зелёной травы и перевернулся. В нём были видны круглые дыры. Ухмылка человеческого черепа.
Хьюм опустился на колени и осторожно осмотрел траву, поднял череп, с которого всё ещё свисали шейные и спинные позвонки. Он тщательно изучил череп, прежде чем снова положить его на подстилку из мха.
– Позвонки были перегрызены зубами.
Зелёная долина не менялась, она оставалась такой же, какой они видели её, выйдя из каменного ущелья. Но теперь им казалось, что за каждым кустом, за каждым деревом притаился враг.
Вай провёл языком по зубам и снова перевёл взгляд на череп.
– Он слишком обветрен, – медленно сказал Хьюм. – Он, должно быть, пролежал здесь не меньше года.
– Переживший крушение со спасательного бота? – но эта долина находилась от той поляны на расстоянии целого дня пути.
– И как он добрался сюда?
– Может быть, и мы бы добрались таким способом, если бы не закрепились на островке посреди реки.
Пригнанный насильно! Может быть, этого человека пригнали сюда светящиеся шары или голубые звери!
– Зачем?
– Я могу высказать два предложения, – взгляд Хьюма скользнул по ближайшим деревьям. – Первое: они – кем бы они ни были – не хотят пускать на равнину никаких чужаков, поэтому они и гонят их в это место, где они могут или запереть их или, по крайней мере, на некоторое время взять их под наблюдение. А второе… – он помедлил.
– Питание… – Вай подождал, пока Хьюм порасспросит его, но охотник только обернулся, и взгляд его послужил ответом юноше.
– Нам надо как можно быстрее исчезнуть отсюда, – Ваю потребовалась вся его энергия, чтобы подавить панику, охватившую его, и воспрепятствовать порыву вновь бежать к каменному ущелью. И он знал, что никакая сила в мире не заставит его идти дальше, в эту ужасную долину.
– Как мы можем сделать это? – слова Хьюма, ничего не обещая, звучали у него в ушах.
Внизу, у реки, они боролись с шарами с помощью камней. Если они всё ещё ждали их снаружи, Вай готов был бороться с ними голыми руками, если от этого будет зависеть их свобода. Хьюм, наверное, думал также, потому что он большими шагами уже отступал назад, под защиту скал.
Но выход был закрыт. Нога Хьюма, которая хотела сделать последний шаг на скальную тропинку, наткнулась на невидимое препятствие. Он отшатнулся назад и схватился за плечо Вая.
– Там что–то есть!
Юноша осторожно протянул руку. Его пальцы коснулись чего–то, но не твёрдого, прочного препятствия, а скорее невидимого эластичного занавеса, который под его нажимом немного поддался, а потом снова напрягся…
Они вместе наощупь попытались определить то, что им никак не удавалось увидеть. Каменное ущелье, через которое они пришли сюда, было закрыто преградой, через которую они не могли проникнуть и которую они не могли разрушить.
Хьюм попытался пробить её излучателем. Они увидели, как тонкий луч пламени скользнул вдоль невидимого барьера, не оказав на него никакого действия.
Хьюм снова сунул оружие в кобуру.
– Может быть, отсюда есть какой–то другой выход, – но, говоря это, Вай уже знал, что это не так. Существа, захлопнувшие за ними западню, не оставили им никакой лазейки. Но пленники всё же были людьми и не захотели сдаваться просто так, без всякой борьбы и быть пойманными, поэтому они снова двигались в путь, но на этот раз не к центру долины, а вдоль скал, опоясывающих её.
Их всё время задерживали кустарник и низкие деревья, и они были вынуждены обходить их, теряя на это время. Они отошли от входа в ущелье уже на несколько километров, когда Хьюм внезапно остановился и поднял руку. Вай прислушался, стараясь уловить тот звук, который насторожил его спутника.
В тот момент, когда Вай сконцентрировался на ненавистном звуке, он впервые заметил, что он ничего не слышит.
На равнине были слышны гудение, стрекотание, визги, скрежет, голоса и звуки движения миллиардов мелких живых существ, населяющих травяной покров. Здесь же, кроме воя ветра и пары звуков, изданных насекомыми – ничего.
Все живые существа Джумалы размерами больше мухи, очевидно, уже давно были изгнаны из этой долины или истреблены.
– Слева! – Хьюм повернулся.
Там была чаща, такая густая, что в ней могло скрываться огромное животное. То, что произвело этот звук, должно было скрываться в ней.
Вай в отчаянии поглядел на камни, которые он должен был использовать в качестве оружия. Потом он схватил длинный охотничий нож, который Хьюм носил в ножнах у себя на поясе. Тонкое стальное лезвие пятидесяти сантиметров длиной заблестело в его руке.
Хьюм небольшими шагами приблизился к кустарнику. Вай отстал от него на пару шагов и чего–то ожидал слева от себя. Охотник великолепно обращался с излучателем, что было для руководителя сафари само собой разумеющимся. И Вай знал, с какой ловкостью он мог им действовать.
Он отвязал тюк, который нёс на плечах, и отбросил его.
Из чащи вылетело нечто красное и схватило подброшенную ему приманку. Хьюм выстрелил, и в ответ на это послышался резкий вопль водяной кошки. Но охотник прицелился великолепно. Пока Вай прилаживал свой тюк обратно, Хьюм рассмотрел труп.
– Странно, – он поднял всё ещё подрагивающую переднюю лапу и одним движением перекатил животное.
Это был гигант среди водяных кошек, самец по размерам больший, чем все представители этого вида, которых Хьюм видел до сих пор. Второй взгляд сказал ему, что рёбра животного выпирали сквозь его облезлую шкуру, и кожа его плотно обтягивала череп. Водяной кот умирал от голода и его нападение на двух человек, вероятно, было последним актом отчаяния. Голодный хищник в долине, в которой отсутствовали все обычные звуки птиц и мелких животных, в долине, которая была ловушкой.
– Никакого выхода, никакого питания, – Вай друг за другом выложил обе мысли.
– Да. Враги заперты, и можно наблюдать, как они убивают друг друга.
– Но зачем всё это? – спросил Вай.
– Так проще всего.
– На равнине внизу есть множество водяных кошек. Нельзя же их всех пригнать сюда, чтобы они уничтожили друг друга. На это потребуются годы – нет столетия.
– Может быть, это животное оказалось здесь случайно или, возможно, оно было функцией какого–то механизма и контролировалось им, – ответил Хьюм. – Я не верю, что эта ловушка создана только для того, чтобы уничтожать водяных кошек.
– Однако предположим, что это началось уже давно и что тех, кто всё это создал, давно уже нет здесь. Механизм всё ещё автоматически функционирует, но им больше не управляет никакой разум. Это тоже может быть ответом, не так ли?
– Процесс, который начинается автоматически, как только какой–либо корабль совершает здесь посадку, именно в это место, единственное на всей Джумале. А может быть, он начинается только тогда, когда посадка сопровождается какими–нибудь особыми условия. Только почему ловушка не сработала, когда здесь совершил посадку исследовательский корабль Патруля? И мы сами – мы здесь уже месяц – составляли карты, каталогизировали животный мир и не обнаружили никаких следов разумных существ.
– Этот мертвец, он здесь уже давно. А когда исчез «Ларго Дрифт»?
– Пять или шесть лет назад. Я не знаю точно.
Это началось с низкого жужжания, едва различимого в далёком вое ветра. Потом тон звука поднялся, превратившись в то стихающий, а то усиливающийся крик, который угрожал порвать людям барабанные перепонки и извлекал наружу все подспудные страхи, которые дремлют в каждом человеке, стоящим перед неизвестной опасностью.
Хьюм схватил Вая и с силой потащил его в кустарник. Израненные, исцарапанные колючками, исхлёстанные ветвями, они стояли на маленькой прогалине. Охотник снова искусно сдвинул ветви за ними, которые скрыли их. Через просветы в листве им было видно то место, где лежал труп водяного кота.
Внезапно вой оборвался. Вай, опустившийся на четвереньки, почувствовал дрожание почвы, это было похоже на тяжёлые шаги.
Дыхание ли смерти привело сюда «это»? Или «оно» преследовало их? Дыхание Хьюма было тяжёлым. Он достал из кобуры излучатель и прицелился в промежуток между ветвями.
Дыхание, глубокое и громкое, похожее на человеческое. Тёмное пятно, неизвестно, была ли эта рука или лапа, раздвинула листву на другом конце маленькой полянки, и нечто вылетело из кустарника.
То, что появилось на полянке могло быть двоюродным братом голубых чудовищ, но оно производило впечатление грубой силы, в которой была плотоядная дикость.
По размерам оно было выше Хьюма, но низко пригнувшееся, голова его, лишённая всякой шеи, росла как будто прямо из плеч. Существо это было настоящим ужасным чудовищем. Из нижней его челюсти угрожающе выступали острые клыки.
Типичный хищник, и к тому же голодный. Он схватил труп убитой людьми водяной кошки и жадно оторвал от него огромный кусок. Вай, в памяти которого всплыл перегрызенный позвоночник человеческого скелета, с трудом сдержал тошноту.
Когда чудовище закончило свой ужасный обед, оно медленно повернуло свою огромную грушеобразную голову в их сторону. Вай увидел, как его трубкообразный нос зашевелился и надулся… Чудовище принюхивалось…
Хьюм нажал на спусковую кнопку своего излучателя. Бесшумное огненное копьё луча смерти ударило в самую середину огромной мощной груди чудовища. Монстр взревел и медленно повалился в заросли кустарника. Хьюм во второй раз выстрелил в него, на этот раз в голову, и голубая шерсть почернела. Чудовище проломилось сквозь кустарник, чуть было не задев их и начало реветь и биться в конвульсиях. Люди покинули своё укрытие, которым являлся узкий каменный камин в скале, наполовину расщепивший её. Ветви позади них всё ещё дрожали.
– Что это было? – с большим трудом проговорил Вай.
– Может быть, охранник. И, вероятно, не единственный здесь… – Хьюм провёл пальцем по своему лучевому пистолету. – В моём пистолете остался только один заряд, один–единственный.
Вай повертел нож, который он держал в руках и попытался представить себе, что ему предстоит вступить в схватку с подобным чудовищем, имея в руках только это оружие. Но если здесь были и другие «охранники», они, услышав предсмертные вопли своего сородича, не будут торопиться сюда. Поэтому у людей было немного времени, и Хьюм сделал своему спутнику знак рукой, чтобы тот покинул убежище в скале.
– Теперь мы будем придерживаться открытой местности и будет лучше, если мы заметим такое чудовище прежде, чем оно нападёт на нас. И, кроме того, я должен найти убежище на ночь.
Они пошли вдоль крутого склона и, наконец, обнаружили место, где высохшая теперь река некогда образовывала водопад. Пустое русло реки образовывало навес, не пещеру, но, по крайней мере, что–то вроде крыши над головой. Они набрали ветвей и камней и соорудили из них нечто вроде баррикады, спрятавшись за которой, они подкрепились скудным пайком НЗ.
Вода – то озеро там, внизу. Плохо только, что вода в этой сухой местности есть только там, где охотники поджидают свою жертву. Озеро со всех сторон окружено деревьями, и за каждым деревом может таиться опасность.
– Может быть, нам удастся выбраться отсюда, прежде чем у нас кончится запас воды, – произнёс Вай.
Хьюм уклончиво ответил:
– Человек некоторое время может жить на скудном пайке, а у нас ещё есть питательные таблетки. Но без воды долго не проживёшь. У нас её осталось только две фляги. Если растянуть их, этого хватит, может быть дня на два, но не больше.
– Нам потребуется не более одного дня, чтобы обойти всю котловину.
– И если мы выйдем наружу, в чём я сильно сомневаюсь, нам будет нужна вода для дальнейшего пути. Там, внизу, есть нечто, и оно только и ждёт, пока наша жажда станет более сильной, чем наш страх и осторожность.
Вай сделал нетерпеливое движение, и его скрытые под навесом плечи коснулись каменной стены позади их.
– Итак, вы не верите, что у нас есть какие–нибудь шансы на спасение?
– Мы ещё живы. И покуда человек дышит, стоит на ногах и не сошёл с ума, у него есть шансы, – он машинально потёр свою искусственную руку, которая так была похожа на человеческую, но всё же не была ею, и которая изменила всю его дальнейшую жизнь. – Я часто попадал в такие ситуации, как эта – и до сих пор всё ещё жив. Как на этот раз мы выберемся отсюда, я, конечно, ещё не знаю, но со временем мы это увидим.
– Я вижу только один выход – схватить тех парней, которые всё это устроили, – произнёс Вай.
Хьюм сухо усмехнулся.
– После меня, юноша, после меня. Но мне кажется, что нам нужно немного отдохнуть.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10