Книга: Звездная стража (сборник)
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Вай с чувством разбитости выполз из–под каменного навеса. Солнце, свет которого отражался от скал, было ударом бича по его истощённому телу. Его распухший язык, словно камень, ворочался во рту. Он оцепенело уставился на волнующуюся поверхность воды, окружённую смертельно опасным лесом.
Что же произошло? Они в эту первую ночь улеглись спать под каменным навесом. Весь следующий день прошёл для него словно в тумане. Они, должно быть, пошли дальше, хотя он ничего не мог вспомнить, кроме странного поведения Хьюма – глухого молчания, когда он, шатаясь, двинулся дальше, как серворобот, и бессвязного бормотания, слова которого были непонятны и сливались друг с другом. И он сам… его не оставляло чувство, что в самое последнее время в его воспоминаниях появлялись какие–то зияющие пробелы.
Когда они, наконец, нашли эту пещеру, и Хьюм упал, все попытки Вая поднять его ни к чему не привели. Как долго они здесь пробыли, Вай не мог сказать. Он боялся остаться один. Если бы у них была вода, возможно, Хьюм снова пришёл бы в сознание, но вся их вода была использована до последней капли.
Ваю казалось, что он слышит запах озера, что каждое дуновение ветра, долетающее сюда, до скал, приносило с собой этот манящий запах. Он связал Хьюма поясом, который он снял со своего рюкзака. Он сделал это для того, чтобы тот, если он придёт в сознание, не смог уйти.
Вай нащупал нож Хьюма, который он с трудом прикрепил к срезанной ветке. С тех пор, как он избавился от этого тумана, окутывающего его мозг, он сделал всё, что было в его силах, чтобы предотвратить нападение животных, которые могли оказаться поблизости. Он взял с собой лучевой пистолет Хьюма. Он твёрдо решил использовать последний заряд с наибольшей пользой.
Вода! Его распухшие губы двигались, выплёвывая песок. Четыре их пустых фляги из–под воды были прикреплены к его измятой, обрезанной накидке и крепко прижаты к рёбрам. Теперь – или они умрут, потому что скоро он станет слишком слаб, чтобы отважиться на какую–либо попытку, или выживут. Он подошёл к первой группке кустов, спускающихся вниз.
Ни один звук не нарушал задумчивую тишину долины. Он беспрепятственно достиг опушки леса. У него не было других мыслей, кроме как о том, как ему лучше выполнить задуманное. Он присел за кустом, оглядел лес и начал приводить в действие придуманный им план. Животное, которое убил Хьюм, было слишком тяжело, чтобы лазать по деревьям. Вес Вая был не так велик, чтобы сразу же исключить подобный способ передвижения.
Крепко привязав импровизированное копьё и излучатель к своему поясу, Вай вскарабкался на первое дерево. Надежды на успех было мало, но другого способа защиты от нападения чудовищ у него не было. Отважный прыжок, заставивший его сердце подкатиться к горлу, перенёс его на следующую ветвь. Потом ему повезло. Лианоподобные растения связывали эту ветвь с другим деревом.
Крепко вцепиться руками, потом снова балансировать, иногда переступить с ноги на ногу на толстой ветви – он медленно продвигался к озеру. Потом он достиг прогалины. Вцепившись обеими руками в широкую ветку, он нагнулся вперёд, чтобы осмотреть узкую ленточку коричневой почвы внизу под ним – очевидно, тропинку, которой часто пользовались, судя по тому, как гладко была утоптана её поверхность.
Эту ленточку почвы нужно пересечь, спустившись вниз, но при этом он оставит там свои следы. Но никакого другого пути больше не было. Вай ещё раз проверил крепление своего оружия, прежде чем спрыгнуть вниз. В то же мгновение, как только его сандалии коснулись почвы, он побежал. Так он достиг ближайшего дерева на другой стороне тропинки, и его руки снова коснулись шершавой коры.
Здесь больше не было лиан, но были крепкие, далеко простирающиеся ветки. Он, перепрыгивая с одной из них на другую, задержался на них, чтобы перевести дух и прислушаться.
Мрачную полутьму леса пробил луч солнца. Он достиг последнего ряда деревьев. Чтобы достичь озера, Вай снова был вынужден спуститься вниз. Из леса выдавалось огромное упавшее дерево. Если он спустится на него и погрузит фляги в воду…
Тишина. Ни птиц, ни древесных ящериц или каких–нибудь других животных. Ни рыб, которые нарушали бы зеркально–гладкую поверхность воды. Но его не оставляло ощущение присутствия жизни, враждебной жизни, с нетерпением поджидающей его в глубине леса и под поверхностью воды.
Вай спрыгнул на ствол дерева, прошёл по нему к озеру и лёг на него на живот. Он прицепил к ремешку первую флягу и из своего убежища опустил её вниз.
Вода в реке была коричневой и непрозрачной. Здесь же вода была не такой мутной. Он видел в глубине тени затонувших обломков ветвей.
И ещё что–то.
В самой глубине он различил прямую линию, каменный гребень, такой прямой, что он не мог быть природным образованием. Гребень под прямым углом состыковался со вторым. Вай нагнулся вниз и напряг зрение, чтобы проследить продолжение этих образований. Он увидел два тонких выступа, которые, как два удилища, виднелись на поверхности воды.
Там, внизу, было что–то… что–то сделанное искусственно, и в этом, возможно, заключался ответ на все его вопросы. Но отважиться опуститься в озеро самому… он не должен этого делать! Если ему удасться вывести охотника из бессознательного состояния, может быть, найдёт другое решение этой задачи.
Вай с лихорадочной поспешностью наполнил все фляжки, не спуская взгляда со странного сооружения на дне озера. Его удивлял светло–серый цвет этого образования, исчезавший в тёмной синеве воды. Может быть, цвет его был даже белый. Вай опустил последнюю фляжку.
Там внизу, в выбеленном лесу мёртвых ветвей, на некотором расстоянии от этих странных стен, что–то двигалось, медленное парение теней, частично скрытых завесой взбаламученного ила, так что Вай не смог разглядеть, что это было такое, но что бы это ни было, оно приближалось к его фляжке. Вай не хотел терять не единой драгоценной капли воды. Ему один раз повезло беспрепятственно проделать весь этот путь от пещеры в скале к озеру, но во второй раз ему могло и не повезти.
Молния… медленно поднимающаяся тень превратилась в угрожающее атакующее копьё. Вай выдернул фляжку из воды в то же мгновение, когда из воды вынырнула бронированная голова на чешуйчатой шее, и широкий нос с щёлкающим звуком ударился о ствол. Вай крепче ухватился за одну из веток, оставив за собой след из пузырьков воздуха, чудовище снова исчезло в волнах.
Вай помчался назад под защиту деревьев. На этот раз не было ни рёва, ни гула шагов, чтобы предупредить его. Выросшее словно из–под земли – по крайней мере так показалось испуганному Ваю – перед ним возникло чёрно–голубое чудовище. Чтобы достигнуть дерева, дающего ему хотя бы относительную безопасность, он должен был проскочить мимо чудовища. Но оно, казалось, обо всём догадывалось, так как неподвижно стояло и следило за каждым его движением.
Вай сорвал с плеча копьё. Длина его рукоятки, может быть, давала ему какой–то шанс, если ему удасться попасть остриём в какое–нибудь уязвимое место. Но он хорошо знал, как трудно убить такое чудовище.
Пасть его открылась в угрожающей гримасе. Вай увидел, как дрогнули мускулы на его плечах. Оно сразу же устремилось вперёд и лапы, снабжённые угрожающе острыми когтями, приготовились схватить его.
Теперь юношу ожидала неминуемая смерть. Он направил своё остриё копья в выступающую грудь чудовища. Потом он ударил и рванул копьё в сторону, чтобы расширить глубокую рану, которую он нанёс врагу.
Копьё было вырвано у него из рук, когда обе лапы схватились за него. Потом чудовище вырвало его из своей груди и переломило древко. Вай сделал короткий выстрел из своего излучателя, прежде чем противник успел повернуться к нему, и увидел, как его короткая шерсть потемнела. Затем Вай со всех ног помчался к дереву. Вбежав под его крону, он оглянулся. Чудовище обеими лапами ощупывало обожжённое место на своей голове, и у Вая появилось несколько секунд времени. Он подпрыгнул, и его пальцы ухватились за нижнюю ветку. Он с силой отчаяния подтянулся вверх и достиг следующего ряда ветвей, когда чудовище с яростным рёвом промчалось внизу под ним.
Мощная грудь его с такой силой ударилась о ствол, что Вай чуть не сорвался. Пока огромные лапы обрабатывали ствол, Вай вскарабкался ещё выше. Он пробрался к концу одной из ветвей и перепрыгнул на другое гигантское дерево. Потом, не обращая внимания на опасность и риск, он помчался дальше, и в голове у него была только одна мысль, как можно быстрее покинуть этот ужасный лес.
Судя по шуму, чудовище всё ещё пыталось свалить первое дерево, и Вай удивился его способности к выживанию, потому что рана, которую он нанёс ему, давно бы убила любое другое животное, он это знал. Могло ли чудовище проследить его путь бегства по деревьям и мог ли его полный боли рёв привлечь сюда других его сородичей, он не знал, но в любом случае, каждая секунда преимущества, которую он выигрывает, была для него очень важна.
Снова достигнув тропинки, он заколебался. Она вела в нужном ему направлении, и пешком он, конечно, мог бы передвигаться намного быстрее, чем по деревьям. Вай соскользнул вниз, спрыгнул на тропинку и побежал. Воздух со свистом вырывался из его лёгких, и он сомневался, сможет ли он долго выдержать это карабканье с дерева на дерево.
Рёв боли становился всё громче, в этом Вай был уверен. Теперь он слышал топот чудовища, мчавшегося следом за ним. Но его преследователь был тяжелее его и к тому же ранен. Если Вай успеет достичь открытого пространства, он сможет укрыться за скалой и использовать излучатель.
Деревья становились всё тоньше. Вай собрал все свои силы для последнего броска и как стрела, выпущенная из лука, промчался между деревьями. Перед ним вверх по склону находились закрытые «ворота» в ущелье. И слева к нему приближалось второе чёрно–голубое чудовище.
Он не смог вернуться назад, под защиту деревьев. Вай свернул направо и помчался к каменным воротам. Когда он пригнулся за камнем, из леса выскочил его раненый преследователь. Какой–то инстинкт вёл его по нужному следу.
Дрожа от изнеможения, Вай опёрся рукой о скалу и вытянул перед собой излучатель. Примерно в двух метрах от юноши находилась обманчиво открытая щель «ворот». Если он бросится туда, не отбросит ли его напряжение невидимой завесы прямо в лапы и когти его врагов?
Он выстрелил из своего оружия в голову второго чудовища. Оно завизжало, подняло лапу, и когти его впились в его раненого сородича. Тот с воплем бросился на своего мнимого врага и началась неожиданно яростная схватка. Вай двигался вдоль скалы, чтобы достигнуть пещеры, в которой находился Хьюм. Оба голубых чудовища, казалось, были заняты только тем, что старались прикончить друг друга.
Чудовище из леса было прикончено, его противник вцепился ему в горло. Победитель с триумфом урчал. Потом он поднял голову, чтобы взглянуть на Вая.
Оно не было готово к быстроте и внезапности нападения. Теперь это чудовище, хотя и производило впечатление грубой силы, но никак не проворства. Но ошибка могла стоить Ваю жизни. Он отпрыгнул назад, зная, что ему необходимо избежать нападения, поскольку надежда победить чудовище в рукопашном бою была равна нулю.
На долю секунды он испытывал чувство смятения. У него появилось ощущение, что он неудержимо мчится сквозь пространство, в котором действуют другие законы, чем в его собственном мире. Потом он покатился по камням снаружи занавеса, который до сих пор блокировал выход из долины.
Он поднялся, отзвуки этого странного ощущения постепенно исчезали. Словно сквозь туман он увидел, как голубое чудовище остановилось. Оно с хныканьем повернулось назад, но, прежде чем оно достигло края леса, колени его подогнулись, оно упало мордой вниз и замерло неподвижно, машина для уничтожения, в которой погасла последняя искра жизни.
Вай попытался осознать, что же всё–таки произошло. Он как–то проник через барьер, который превратил долину в ловушку. На мгновение голова его заполнилась другими мыслями, кроме тайны своего освобождения. Потом он с опаской посмотрел на путь, ведущий к свободе, ожидая, что со стороны долины появятся светящиеся шары или голубые животные, которые загнали их сюда. Но там не было ничего.
Свобода! Он с трудом встал. Потом прицепил к поясу излучатель Хьюма. Но ведь охотник–то в долине! Он всё ещё оставался там!
Вай провёл по лбу дрожащими пальцами. Сквозь барьер – и свобода, но Хьюм был всё ещё там, безоружный, лёгкая добыча для любого животного, которое обнаружит его. Больной, без воды и без защиты, он был уже мертвецом, хотя сердце его всё ещё продолжало биться.
Упёршись рукой в скалу, Вай попытался идти, но не в сторону далёкой равнины, а назад, в долину, направляемый только своей волей и не слушая своего внутреннего голоса, который возражал против этого самоубийственного сумасшествия. Достигнув двух гигантских скал, между которыми была завеса, он осторожно попытался нащупать её. Но никакого препятствия не было, завеса исчезла. Он мог вернуться назад к Хьюму.
Всё ещё опираясь рукой о скалу, Вай, шатаясь, прошёл через «ворота» – он снова был в долине. Он стоял на подгибающихся ногах и прислушивался. Но снова была полная тишина, даже ветер не шелестел в листве деревьев и кустов. Осторожно ступая, Вай направился к пещере, в которой находился Хьюм. Смущение, заполнившее его сознание, когда он очнулся, теперь полностью исчезло. Кроме чисто физической усталости, которая, как груз, угнетала его, он снова чувствовал себя в полном порядке.
У входа в пещеру Хьюм старался освободиться от пут. Он уже сбросил верёвки, которыми Вай связал его ноги, но запястья его были всё ещё связаны. Его измождённое, покрытое потом лицо было повёрнуто к солнцу, и по его глазам было видно, что он пришёл в себя и снова мыслил чётко и ясно.
Вай нашёл в себе силы пробежать пару шагов, которые разделяли их. Он снял верёвки, связывающие запястья Хьюма и одновременно выложил ему эту радостную новость. Барьер исчез, и они могли уйти отсюда.
Потом он поднял одну из драгоценных фляг и вылил часть её содержимого между потрескавшимися, окровавленными губами мужчины.
Потом они с трудом поднялись и направились к выходу из долины. Но когда «ворота» были уже прямо перед ними, Хьюм вдруг вырвался и с полузадушенным криком бросился к ним – его отбросило, и он осел на землю и остался лежать неподвижно. Потом всхлипнул и повернул к нему лицо с закрытыми глазами. Западня снова захлопнулась.
– Почему… почему? – Вай внезапно заметил, что он всё время повторяет одно и то же слово, и глаза его уставились на лес.
– Расскажите мне ещё раз, что произошло, и поточнее.
Голова Вая медленно повернулась. Хьюм сел, и плечи его теперь опирались о скалу. Его искусственная рука, казалось, бесцельно двигалась взад и вперёд, но на самом деле она ощупывала поверхность невидимой завесы, которая снова закрывала им путь к свободе. И выражение горящих глаз охотника, казалось, снова было нормальным и естественным.
Медленно, колеблясь, с долгими паузами между отдельными предложениями, Вай рассказал охотнику о своей экскурсии к озеру, своём бегстве от чудовища и своём чудесном проникновении через завесу, закрывающую «ворота».
– И вы вернулись назад.
Вай покраснел. У него не было никакого желания говорить об этом. Вместо этого он произнёс:
– Если завеса однажды исчезла, она может исчезнуть и во второй раз.
Хьюм не согласился с этим, он потребовал от Вая, чтобы тот со всеми подробностями ещё раз рассказал о своём сражении с раненым чудовищем.
– Ну, так, – произнёс Хьюм, когда Вай закончил свой рассказ. – Когда вы упали, вы не думали ни о какой завесе, вы потеряли сознание, а потом ваш разум снова начал функционировать. Вы избавились от тумана в голове, в который мы оба всё время были погружены.
Вай попытался вспомнить всё, происшедшее с ним, и решил, что охотник был совершенно прав. У него была только одна цель – избежать нападения чудовища, и в его мыслях в то мгновение были только страх и отчаянное желание бежать отсюда как можно быстрее. Но что это всё могло значить?
Он осторожно подполз к тому месту, где лежал Хьюм, где его рука скользила взад и вперёд по завесе. Но он углубился в щель приблизительно сантиметров на двадцать. Там, где он рассчитывал встретить сопротивление невидимой завесы, не было ничего! Он повернулся к Хьюму.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11