Книга: Темный трубач (сборник)
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Сначала — еда. Роун подошла к контейнеру, содержащему самые питательные продукты. А кроме того — одежда. Лохмотья Людорики никуда не годятся. Роун могла дать ей ещё один комбинезон. Правда, его странная модель и ткань станут ещё одной загадкой для Принцессы, но выбирать не приходилось. Пока Роун искала одежду и обувь, разные мысли беспорядочно роились у неё в голове. Она всё ещё не могла понять, как это она ввязалась в эту историю. Ведь ей нужно было только укрыться от шторма, и больше ничего. Как будто одна встреча с Принцессой перевернула всю систему её ценностей, изменила всё, чему её учили.
Вздохнув, она вручила комбинезон Людорике, пробовавшей содержимое контейнера.
— А это вкусно, — похвалила Принцесса, — гораздо лучше чем то, что ты брала с собой в пещеру. Как вам удаётся подогревать это? Я видела, ты достала их не из печки.
— Это ещё одно из наших приспособлений, — устало ответила Роун. Она очень устала и хотела только лечь в тёплый спальный мешок и заснуть. Но вместо этого она проглотила две подкрепляющие таблетки, которые помогут ей преодолеть усталость.
Принцесса ощупывала комбинезон. Они были почти одного роста с Роун. Роун показала Принцессе, как открывать внутреннюю застёжку, проведя по ней пальцем. Принцесса вскрикнула от восторга и удивления.
— Как же просто вам одеваться! Но всё же пряжки и кружева красивее, — она оглядела свою фигуру в этом чужом платье. — Не думаю, что я хотела бы так одеваться. Подожди, Роун, вот доберёмся до Яттона, тогда я тоже кое–что тебе подарю. — Она критически оглядела Роун. — Тебе пойдёт наш наряд. Но жаль твои волосы. Что ж, со временем они отрастут. А, я знаю! Ты будешь носить Шарнскую шляпку. Тёмно–жёлтое платье и шляпка.
Роун засмеялась. Казалось, что из реального мира она попала в фантастический. Неужели это правда — она, Роун Хьюм, сидит в лагере Службы и слушает, как Принцесса Ревении описывает модное, по меркам Клио, платье, предназначенное для Роун. Возможно к этому и надо относиться как к видению и плыть по течению, а не против. Но вдруг на мгновение она захотела, чтобы всё это было правдой, чтобы хоть раз она могла выглядеть так, как представлялось Принцессе.
— Погоди, мы ещё не пришли в Яттон, если вообще когда–нибудь до него доберёмся, — заметила она. Роун приняла все предосторожности, чтобы её не нашли. Отстегнув свой пояс, она изучила его содержимое: фонарь с новыми батареями, ни в коем случае не детектор, не наручный ком, они соединяются с лагерем. Аптечка с медикаментами и…
— Здесь–то ты сможешь освободить меня от этого?
Роун взглянула на ошейник.
— Подойди поближе к свету, я посмотрю.
Принцесса наклонилась к Роун, и та разглядела в ошейнике небольшую замочную скважину.
Инопланетянка принесла инструменты. Она попыталась поковырять острым кончиком в замке, и наконец ошейник щёлкнул и раскрылся.
— Ах, — Людорика отбросила железку и растирала красные пятна на шее. Роун потянулась за аптечкой, достала какую–то мазь и наложила на стёртую кожу.
— Ах, — опять вздохнула Принцесса. — Уже не так больно. Здесь у вас одни чудеса. Теперь, когда я отведала вашей пищи, оделась в ваш наряд, лечилась вашей мазью из трав, я чувствую в себе силы сразиться с Реддиком и победить его.
Роун продолжала сборы. Конечно, не огнемёт, только станнер. Во–первых, он сразу сломается, если попадёт в руки тому, кто не знает, как им пользоваться. Офицерам Службы нужно было какое–то оружие для защиты на чужих планетах. И вот наконец–то они изобрели станнер; убить им нельзя, но, если он работал на полную мощность, он мог вызвать повреждение мозга. Это и предлагал сделать Сандар.
Роун снова собрала свой пояс: фонарь, станнер, аптечка, еда — но ничего, что могло бы связывать её с лагерем или лагерь с ней.
Принцесса подобрала ошейник с цепью.
— Зачем это тебе?
— Как зачем? Его на меня надевали — я его покажу и расскажу, что со мной произошло. И тогда Реддику не поздоровится. В Ревении с женщинами так не обращаются, тем более с королевскими особами. Не знаю, насколько Реддик уже продвинулся на своём пути к трону, но то, что он приказал посадить Принцессу крови на цепь, как животное — страшное преступление. Возможно, его люди и не знают, что делают, тогда я раскрою им глаза, — и она потрясла ошейником. — Только бы мне добраться к Нелису.
Роун в последний раз посмотрела на лагерь. Он ничем не отличался от тех лагерей, которые ей приходилось видеть прежде. Однако она чувствовала, что стоит ей сейчас уйти, и всё будет по–другому. Лагерь уже казался ей немного чужим, было ощущение, что возврата нет.
По крайней мере, перестал этот бесконечный дождь. Яттон был где–то на севере. Это было всё, что Людорика смогла сообщить Роун. Принцесса привыкла путешествовать по хорошим дорогам, а не по тропинкам диких зверей. Она также не представляла, как далеко они могут находиться от своей цели.
— Отправить туда Нелиса три месяца назад было ещё одной уловкой Реддика, — рассуждала Принцесса. — Я знаю, что он остаётся приверженцем верной линии.
— Ах, в этих ботинках гораздо лучше, чем босиком, хотя сейчас я бы не отказалась от единорога. — Они вышли из лагеря в полдень, хотя казалось, что глухой лес не покидала тьма. Хоть они и старались идти на север, но не избежали отклонений от своего курса, они шли по нехоженым местам.
«Вряд ли нам удастся продвинуться далеко, — думала Роун. — Хорошо, хоть не нарвались на преследователей».
К своему удивлению, Роун обнаружила, что Принцесса более наблюдательна, чем она. Очень часто она указывала на след зверя или птицы, которые Роун просто не замечала. Роун удивлялась, что вызывало у Принцессы довольную улыбку. Она рассказала, что в детстве Хитерхау было её любимым местом, и очень часто она бродила здесь с лесниками.
— Но это было еще тогда, когда Граф Реддик владел Триском. Ах, оставался бы он там! Его отправили в Триск в обмен на второго сына графа Зайтерского. Все надеялись, что там он женится. Но что там случилось, — она покачала головой, — даже я не знаю. Хотя Королю рассказывали. Затем он отправил Реддика на два года в Тальстед. А это такое место, где не каждый пожелает поселиться. Оттуда Реддик вернулся совсем другим. Мой дед надеялся, что он изменится к лучшему. Он не тешил себя надеждами на то, что кровь Олавы не даст о себе знать. Ну, в общем, Граф проявил себя как достойный претендент на право владения Хитерхау. Такое прекрасное место! Подождите, вот я доберусь до короны…
— А твой дед?
— Мы с ним кровные родственники, — медленно ответила Людорика. — Он уже старик, и для него я единственный шанс сохранить Королевский Дом. Он хотел принца, но пришлось довольствоваться мной. Со дня исчезновения дяди Вульфера я уже не принадлежала себе, я была инструментом в его руках. Мне будет плохо, когда он умрет. Ведь сам по себе он добрый человек, и всегда старался сделать как можно больше для Ревении. Но это не будет большой утратой. У меня нет настолько близкого человека, потерять которого было бы так больно, — она как будто констатировала давно известные факты.
— А с Короной ты станешь править Ревенией?
— О да! Тогда Реддик узнает, как зариться на чужое. У меня уже готов план — Нелис со своими людьми проводит меня до Лейкстана, мы пересечем границу в каком–нибудь глухом месте, потом отправимся в Гостонхау, где проводит лето Высший Свет. Как родственница, я свяжусь с Королем Гастаром, — она остановилась, как бы раздумывая. — У него есть сыновья, двое из них еще не женаты. Один из них сможет быть подходящим супругом Королевы Ревении, по крайней мере, такая женитьба уладит конфликты на границе. Итак, если удастся собрать верных людей, и я найду Корону, мы прибудем в Уркермарк. Если я вернусь с Короной и с мирным соглашением с приграничным государством, то никто не поддержит Реддика.
— В Гастонхау посол — Шиберт Релинг, в молодости они с отцом были как братья. Он всё для меня сделает, стоит мне только до него добраться.
«Может, Принцессе и кажется всё таким простым и ясным, — думала Роун, — но, по–моему, в этом плане столько подводных камней!»
Хотя это уже не её забота. Она доставит Людорику в Яттон, если сможет. И то, что произойдет после, зависит от действий Принцессы, а Роун вернется в лагерь, что бы её там ни ожидало. В свою защиту она сможет сказать только то, что будущая Королева Ревении у неё в долгу, если Людорике вообще суждено когда–нибудь стать Королевой.
— А как ты заполучишь Корону?
— Теперь мы знаем, где она. При поддержке верных людей я смогу её найти. На Нелиса я могу рассчитывать, ему я верю как самой себе, а он подберет остальных.
Роун очень хотелось знать, действительно ли Принцесса была так уверена в себе. Но сейчас было не время для расспросов. Близилась ночь. Прибор ночного видения — она его забыла! Как же она могла! Эффект подкрепляющих таблеток также заканчивался. И несмотря на всё своё мужество, Принцесса была явно на грани своих сил. Пора было подумать о том, где провести ночь, отдохнуть и подкрепиться.
В конце концов, они укрылись под покровом ветвей двух упавших деревьев. Девушки сплели некое подобие гнезда. К тому времени, как они разделались с Е–рационами, уже совсем стемнело.
Принцесса, свернувшись калачиком, погрузилась в мертвый сон. Но кто–то должен быть на страже! Роун боролась с усталостью, а минуты тянулись так медленно!
Вдруг она ощутила резкую боль в плече — это Сандар ранил ее мечом. Он хочет заставить её подняться, идти, показать ему Ледяную Корону. Если он дотронется до неё, он станет правителем. Вот он поднял меч и остриём указывает прямо на неё. Роун открыла глаза.
— Встать! — прозвучала команда из темноты. Это не Сандар. Это люди Реддика! Сонная дымка рассеялась. Роун подняла руку, и тут же на запястье обрушился страшный удар.
— Руки держи на виду!
— Встать! — Его команды были отрывисты, он держал оружие, готовый воспользоваться им при первом удобном случае.
Так их захватили врасплох. Но Роун была ещё слишком измучена, чтобы разобраться, что к чему и как следует испугаться.
— Что ты делаешь, Сержант? — потребовала объяснения Принцесса.
— Выполняю свой долг. Вы находитесь на Королевской территории без разрешения. Вам придётся давать объяснения капитану.
— Правильно, Сержант, — отрезала Принцесса. — Но тебе надо бы быть повежливее или тебе придется отвечать перед капитаном, и обещаю тебе, что этот разговор будет не из приятных. Не смей к нам больше прикасаться!
Возможно, приказной тон подействовал, так как Сержант отошел на два шага назад. Перед ними стояли три человека в униформе: сапоги, облегающие штаны и туники, поверх которых сияли металлические доспехи. У каждого справа на груди был выполнен сложный символ в бордовых и зеленых тонах. То же сочетание цветов повторялось и на высокой шляпе с перьями. У каждого в перевязи был меч, а ещё Роун заметила у них самое смертоносное оружие, какое только было на Клио: оно могло стрелять твердыми пулями.
— Вы из кавалерии Джонтара, — утвердительно произнесла Людорика. Сержант был в полном недоумении.
— Ваш Полковник — Нелис Имфри. Я хочу видеть его и как можно скорее.
— Вы встретитесь с капитаном. — Сержант уже пришёл в себя и вернулся к своей прежней манере.
— Вперёд!
Они пошли вперёд. По дороге их ждали четыре двурога и ещё один человек, державший поводья. Девушек усадили вместе с мужчинами в сёдла, и они отправились в путь.
«Да, пожалуй, здесь не так уж легко путешествовать», — размышляла Роун. Так они добрались до замка, башни которого напоминали ту, где начались приключения Роун.
Сержант первым въехал в ворота. К тому времени, когда прибыли остальные, их уже ждал какой–то офицер. Он носил те же отличительные цвета: бордовый с зеленым, только на его шляпе было ещё одно украшение из металла.
Он с любопытством разглядывал Роун, но когда увидел Принцессу, глаза его округлились от удивления. Он быстро подбежал к двурогу Принцессы и, протянув ей руку, помог спуститься на землю.
— Ваше Высочество! — и тут он набросился на Сержанта:
— Срочно — к Полковнику. Скажи ему, что мы нашли Принцессу! — Сержант искоса взглянул на девушек, вскочил в седло и ускакал. Роун также помогли спуститься.
«Не очень–то они со мной церемонились, когда сажали на лошадь», — подумала она. Их проводили на второй этаж левой башни, в зале для них уже поставили стулья.
— Ваше Высочество, мы искали Вас. Когда сегодня ночью нам сообщили, что Вы исчезли из Хитерхау, Полковник выделил три отряда на ваши поиски, один из них он возглавил сам. Но как… — он во все глаза смотрел на Роун, на странные комбинезоны, ожидая объяснений. Спросить он не осмелился.
— Меня похитили из Хитерхау, — ответила Людорика, — прямо из постели. По воле Хранителей и с помощью леди Роун Хьюм мне удалось избежать уготованной мне участи. А остальное — моя тайна. Но Вас я видела раньше. Вы сопровождали Полковника Имфри в Уркермарк по случаю дня рождения Его Величества. Вы — капитан Гурис Майкоп.
— Ваше Высочество, меня всего лишь раз представляли Вам, и Вы помните!
Принцесса улыбнулась.
— Неужели я забуду того, кто служил мне верой и правдой?
Вдруг она наклонилась вперед и бросила на стол ошейник с остатками цепи.
— Вы видите это, капитан? Это память о моих приключениях. Этот ошейник надевали на меня, а цепью приковывали.
Капитан перевел взгляд с Принцессы на ошейник. Он даже решился потрогать его. Когда он поднял глаза, лицо его было мрачным.
— И кто это сделал, Ваше Высочество?
— Я не знаю — пока. Но без сомнения всё скоро прояснится. А сейчас я благодарна леди Роун за то, что я с Вами. — Принцесса склонилась в сторону инопланетянки.
Капитан уставился на неё, как будто хотел навечно запечатлеть её образ в своей памяти.
— Какой сегодня день? Мы шли ночью и я не могу сосчитать.
— Сегодня четвертый день Лакаминды, Ваше Высочество.
— Я приехала в Хитерхау во второй день. Ничего не слышно из Уркермарка?
— Ничего, Ваше Высочество. По нашим расчетам, положение Короля не менялось.
Людорика вздохнула с облегчением. Но всё же она не полностью доверяла этим сведениям и потому спросила:
— Граница Лейкстана находится в двух лигах отсюда? Мы в Вестергейте?
— Это так, Ваше Высочество.
— И что?.. — но то, что она спросила, потерялось в шуме, раздавшемся снизу. Секундой позже в комнату вбежал мужчина. Увидев Принцессу, он резко остановился. Он был молод и высок, но лицо его было суровым и мужественным.
По сравнению с правильными чертами Сандара, его лицо казалось грубоватым. Несмотря на это, Роун поймала себя на том, что пристально разглядывает его. Почему–то ей хотелось получше запомнить его.
Волосы мужчины были цвета его туники — розовато–коричневые, брови — такие же черные, как у Принцессы, одна бровь была немного приподнята, что придавало взгляду некоторую циничность.
То, как он смотрел на Принцессу, несколько смутило Роун, ей показалось, что она здесь лишняя. Подойдя к Людорике, он поцеловал протянутую ему руку и поклонился с удивительной грацией.
— С приездом, моя Принцесса!
— С приездом, родственник, — казалось, что Принцесса нарочно выделяет последнее слово. Возможно, между ними это был какой–то сигнал.
— Я слышала, что Вы искали меня.
— А Вы думали, что мы не будем? — Он говорил, растягивая слова, и улыбался, как будто приглашал её разделить с ним какую–то шутку. — Но как всегда, моя Принцесса, Вы показали себя достойной дочерью Королей и обошлись без нас. Капитан, — обратился он, — мы бы все не отказались от стаканчика ласкера. Вы уже обедали, моя Принцесса?
— Обедали? — засмеялась она. — Мы ещё и не завтракали. Хотя мы ужинали — все по милости леди Роун.
— Роун, это мой родственник и хороший друг, Полковник Нелис Имфри, я рассказывала тебе о нём.
Полковник поклонился, возможно, не так низко, как он кланялся Принцессе, но всё так же грациозно.
Роун не знала, что сказать в ответ на официальное приветствие. Пришлось использовать что–то свое:
— Это большая честь для меня, Полковник.
— Мне очень приятно, леди.
— Только благодаря ей я вырвалась на свободу, родственник. А сейчас капитан Майкоп говорит, что плохих новостей нет.
Сам капитан исчез.
— А Вы ожидали плохие новости? — спросил Полковник.
— Да, именно по причине нашего приключения. Нелис, он бы не осмелился так поступать, если бы не узнал, что Король скоро умрет.
— Но я уверен, что ничего невозможно поставить в вину вашему очаровательному кузену, — возразил Полковник.
— Конечно, нет. Но Нелис, есть ещё кое что, это секрет. Могу я говорить здесь?
— Да. Может быть, сначала принесут чего–нибудь освежающее. Что, это так срочно?
Но Принцесса не улыбалась ему в ответ.
— Возможно, Нелис, возможно.
Он нахмурился. Вошел капитан. За ним солдат с подносом, содержимое которого он выставлял на стол, в то время как Полковник разливал желтый напиток.
— Себе тоже, Нелис, и капитану Майкопу, — приказала Людорика. — Я хочу предложить тост, — подняла бокал Принцесса, — за здоровье Короля!
Роун отхлебнула терпкую жидкость. Она почувствовала, что, казалось бы, в обычном тосте скрывается гораздо большее.
Действительно, Людорике было очень нужно здоровье деда, ведь ей ещё предстояло найти Корону.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7