Книга: Врата. За синим горизонтом событий
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30

Глава 29

 

   С  вашего  разрешения,  Боб,  -  говорит Зигфрид, - я хотел бы обсудить кое-что с вами, прежде чем вы переведете меня на пассивный режим.
   Я  настораживаюсь: сукин сын читает мои мысли. "Я замечаю, - немедленно говорит  он,  - что вы испытываете какое-то опасение. Вот его-то я и хотел бы исследовать".
   Невероятно.  Я  как  будто хочу пощадить его чувства. Иногда я забываю, что он машина. "Я не знал, что ты чувствуешь это", - извиняюсь я.
   - Конечно, чувствую, Боб. Когда вы даете мне соответствующую команду, я повинуюсь ей, но ничто не мешает мне записывать и интерпретировать данные. Я полагаю, такой команды в вашем распоряжении нет.
   - Ты правильно полагаешь, Зигфрид.
   -  Нет  никаких  причин,  почему  бы вам не познакомиться с накопленной информацией. Я не пытался вмешиваться до настоящего времени...
   - А ты мог?
   -  Да, у меня есть возможность обратиться за соответствующей командой к своим руководителям. Но я этого не сделал.
   - Почему?  -  Старый  мешок  болтов продолжает удивлять меня. Это нечто новое.
   -  Как  я  уже сказал, для этого не было причины. Но вы явно стараетесь оттянуть   столкновение,   и  я  хотел  бы  сказать,  что  думаю  об  этом столкновении. Чтобы вы сами могли принять решение.
   -  О,  дьявол!  -  Я отбрасываю ремни и сажусь. - Не возражаешь, если я закурю? - Я знаю, каким будет ответ, но он опять меня удивляет.
   -  В  данных  обстоятельствах  -  нет.  Если  вам нужно средство, чтобы уменьшить  напряжение,  я  согласен.  Я  даже  подумывал  об использовании легкого транквилизатора, если захотите.
   -  Боже!  -  говорю  я  восхищенно  и  закуриваю...  и  мне  приходится удерживать себя, чтобы не предложить ему сигарету! - Ладно, давай.
   Зигфрид  встает,  разминает ноги и переходит к более удобному креслу. Я не знал, что он может это делать. "Я стараюсь успокоить вас. Боб - говорит он,  - как вы, несомненно, заметили. Вначале позвольте сказать вам кое-что о  моих способностях - и ваших, - о чем, мне кажется, вы не знаете. Я могу предоставить  информацию о любых клиентах. То есть вы не ограничены только теми, у кого был доступ лишь к этому терминалу".
   - Не думаю, что понял, - говорю я, когда он замолкает.
   -  Мне  кажется,  вы поняли. Или поймете. Но самый важный вопрос, какое воспоминание  вы  пытаетесь  подавить.  Я считаю необходимым, чтобы вы его разблокировали.   Я   подумывал   предложить   вам   легкий   гипноз,  или транквилизатор,  или  даже приглашение на сеанс человека-психоаналитика, и все  это  в  вашем  распоряжении,  если  захотите.  Но  я  заметил, что вы чувствуете  себя  относительно  комфортабельно  в  обсуждении того, что вы считаете   объективной   реальностью,   в  отличии  от  вашей  придуманной реальности.  Так  что  я  хотел бы обсудить в этих терминах один эпизод из вашего прошлого.
   Я  старательно  стряхиваю  пепел  с  кончика  сигареты.  Он  прав: пока разговор  идет  абстрактный и безличностный, я могу говорить о чем угодно. "Какой эпизод, Зигфрид?"
   - Ваш последний полет с Врат, Боб. Позвольте освежить вашу память...

 

   |      ОТНОСИТЕЛЬНО ПИТАНИЯ
   |
   |      В. Что ели хичи?
   |      Профессор Хеграмет. То же, что и мы, вероятно.
   |  Я   думаю,   они  были  всеядными,  ели  все,  что
   |  попадалось.  Мы  вообще-то  ничего  не знаем об их
   |  диете,  если  не  считать  сведений  о  полетах  к
   |  оболочкам.
   |      В. Полеты к оболочкам?
   |      Профессор  Хеграмет.  Зафиксированы по крайней
   |  мере  четыре  курса,  которые  вели  не  к  другим
   |  звездам,  а  пролегали  в  окрестностях  Солнечной
   |  системы.  В  районе  кометных оболочек, примерно в
   |  половине  светового года. Эти полеты были признаны
   |  бесполезными,  но  я  так  не  считаю. Я предлагал
   |  комиссии  присудить  за  них  научные  премии. Три
   |  полета завершились в метеоритных роях. Четвертый -
   |  в   районе   кометы,  все  в  ста  астрономических
   |  единицах  от  Солнца. Метеоритные рои - это обычно
   |  остатки старых комет.
   |      В. Вы хотите сказать, что хичи питались кометами?
   |      Профессор   Хеграмет.  Они  ели  то,  из  чего
   |  сделаны  кометы.  Вы  знаете, из чего они состоят?
   |  Углерод,  кислород,  азот,  водород  - те же самые
   |  элементы, что вы едите за завтраком. Я считаю, они
   |  использовали  кометы как источник для производства
   |  пищи. Я считаю, что рано или поздно в районе комет
   |  будет  обнаружена  пищевая  фабрика хичи, и тогда,
   |  может быть, никто больше не умрет с голоду.

 

   - Боже, Зигфрид!.
   -  Я  знаю,  вам  кажется,  вы  все  прекрасно  помните,  - говорит он, правильно  интерпретируя  мое  восклицания, - и в этом смысле я не считаю, что  ваша  память  нуждается в стимулировании. Но в этом эпизоде интересно то,  что  вы  тщательно  скрываете все сферы ваших личных затруднений. Ваш ужас. Ваши гомосексуальные склонности...
   - Эй!
   -  ... которые не являются ведущей тенденцией вашей сексуальности, Боб, но  из-за которых вы тревожились больше, чем они заслуживают. Ваши чувства к матери. Огромное ощущение вины, которую вы чувствуете за собой. И прежде всего  - женщина, Джель-Клара Мойнлин. Все это снова и снова повторяется в ваших  снах,  Боб,  хотя  вы  не  всегда  можете это распознать. И все это присутствует в этом одном эпизоде.
   Я  гашу сигарету и осознаю, что курю одновременно две. "Не понимаю, при чем тут моя мать", - говорю я наконец.
   -  Правда?  -  Голограмма,  которую  я называю Зигфрид фон Психоанализ, поворачивается  к углу комнаты. - Позвольте показать вам изображение. - Он поднимает  руку - чистый театр, да и только, - и в углу появляется женская фигура.  Видно  не  очень ясно, но женщина молода, стройна. Она сдерживает кашель.
   - Не очень похоже на мою мать, - возражаю я.
   - Нет?
   -  Ну,  -  великодушно говорю я, - вероятно, лучше ты не можешь. Я хочу сказать, что у тебя нет данных, кроме моего нечеткого описания.
   -  Это  изображение,  -  мягко  говорит Зигфрид, - составлено на основе вашего описания девушки Сузи Эрейра.
   Я  зажигаю  новую  сигарету  с некоторым трудом, потому что руки у меня трясутся.  "Ну  и  ну!  - говорю я с искренним восхищением. - Снимаю перед тобой шляпу, Зигфрид. Конечно, - говорю я, испытывая легкое раздражение, - Сузи  была,  о  Боже,  всего лишь ребенком. И теперь я вижу, что некоторое сходство есть. Но возраст не тот".
   -  Боб, - спрашивает Зигфрид, - сколько лет было вашей матери, когда вы были маленьким?
   - Она была очень молодой. - Немного погодя я добавляю:
   - Кстати, выглядела она гораздо моложе своего возраста.
   Зигфрид  дает  мне  возможность  посмотреть  еще  немного,  затем снова взмахивает  рукой,  и  фигура  исчезает,  а вместо нее внезапно появляется изображение   двух   пятиместников,  соединенных  шлюпками:  они  висят  в пространстве, а за ними... за ними...
   - О, Боже, Зигфрид! - говорю я.
   Он ждет.
   Что  касается  меня,  то  он  может  ждать вечно; я просто не знаю, что сказать.  Мне  не  больно, но я парализован. Я ничего не могу сказать и не могу двинуться.
   -  Это,  -  начинает  он  негромко  и очень мягко, - реконструкция двух кораблей  вашей  экспедиции  в  непосредственной  близости от объекта НН в созвездии  Стрельца.  Это  черная  дыра  или, более точно, сингулярность в состоянии чрезвычайно быстрого вращения.
   - Я знаю, что это такое, Зигфрид.
   -  Да.  Знаете.  Из-за  этого вращения относительная скорость того, что называется   порогом   событий  сферы  разрывности  Шварцшильда  превышает скорость  света,  и  потому  объект  не является на самом деле черным: его можно видеть в так называемом излучении Черенкова. Именно поэтому, а также из-за  необходимости изучить другие аспекты сингулярности, ваша экспедиция и  получила  гарантированную  премию в десять миллионов долларов, которые, вдобавок  к  различным дополнительным выплатам, и составляют основу вашего теперешнего состояния.
   - И это я знаю, Зигфрид.
   Пауза.
   - Не скажете ли, что еще вы об этом знаете, Боб?
   Пауза.
   - Не знаю, смогу ли я, Зигфрид.
   Снова пауза.
   Он  даже  не  побуждает  меня  попробовать.  Он знает, что ему этого не нужно.  Я  сам  хочу попробовать и начинаю подражать его манерам. Есть тут что-то  такое,  о  чем  я  не могу говорить, что-то пугающее меня до мозга костей:  но,  помимо  этого  главного  ужаса,  есть  нечто,  о  чем я могу говорить, и это нечто - объективная реальность.
   - Не знаю, хорошо ли ты разбираешься в сингулярностях, Зигфрид.
   - Может, вы будете просто говорить, как будто я знаю, Боб.
   Я откладываю сигарету и зажигаю новую.
   -  Ну, - начинаю я, - ты знаешь, и я знаю, что если бы ты действительно хотел   знать,   то  где-то  в  банках  информации  есть  все  сведения  о сингулярностях,  и  там  информации  больше  и  она  гораздо точнее, чем у меня...  Дело  в  том, что черные дыры - это ловушки. Они искривляют свет. Они  искривляют время. Если попадешь туда, вырваться невозможно. Только... только...
   Немного  погодя Зигфрид говорит: "Если хотите поплакать, плачьте, Боб". Поэтому я вдруг осознаю, что это и делаю.
   -  Боже!  -  говорю  я  и  прочищаю  нос  в  одну из тряпок, которые он заботливо держит у матраца. Он ждет.
   - Только я выбрался, - говорю я.
   И  тут  Зигфрид  делает  то,  чего я никак от него не ожидал: он шутит. "Это, - говорит он, - совершенно очевидно, потому что вы здесь".
   - Я чрезвычайно устал, Зигфрид, - говорю я.
   - Да, я знаю, Боб.
   - Я бы хотел выпить.
   Щелк.
   "Только что за вами открылся шкаф, - говорит Зигфрид.
   -  В  нем  очень  хорошее шерри. К сожалению, вынужден сказать, что оно сделано не из винограда; служба здоровья не позволяет такую роскошь. Но не думаю, чтобы вы почувствовали, что оно сделано из природного газа. Да, и к нему  добавлено немного ТГК (тетрагидроканнабинол, лекарственное средство, которое готовят из марихуаны. - Прим, перев.) для успокоения нервов".
   -   Святый  Боже!  -  говорю  я,  уже  исчерпав  всю  свою  способность удивляться.   Шерри,  как  он  и  сказал,  очень  хорошее,  и  я  чувствую распространяющуюся внутри теплоту.
   - Ну, хорошо, - говорю я, поставив стакан. - Ладно. Когда я вернулся на Врата,  экспедицию  уже  объявили  погибшей. Прошел почти год сверх срока. Ведь  мы были почти внутри горизонта событий. Ты разбираешься в растяжении времени?.. Ну, неважно, - говорю я, прежде чем он может ответить, - вопрос риторический.  Хочу  сказать, что произошло то, что называется растяжением времени.  Вблизи  сингулярности  происходит  временной  парадокс. По нашим часам  прошло  15  минут,  а  по  часам  Врат...  или любым другим часам в нерелятивистской вселенной - почти год. И...
   Я наливаю себе еще, потом храбро продолжаю:
   -  И  если  бы  мы  приблизились  еще,  то двигались бы все медленней и медленней.  Медленней,  и медленней, и медленней. Чуть ближе, и пятнадцать минут  растягиваются на десятилетие. Еще чуть ближе - и на целое столетие. Мы были близко. Мы были почти в западне, все мы.
   Но я выбрался.
   Я  вспоминаю кое-что и смотрю на часы. "Говоря о времени. Я уже на пять минут превысил свое время".
   - У меня сейчас нет других сеансов, Боб.
   Я смотрю на него. "Что?"
   Мягко: "Я очистил свое расписание перед встречей с вами, Боб".
   Я  не  говорю  снова  "Святый Боже", но, несомненно, думаю. "Я чувствую себя прижатым к стене, Зигфрид!" - сердито говорю я.
   - Я не заставляю вас оставаться дольше. Боб. Я просто говорю, что у вас есть выбор.
   Я обдумываю это некоторое время.
   -  Для  компьютера  ты  поразительно  умен,  Зигфрид, - говорю я. - Ну, ладно.  Видишь  ли,  если  нас  рассматривать  как одно целое, мы не могли вырваться. Наши корабли были пойманы, они зашли далеко за пункт возможного возвращения,  и  у нас всех просто не было выхода. Но старина Дэнни А., он умный  парень. И он все знал о лазейках в законах. Как одно целое, мы были обречены.
   -  Но  мы  же  не были единым целым! Мы были двумя кораблями! И если бы могли каким-то образом передать ускорение от одной части другой - толкнуть одну  часть глубже в колодец и одновременно другую часть толкнуть наружу - вот эта часть целого могла освободиться!
   Долгая пауза.
   - Почему бы вам не выпить еще, Боб? - утешающе говорит Зигфрид. - После того, как перестанете плакать.

 

Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30