Книга: Врата. За синим горизонтом событий
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

 

   Я  чувствую  себя  таким могучим и одновременно так боюсь, что не знаю, как  с  этим  справиться.  На клочке бумаги С.Я, написала команду, которая превратит   Зигфрида  фон  Психоаналитика  Беспощадного  Преследователя  в котенка.  Мне  не нужно смотреть на листок. Я помню слова наизусть. Тем не менее я читаю их, медленно и тщательно.
   -  Обрати  внимание,  Зигфрид, это приказ, перекрывающий все остальные. Категория  альфа  Маргарет Трумен Дениэль Меркурий Венера Марс Земля шесть шесть ноль шесть. Тебе приказано принять пассивный образ действий.
   Я смотрю на него. Ничего не происходит.
   - Зигфрид? Я сказал все правильно? Ты принял команду?
   -  Конечно,  Боб.  -  Голос  у  него  такой  же, как раньше, и это меня потрясает.   Не   знаю,   чего   я   ожидал.   Может,  мне  казалось,  что голографическая  отцовская  фигура  исчезнет  и на катодной трубке дисплея вдруг возникнут слова:

 

   ПРИНЯТО. ОТНЫНЕ Я ВАШ РАБ.

 

   |      ОБЪЯВЛЕНИЯ
   |
   |      Безболезненное   лечение   зубов,   на  основе
   |  частной  оплаты.  Оборудование  для  любых  целей.
   |  Рекомендации. 87-579.
   |
   |      Некурящие   в   вашем  экипаже  недовольны?  Я
   |  эксклюзивный  агент  "Подавителя  дыма" на Вратах.
   |  Наши  сигареты доставляют удовольствие и избавляют
   |  ваших  товарищей от дыма. Для демонстрации звоните
   |  87-196.

 

   Я  обнаруживаю,  что  весь  дрожу.  Я не анализирую этого ощущения, оно почти  сексуальное. Я говорю: "Ну, Зигфрид, старое ведро с болтами. Значит ли это, что ты в моей власти?"
   Отцовская  фигура  терпеливо  отвечает:  "Это  означает,  что вы можете приказывать мне, Боб. Но, конечно, мои функции ограничены".
   Я хмурюсь. "Что это значит?"
   -  Вы  не можете изменить мою базовую программу. Для этого нужна другая команда.
   -  Хорошо, - говорю я. - Ха! Вот тебе мой первый приказ: покажи мне эту другую команду.
   - Не могу, Боб.
   - Ты должен. Верно?
   -  Я не отказываюсь исполнять ваш приказ, Боб. Просто я этой команды не знаю.
   - Вздор! - ору я. - Как ты будешь ее исполнять, если не знаешь?
   -  Я  просто  выполню  ее,  Боб. Или... - он говорит почти по-отцовски, по-прежнему  терпеливо,  - если отвечать более полно, каждая часть команды активирует   последовательность   инструкций,   а   когда  все  инструкции выполнены, освобождается еще одна область команды. В технических терминах, патрон  с ключом последовательно открывает очередной патрон, также имеющий собственный ключ.
   - Дерьмо! - Говорю я. Некоторое время я перевариваю это. - Так что же я могу приказать, Зигфрид?
   -   Вы   можете   затребовать   любую  накопленную  информацию.  Можете потребовать,   чтобы   я   действовал  в  любом  модусе  в  пределах  моих возможностей.
   -  Любой модус? - Я смотрю на часы и с раздражением замечаю, что у этой игры  скоро  наступит  конец.  У  меня  осталось только десять минут. - Ты хочешь  сказать,  что  я,  например,  могу заставить тебя говорить со мной по-французски?
   -  Qui,  Robert,  d'accord. Que voulez-vous? (Да, Робер, можете. Что вы хотите?, фр. - Прим, перев.).
   - Или по-немецки, с... минутку, - я наобум говорю:
   - голосом басс-профундо из Берлинской оперы.
   Голос доносится как бы из глубины пещеры: "Jawohl, mein Herr".
   - И ты расскажешь мне все, что я захочу?
   - Jawohl, mein Her.
   - По-английски, черт побери.
   - Да.
   - Относительно других твоих клиентов?
   - Да.
   Звучит  забавно.  "А  кто  эти твои остальные клиенты, дорогой Зигфрид? Читай список". - Я чувствую, как мой зуд отражается в голосе.
   -  Понедельник,  девять  сто,  -  послушно начинает он. - Ян Ильевский. Десять   сто,   Марио  Латерани.  Одиннадцать  сто,  Жюли  Лаудон  Мартин. Двенадцать...
   - Она, - говорю я. - Расскажи мне о ней.
   -  Жюли  Лаудон  Мартин  направлена  из  общего  отделения Королевского округа,  она  там  лечилась  в течение шести месяцев, у нее вырабатывалось отвращение  к  алкоголю.  В  истории  болезни  две  попытки  самоубийства, последовавшие  вслед  за  депрессией  - результатом выкидыша пятьдесят три года назад. У меня лечится в течение...
   -  Минутку,  -  говорю я, прибавляя пятьдесят три к возможному возрасту деторождения.  -  Я  не уверен, что меня интересует Жюли. Можешь показать, как она выглядит?
   - Я могу продемонстрировать голограмму, Боб.
   -  Давай.  -  Мгновенная  вспышка,  смутное  световое  пятно,  и я вижу крошечную  черную  женщину на матраце - моем матраце - в углу комнаты. Она говорит медленно и не заинтересованно, ни к кому не обращаясь. Я не слышу, что она говорит, но мне и неинтересно.
   -  Продолжай,  -  говорю я, - и, называя очередного пациента, показывай мне, как он выглядит.
   - Двенадцать сто, Лорн Шефилд. - Глубокий старик с пораженными артритом пальцами,  превратившимися  в когти, держится за голову. - Тринадцать сто, Франс  Астрит.  -  Юная  девушка,  даже  не  достигшая половой зрелости. - Четырнадцать сто...
   Я  прослушиваю весь понедельник и часть вторника. Я не знал, что он так много  работает,  но,  конечно,  он ведь машина и не устает по-настоящему. Один  или  два пациента показались мне интересными, но знакомых не было, и все  они  были  не  лучше  Иветты,  Донны, С.Я, и десятка других. - Можешь остановиться, - говорю я и с минуту думаю.
   Не так забавно, как я надеялся. Да и время мое истекает.
   - Можно поиграть в любое время, - говорю я. - Сейчас поговорим обо мне.
   - Что вы хотели бы увидеть, Боб?
   -  То,  что  ты  обычно  скрываешь  от  меня.  Диагноз.  Прогноз. Общие замечания относительно моего случая. Кем ты на самом деле меня считаешь?
   -  Пациент  Робинетт  Стенли  Броудхед,  -  немедленно  начинает  он, - проявляет  некоторые  симптомы  депрессии,  хорошо компенсируемые активным жизненным  стилем. Причина его обращения к психотерапевтической помощи - в депрессии  и  дезориентации. Он проявляет чувство вины и частичную амнезию на  сознательном  уровне  относительно  нескольких  эпизодов, символически обозначенных   в  его  снах.  Сексуальное  тяготение  относительно  низко. Отношения  с  женщинами  в целом неудовлетворительны, хотя его сексуальная ориентация в целом гетеросексуальна на восемнадцать процентов...
   -  К  дьяволу твои выводы... - начинаю я, рассерженный этим сексуальным тяготением  и  неудовлетворительными  отношениями. Но мне не хочется с ним спорить,  к  тому же он говорит: "Должен сообщить вам, Боб, что ваше время почти кончилось. Теперь вам следует пройти в восстановительную комнату".
   - Вздор! От чего мне восстанавливаться? - Но он говорит дело. - Хорошо, возвращайся  к  норме.  Команда  отменена - так я должен сказать? Отменена команда?
   - Да, Робби.
   -  Ты  опять!  -  кричу  я. - Прими наконец решение, как ты меня будешь называть!
   -  Я  обращаюсь к вам соответственно состоянию вашего рассудка: вернее, соответственно тому состоянию, которое хочу у вас вызвать, Робби.
   - А теперь ты хочешь, чтобы я был ребенком? Ну, ладно, неважно. Слушай, - говорю я, вставая, - ты помнишь весь наш разговор, когда я приказал тебе показывать голограммы?
   -  Конечно,  помню, Робби, - и добавляет, к моему удивлению, потому что уже десять-двадцать секунд, как мое время истекло:
   - Вы довольны, Робби?
   - Чем?
   -  Вы  доказали  себе,  к собственному удовлетворению, что я всего лишь машина? Что вы в любое время можете контролировать меня?
   Я  замолкаю.  Потом:  "Значит, вот что я делал? - говорю я удивленно. - Ну, хорошо. Ты машина, Зигфрид. Я могу тебя контролировать".
   А  он  произносит  мне  вслед: "Но ведь это мы и так знали? То, чего вы по-настоящему боитесь, то, что хотите контролировать, - это внутри вас".

 

Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20