XII
В данный момент мне нужно было только одно — сон. Жизнь в космосе протекает по искусственному распорядку, мало связанному с солнцем или луной, днём или ночью в том смысле, как это понимают на планетах. Когда корабль находится в гиперпространстве, заняться на борту нечем, и люди обычно спят, когда чувствуют усталость, и едят, когда голодны, а какое–то систематическое измерение времени отсутствует. Я не знал, как давно я в последний раз ел или спал, но теперь усталость и голод пробудились во мне.
Комната, куда нас поместили, была очень маленькой и бедной по части обстановки. В ней всё было подчинено экономии места. Имелась откидная койка, убирающаяся в стенную нишу, крохотная душевая кабинка и автомат для подачи пищи.
Решив на всякий случай проверить, не включён ли он, я нажал на единственный рычажок (выбора блюд, очевидно, не предусматривалось). К моему огромному удивлению на панели зажёгся огонёк и нижняя её часть откинулась, предъявив нам закрытый поднос с пищей и запечатанный сосуд с жидкостью.
Судя по всему, обитатели Вейстара были не слишком избалованы изобилием, или же полагали, что незваные гости заслуживают только необходимого для жизни минимума. Я получил обычный космический паёк, питательный, но совершенно безвкусный, предназначением которого было лишь поддержание сил человека, а никак не удовлетворение его гастрономических запросов.
Мы с Итом поделили между собой эту пишу, так же как и противный витаминный напиток из сосуда. И как только я выбросил посуду в мусоросборник, я понял, что спать хочу не меньше, чем только что хотел есть. Зато у Ита были совсем другие планы.
«Камень», — он мысленно послал слово, как приказ. Мне не требовалось переспрашивать, какой камень он имеет в виду.
«Зачем?»
«Ты полагаешь, я пойду на разведку в теле пвата?»
На разведку? Но как? Дверь была заперта, а снаружи, несомненно, находилась охрана. Не исключено также, что в комнате установлено устройство для наблюдения.
«Нет здесь ничего такого, — Ит, похоже, был уверен в этом, — а насчёт того, как отсюда выбраться…»
Он указал на узкую трубу под потолком, в которую небольшое существо вполне могло пролезть, если снять закрывающую отверстие решётку.
Я сравнил размеры теперешнего тела Ита с диаметром этого лаза. Когда я впервые попробовал такой способ изменения внешности, я полагал, что это лишь иллюзия, правда не только зрительная, но и осязательная тоже. Но теперь — неужели Ит действительно изменился в размере, и стоящее передо мной создание на самом деле было в несколько раз больше моего компаньона?
«Камень!» — повторил Ит, не отвечая на мои мысли. Казалось, он очень спешит, и я отвлекаю его от какого–то срочного дела.
Я взял камень в руку. Хотя Ит и утверждал, что за нами не следят, я не хотел держать его на виду. Я смотрел на Ита, стараясь увидеть не покрытого мехом гуманоида, а кота–мутанта, пока тот, наконец, не появился у моих ног.
Убрать решётку оказалось несложно. Ит, воспользовавшись мною в качестве лестницы, стремительно забрался в трубу и удалился, не сообщив мне ни когда он вернётся, ни куда лежит его путь. Хотя этого он, возможно, не знал и сам.
Я хотел удержаться ото сна, полагая, что Ит время от времени будет мысленно связываться со мной, сообщая об увиденном, но моё тело нуждалось в отдыхе, и в конце концов я упал на койку и забылся крепким сном.
Первым, что я увидел, когда, наконец, проснулся, с трудом открыв глаза, был Ит. Он вновь был в своей мохнатой личине и лежал, свернувшись в шар. От удивления я сразу же вышел из сонного оцепенения.
Как ему удалось восстановить маскировку? Меня пронзил страх и рука моя метнулась к поясу, но там я с облегчением нащупал камень.
Тем временем Ит, целый и невредимый, поднялся, моргая и потягиваясь, словно так же как и я пробудился от крепкого сна.
«Идут гости», — он, казалось, ещё не проснулся окончательно, но мысль его была вполне отчётливой.
Я поплёлся в душ, где быстро привёл себя в более или менее бодрое состояние. Не успел я добраться до пищевого аппарата, как дверь отворилась и один из людей орбслеон–ца заглянул в комнату.
— Босс желает тебя видеть.
— Я ещё не поел, — исходя из предположения, что я теперь являюсь в определённом смысле протеже орбслеонца, я решил продемонстрировать некоторую независимость.
— Хорошо. Ешь, — то, что он сделал эту уступку, удивило меня и придало уверенности. Впрочем, большего от него ожидать не следовало — он встал в дверях, наблюдая, как я заказываю здешнюю неаппетитную пищу и делюсь ею с Итом.
— Ты, — охранник уставился на мутанта, — ты чем занимаешься?
— Бесполезно с ним разговаривать, — поспешно сымпровизировал я, — транслятор нужен. Это мой пилот, то есть бывший пилот. Разумен лишь на четверть, но в качестве техника совсем не плох.
— Понятно. Ну а всё равно, кто он? — Я не знал, спрашивал ли он из праздного любопытства, или выполняя приказ разузнать побольше. Но раз уж я начал благоразумно снабжать Ита легендой, то стоило её развить.
— Это пват, с Формала, — продолжил я свои измышления, вспомнив имя, которое мутант дал сам себе. В галактике так много планет, на которых существуют разумные или псевдоразумные формы жизни, что никто не может сказать, что знает хотя бы тысячную их часть.
— Он останется здесь, — когда я собрался выходить, охранник преградил Иту дорогу.
Я покачал головой: «Он эмпатик. Без меня он убьёт себя.» — Это была ссылка на то, что я раньше считал выдумкой — рассказы о неких существах, которые достигают такой степени взаимной эмоциональной привязанности, что не могут существовать друг без друга. Но если всего лишь год назад я был твёрдо уверен, что место, где я теперь находился — тоже не более, чем сказка, то и в других причудливых легендах могло быть немало правды. По крайней мере охранник принял всё это за чистую монету и позволил Иту проковылять за мной по коридору.
Мы не вернулись в ту комнату, где орбслеонец допрашивал меня, а вместо этого попали в уменьшенную копию столь знакомой мне закладной лавки. Здесь стоял длинный стол, уставленный множеством всяческих измерительных приборов — такой лаборатории могло позавидовать большинство оценщиков, живущих на внутренних планетах. А вдоль стен висели полки с «секретами» — замками, которые открывали доступ к их содержимому только по прикосновению пальца конкретного лица.
«Следящее устройство», — предупредил Ит. Впрочем об его наличии я и сам догадался, поняв, зачем меня сюда привели. Они собирались проверить, какой из меня оценщик. Дело было не из лёгких. Чтобы пережить это испытание, я должен был вспомнить всё, чему научил меня человек, которым я сейчас притворялся и то, чему я научился, выйдя из–под его опеки.
Вещи, предназначенные для оценки, были разложены на столе под прозрачным защитным покровом. Я шагнул прямо к ним, сразу приступив к делу, которым занимался всю жизнь.
Предметов было всего четыре. Оправленные в металл самоцветы ярко горели, словно светились изнутри.
Первым было ожерелье — короссы, чудесные камни из сарголианских морей, особо ценимые саларикийцами за их удивительное свойство источать тонкий аромат при соприкосновении с теплом тела.
Я посмотрел камни на просвет, взвесил их в руке и понюхал каждое звено, после чего небрежно бросил ожерелье на стол.
— Искусственные. Скорее всего, работа Рампера с Норстеда, или кого–то из его учеников, — примерно пятидесятилетней давности. Они использовали маркийские благовония — пять, может быть, шесть пропиток, — вынес я вердикт и обратился к следующему предмету. Обращался я не к охраннику и не к двум другим людям, присутствующим в комнате, а к тем, кто наблюдал за мной при помощи камеры.
Следующий камень был вставлен в очень простую оправу. Горевший в нём тёмный огонь на пару секунд остановил мой взгляд. Затем я положил его в чашку инфраскопа и снял два измерения.
— Это очень похоже на земной рубин, причём первоклассный. Несомненно, без трещин. Но он подвергался двум способам обработки. Один я могу определить, со вторым встречаюсь впервые. В результате изменён цвет. Первоначально он был намного светлее. Необходимо провести лабораторный анализ, конечно, без вреда для качества. Но я думаю, любому гемологу было бы непросто с ним разобраться.
Третьей вещью был браслет из красноватого металла, однако на поверхности, где был нанесён орнамент, ясно был заметен золотистый отсвет. Создавая узор из цветов и листьев, мастер использовал это свойство, и золотые линии переливались, подчёркивая изящество гравировки и придавая ей объёмность. Ошибки быть не могло — я вспомнил, как отец показывал мне подобную вещь, правда, тогда это был небольшой кулон, который он затем продал в музей.
— Это работа Предтеч и она подлинная. Единственный предмет такого рода, который я видел раньше, был найден в гробнице на Ростанде. Археологи решили, что он намного древнее, чем сама гробница. Вероятно, похороненный там ростандианец сам где–то нашёл его. Происхождение пока неизвестно.
В противоположность трём предыдущим, последний предмет представлял собой убогую металлическую штуку цвета свинца с неправильной формы кучкой плохо огранённых камней. Только центральный камень, каратов, наверное четырёх веса, имел какую–то ценность, да и то был обработан совершенно бездарно.
— Камперельская работа. В центре — сапфир, который стоит огранить заново. Остальные, — я пожал плечами, — не стоят возни. Побрякушка для туристов. Если это, — я повернулся к двоим безмолвно сидящим людям, — лучшее, что вы можете мне показать, то слухи о богатствах Вейстара сильно преувеличены.
Один из них подошёл к столу, чтобы уложить драгоценности обратно под защитный покров. Я уже подумал, не уведут ли меня сейчас обратно в камеру, когда монотонный голос босса заскрежетал из встроенного в стену динамика.
— Как ты и догадался, это была проверка. Ты увидишь остальные вещи. Сапфир — ты сможешь его огранить?
Я вздохнул про себя с облегчением. Мой отец не обладал соответствующей подготовкой, и мне не нужно было пытаться сделать это.
— Я оценщик, а не огранщик. Нужно иметь опыт, чтобы привести в порядок камень, с которым обошлись таким вот образом. Я думаю, следует обратиться, — я судорожно вспоминал, — к таким фирмам, как Фатка или Нийджила. — Опять мне пришла на помощь память — на этот раз я вспомнил, как Вондар предупреждал меня, что у некоторых торговцев на окраинах в реестрах имеются два, а то и три разных списка — тех камней, которые продаются открыто, и тех, что продаются из–под полы. Их связи с Гильдией не были доказаны, но предполагались. Но то, что я способен назвать их, лишний раз доказывало, что мне случалось действовать на грани законности.
На некоторое время воцарилось молчание. Я молча стоял, переминаясь с ноги на ногу.
— Ведите ко мне, — проскрипел, наконец, селектор.
Меня вновь доставили в комнату, где босс–орбслеонец покачивался в своей чаше с жидкостью. К её краю был приделан небольшой откидной столик, на котором покоился один единственный маленький кусочек металла.
Его форма была хорошо мне знакома. Кольцо, предназначенное для ношения поверх толстой перчатки космического скафандра. Только в его оправе не было Камня Предтеч, тусклого и безжизненного. Оно было как две капли воды похоже на то, из–за которого погиб мой отец. Но самая важная часть отсутствовала. Я понимал, что это ещё одно испытание, только на сей раз проверялись не навыки оценщика, а мои познания в несколько иной области. Мой рассказ должен содержать достаточно правды, чтобы убедить их.
«Работают контрольные устройства», — Ит перехватил мою мысль.
— Что это? — босс не тратил время на предисловия.
— Можно мне осмотреть его? — спросил я.
— Возьми, посмотри и скажи! — прозвучал приказ.
Я взял кольцо. Без камня оно ещё больше напоминало погнутый бесполезный кусок металла. Как много отважусь я сказать? Они должны немало знать о «смерти» моего отца. Значит, надо сказать им всё, что он знал.
— Я видел одно такое раньше. Но оно было с камнем, — я начал с правды. — С тусклым камнем. Он подвергся какой–то обработке, которая сделала его совершенно безжизненным, не имеющим никакой ценности. Кольцо было найдено в космосе, на руке мёртвого чужака, предположительно — Предтечи, и принесено в качестве залога в мою лавку.
— Не имеющим ценности… — прощёлкал голос босса. — Но ты всё–таки купил.
— Оно было сделано чужаками, Предтечами. Всё, что мы узнаём о них — важная информация, способная сделать богатыми некоторых людей. Немного здесь, немного там, а в конце концов приходишь к открытию. Само по себе кольцо ценности не имеет, но во–первых, его возраст, а во–вторых, непонятно, почему его носили поверх перчатки от скафандра, — за это можно и заплатить.
— А почему его носили поверх перчатки?
— Не знаю. Много ли нам известно о Предтечах? Они даже не принадлежали к одной цивилизации, расе или эпохе. Закатане имеют сведения о четырёх разных звёздных империях, существовавших до того, как они сами создали цивилизацию, и предполагают, что их было ещё больше. Города могут рухнуть, солнца угаснуть, но кое–какие предметы, при удачном стечении обстоятельств остаются. Вы знаете, в космосе вещи могут сохраняться очень долго. Всё, что мы знаем о Предтечах, дошло до нас в виде таких вот крупиц и кусочков, каждый из которых стоит очень много.
«Он спрашивает, — сообщил мне Ит, — но вопросы исходят не от него.»
«От кого же?»
«От кого–то поглавнее, чем этот моллюск, — Ит впервые употребил уничижительное выражение, позволив презрению проникнуть в свой мысленный сигнал, — это всё, что мне известно. Тот, другой, использует какой–то защитный экран.»
— Это было кольцо, — повторил я и положил помятый кружок обратно на столик. — В нём был камень, который здесь отсутствует, и оно напоминает то, что нашли на Предтече и которое хранилось некоторое время у меня.
— Было у тебя — а теперь где?
— Спросите об этом, — ответил я резко, — у тех, кто, решив, что я мёртв, перерыл всю мою лавку. — Теперь я лгал, но заметит ли это детектор? Я ожидал, что ложь будет разоблачена, однако, по крайней мере, присутствующие в этой комнате никак на неё не отреагировали. А если мои слова сойдут за правду, то в определённых кругах Гильдии будут заданы весьма неприятные вопросы, что, впрочем, никак не могло мне повредить.
— Достаточно, — продребезжал селектор, — сходи в торговый зал, посмотри.
Мой конвоир направился к двери. Он не отдавал приказов, но на поясе у него висел танглер, и я не стал оспаривать его право вести меня туда, куда приказал его начальник.
Мы миновали одну из галерей, окружающих открытое пространство в центре станции. Из–за слабого притяжения двигаться приходилось, держась за поручень и не отталкиваясь сильно ногами от пола. Затем по винтовому стержню с поручнями вместо ступеней мы, почти как на гравитационном лифте, спустились на три уровня вниз от того, где располагались апартаменты босса, и попали в шумное торговое место, где сновали земляне, земляне–мутанты, а также чужаки–гуманоиды и негуманоиды.
Большинство из них носили корабельную форму, но без всяких официальных эмблем и знаков отличия. И все они были вооружены станнерами, хотя лазеров я вроде бы не заметил. Мне пришло в голову, что здесь, возможно, действует запрет на ношение более опасного оружия.
В комнате, куда меня привели, отсутствовало сложное лабораторное оборудование. Другой орбслеонец, очевидно низкой касты, так как у него были дополнительные клешни на боковых конечностях, которые удаляли у важных персон, сидел в своей чаше с жидкостью. Судя по всему, он был предупреждён и ожидал моего появления. Ничего не выстукивая на своём трансляторе, он щупальцем указал мне на сиденье у стены, куда я покорно и сел, а Ит скорчился у моих ног. Здесь были ещё двое, и увидев их, я содрогнулся, осознав, в каком бесконечно далёком от любых законов месте я нахожусь.
В галактике всегда существовало рабство — иногда на отдельных планетах, иногда в системах или группах систем. Но был вид рабства, куда более тошнотворный, чем использование захваченных на войне пленников для сельскохозяйственных работ. И эти… эти… вещи… представляли собой результат именно этой разновидности рабства, ради уничтожения которой Патруль работал много десятилетий.
Слуги орбслеонца были гуманоидами — но только отчасти. Они подверглись таким изменениям, хирургическим и генетическим, что не могли больше считаться людьми, по крайней мере в том смысле, в котором определяет понятие «человек» шкала Ланкорокса. Они были, скорее, живыми машинами, запрограммированными на выполнение определённых функций, и не знающими ничего иного. Один из них сидел, уронив руки на стол, его дряблое тело было расслаблено, как будто энергия, поддерживающая в нём псевдожизнь, полностью покинула его. Другой быстро, ловко и аккуратно работал над ювелирным украшением — инкрустированном драгоценными камнями шейным обручем, какие по большим праздникам надевают вайверны на Варлоке. Он вынимал камни из креплений, с безупречной точностью сортировал их и раскладывал в соответствии с качеством в коробочки, рядком стоящие перед ним. Голова его была огромной и неправильной формы, а глаза, в каждом из которых теснилось по нескольку зрачков, неподвижно смотрели в пространство.
«Он — наблюдатель, — сообщил мне Ит. — Он видит всё и обо всём сообщает, не анализируя увиденное. Второй — передатчик.»
«Экстрасенс!» — Я внезапно испугался, испугался, что бесформенный кусок мяса, сидевший перед нами, сможет перехватить наш мысленный обмен и узнать, что мы с Итом — большее, чем кажемся.
«Нет, он работает в другом диапазоне, — возразил Ит, — разве что его хозяин прикажет…»
Он замолчал, и я понял, что мутант тоже осознаёт угрожающую нам опасность.
Я не знал, зачем меня прислали сюда. Время шло. Раб–наблюдатель продолжал свою работу над обручем, пока все камни не были извлечены, после чего металлическая оправа тоже было уложена в коробку побольше. Затем в его ловких пальцах появилась изящная тиара, в которую он начал вставлять только что вынутые из обруча камни. Хотя не все они были использованы, вещь, получившаяся в результате этой операции, в любом из ювелирных магазинов внутренних планет могла стоить не меньше тысячи кредиток.
В чём заключались мои обязанности, если таковые существовали, мне не сообщили. И хотя манипуляции раба–наблюдателя и привлекли ненадолго моё внимание, вскоре собственное безделье начало утомлять меня. Но в такой ситуации любой человек через какое–то время захочет чем–нибудь заняться, так что моя скука вряд ли могла показаться подозрительной.
Я ёрзал на стуле, который словно становился всё более жёстким и неудобным, когда в помещение вошёл человек. Он был одет в китель капитана космического корабля, но без эмблемы компании, и, похоже, он был хорошо знаком с этим заведением, поскольку, обогнув стол, за которым сидели рабы, направился прямо к орбслеонцу.
Он приложил левую руку к пояснице — так же, как часто делал и я, проверяя сохранность камней в поясе. Чужак–орбслеонец раскрыл откидной столик, точно такой же, каким пользовался его начальник, демонстрируя мне кольцо. Затем посетитель расстегнул китель и извлёк из–под его полы очень знакомый мне предмет — зоран. Орбслеонец обхватил камень щупальцем и без предупреждения швырнул его мне. Я совершенно рефлекторно поймал зоран в воздухе.
— Что?! — капитан резко обернулся ко мне, схватившись за рукоятку станнсра. Я, не обращая на него внимания, осмотрел камень.
— Первоклассный, — объявил я. Камень и в самом деле был отличный, вероятно, лучший из виденных мною за последнее время. Кроме того, он был хорошо обработан и вставлен в изящную оправу, позволявшую носить его в виде кулона.
— Благодарю, — саркастически произнёс капитан. — И кто же вы такой?
— Хайвел Джорн, оценщик, — ответил я. — Желаете продать?
— Ну не послушать же, какой он хороший, — парировал он. — С каких это пор Бону обзавёлся оценщиком?
— С сегодняшнего дня, — тут я посмотрел камень на просвет и сообщил: — Мутное пятнышко.
— Где? — он в два шага пересёк комнату и выхватил зоран у меня из рук. — Все пятнышки от того, что ты на него дышишь. Камень — лучше не бывает. — Он повернулся к орбслеонцу: — Четыре пункта.
— Зораны не стоят четырёх пунктов, — проскрипел транслятор, — даже самые лучшие.
Капитан нахмурился и сделал полшага к выходу.
— Тогда три.
— Один.
— Нет! Тардорк даст больше. Три!
— Иди к Тардорку. Два и не больше.
— Два с половиной.
Я не имел ни малейшего представления, в каких единицах шла торговля, но явно не в обычных кредитках. Вероятно, на Вейстаре была своя шкала ценностей.
Орбслеонец, казалось, принял окончательное решение.
— Только два. Иди к Тардорку.
— Ладно, два, — капитан швырнул камень на столик, свободное щупальце чужака протянулось к панели с маленькими кнопочками и его кончик набрал на ней какую–то комбинацию. Затем вновь заработал селектор.
— Два пункта. У четвёртого причала можешь получить припасы.
— Два! — проревел капитан, выходя, и яростно захлопнул за собой дверь.
Чужак снова бросил камень, на этот раз наблюдателю, который немедленно убрал его в одну из коробочек. Как раз в это время в комнату ввалился мой конвоир.
— Эй, ты! — он указал от меня. — Пошли.
Довольный, что избавился от сидения в этом скучном местечке, я вышел.