Книга: Иванов-Леонов В. Копья народа
Назад: Часть вюрая. КОМИТЕТ ДЕЙСТВИЯ
Дальше: ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ I

ЧАСТЬ ВТОРАЯ 1

 

Батако поселились у подножия Кедачумви на 1 мле, никому не принадлежащей. Вокруг простирались болота. Тяжелые испарения насыщали воздух. Высокие деревья с густой листвой почти не пропускали света. В этих местах было много мух цеце, приносящих смерть людям. Не случайно пустовала здесь земля. Но делать было нечего, и племя осело в атом мрачном лесу.
Касанда получил свой участок и вмеп с Нк. и'пюй с утра до ночи рубил деревья, расчищая к-млю для по сева маиса и маниоки. Касанда валил деревья быстрее всех. Когда топор его слишком нагревался от частых ударов, ом брал другой, и работа ни на минуту не пре кращалась.
Батако знали, что сонная болезнь, приносимая мухой цеце, проявляется через несколько педель, и со страхом думали об этом. Человек, заболевший сонной болезнью, обречен. Несколько лет назад соседнее племя целиком вымерло от сонной болезни. И батако могла постичь та же учесть. Оставаться здесь было опасно.
Вновь избранный вождь Мпеси не отличался ни умом, ни храбростью и не знал, что предпринять. Он послал Касанду и Нкайну, который должен был скоро стать воином, посмотреть, не ушли ли белые с их земли.
Лишь к вечеру второго дня добрались Касанда с Нкайной до родных мест. Они переночевали в дупле большой кайи, выгнав оттуда змею габуиу, и рано утром осторожно подобрались к опушке леса. Там, где когда-то стояло их селение, сейчас не было ни пальм, ни хижин. Лишь по-прежнему белели палатки. Около леса ходили огромные хумба-хумба с погонщиками на спине. Слоны поднимали тяжелые стволы деревьев, которые валили африканцы, и относили их в центр поля.
Братья молча пошли обратно. Племя никогда больше не вернется сюда: хитрые белые прочно завладели их землей.
Альбер Сантегыо, вербовщик рабочей силы горнорудной корпорации, четвертый день вместе с тремя солдатами пробирался через лес к новому селению батако. Сантсгыо был человек «(слезного здоровья. Больше двадцати лет занимался он вербовкой, с тех самых пор, как ему удалось ускользнуть из рук сыскной полиции на родине, в Антверпене. Впрочем, имя его звучало тогда несколько иначе, по до этого сейчас пнкому не было дела: Сантегыо был хорошим вербовщиком. Он забирался в такую глушь, куда еще не проникали другие. Компания требовала все больше и больше рабочих, особенно для урановых рудников в Тинковелыо.
Сантегыо истекал потом. Вокруг него поднималась стена экваториального леса. В горячем зеленом сумраке полыхали цветы — красные, розовые, синие, желтые, вверху и внизу, па пнях, корнях и стволах поваленных гигантов. Воздух был полон их ароматом, перемешанным с тяжелым запахом гнили. Под ногами лежал метровый слой опавших листьев. Ноги глубоко вдавливались в этот ковер, под которым скрывались иногда болотца и тонн. Сантегыо шагал под неумолчный птичий концерт. С ветвей постоянно доносился треск, стрекот и скрежет, издаваемый миллионами насекомых. Иногда звук этот всплескивался с огромной силон. Слышался ровный странный звук — гудение, скрип. Это мириады невидимых насекомых грызли, пережевывали мертвые листья, стволы п падаль. Ни минуты тишины в необъятном зеленом океане,
Сантегыо отпугнул криком маленького лесного крокодила, Крокодил юркнул в болотце. Сумрак сгущался, хотя солнце, заволакиваемое тучами, подходило к зениту. Скоро совсем стемнело. Сантегыо не удивился. Такое бывает здесь два раза в день. В воздухе чувствовалась какая-то неясная тревога. Все вокруг притихло, смолк звонкий птичий хор, прекратились крики обезьян. В полной темноте Сантегыо остановил свой маленький отряд, приказал развернуть палатку. (Едва они это сделали, как колоссальной силы удар потряс лес, н ослепительный белый свет метнулся по черным зарослям. Темное небо вспыхнуло огненными ломаными трещинами. Па заросли опрокинулся океан воды. Вода ломала вет-
ви, сбивала листья, заполняла низины. В белых вспышках, пронизывающих лес, видны были серебряные листья, серебряные колонны стволов, серебряные столбы воды.
Внезапно поток иссяк. Сантегыо взглянул на часы. Ровно двадцать минут! Все кончилось! Слышен только ровный скрежещущий, стрекочущий звук. Это миллионы насекомых вновь бросились уничтожать все, что упало и умерло.
Сантегыо приказал сложить палатку, выковырял из кожи ладони двух впившихся клещей, сбросил с сапога десяток пиявок и, ступая по грязи, отправился в путь.
Утром он со своим отрядом вошел в селение у подножия Кедачумвп, и то, что увидел, встревожило его.
Около хижин, под солнцем, лежали неподвижные, словно заснувшие люди. Сантегыо хорошо знал эти широко открытые тусклые глаза, эти исхудалые тела, почти скелеты, больных сонной болезнью. Многие, сейчас еще здоровые с виду, уже носят в себе болезнь и не годны для работы. Дирекцию не проведешь, она не станет платить деньги за человека, который скоро умрет. Нужно было бы прийти сюда месяца два назад.
Не желая терять ни минуты, Сантегыо нашел вождя племени, договорился с ним о вознаграждении за каждого завербованного. Собирать жителей селения было не нужно — они пришли сами. Саптегью обратился к батако с речью на их языке кипгвана, стараясь расположить к себе слушателей.
— С вами поступили несправедливо, — говорил он, — и вы должны жаловаться. Я знаю, батако жили на этой земле с тех пор, как великий Чамбе создал мир. Когда я приеду в столицу, я все расскажу там. Вам вернут землю. Только это будет не скоро. А сейчас, кто хочет отправиться работать на рудник, пусть подойдет ко мне. На руднике работают только утром, пока не жарко. Каждый получает отдельную большую хижину, сделанную из камня. Всем дают много сорго, маниоки, и мяса, и, конечно, деньги. У вас будет вот такое папте, как у меня. — Он показал па свои брюки, и многие слушатели заулыбались и одобрительно закивали головами. — Вы можете взять с собой ваши семьи. Вас повезут туда на машинах, но вы должны дойти до Книму.
Последние слова вызвали некоторое разочарование.
Идти месяц через экваториальный лес до Кинму, города на берегу Великой реки, тяжело. И все же половина мужчин решила попытать счастья.
Касаяда стоял рядом с вербовщиком, стараясь не пропустить ни одного слова. Он был взволнован. Вот когда он посмотрит мир, о котором пока только слышал! А пройти через необъятный лес не то что бродить вокруг деревин. Это будет интересный поход. Никто ие знает, что встретят они в пути, каких людей и зверей, сколько придется испытать приключении. Может быть, они увидят даже великанов, о которых говорил Имбон-бо Длинный Язык. Никто из соплеменников не пересекал еще лес. Касанде хотелось совершить это заманчивое путешествие.
Когда Саитегыо начал запись, Касапда первый подошел к нему.
Каждый из завербованных поставил отпечаток пальца на общем контракте. Никто из батако не умел читать. По контракту завербованный обязывался отработать в рудниках горнорудной корпорации пять лет. Договор этот скрепил вождь племени, приложив к нему большой палец, смазанный чернилами. Касапда, обративший на себя внимание Саитегыо, получил копию этого документа. Он должен был вручить его агенту компании в Кинму. А дальше обо всем позаботится компания.
Батако сейчас не имели лодок, и поэтому ие могли воспользоваться рекой. Нужно было идти, избрав кратчайшее расстояние.
Касанда сообщил матери и Икание, что он берет их с собой на рудник.
Через три дня ранним утром около двухсот человек выступили в поход. Вместе с мужчинами отправились и их семьи. По обычаю, для удачи посыпали на тропу немного муки и хлебных крошек. Отряд растянулся цепочкой и двинулся на юго-запад. Густой утренний туман скрывал только что появившееся солнце. Кусты и древовидные папоротники были покрыты крупными каплями росы. Касапда как обладатель важной бумаги, выданной вербовщиком, был старшим в отряде и немало гордился этим. Он шел впереди.
Сначала двигались по тропинке, проложенной племенем. Слева и справа — озерца и лужи, заросшие яр-кимн цветами. Имогла попадались трясины, то черные, пузырящиеся и покрытые зеленой ряской, го заросшие сочной изумрудной травой. Горе тому, кто не заметит западни! Засосет трясина человека.
Постепенно болот стало меньше, лес стал гуще, на двинулся со всех сторон, могучий, оплетенный лианами Плотные кроны почти не пропускали света. Над подлеском к солнцу поднимались четыре этажа деревьев. Лишь самым высоким из них — семпдесятиметровым великанам — уже ничто не мешало пользоваться солнцем. Внизу диковинные деревья воевали друг с другом за спет и пространство. Смоковннцы-«душителн» сплетали свои ветви с ветвями соседей и медленно умерщн ляли их. Огромные лианы в ногу толщиной обвивались вокруг деревьев, сжимая их в смертельных объятьях. В этом вихре зелени шел настоящий бой за жизнь.
Касанда шел впереди, тяжелым топором прорубая дорогу. Деревья становились все мощнее. Воздушные корни загораживали путь. Приходилось протискиваться между ними. Постепенно стена зелени стала почти сплошной. Истекая потом, Касанда рубил н рубил, медленно двигаясь по дну зеленого океана на юго-запад.
За час до ливмя остановились на отдых, чтобы успеть приготовить обед. Едва закончили есть, как совсем стемнело. Хлынули ужасающие потоки воды. От удара грома все вздрогнули. Нестерпимо яркая молния где-то рядом поразила огромную каню. Каня попалил ась с шумом и грохотом, ломая более мелкие деревья, обрывая лианы. Туча птиц поднялась в воздух. В путанице лиан появились, словно души умерших, холодные голубые шары. Они медленно скользили среди воющей, грохочущей, беснующейся стихии, меж низвергающихся, ломающих все на своем пути, мощных потоков воды, огибая лианы, ветви, стволы.
Все попрятались, закрылись шкурами, тюками. Смертоносные шары проплыли над затаившимися, шепчущими молитвы людьми. И вдруг всплеск ослепительного синего пламени. Взрыв потряс, оглушил людей, сломал, кинул в сторону, срезав на корню, столетнее дерево… Грохот, треск ломаемых ветвей и стволов, вопли испуганных обезьян, прыгающих на соседние деревья.
Касанда с интересом смотрел из-под шкуры буйвола на ярость и неистовую силу разбушевавшейся стихни.
145
10 ii Hitiilioo Лепной
Могучая молния, могучая вода, могучий таинственный сп и lift шар.
Тучи ушли, н вновь в высоте среди ветвей засверкало солнце, запели птицы, деловито застучал дятел.
День за днем шел отряд сквозь буйный, благоухающий цветами и смердящий иадалыо и гннлыо великий лес. С верхних этажей слышался оглушительный птичий концерт, между деревьями величественно проплывали, мерцали в неровном свете ярко-красные, темпо-синие, желтые облака огромных бабочек. Иногда с ветвей на отряд смотрели круглые глаза леопарда.
Все шло хорошо, пока однажды не пришло первое несчастье. Заболел Нкайна. Утром он не мог подняться. Касанда понял: сонная болезнь. Нкайиа дрожал. Лицо его кривилось в гримасах боли. Он смотрел на Касанду, стараясь найти в глазах брата утешение. Может быть, все пройдет? Но Касанда не хотел лгать. Он знал: Икайна обречен, и никто пе поможет ему теперь. Пабе-’гуну стояла рядом. По ее морщинистому лицу катились слезы.
Когда отряд собрался выходить, Нкайна сделал отчаянную попытку встать на ноги н не смог. Глаза его смотрели на брата: неужели его оставят в лесу одного? Набетуну тоже глядела на Касанду: ведь он, командир отряда, не бросит брата на съедение зверям?
Но Касанда и не собирался оставлять брата. Он принялся за дело: вырезал из шкуры буйвола широкий ремень, сшил его концы, затем, повесив ремень через плечо, посадил в пето брата, так что Нкайна оказался у него за спиной. Касанде пришлось нести, кроме того, еще оружие н шкуры. Но он был сильным. Он мог нести еще столько же.
Батако питались побегами бамбука, листьями н плодами. Иногда удавалось подстрелить больших, похожих на кур птиц, обезьяну или антилопу. Но охотиться было некогда, хотя лес кишел зверями и птицами. Люди шли целыми днями, почти не останавливаясь.
Па восьмой день пути решили отдохнуть. Взяв лук и копье, Касанда отправился па охоту. Мпутум весело бежал впереди, закрутив рыжий хвост и высунув от жары язык. Сквозь толщу ветвей на дно зеленого океана пробивались солнечные лучи. Деревья заросли мхом и зеленой слизью. Касанда шел, вглядываясь в заросли. На пне, освещенном солнцем, шевелился клубок змей. По стволу поднимался огромный питон, расписанный золотыми иероглифами.
Касанда ступил на цветущую маленькую полянку н вдруг почувствовал, что проваливается в теплую жидкую грязь. Встревоженные жабы выскакивали на берег. Серая змейка с шипением уползла в заросли. Падая, Касанда ухватился за спускающуюся к земле петлю лианы. С большим трудом он вытянул тело из трясины, подняв на себе тонну жидкой грязи. Касанда долго сбрасывал с себя пиявок.
Теперь он стал осматривать каждый клочок земли, прежде чем ступить на него. Бежавшая впереди собака остановилась, глухо зарычала. Шерсть на ней встала дыбом. В нескольких шагах Касанда увидел огромною черного нжину — «лесного человека». Он стоял на коротких ногах, держась одной рукой за ветвь, другой упираясь в землю, и смотрел на К ас а иду тяжелым, злым взглядом.
Касанда попятился. Эти огромные волосатые руки могли разорвать человека на части, сломать его, как тростинку. Благоразумнее было бы отступить. Но пыл охотника толкал Касапду на бой. Да н нельзя было упускать такого зверя. Касанда сделал шаг вперед и пустил стрелу. Она до половины вонзилась в грудь зверя. Нжина заревел, сломал конец стрелы и бросился па Касапду. Касанда взмахнул копьем, но рука зверя молниеносным движением схватила древко оружия, а другая протянулась к охотнику. Раздался лай, и рыжий рычащий комок вцепился в кривую ногу нжины. Нжина резко повернулся, выпустив оружие, и отшвырнул собаку. В это же мгновение Касанда ударил его копьем. Зверь грохнулся на землю с оглушительным ревом. Рассвирепевший Мпутум стал рвать его зубами. Но нжина лежал неподвижно: он был мертв.
Касанда поднял свою добычу, весившую не менее двух рослых мужчин, и пошел к стоянке. Когда он появился в лагере, люди встали и молча смотрели на пего. В их глазах Касанда прочел вопрос: как поступит он со своей добычей? Касанда положил зверя на землю, неторопливо вытер листом потное лицо н, повернувшись к племени, громко сказал:
— Пусть разрубят мясо. Каждый получит свою долю.
К вечеру, когда собрались все, обнаружилось, что один охотник не вернулся. Утром его пытались разыскать, но человек исчез бесследно. Только джунгли знали о его судьбе.
3
Б отряде, день за днем двигавшемся па юго-запад, все больше н больше появлялось больных сонной болезнью. Они пытались идти с отрядом, но для них уже не было спасения. Страшная болезнь, попавшая в кровь, медленно убивала их. И постепенно один за другим они отставали, садились отдохнуть и уже не догоняли отряд.
Касанда упорно вел свой отряд, стараясь быстрее вывести люден из великого леса. Теперь они двигались по старой полузаросшей тропе. В течение столетий, с тех пор как белые появились в Стране Живой Воды, по этой тропе работорговцы вели караваны своих чернокожих пленников к морю. То там, то здесь белели человеческие кости, лежали ржавые остатки кандалов. Люди бросали косые взгляды на останки своих предков и прибавляли шаг.
На четырнадцатый день пути отряд добрался до реки, текущей па запад. Люди пошли вдоль песчаного берега, отыскивая бпод. По течению плыли зеленые острова плавучих растений. Сросшиеся корнями папирусы и амбач образовали плотные площадки, способные выдержать тяжесть человека. Большие фламинго разгуливали по плавучим полянкам.
Касанда, шедший впереди, заметил звериную тропу.
— Хумба-хумба прошел недавно, — сказал он, указывая на большие круглые следы слона. — Надо догнать. Отряду нужно мясо.
Касанда пошевелил плечами, усаживая на место сползавшего с ремня Нкайиу, н оглядел осунувшиеся лица людей: он хотел убедиться, готовы ли они вступить в бой с таким огромным зверем. Воины молча смотрели на Касанду. Охота на хумбу-хумбу таила в себе боль-
шую опасность, но Касаида знал — пн одни из воинов не скажет, что он боится.
— Пусть сорок охотников оставят здесь нее своп вещи, кроме оружия, — проговорил Касаида. — Мы догоним хумбу-хумбу. Ветер дует в нашу сторону, н мы подойдем к нему близко. Остальные пойдут вслед за нами.
Спустя несколько минут они бежали по следам слона с копьями в руках. Когда солнце склонялось к вершинам деревьев, Касаида подал знак остановиться. Впереди на небольшой поляне стоял огромный хумба-хумба с кривыми розовыми бивнями и, обрывая хоботом плоды лианы имобоупга, отправлял их н рот. Пережевывая плоды, он пыхтел от удовольствия, щурил маленькие глазки и медленно раскачивался.
— Хумба-хумба, отбившийся от стада, очень злой, — прошептал охотник по имени Нгава. В глазах его был страх.
— Надо выбрать место для боя, — сказал Касаида, не обращая внимания на слова Нгавы. — Когда много больших деревьев, легче уклоняться от ударов. Пусть половина охотников обойдет хумбу-хумбу н гонит его сюда.
Пока одни охотники обходили слона, другие стали забираться на деревья. Касаида рассердился н знаками потребовал, чтобы часть из них спустилась па землю. Нельзя выпускать зверя из живого кольца.
4
Вскоре послышались крики загонщиков. Слон двигался медленно, настороженно осматриваясь. Ни одни сучок не хрустнул под его огромными ногами.
Когда слон оказался под высоким деревом, на ветвях которого притаились охотники, в его большую спину вонзилось несколько стрел. Хумба-хумба грозно затрубил и, подняв тяжелый хобот, бросился на охотника, высунувшего из-за дерева курчавую голову. Тот помчался, петляя между деревьями. Хумба-хумба то и дело застревал между стволами. Стрелы сыпались па него и сверху и снизу, но он упорно преследовал намеченную жертву, не обращая внимания на других. Касаида стоял за стволом смоковницы, сжимая длинное копье из сандалового дерева, и готовился нанести удар. Нуж-
но было вплотную подойти к зверю и вонзить в него копье как можно глубже.
Из-за ствола дерева выскочил Пгава п ударил пробегавшего мимо него слона копьем. Но, видно, ослабела рука Нгавы: копье лишь скользнуло по ребру животного. Хумба-хумба обернулся так быстро, что Нгава не успел даже отпрыгнуть. Тяжелый хобот свалил его с ног, н серая гора пронеслась над ним. Почти в то же мгновение рядом с хумбой-хумбой вырос Касапда. Взмах, и копье глубоко ушло в большое тело зверя. Ка-санда рванул копье, расширяя зазубренным наконечником рану. В этот момент многоопытный Имбонбо спокойно вышел из-за дерева и рубанул слона длинным ножом по сухожилиям задних ног. Слон, издав глухой стон, сел. Охотники окружили его. Через несколько минут все было кончено.
Голодные люди принялись резать тугое мясо. Касан-да, опираясь на копье, молча смотрел на возвышавшуюся перед ним гору пищи. Теперь хватит ее до конца пути. Жаль только, что Пкайна уже не может есть.
Люди ходили вокруг поверженного слона, выбирая лучшие куски, разводили костры.
Касапда тоже стал готовить обед. Оп вырезал кусок толстого зеленого бамбука, налил туда воды и положил мясо. Пока в бамбуковом сосуде есть вода, он не загорится на костре…
Один из охотников предостерегающе вскрикнул. Касаи да увидел маленьких людей, вышедших на поляну. В руках у пигмеев были луки и стрелы. Они ожесточенно кричали. Касапда знал, чти стрелы пигмеев отравлены, Оп встал и, не взяв оружия, пошел с несколькими охотниками навстречу маленьким людям. В кустах он заметил много прячущихся воинов. Их лица были возбуждены. Натянув луки, пигмеи целились в подходивших. В любой момент отравленная стрела могла вонзиться в грудь Касапды или его товарищей Оп шел неторопливо, стараясь не показывать страха. Воины Ка-саиды шли за ним, сбившись в плотную группу.
Касапда остановился перед пришельцами, У пигмеев была светло-красная кожа н на груди росли мелкие пучки рыжеватых вьющихся волос. На курчавых головах ото лба к затылку выбрито по три узкие полосы. На кисти левой руки у каждого между указательным и боль-(шш пальцами — кожаным мешочек для защиты пт случайного ранения отравл&ншй стрелой при натяжении лука.
— Вы у били хумбу-хумбу на пашем земле, — сказал маленький человек, по-видимому, их вождь. — Он поэтому наш.
— Хумба-хумба убил двух моих воинов, — ответил Касанда. — Он пришел сюда с реки. Там не ваша земля.
Все, что находится в нашем лесу, принадлежит нам, — заявил маленький человек.
Касанда подумал, что столкновение не сулит его племени ничего хорошего, и сказал:
— Если зверь принадлежит вам, то вы должны заплатить нам за работу, так как мы охотились <а ним целый день. Возьмите бивни и отдайте нам тушу
Уступчивость Касапды смягчила маленького человека. Он подумал немного и ответил:
— Нам тоже нужно мясо. Мы даем вам половину туши.
Согласие было достигнуто.
Маленькие люди ушли, когда стемнело, унося свою долю мяса.
Ночь охотники провели у костров. Остальная часть отряда пришла утром. Набату ну едва двигалась. За эти дни она состарилась на несколько лет. Нкайну, который теперь стал совсем легким, принесли четыре человека. Они сделали это из уважения к своему начальнику.
Но собака Касапды не пришла с ними: ее съели ночью, воспользовавшись отсутствием хозяина.
Г>
На двадцать шестой день пути в полденв племя вышло к Великой реке. С высоких холмов люди смотрели на широкий поток, пробивавший себе путь в белом сил листом ложе, с наслаждением ощущали на липах дуновение прохладного ветерка. Эти мутные, коричневые воды означали конец тяжелому пути через лес. Впереди их ждала новая, неизведанная еще жизнь.
Касанда стоял, прислонившись к дереву. Он был теперь один. Два дня назад во время перехода Нлбетуну упала и больше не встала. Касанда долго сидел около нее. Потом, поняв, что это конец, закопал тело и заложил могилу камнями. II за четыре дня до этого скончался Нкайна.
Касанда тяжело было вспоминать, что в последние дни ом, занятый отрядом, почти не заботился о матери. Но мать в эти последние дни думала лить о нем. Когда Набетуну упала там, в лесу, слабеющей рукой достала она из кожаного мешочка п молча отдала Касан-де маленькую монету — все, что осталось у нее от долгой трудовой жизни. Касанда не мог простить себе, что он, усталый, кричал на больного Нкайну, который ворочался за сшшой, мешая ему идти. Но гопевать было некогда. Путь еще не окончен. Касанда осмотрел отряд. Из двухсот с лишним человек, выступивших в поход, осталось меньше половины. Ни детей, пп стариков — все они лежали там, в лесу.
Касанда стал спускаться к реке. За ним двинулись остальные. К вечеру отряд вошел в Кииму. Большой крааль поразил Касанду. По пыльным узким улицам мчались сверкающие лаком машины, о которых он раньше только слышал. Одна из них едва не наехала на него. Касанда еле успел отпрыгнуть в сторону.
Вскоре они предстали перед пожилым агентом с рыжими усиками, а через два часа были уже в поезде.
Рано утром показался город. Касанда смотрел как зачарованный на белую от пены реку, мчавшую в глубоком ущелье свои воды. Река ревела п грохотала. Зажатая с боков мрачными серыми скалами, она мчалась по пробитому в граните крутому ложу, прыгая через камни и взметая брызги в лучах утреннего солнца. Касанда не слышал, что кричал ему сосед, указывавший вниз, в узкое ущелье.
От города ехала на баржах, потом снова на поезде и наконец на грузовиках. Машины шли по скучной, однообразной саванне, покрытой сухой, выжженной солнцем травой. Несколько раз грузовики останавливали вооруженные люди, и агенты компании предъявляли нм пропуска. Солдаты пересчитывали сидевших в грузовиках африканцев.
Было за полдень, когда они въехали в ворота лагеря, обнесенного колючей проволокой.
На огромной территории рядами стояли бараки. Машины остановились у огороженного высоким забором карантина.
Вновь прибывших встретил пожилой неприветливый африканец. Он повел их к длинному темному бараку с единственным выходом, служившим одновременно и окном.
Появился доктор-европеец в белом халате и сел за стол под навесом. Фельдшер-африканец поставил на стол микроскоп.
— Доктор, доктор1 — шептали африканцы, с опаской поглядывая па белого. Фельдшер, усевшись за стол, открыл толстую книгу. Доктор подозвал одного из прибывших, сделал прокол на его пальце, снял каплю крови и стал рассматривать ее в микроскоп. Он одобрительно кивнул, фельдшер записал имя прибывшего в книгу. Африканец приложил палец, смоченный в чернилах, против своей строчки. Фельдшер сообщил ему, что он принят па работу в рудники горнорудной корпорации.
Иногда, глядя в микроскоп, доктор неодобрительно качал головой. Фельдшер ставил людей, вызвавших неудовольствие доктора, в отдельную группу. Они не прикладывали палец к толстой книге и робко ожидали решения своей судьбы. В их числе оказался и Имбонбо Длинный Язык.
Касандой доктор остался доволен. Он весело похлопал его по плечу, попробовал упругость больших бицепсов. Касапда почувствовал к доктору симпатию и, осмелев, спросил:
— А нам дадут хижины, такие, как у белых? Бвана вербовщик обещал, как только мы приедем сюда, нам каждому дадут по такой хижине.
Услышав эти слова, все насторожились, но доктор лишь махнул рукой и не ответил.
Осмотр окончился. Принятых на работу повели н бараки карантина. Остальным фельдшер объявил, что у них сонная болезнь и компания не будет заключать с ними контракт. Их отвезут на машине в больницу. Они могут не беспокоиться, там никто не сделает им плохого.
Когда грузовик с больными остановился в огороженной невысоким забором зоне, Имбонбо осмотрелся и все понял. Их привезли сюда умирать. Он уже видел однажды такую зону. Здесь были собраны больные сонной болезнью, чтобы они не передавали заразу другим. Если муха цеце укусит такого больного, находящегося среди здоровых, она заразит еще десятерых.
— Уходить из зоны запрещается. Кормить будут, — сказал на прощание рудничный фельдшер.
Имбонбо прошелся но зоне. Здесь жила смерть. Больные сидели, лежали, ползли куда-то в бреду. Многие спали. Вокруг кишели крысы, мухи. У одного больного муравьи съели плечо до кости. Он спал. Некоторые, видимо, уже умерли. Двое конголезцев несли па носилках труп женщины. Больных никто нс лечил. Лекарства были слишком дороги. Единственный фельдшер раздавал пищу.
Имбонбо стал строить шалаш. Пока были силы. Бежать некуда. Да н зачем? Через полгода псе кончится.
Назад: Часть вюрая. КОМИТЕТ ДЕЙСТВИЯ
Дальше: ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ I