Книга: Зима возмездия
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

ЧАСТЬ 2

 

Среда, 12 март

 

Утро началось серой тоской — туман и стылый холод. Пуласки проснулся ещё в пять, принял душ, оделся и теперь сидел над чашкой крепкого кофе с бутербродом с огурцом, лениво перелистывая газету.

На этот раз можно было даже не прятать в макулатурное ведро страницу с заголовком о смерти Клауса Хинце: Ясмин всё равно прочтёт всё, что напишут, в интернете.

В семь зашумела вода в ванной. Дочь поднялась. Пуласки собрал ноутбук и бумаги, готовый уйти, но всё же помедлил, дожидаясь, когда юная сыщица-любительница покажется на пороге.

Через пять минут она прошлёпала на кухню — мокрые ступни, халат, полотенце, намотанное на голове чалмой.

— Доброе утро, индийская принцесса, — буркнул он.

— Доброе. И избавь меня от шуточек, я и без тебя знаю, что выгляжу ужасно.

— Ничего подобного. Ты самая красивая девочка во всей школе, — пробормотал Пуласки. — Кстати, о школе. Сегодня туда собираешься?

— Разумеется.

— Имей в виду, я позвоню. Не для того, чтобы тебя проверять, — а чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке.

— Ладно, звони. Обещаю больше не прогуливать.

Так же, как обещала не лезть в расследование на свой страх и риск?

— Хорошо. Спасибо, — сказал он вслух.

В конце концов, он играл в открытую, и это было лучше, чем если бы Ясмин однажды обнаружила, что отец ей лгал. Так, как солгала ему она.

— И что теперь? — спросила она.

Пуласки сунул компьютер и папки под мышку.

— Моё дело сделано. Со вчерашнего дня этим занимаются коллеги из полиции.

— А если они ничего не найдут?

Он пожал плечами.

— Найдут. Это их работа.

— Ну а если решат, что это был несчастный случай, — а на самом деле никакой не случай? Ты тогда продолжишь?

— Ты же знаешь, что не могу.

— Но если отца Нины убили, ты обязан найти убийцу. Где твоя въедливость, где твой нюх? Ты ведь когда-то был не последним человеком в УУП и наверняка сохранил связи — с коллегами, с криминалистами, с судебными медиками и с…

— Давай не будем об этом! Ты прекрасно знаешь, почему я с той работой завязал.

— Знаю. Мне тогда было семь. А теперь я взрослая!

Пуласки вздохнул.

— Обещай мне! — настаивала Ясмин.

— Что именно?

— Что не отступишься, пока не докопаешься до конца. Иначе мы с Ниной… — Она осеклась.

Боже мой, тебя что, шантажирует семнадцатилетняя девчонка?

Чем её приструнить? Домашним арестом, телефоном и компьютером под замок? Лишить карманных денег, отшлёпать по заднице, чтобы наконец оставила его в покое? Смешно. К таким мерам он никогда не прибегал — да и поздновато сейчас было за них браться.

Поговорить по-хорошему? По-хорошему — с Ясмин? Она была не менее упряма и упёрта, чем он сам. И думать нечего — особенно когда дело касалось её и лучшей подруги. А ведь Нине он, по сути, обязан: без неё Ясмин ни за что не пережила бы тех месяцев после смерти матери.

— Я…

— Да?

Дочь стояла перед ним — мокрые ступни, полотенце на голове — и ждала.

Откажи он сейчас — и она снова сбежит с уроков и снова возьмётся за расследование сама.

— Ладно. Ты идёшь в школу — а я уж позабочусь о том, чтобы все обстоятельства и нестыковки прояснились до последней мелочи, — пообещал он.

— По рукам! — Ясмин протянула руку.

— По рукам.

Пуласки тоже протянул ладонь, и она звонко по ней ударила.

Значит, договорились!

Но это означало, что и он, со своей стороны, дал слово. А слово это вряд ли придётся по душе Хорсту Фуксу и коллегам из полиции — равно как и господам сверху, в УУП.

Впрочем, плевать ему на них с высокой колокольни. Главное — чтобы дочь не наделала глупостей.


Примечания переводчика:

УУП — Управление уголовной полиции (нем. Landeskriminalamt, LKA). В Германии у каждой федеральной земли своё земельное управление уголовной полиции, ведущее тяжкие и резонансные дела на территории земли; над ним стоит федеральное BKA (Bundeskriminalamt). Бывшая служба Пуласки — престижная и серьёзная.

Макулатурное ведро — в Германии бытовой раздельный сбор мусора закреплён законом: бумага и картон выбрасываются в отдельный контейнер (Altpapiertonne).

Бутерброд с огурцом (Gurkensandwich) — типичный лёгкий завтрак: ломтики свежего огурца на хлебе с маслом или сыром.

 

 

Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15