Книга: Цикл «Наследник Ранхара». Книги 1-2
Назад: глава 23
Дальше: глава 25

глава 24

Дорога Теней привела нас прямо к входу в Лабиринт. В двух шагах море. Солнышко пригревает. Ветра нет. Вот бы сейчас искупаться и полежать на пляже. Но нет, мы опять в дороге. Иногда мне кажется, что это путешествие никогда не закончится.

— Подождите минутку! — воскликнул Дани, бегом припустив к морю.

— Ты куда?

— Умыться хочу. Вода должно быть еще прохладная. Самое оно, чтобы окончательно проснуться.

— Я с тобой! — воскликнули в один голос Майрин и Эрна.

Минутка растянулась на четверть часа. Потому что дурной пример заразителен. Даже я не удержался. Все же здорово, хоть немного освежиться. Лишь сопровождавшие нас Владыки во главе с Андреасом снисходительно смотрели на резвящуюся молодежь. Меня отозвал в сторону Руалин и протянул мне кусочек янтаря в виде рыбки.

— Нашел вот. Волна прямо к моим ногам ее прибила.

— Милая вещица, — отозвался я.

— Отдашь Талине.

— Руа, ты чего? Сам отдашь.

— Да, нет. Ты же меня знаешь. Я потеряю.

— Ну, ладно. Попытаюсь сохранить. Но потом я тебе ее верну. Сам сестре подаришь.

— Конечно. Спасибо, Эндрю.

— Ну, чего вы застыли? — прервал нас возмущенный голос Дани. — Пойдемте уже! Держимся вместе. Не разбредаемся. Вперед меня не лезем. И желательно идите за мной след в след. Мало ли какие тут могут быть ловушки. Андреас, ты замыкаешь. Ладно? Будьте предельно внимательны и осторожны. В некоторых местах и без всяких ловушек шею свернуть — не проблема.

Вход располагался у подножья невысокой скалы. Дани приложил руку к неровной каменной поверхности. Раздался треск и часть ее ушла в землю, открывая темную дыру входа. Эндрю скрылся в ней первым, остальные последовали за ним.

Шаг и я оказался в широком коридоре и быстрым шагом направился за остальными. Стены были сложены из грубо отесанных камней. Под ногами хлюпала вода, отчего пол был ужасно скольким.

В некотором отдалении послышались весьма неприятные звуки. То ли рычание, то ли вой.

— И что это? — поинтересовался я у Андреаса, который оказался за мной.

— Да Бездна его знает. Мы так и не смогли понять природу этого монументального творения. Говорят, Лабиринт постоянно создает новых тварей, что защищают его. Может это зверь какой. А может и обманка, призванная просто отпугнуть незваных гостей. Но лично я в свое прошлое посещение этого места, ни одно живое существо здесь не увидел. Хотя рык мы слышали, — ответил он, а потом, слегка повысив голос, сказал. — Дани, сбавь шаг. Остальные тоже идите медленнее. Если что-то увидите, лучше сразу атакуйте.

Мальчишка кивнул, что-то шепнув на ухо своей невесте, которая не отставала от него ни на шаг. Кстати, Эрналин сильно изменилась. Вернее, она, наконец, прекратила прятаться за маску «Зарины» которой дурачила наш маленький отряд. Да и образ «маленького миленького демоненка» очаровавший наших союзников, был отринут. Сейчас перед нами стояла не хрупкая девушка, а юный, но от того не менее опасный воин, готовый до последнего защищать то, что считает своим.

Повинуясь приказу, мы медленно тронулись. Коридор оказался извилистым. Мы шли едва ли полчаса, а уже свернули раз шесть. Правда, внешний вид его не менялся. Все те же стены, все та же вода, хлюпающая под нашими ногами. И вдруг, перед нами выросла стена. Тупик. Только Дани не расстроился по этому поводу, а скорее, наоборот — преисполнился воодушевления, сказав странную фразу:

— Да, нам сюда. Значит, я правильно дорогу запомнил.

После чего он подошел к стене и со всей дури ударил кулаком по камню. Меня такое поведение малыша несколько озадачило. Но Андреас даже бровью не повел. А это значит, в том, что творит Дани есть какой-то смысл. Просто я этого еще пока не понимаю. И действительно. Прошла минута и часть стены медленно ушла под землю, открывая проход.

— Быстрее, — поторопил нас мальчишка. — Или думаете, дверь долго открытой будет оставаться? Не будет. Ну же! Поторапливайтесь

Мы поспешили подчиниться. В отличие от коридора, стены зала в котором мы оказались, были выложены гладкой, словно отшлифованной плиткой, которая еще и ко всему слегка светилась жемчужным светом. Это мы заметили, когда наши глаза немного привыкли к темноте. Но пару светлячков мы зажечь все же решили.

Я осторожно осмотрелся.

В центре возвышался небольшой высокий в два моих роста обелиск. Я сразу почувствовал магию, пульсирующую в нем. Странную холодную, но отчего-то такую родную. Захотелось шагнуть вперед, коснуться ее, раствориться в ней.

— Стой! — Андреас схватил меня за рукав куртки. — К нему нельзя прикасаться. Эндрю, очнись. Посмотри на меня.

— Все нормально, — сказал я, нехотя отрывая взгляд от странного сооружения. — Но, во имя всех богов, что это такое?

— Не знаю. Наверное, ловушка.

— Она выкачивает магию?

— Я же сказал, не знаю. Кажется, нет. Но Дани я едва оторвал от этой штуки.

— Это не ловушка, — сказал малыш, с нежностью глядя на обелиск. — Это… не знаю. Но оно живое и пытается говорить с тобой. Но голос такой тихий, что и не разобрать.

— Там заперта душа?

— Наверное. Я, например, ему или ей (не знаю, какого оно пола) нравлюсь. Ты, Эндрю, тоже. Остальные — не очень. Ладно, сейчас не время разбираться с этим. Но потом я обязательно сюда вернусь. Обещаю. Ты же подождешь меня? — Данирис кончиками пальцев прикоснулся к обелиску и улыбнулся.

И он ответил. На мгновение засветился серебряным светом, а потом снова потух. Все! Лично у меня сомнений больше не осталось. Здесь явно заперта душа. И, знаете, мне отчего-то не хотелось ее освобождать. Да, это недостойно. Но у меня не было уверенности, что я справлюсь с еще одной потерянной душой. С Лирой мне повезло. Она у меня — настоящее чудо. Но теплым маленьким солнышком крошка была и тогда, когда мы впервые встретились. А вот от этой веет стужей.

Я отвел взгляд от обелиска. Пусть с ним разбирается Дани. Это ведь он обещал вернуться. А взваливать на себя то, что ты не сможешь унести — по меньшей мере, неразумно.

Пока я мучился угрызениями совести из-за того, что малодушно перекладываю проблему со своих плеч, на плечи младшего принца, мы пересекли зал и скользнули с небольшой дверной проем. Прошли по коридору, который постоянно петлял из стороны с сторону и раздваивался, так что нам каждую минуту приходилось сворачивать. И снова оказались в зале. Те же размеры. Та же плитка. И тот же обелиск.

— Ой, — смущенно сказал Дани. — Надо было налево свернуть.

— Мы сделали круг? — спросил я.

— Мне жаль. Но я просто забыл об этом.

— Ничего. Ты не можешь помнить всего, но будь внимательнее. Ладно?

— Хорошо, Эндрю.

— Что-то не так, — прошептал Андреас, настороженно оглядываясь по сторонам. — Всем приготовиться.

Я недоуменно посмотрел на деда. Ведь все тихо. Чего он переполошился?

Но внезапно обелиск засветился ярче. Потом погас. Засветился снова. И опять погас. Дани мгновенно оказался возле него прижался ладонями и лбом к светящейся поверхности монумента.

— Опасность, — произнес малыш напряженным голосом. — Он говорит, что нам угрожает опасность. Идут. Кто идет? Много. Дикие. Чужие. Не слушают. Не остановить.

И буквально через пару мгновений мы услышали топот. Если судить по звуку, по коридорам к нам с невероятной скоростью неслась целая стая. Кого? Сейчас увидим.

Это оказались черные ящеры вполовину человеческого роста с внушительным набором когтей и зубов. У входа в зал они остановились и оглядели нашу компанию янтарными глазами с вытянутыми в тоненькую линию зрачками. А потом с диким шипением вся стая тварей бросилась на нас. На меня вдруг накатила паника. Заклинание сорвалось с пальцев просто само собой.

Но, оказалось, ударили мы одновременно. Правда, не слишком слажено. Я, Руа и Эрналин — огнем. Натан и Руа метнули рой ледяных стрел. Майрин, Андреас и Владыки молнии. В общем, били мы тем, что получалось у нас лучше всего. По крайней мере, мне так показалось.

Но отличился, как всегда Данирис. Он их взорвал. Яркая вспышка ослепила глаза, а шум был такой, что я даже оглох на пару минут. А судя по тому, что и остальные ошалело трясли головами — они тоже.

— Я просто этих тварей с детства боюсь, — виновато сказал мальчишка, когда наши взгляды скрестились на нем.

— Ты уже встречался с им подобными? — в моем голосе, наверное, звучала тоскливая обреченность. Вот сейчас я узнаю, что дед водил его в места гнездования этих милых зверюшек, изучать их жизнь и повадки.

— Нет. Я вообще ящериц до ужаса боюсь. — Кажется Дани смутился.

— Почему? — удивился Натан.

— А то ты не помнишь! — малыш насупился. — Между прочим, это ты меня ими всегда пугал. Говорил, что они меня съедят.

— Да?

— Да!

— Прости. Я шутил так. И что? Ты теперь так на всех пресмыкающихся подобным образом реагируешь?

— Только на тех, кто может меня съесть. Эти — могли.

— Твоя правда, — вынужден был согласиться Натаниэль.

Кстати, когда рассеялся дым и мы осмотрелись, оказалось, что то нападавших не осталось ничего, кроме копоти на стенах. Видимо Дани действительно испугался.

— Расслабляться не советую, — тихо произнес Андреас. — Возможно, это только начало. — Дани, веди. И на этот раз будь внимательнее. Чем быстрее мы доберемся до башни, тем меньше шансов столкнуться с кем-нибудь вроде тех ящерок.

И мы вновь тронулись в путь. На этот раз младший принц выбрал правильный коридор и назад мы не вернулись, а вышли дальше.

Несколько раз он или Андреас останавливал нас и обезвреживали ловушки в которые мы вот-вот готовы были угодить. В основном это были простенькие заклинания вроде «Огненной волны» или «Ледяных стрел». В принципе, нам они были не особенно страшны. Все же на каждом из нас стоит достаточно мощная защита. Но рисковать мы не стали.

Коридор резко вильнул влево и Дани уже готовый сделать шаг за поворот, внезапно застыл на месте с поднятой ногой. Потом малыш сделал нам знак рукой остановиться. После чего сам попятился.

— Что там? — спросил Натан.

— Не знаю, но оно мне не нравится. Не могу понять природу этого… явления. По-моему, что-то связанное с огнем. Но утверждать бы не стал.

— Еще одна ловушка? — поинтересовался лорд Иррен. — Странно. Я не чувствую. А вы?

Лорд Сиэн и мой дед неопределенно пожали плечами, как бы говоря, что не чувствуют, но утверждать на этом основании, что ловушки действительно нет, не станут. Я тоже ничего такого не ощущал, но Дани крайне редко ошибается. И если он говорит, что там что-то есть, значит, это так.

— А мне кажется ловушка не столько огненная, сколько водная. Хотя… не знаю. Может она, просто объединяет эти стихии? Только вот зачем?

— Чтобы выплеснуть на нас волну кипятка? — предположил я.

— Вполне возможно, — неуверенно протянул младший принц.

— Но ты ведь сможешь ее обезвредить, мальчик? — с ноткой нетерпеливого раздражения в голосе спросил лорд Сиэн.

— Попробую.

Попробует. Интересная постановка ответа. А в прошлый раз как они с этим справились? Дед словно бы прочитав мои мысли, тихо сказал:

— Мы просто прошли. И либо это что-то новое, либо мы нечаянно затронули какой-то охранный контур.

— Но он справится?

— Должен.

— Странное какое-то плетение, — сказал Дани, оборачиваясь Андреасу. — И условие остановки тоже странное. Право крови. Причем есть оно у пятерых из нас. У меня, Натана, Эндрю, Андреаса и Эрналин. Но, как это сделать, я все равно понять не могу.

— А может… — Я вытащил свой кинжал из ножен и, полоснув себя по левому запястью, зашептал, отчего-то не решаясь говорить громко. — Len rua vey cin ter. Len rуa en Ordes. Migel le quan1.

 

##1 Я призываю все стихии в свидетели. Я обращаюсь к Хаосу. Прими мой дар.

 

Что-то мне подсказывало, что я поступаю правильно. Именно так работает магия крови. Но, видимо данная ловушка так не думала. Из-за поворота на нас хлынула волна горячей воды. И она непременно обварила бы нам ноги, если бы не лорд Иррен и мой дед. Они сориентировались просто мгновенно. Мы и сообразить не успели, как взмыли вверх, оказавшись прижаты к каменному потолку.

— Это была не самая лучшая идея, — вынужден был признать я, когда опустился на пол.

— Да уж, — раздраженно фыркнула Эрна, потирая ушибленное плечо. — Думать надо прежде чем что-то делаешь!

— Ладно, — примирительно сказал Дани. — Главное, никто не пострадал, и мы можем спокойно идти дальше. Там пока чисто.

Пересекли еще несколько залов, где без особого труда уничтожили еще две небольшие стаи ящеров. Однако следующий преподнес нам не самый приятный сюрприз. Нас встретили, две огромных трехголовых собаки ростом с молодого бычка каждая. Они были странного ярко-рыжего цвета с черными газами. И эти создания немедля ни мгновения, лишь издав короткий торжествующий рык, бросились в атаку, сразу, как увидели нас. Будто бы ждали.

— Стойте, — неожиданно закричала Эрна. — Это Ракши. Охранники. Не нападайте. Только щиты!

Но предупреждение девушки несколько запоздало. Натан, Андреас и лорд Иррен ударили волной огня. Но собачкам это было что грибам — весенний дождик. В смысле они как-то сразу посвежели и немного даже подросли.

— Да стойте же! Нападая, вы делаете их только сильнее. Дани, щит!

Мы послушались. Ракши застыли по другую сторону защитного контура.

— А как нам с ними справиться, если не нападать? — раздраженно поинтересовался лорд Сиэн.

— Никак, — спокойно отозвалась девушка. — Они не опасны.

— По их зубкам и не скажешь, — хмыкнул я.

— Они не опасны!

— А бежали они к нам здороваться? И скалились, выражая нежную любовь?

— Нет, конечно, Эндрю. Они хотели вас напугать и прогнать. Не более того. Их оставили здесь охранять что-то. Наверно проход. Они и охраняли. А вообще, ракши очень добрые, смотрите.

И она безбоязненно шагнула за вуаль защитного полога.

— Эрна! — испуганно воскликнул младший принц, но девушка не обратила на это ни малейшего внимания.

— Сидеть! — приказала она псам.

И, как это ни странно, они послушались. Сели и вдруг жалобно заскулили, а пара голов даже начала подвывать.

— Чего это они? — спросил Руа.

— Жалуются, — спокойно ответила Эрналин, потрепав по холке одного из ракш. — Вы их своей энергией, скажем так, покормили. Вкусно, но мало. Они еще хотят, но понимают, что добавки не будет. Поэтому и пытаются меня разжалобить.

— А меня вот что интересует, кто сюда этих сторожей посадил? — спросил лорд Сиэн. — Неужели сам Ранхар?

— Вряд ли, — насмешливо отозвалась девушка. — Ракши родом из Эниира. Насколько мне известно, подчинить их нельзя. Если ты, конечно, не чистокровный демон. Они просто не станут тебя слушать.

— Возможно, у него это все же получилось, — бесстрастно заметил лорд Иррен. — Но не стоит забывать, что рядом с Ранхаром была и Эрха, которая как раз и являлась чистокровным демоном.

— Тогда получается, они пробыли здесь почти полторы тысячи лет? Бред. Это две достаточно молодые самочки. Им едва ли лет сто на двоих. Я скорее склонна предполагать, что они появились здесь сравнительно недавно. Когда демоны решили посетить Элверн.

— Неважно, сколько времени они провели здесь, — сказал я. — Меня интересует, как пройти мимо и не быть съеденными?

— Да просто, — отозвалась девушка. — Они нападать не будут. Преследовать — тоже. Ну, может, проводят немного в надежде еще магией вашей полакомиться. Но бросать место, которое охраняют, не станут. Ну, так чего вы застыли? Вперед!

Мы подчинились скорее властному тону девушки, чем ее доводам. Но вскоре поняли, что она оказалась права. Ракши действительно сначала увязались с нами, но довольно быстро отстали.

— Еще долго? — шепотом спросил Майрин у приятеля.

— Еще две галереи и выйдем.

— Прямо к башне?

— Нет, конечно. Ты чем слушал, когда мы про дорогу рассказывали? Выйдем из крытой части лабиринта. Башня будет еще достаточно далеко. Но мы хотя бы сможем ее увидеть. Имея ориентир, двигаться будет гораздо проще. Как это ни странно эти две галереи мы пересекли достаточно быстро и без происшествий. А когда в конце туннеля забрезжил свет, чуть было не бросились вперед. Не знаю, как других, но лично меня свежий воздух просто опьянил. После духоты коридоров Лабиринта, я надышаться не мог. Просто сидел и наслаждался. А когда смог оглядеться, первое, на чем остановился мой взор — удивительное сооружение из белого камня, окруженное густым лесом, чем-то напомнившим мне Проклятый лес который мне довелось посетить в компании Таля, Натана и Эль. Такие же кряжистые стволы деревьев с темной листвой. Та же тишина. Интересно, там мы почувствует такой же удушливо-сладковатый запах, как в Проклятом лесу? Надеюсь, что нет.

Назад: глава 23
Дальше: глава 25