Гризельда не торопилась с ответом. Она издала пугающий, неестественный хохот, от которого кожа покрылась мурашками, и сердце учащённо забилось. Вот умеет она нагнать жути. И хотя я её совсем не боялся, всё равно было не по себе.
«Чему ты так радуешься?» — спросил я.
«Этот ведьмак думал, что смог спрятаться от всех. Закрыл себя чертовой дюжиной заклятий. Заглушил свою ауру. Но я всё равно нашла его! Нашла!» — восторженно выпалила она, закружилась юлой и превратилась в красотку.
'Закрыл себя? Зачем? Как он мог знать, что ты будешь искать его? — не понял я.
«Он не знает обо мне. Он прячется от магов, которые могли почувствовать его, — пояснила она. — Должна признать, он довольно силён. Пожалуй, сильнее даже моей матери, но не меня. Я его обошла!»
«Рад за тебя. Но мне нужно знать, где он. Ты можешь показать?»
«Конечно, могу. Он не так далеко от тебя».
«И где же?» — воодушевился я.
«Я покажу тебе. Но для этого ты должен позволить мне зайти в тебя»
«Чего? — возмутился я. — С ума сошла! Ты за кого меня принимаешь?»
«Ты не о том думаешь, балбес, — прыснула Гризельда. — Я всего лишь хочу показать тебе то, что я видела».
Она вплотную подошла и… прошла сквозь меня. Бр-р-р, мороз по коже.
«Ничего страшного, правда?» — прошептала она мне на ухо.
«Ну ладно, делай что хочешь, но покажи, где находится ведьмак», — вынужденно согласился я.
Она вновь «забралась» в меня, и вдруг я увидел роскошный девятиэтажный отель, залитый огнями. Я прекрасно знал, где он находится — недалеко от императорского дворца. Я слышал, что там останавливались иностранные гости столицы.
«А можно поподробнее? В каком он номере? Как выглядит?» — спросил я.
Ведьма встала напротив меня и пожала плечами.
«Это всё, что я могу тебе показать. Он точно в этом здании, но последние три преграды я не смогла пройти. Всё-таки я дух, и у меня нет прежних сил»
«Но… ты уверена, что он в отеле?» — с сомнением спросил я.
«Уверена. Он сделал всё, чтобы никто не знал, что он вообще где-то поблизости. Сам бы ты его не смог найти, и ни один маг бы его не почувствовал. Он принял меры».
«Хорошо, а зараженный предмет. Ты нашла его?»
«Да, с этим не возникло никаких трудностей. Это всего лишь… ручка», — она сделала пару шагов и вновь очутилась во мне.
По спине пробежал холодок, а перед глазами появился письменный стол, на котором лежала позолоченная ручка. Ручка как ручка — ничего особенного. Но стол мне был знаком. Он стоял в кабинете Его Величества: громоздкий, из темного дерева, часть столешницы обтянута жесткой кожей, чтобы было удобно писать. Рядом светильник с зеленым плафоном и часы с серебряным гербом империи.
«Откуда у него эта ручка?»
«Мне-то откуда знать? — пожала она плечами, удаляясь от меня. — Но ведьмак к ней точно прикасался и оставил свою магию».
«А как я найду ведьмака, ведь наверняка в гостинице сотни гостей?»
«В тебе же тоже есть ведьминская сила, — она многозначительно посмотрела на меня. — Когда он будет рядом, ты его почувствуешь».
«Хорошо… А я думал, что ты не выполнила свою часть договора и сбежала», — признался я.
«Ты за кого меня принимаешь⁈» — гневно выкрикнула она и смерила меня таким взглядом, что я невольно поёжился. Нет, не от страха, а от того количества негативной энергии, которая исходила от неё. Темной энергии.
«Тебя долго не было», — выдержав её взгляд, ответил я.
«Я искала, — спокойным голосом ответила она, но взгляд по-прежнему был недобрый. — Я слышала клич Нарантуи, но решила, что не появлюсь, пока не найду ведьмака».
«Ясно. Спасибо тебе».
Она ничего не ответила, щелкнула пальцами и исчезла.
Не теряя времени, я вытащил телефон и набрал номер Демидова.
— Алло, Саша, слушаю, — ответил он после первого же гудка.
— Роман Дмитриевич, похоже, я знаю, где ведьмак, который заразил государя.
Он ответил не сразу. Будто потребовалось время, чтобы осознать услышанное.
— И где же?
— В «Гранд Визите».
— Откуда такая информация?
— Есть один источник, — уклончиво ответил я. — Более того, я знаю, как государь заразился Ведьминой чумой.
— Это уже не телефонный разговор. Подъезжай ко мне в Управление. Здесь всё обговорим и решим, что делать дальше, — торопливо ответил он.
— Скоро буду.
Не прошло и часа как мы потягивали горячий свежесваренный кофе в кабинете главы тайной канцелярии.
— «Гранд Визит» — огромная гостиница, — задумчиво проговорил Демидов. — Там останавливаются высокопоставленные люди из разных стран. Если мы начнём без веских оснований обыскивать номера, разразится международный скандал. Нет ли другого способа определить ведьмака?
— К сожалению, нет. Да и в этом способе я не уверен. Мне сказали, что я, имея ведьминскую способность, могу почувствовать ведьмака. Как это будет происходить и на каком расстоянии, я не знаю, — мотнул я головой и снова отпил из чашки.
Для ясности ума и снятия усталости усилил кое-какие эфиры в напитке, поэтому с каждым глотком чувствовал себя бодрее и энергичнее.
— Тогда надо что-то придумать. Что такое, что не вызовет подозрений и позволит нам пообщаться со всеми гостями.
Мы снова задумались. Демидов озвучил несколько идей, но сам же их и отверг. Зато мне пришла в голову одна затея, которая в итоге обоим нам понравилась.
Допив кофе, мы вышли из Управления и поехали к гостинице, но по пути заехали в пожарное депо и на время одолжили значкиу пожарных, чтобы быть более убедительными. Нам предложили также надеть форму, но мы посчитали, что это чересчур. Значка будет достаточно.
Я уже несколько раз проезжал мимо гостиницы, но каждый раз поражался величию и одновременно с этим современному стилю здания.
Фасад, выполненный из натурального камня, стекла и металла, отражал уличную подсветку и огни фар мимо проезжающих автомобилей, и казалось, что здание горит. Горит ярким, искрящимся светом, отражающимся от блестящих поверхностей.
В моем мире не было таких сооружений, поэтому я считал его очень необычным и притягательным.
Мы с Демидовым поднялись по широким мраморным ступеням и подошли к стеклянным дверям, украшенным кованными металлическими элементами.
Как только зашли в богато украшенное фойе, к нам подошел швейцар, которого мы попросили проводить нас к руководству гостиницы.
Управляющий Алексей Ягужинский, мужчина средних лет с редкими светлыми волосами и толстым животом, настороженно отнёсся к нашему предложению, но разве поспоришь с главой тайной канцелярии, который ведёт расследование?
Он распечатал нам список гостей, и мы втроем поднялись на самый верхний этаж и подошли к комнате в конце длинного коридора.
На долгий стук показался пожилой мужчина низкого роста с узкими глазами-щелочками и смуглой кожей. На нём был цветастый халат с широкими рукавами. Он вопросительно уставился на нас.
— Добрый вечер, Баян-Эрдене, — управляющий учтиво склонил голову. — К нам пришли господа из пожарного депо, чтобы провести инструктаж по технике безопасности.
— А чего случилось-то? — с акцентом спросил он.
— Ничего особенного, мы частенько проводим инструктажи, — ответил управляющий и принялся перечислять то, что можно и чего нельзя делать в гостиничном номере.
Демидов ждал нас в коридоре, стоя так, чтобы постоялец его не видел. Хоть и он не появлялся на публике, предпочитая быть в тени, все равно была вероятность, что кто-то его может кто-то узнать.
Я же пытался хоть что-то почувствовать, но не было абсолютно никаких ощущений на уровне ведьминской магии. Зато его эфир сказал мне многое: от болезней почек и проблем с желчным пузырем до жирной свинины, которую он съел за ужином и запил водкой. Скоро его замутит, и он не сможет спать всю ночь из-за изжоги.
Я покосился на Демидова, который внимательно наблюдал за нами, и еле заметно мотнул головой. Урравляющий тем временем попрощался с Баян-Эрденом и двинулся к следующей двери.
На седьмом этаже к нам присоединились два переводчика, ведь мало кто из гостей знал русский язык, поэтому наша компания увеличилась до пяти человек. Номер за номером мы прошли пять этажей. Я уже подумал, что из нашей затеи ничего не выйдет, да и управляющий с недовольной миной вышагивал от одной двери до следующей, вытирая испарину со лба, и давая нам понять, что мы занимаемся полной ерундой, как вдруг я что-то почувствовал. Мы как раз подошли к очередной двери.
Управляющий постучал, но ответа не последовало. Он постучал снова, и мы все прислушались.
— Спит, наверное. Не будем беспокоить, — через минуту ответил он и двинулся дальше по коридору по толстому зеленому ковру, который заглушал звук шагов.
Остальные последовали за ним, но я будто был прикован к этой двери — не хотел отходить от неё. Появилось какое-то чувство родства. Будто за дверью стоит мой отец или брат.
Я вплотную подошёл к двери и прижался к ней лбом. Не знаю, почему, но я был уверен, что ведьмак здесь.
— Саша, всё в порядке? — послышался голос Демидова.
Он подошёл ко мне и в напряжении всматривался в моё лицо.
— Он здесь, — еле слышно ответил я.
— Ты уверен?
— Не совсем.
Роман Дмитриевич махнул рукой управляющему. Тут быстро подошёл к нам.
— Кто живёт в этом номере?
— Так-так, минутку, — он принялся рыться в своём списке и озвучил. — Ахмед Челеби — подданный Османской империи.
Демидов внимательно посмотрел на меня и ещё раз спросил:
— Ты уверен?
— Я ещё никогда не искал ведьмака, но думаю, что именно эти эмоции я и должен испытывать.
— Что за эмоции? — уточнил он.
— Не могу объяснить, — задумался я. — Как-будто мы принадлежим к чему-то общему. Будто мы частички одного целого.
Управляющий с интересом прислушивался к нашему разговору и добавил.
— То же самое было у меня, когда внезапно появилась моя сводная сестра, которую я не видел никогда в жизни, и объявила…
— Сейчас не время на досужие разговоры, — прервал его Демидов. — Откройте нам дверь.
— Но я не могу, — испуганно пролепетал он. — А если господин Челеби там не один или спит, а мы ворвёмся к нему без разрешения. У меня могут быть серьёзные проблемы с руководством отеля и посольством Османской империи.
— Проблемы будут у вас за укрывательство опасного преступника, посягнувшего на жизнь Его Величества, — в голосе Демидова послышались металлические нотки. — а проблемы с Османской империей предоставьте решать Министерству иностранных дел!
Управляющий бросил на него испуганный взгляд, видимо вспомнив, с кем он разговаривает, и больше не возражал. Он подозвал смотрителя этажа и велел принести ключ.
— Уходите все отсюда. Быстро! — прикрикнул Роман Дмитриевич, обращаясь к управляющему, переводчикам и смотрителю, который отдал ему ключ от номера.
Те торопливо двинулись по коридору и вскоре исчезли за дверью, за которой находился лифт и лестница.
Демидов вставил ключ в замок, но повернуть не успел. В следующую секунду двери задрожала, покрылась трещинами и разлетелась на мелкие щепки. Мы едва успели броситься в сторону.
— Саша, не лезь, — велел мне Демидов, закрылся защитным магическим коконом и рванул в номер, на бегу создавая разрушительную сферу.
Я знал, что он маг, но никогда не видел его в деле.
В комнате творилась настоящая вакханалия: крики, взрывы, грохот мебели. Я приготовил зельестрел, две пробирки с зельем и хотел зайти в номер, но тут всё прекратилось, и наступила звенящая тишина. Кто-то явно победил. Но кто?
Я осторожно заглянул в комнату и увидел, что древний старец с лысой макушкой и жидкой седой бородёнкой стоит в центре комнаты и с зловещим оскалом смотрит на Демидова, а тот парит под потолком с ошарашенным выражением лица и не может произнести ни слова.
Глава тайной канцелярии попал в ловушку. Читал я про такую в ведьминой книжке. Как только ты попадаешь в круг, где действует заклятье, то теряешь власть над телом. Именно это и произошло с Демидовым.
Надо действовать быстро. Неизвестно, что этот сушенный урюк может сделать с Роман Дмитриевичем. Я снял с предохранителя зельестрел, глубоко вздохнул и забежал в комнату. Хотел выстрелить, но старца и след простыл.
Выходить в окно, находясь на пятом этаже, он точно бы не стал. Значит, прячется в ванной или в шкафу.
Я прошел вдоль стены возле парящего Демидова и рванул на себя дверь ванной, готовый выпустить пулю с «Оковами», но комната была пуста. Не понял.
Открыл дверь шкафа — пусто. Заглянул под кровать — тоже никого. Окна заперты и закрыты на шпингалет. Хм…
Я уже хотел выбежать в коридор, предположив, что ему каким-то образом удалось пройти незамеченным возле меня, но тут я сообразил, как могу найти его. Магический след.
Тем временем глава тайной канцелярии, странно побледнел и беззвучно открывал рот, будто пытался вздохнуть. Горгоново безумие! Так он не может дышать! Это чертов колдун заблокировал ему даже возможность вздохнуть.
Надо действовать быстро, а то Демидов умрёт прямо здесь. Я втянул носом воздух и погрузился в себя. Голубая полоска магического следа проявилась перед внутренним взором. Я запомнил направление куда оно уходило и, открыв глаза, недоуменно уставился на стену. Белую, ровную стену, за которой находился следующий номер.
Он что, прошёл сквозь стену? Не может быть!
Я снова закрыл глаза и сверился с направлением. Ну точно, в стену.
Когда хотел подойти к ней и уже сделал шаг, резко остановился и, недолго думая, выпустил пулю с зельем прямо в стену. Однако она ударилась, не долетая до стены, и содержимое стекло по проявившейся белой бородке. Ведьмак просто спрятался под заклятьем «Мираж». Его я тоже встречал в ведьминской книге, которую успел прошерстить от корки до корки не один раз.
Сначала рухнул на пол старец, пораженный «Оковами». За ним следом упал и Демидов, гулко ударившись лбом об пол. Жадно дыша, он поднялся на ноги и подошел к старику. Тот лежал на боку и не мигая смотрел перед собой.
— Он жив? — отдышавшись, спросил он.
— Да, только не может двигаться. Силён, ничего не скажешь, — я опустился рядом с ним и внимательно осмотрел странное одеяние, больше похожее на женский халат.
Оно было испещрено странными вышитыми знаками, похожими на руны, но я их не узнавал. Также это были не те ведьминские знаки, которые я уже умел читать. Скорее всего ещё один вид магии. Ну или просто ничего не значащие знаки, вышитые вместо узоров.
На запястьях ведьмака висели браслеты разных видов и материалов: железный обруч, хрустальные бусины, косички из конского волоса и разноцветных ниток. Даже чей-то зуб на нитке висел.
Ногти длинные и покрашены в черный цвет, на ногах мягкие кожаные тапочки. Кожа по фактуре напоминала человеческую. Фу-у, об этом даже спрашивать не буду.
— Я сейчас вызову бойцов, и увезем его в Управление, — сказал Демидов. — Но сначала хочу поблагодарить тебя за помощь. Я ведь даже сам не понял, что случилось. Было ощущение, будто меня кто-то схватил и поднял в воздух. Я не мог ни пальцем пошевелить, ни даже дышать.
— Не стоит благодарить. Никто не застрахован. Я бы сам попал в ловушку, ведь даже не подумал о ней.
Мы обменялись рукопожатиями, и глава тайной канцелярии позвонил своим бойцам.
— Допрашивать сразу будете? — спросил я и кивнул на старца, от которого исходила такая сильная темная энергия, что хотелось отойти подальше.
— Да, конечно. Надо как можно быстрее найти заказчика. Понятно же, что он не в одиночку действовал. Правда, придётся сначала переводчика найти. Похоже, он по-русски ни бельмеса не знает. Всё кричал что-то на своём, басурманском.
— Можно я поеду с вами? Надо ещё изъять ручку государя.
— Какую ещё ручку? — он непонимающе уставился на меня.
— Заразили императора через позолоченную ручку. Я знаю, как она выглядит, поэтому будет лучше, если сам её изыму. К тому же непонятно, что этот старый ишак мог ещё наложить на неё.
— Ты прав… Где же Олег с остальными? — он взглянул на часы. — Ночью можно за десять минут доехать.
Он вытащил телефон из кармана и позвонил своему человеку.
— Где ты?.. Как это «дорогу перекрыли»? Кто? Их до сих пор не утихомирили? Ладно. Ждём, — он завершил разговор и обратился ко мне. — Похоже, будет быстрее, если мы сами загрузим этого чудика в машину.
— Хорошо, — кивнул я. — Судя по виду, он весит килограмм сорок. Донесём. А что случилось?
— Дорогу мятежники перекрыли. Приходится объезжать… Не понимаю, почему городская гвардия их не разогнала?
Мы взяли старика под руки и понесли к лифту. Скоро мы узнаем, кто все это затеял. Сыворотка «Правды» разговорит даже османского подданого.