Глава 14
Я стоял на балконе, вдыхая прохладный горный воздух, и чувствовал себя, без ложной скромности, королём мира. Или хотя бы королём этой конкретной горы. Амратокс повержен, моя женщина довольна, а я жив, здоров и даже немного прокачан. Казалось бы, живи да радуйся, примеряй корону и учись красиво хмурить брови.
Идиллию, как это обычно бывает в моей жизни, разрушил звук, похожий на скрежет гвоздя по стеклу, помноженный на топот стада испуганных ежей.
— Хан! Ты должен это видеть! — в покои, едва не снеся дверь, влетел Карлос.
Наш синий друг и по совместительству главный эксперт по чужим карманам выглядел так, будто только что выиграл в лотерею. Его хитиновый панцирь блестел от пыли и паутины, а жвалы возбуждённо щёлкали.
— Карлос, — я устало потёр переносицу, не оборачиваясь, — Если ты опять нашёл «потайной ход», который ведёт в выгребную яму, я тебя туда и спущу. Честное слово. Я всё ещё помню твой рассказ про канализацию.
— Обижаешь! — жук возмущённо всплеснул всеми четырьмя верхними лапами, — В этот раз всё серьёзно! Это настоящий тайник! Я нутром чую, там золота — горы! Или артефакты! Или… ну, что-то очень дорогое! Я простукивал стены в винном погребе. Искал, может, старуха Вельвета где бутылочку векового бренди заныкала, а там пустота! Гулкая такая, понимаешь? Я кирпичик ковырнул, а там проход!
Я вздохнул. С одной стороны, хотелось послать его к чёрту и вернуться в тёплую постель, возможно с Эйной, или Стеллой, или даже с Эми и её клонами. С другой — любопытство, эта профессиональная болезнь всех попаданцев, уже начало зудеть где-то в районе копчика. Вельвета была дамой с фантазией, и её тайники могли скрывать что угодно. От горы бриллиантов до коллекции засушенных любовников.
— Ладно, веди, Индиана Джонс недоделанный, — махнул я рукой, — Эми⁈
Из тени, словно соткавшись из самого воздуха, бесшумно выступила горничная. В своём кукольном платье и с этим вечно спокойным, немного отсутствующим выражением лица она выглядела безобидно. Но я-то знал, что эта милашка может голыми руками порвать медведя, если я попрошу.
— Да, господин? — её голос был тихим и ровным, как гладь лесного озера.
— Мы идём в подвал. Прихвати факел и что-нибудь тяжёлое. На случай, если «сокровища» Карлоса решат нас сожрать.
* * *
Подвалы замка Бронислав были местом, где даже крысы ходили парами и с опаской оглядывались. Мы спустились в винный погреб. Огромные бочки, покрытые вековой пылью, стояли вдоль стен, как молчаливые стражи.
Карлос подвёл нас к дальней стене, заставленной пустыми ящиками. Он с гордостью указал на дыру в кладке, которую, судя по всему, проковырял собственными когтями.
— Вот! Прошу! — он сделал приглашающий жест, чуть не задев меня локтем, — Только осторожнее, там паутина.
Я протиснулся в проём, морщась от сыплющейся за шиворот штукатурки. Эми скользнула следом, освещая путь магическим шаром, висящим над её ладонью.
Мы оказались в небольшом низком помещении. И первое, что я понял — золота здесь не было. Карлос, протиснувшийся следом, разочарованно присвистнул.
— Тьфу ты! Опять хлам! — он пнул какую-то склянку, которая со звоном откатилась в угол, — Ни сундуков, ни монет. Одни банки с маринованными лягушками.
Это была не сокровищница, а лаборатория. Или, скорее, архив. Вдоль стен тянулись кривые, грубо сколоченные стеллажи, забитые пыльными фолиантами, свитками и десятками, сотнями банок с мутной жидкостью. Внутри плавало что-то, что мне совсем не хотелось рассматривать. В воздухе висел сладковатый запах формалина и каких-то едких реагентов. Моё умение «Сопротивление ядам» тут же звякнуло в голове тихим колокольчиком, предупреждая, что дышать здесь полной грудью не стоит.
+0,1 «Сопротивление ядам»
— Не трогай ничего, — рявкнул я Карлосу, который уже тянул свои шаловливые лапы к какой-то коробке, — Если тут что-то взорвётся или выпустит ядовитое облако, ты первым пойдёшь на опыты.
Я медленно шёл вдоль полок. Это было личное пространство Вельветы. То место, куда она не пускала даже клонов Эми. Здесь не было пафоса, присущего её спальне или обеденному залу. Здесь была только «научная» жестокость. Ритуальные ножи с засохшей бурой коркой. Кристаллы, внутри которых, казалось, клубился чёрный дым. Схемы расчленения различных рас.
Мой взгляд зацепился за массивный письменный стол в центре комнаты. Он был завален бумагами, но посередине лежал толстый кожаный дневник. Переплёт был потёрт, а кожа на ощупь напоминала… б-р-р… лучше не думать, чью кожу она напоминала.
Я сдул пыль с обложки и раскрыл его. Страницы были исписаны мелким, убористым почерком. Острые углы букв, резкие росчерки — почерк психопатки. Но прочесть я ничего не мог. Это был шифр. Какой-то безумный набор символов и рун.
— Ну, конечно, — пробормотал я, — Кто же пишет дневники о своих злодеяниях на всеобщем языке? Это моветон.
Полез в «Карман» (благо, мой «Пространственный карман» всегда со мной) и достал магические очки. Те самые, что когда-то принесла мне Хикка.
Мир стал чётче. Руны на страницах задрожали, поплыли и начали перестраиваться в понятные слова. Я погрузился в чтение.
Думаете, там были женские записочки? Не-е-ет. Это была бухгалтерская книга ада. Вельвета скрупулёзно, с дотошностью маньяка, описывала свои эксперименты.
Попытка пересадки глаз тифлинга гоблину прошла неудачно. Объект скончался от болевого шока. Глаза лопнули. Заметка: использовать более сильные фиксаторы.
Кровь девственниц эльфийской расы сворачивается при контакте с реагентом Х. Нужно искать замену.
Меня передёрнуло. Сухая, деловая интонация пугала больше, чем если бы она писала проклятия кровью.
Я листал дальше, пропуская описания пыток и рецепты ядов. И вдруг мой взгляд зацепился за одну дату. Это было записано несколько лет назад. Почерк здесь был более ровным, торжествующим.
Сделка с Малакором завершена успешно. Этот старый стервятник дерёт три шкуры, но товар того стоит. Его стервятники доставили мне партию душ для экспериментов по привязке к месту и созданию идеальных слуг. Экземпляр № 4 вызывает особый интерес.
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Малакор. Торговец душ. Звучит как имя персонажа, которого нужно убить в финале рейда.
Я продолжил читать, впиваясь глазами в строки.
Экземпляр № 4. Девушка человеческой расы. Розовые волосы (редкая мутация или следствие магического воздействия?). Обладает редчайшей ментальной чувствительностью и склонностью к эмпатии. Идеальный материал для создания шпиона или хранителя знаний. Малакор уверяет, что она была сильным магом-сенсором до того, как попала к нему.
Розовые волосы. Ментальная чувствительность. Эмпатия.
«Нет. Не может быть».
Однако при ближайшем рассмотрении товар оказался с браком. Душа порченая. В ней сидит Тьма. Глубоко, на самом дне сознания. Малакор, старый лис, умолчал об этом. Эта Тьма мешает полному подчинению. Девушка сопротивлялась ментальному контролю, даже находясь в кандалах духа. Но память объекта фрагментирована. Она почти ничего не помнит о своей прошлой жизни. Идеально. Чистый лист, на котором я напишу то, что мне нужно.
Я захлопнул дневник с таким звуком, что Карлос, копавшийся в углу, подпрыгнул.
— Хан? Ты чего? Нашёл карту сокровищ?
Я не ответил. Просто стоял, сжимая кожаный переплёт. Холодная, кипящая ярость поднималась во мне тёмной волной.
Хикка. Моя весёлая, пошлая и даже иногда заботливая Хикка. Призрак, который любил читать книги и заигрывать со мной. Неужели это про неё? Конечно, это может быть простым совпадением, но что-то мне подсказывало, что я и совпадения абсолютно друг другу не подходит. А это значит…
«Что это значит, чёрт возьми⁈»
— Малакор… — прошипел я. Это имя жгло язык.
— Кто? — переспросил Карлос, осторожно подходя ближе, — Это у кого-то из местных богачей такое имя? Можно его грабануть?
— Можно, Карлос, — тихо сказал я, глядя сквозь стену, — Можно и нужно. Только грабить мы будем не его золото. Мы заберём у него его жалкую жизнь.
Я снова открыл дневник на той странице. «Тьма». Вельвета писала, что душа Хикки была порчена Тьмой. Что это значит? Та самая Тьма, что надвигается с юга? Или что-то иное, личное проклятие?
— Господин, — голос Эми вывел меня из ступора. Она стояла рядом, и в её глазах плескалось беспокойство. Она чувствовала мою злость. Кровная связь работала, — Ваше сердце бьётся слишком быстро. Вы хотите кого-то убить?
— Хочу, Эми. Очень хочу. Но сначала мне нужно понять.
Если Хикка была связана с Тьмой ещё до смерти, это многое объясняет. И это же означает, что она в опасности. Эта «порча» никуда не делась. Она просто спит. И если она проснётся…
Я сунул дневник в «Пространственный карман».
— Мы уходим, — бросил я своим спутникам.
— А как же… — начал было Карлос, с тоской глядя на полки.
— Карлос, если найдёшь драгоценности — забирай. Но остальное не трогай, — разрешил я, — Эми, потом составь опись того, то здесь находится. Возможно, здесь найдётся что-то, что нам пригодится. А мне нужно подумать. И подготовиться.
Я развернулся и направился к выходу.
Хикка — загадка. И я должен разгадать её. Я найду этого торговца душами. Вытрясу из него всё: кем она была, откуда взялась эта Тьма, и как её спасти. Никто не смеет трогать моих девочек. Ни живых, ни мёртвых.
В воздухе перед глазами, как всегда «вовремя», всплыло полупрозрачное системное окно. Я даже не удивился.
Поздравляем! Вы приняли задание «Тени прошлого».
Вам необходимо Найти информацию о торговце душами Малакоре и Раскрыть тайну происхождения Хикки.
Награда — неизвестно.
— Принято, — сказал я в пустоту, поправляя очки.
* * *
Мы сидели в главном зале. Эми уже успела навести тут подобие уюта. Паутина исчезла, тяжёлые бархатные шторы были выбиты от пыли, а на огромном столе стояли вазы с цветами. Правда, цветы были какие-то хищные, с зубастыми бутонами, но это, видимо, местный колорит.
Напротив меня сидел Залгордос. Тифлинг-аристократ выглядел куда лучше, чем во время нашего прощания после битвы на заводе. Его камзол был безупречен, рога начищены до блеска, а лицо выражало смесь глубокой благодарности и лёгкой вселенской усталости. Рядом с ним громоздилась гора подарков: ящики с вином, рулоны дорогих тканей и даже небольшой сундук с золотом (собственно, именно так Система и даровала мне заработанные монетки). Щедрый мужик, ничего не скажешь.
— Хан, друг мой, — Залгордос поднял бокал, и рубин в его перстне сверкнул в лучах солнца, — Я не знаю, как благодарить тебя. Если бы не ты и твоя… кхм… необычная команда, моя Райланария до сих пор была бы тем чудовищем. Ты вернул мне дочь. И пусть она сейчас, мягко говоря, не в духе и уже успела уволить трёх поваров за то, что суп был «недостаточно солёным», она дома. И она жива.
Я усмехнулся, отпивая вино.
— Брось, Залгордос. Мы просто делали свою работу. Ну, и немного веселились. Ты же знаешь, я люблю шоу.
Эйна, сидевшая рядом, тихо фыркнула. Стелла, развалившаяся на соседнем диване и перебирающая подаренные украшения, хихикнула.
— Веселились, — протянула фея (буду называть её так — привычка), примеряя жемчужное ожерелье, — Особенно когда нас чуть не расплющило гравитацией. Обхохочешься.
— Но есть одно дело, Залгордос, — я стал серьёзным, отставив бокал. Тон разговора нужно было менять. Пора переходить от благодарностей к проблемам, — Пока ты разбирался с дочерью, мы тут нашли кое-что интересное. В подвалах Вельветы.
Я достал из кармана тот самый потрёпанный дневник. Кожаный переплёт глухо шлёпнул о дерево стола. Я раскрыл его на странице, где было обведено одно слово.
— Тебе знакомо это имя? — спросил я, разворачивая книгу к тифлингу, — Малакор.
Улыбка сползла с лица Залгордоса. Он побледнел. Даже кончики его ушей, обычно красновато-жёлтые, стали серыми. Он уставился на страницу так, будто оттуда сейчас выпрыгнет ядовитая змея.
— Малакор… — выдохнул он, и в его голосе я услышал неподдельный страх, — Откуда ты знаешь это имя, Хан?
— Из записей покойной хозяйки этого замка. Она вела с ним дела. Покупала у него души. И судя по всему, моя подруга Хикка — одна из тех, кого он продал.
Залгордос нервно ослабил воротник. Он поставил бокал, его рука заметно дрожала.
— Это… дурные новости, Хан. Очень дурные. Малакор — это легенда. Страшная легенда.
— Рассказывай, — потребовал я, — Я должен знать, с кем имею дело.
Тифлинг вновь взялся за вино и сделал большой глоток, собираясь с мыслями.
— Малакор жил в Айрохолле. Знаешь это место? Крупный торговый полис на востоке, город пара и шестерёнок. Там магия переплетена с технологиями так тесно, что порой не поймёшь, где заканчивается заклинание и начинается механизм. Малакор был гением. Чернокнижником и техномагом. Он проводил эксперименты, от которых даже у бывалых наёмников волосы вставали дыбом. Скрещивание душ с машинами, создание искусственных големов с сознанием… Говорят, он искал способ обмануть саму смерть.
— Звучит как типичный безумный учёный из аниме, — прокомментировал я, поправляя очки, — И где он сейчас?
— Официально? — Залгордос криво усмехнулся, — Официально он мёртв. Пропал без вести десять лет назад после взрыва в своей лаборатории. Говорили, что он уничтожил сам себя в погоне за могуществом. Но если Вельвета вела с ним дела всего пару лет назад… Значит, он жив. И он всё ещё в Айрохолле. Скрывается в тенях, продолжая свои мерзкие опыты.
Я переглянулся с Эйной. Она едва заметно кивнула. Мы оба понимали: нам придётся ехать туда. Хикка была частью нашей семьи. А за семью я порву любого, будь он хоть трижды гениальным техномагом.
— Мне нужно попасть в Айрохолл, — сказал я твёрдо, — И мне нужна твоя помощь, Залгордос. Связи, карты, явки, пароли. Всё, что у тебя есть.
Тифлинг вздохнул и развёл руками.
— Я помогу всем, чем смогу, Хан. Дам деньги, дам рекомендательные письма к торговым партнёрам. Но… я не могу поехать с вами. Райланария… она сейчас нестабильна. Её психика после превращения в монстра расшатана. Если я оставлю её, она может натворить бед. Или снова сбежать. Я должен быть рядом.
— Я понимаю, — кивнул я. Отец есть отец, — Нам не нужна нянька. Нам нужен план.
Я встал и прошёлся по залу. В голове уже начали крутиться шестерёнки моего внутреннего сценариста. Айрохолл. Город технологий и торговли. Чужаков там наверняка не любят, особенно тех, кто суёт нос в тёмные дела. Врываться туда с мечом наперевес, как мы сделали на заводе — глупо. Там нас просто задавят числом или подстрелят из какого-нибудь парового мушкета.
Нужна хитрость. Нужен спектакль. Да-да, я снова за своё.
— Значит так, — я резко развернулся к своим спутникам, и на моём лице расплылась хищная ухмылка, — Мы не поедем туда как герои-освободители. Это скучно и опасно. Мы поедем туда как уважаемые гости.
— Опять твои игры? — скептически подняла бровь Стелла, но в её глазах уже загорелся азартный огонёк. Ей нравилось притворяться.
— Не игры, моя дорогая фея. Ролевое погружение! — я поднял палец вверх, — Слушайте внимательно. Айрохолл, судя по всему, город денег и технологий. Кого там любят больше всего? Тех, у кого есть деньги, и кто хочет вложить их в эти самые технологии.
Я подошёл к Эйне и положил руку на её наплечник.
— Мы будем труппой, но не цирковой. Мы будем элитой. Я буду богатым инвестором из далёких Южных земель. Эксцентричным, немного глуповатым, но с бездонным кошельком. Меня будут интересовать редкие артефакты и необычные механизмы. Идеальная легенда, чтобы задавать вопросы и не вызывать подозрений.
Я посмотрел на Эйну.
— Ты, моя «Железная Леди», будешь моим телохранителем. Молчаливая, грозная, закованная в броню. Лицо скрыто шлемом. Никто не должен знать, кто ты на самом деле. Просто «Тень», которая ломает руки любому, кто косо посмотрит на хозяина. Тебе даже играть не придётся, просто будь собой.
Эйна хмыкнула, но возражать не стала. Ей такая роль была привычна.
Затем я повернулся к Стелле. Фея сидела, болтая ногами, и с любопытством смотрела на меня.
— А я? Кем буду я? Твоей любовницей?
— Слишком банально, — отмахнулся я, — Ты будешь моей дочерью.
— Чего⁈ — Стелла поперхнулась воздухом, — Дочерью⁈ Ты себя в зеркало видел? Мы выглядим, как ровесники. Ты же не настолько стар! Я и то прожила больше!
— Приёмной дочерью, — уточнил я, — Капризной, взбалмошной, избалованной дочерью богача, которая требует покупать ей всё, что блестит. Истерики, скандалы, требования «хочу вон ту механическую птичку» — это всё на тебе. Это будет отлично отвлекать внимание, пока я буду вынюхивать информацию. Справишься с ролью маленькой стервочки?
Стелла надула губы, но потом лукаво улыбнулась.
— О, папочка… Я устрою им такой ад, что они будут молиться на твоё терпение. Мне даже нравится. Можно я буду тратить твои деньги по-настоящему?
— В пределах разумного, — быстро сказал я, зная её аппетиты, — И, наконец, Эми.
Моя служанка шагнула вперёд.
— Я готова, хозяин.
— Ты остаёшься собой. Моя личная горничная. Следишь за моим гардеробом, за этикетом. Но твоя главная задача — слушать. Слуги в богатых домах и гостиницах знают больше, чем их господа. Ты будешь моими ушами в комнатах для прислуги. Собирай сплетни, слухи, любые упоминания о старых лабораториях или странных магах. Твоя внешность и манеры идеальны для шпионажа. Никто не обращает внимания на тихую горничную.
— Будет исполнено, — кивнула Эми.
Я повернулся к Залгордосу. Тифлинг смотрел на нас с нескрываемым восхищением.
— У тебя талант, Хан. Ты врёшь так вдохновенно, словно родился не воином, а придворным интриганом.
— В прошлом я писал сценарии, — подмигнул я ему (он ведь до сих пор не знает, что я Призванный), — А хороший сценарий — это половина успеха. Нам понадобятся костюмы, Залгордос. Самые лучшие, самые дорогие и самые кричащие. Мы должны выглядеть так, чтобы в Айрохолле нас заметили ещё на подъезде к городу. Чем ярче вывеска, тем меньше смотрят на то, что за ней скрыто.
— Я всё устрою, — пообещал тифлинг, поднимаясь, — Мои портные сошьют вам наряды за ночь. Утром вы сможете выехать.
Я подошёл к окну и посмотрел вдаль, туда, где за горными перевалами лежал город пара и магии. Айрохолл. Логово Малакора. Место, где украли жизнь Хикки.
Знаете, есть что-то особенное в подготовке к новой авантюре. Это как перед запуском новой игры, когда ты настраиваешь персонажа, распределяешь очки навыков и предвкушаешь, как будешь ломать этот мир под себя. Мы ехали не воевать, а играть. И в этой постановке главная роль злодея была уже занята. Осталось только выйти на сцену и объяснить ему, почему он не прав.
Я почувствовал, как адреналин снова начинает бурлить в крови. Скучная жизнь лорда? Нет, спасибо. Дайте мне опасность, дайте мне тайны, дайте мне возможность надеть дурацкий парик и притвориться богатым идиотом.
— Эми, — позвал я, — Готовь ванну. Завтра у нас премьера. И мы должны блестеть.
Я улыбнулся своему отражению в тёмном стекле.
— Ну что, Малакор. Жди гостей. Папочка едет за покупками.