Книга: Восхождение рейнджера
Назад: Глава 14. Тень во тьме
Дальше: Глава 16. Непомерная цена

Глава 15. Том Древних

– Эбби, ну я уже извинился! – Гидеон и вправду потерял счет извинениям. Они покинули кабинет мастера Ворна в восточном крыле Корканата, но Эбигейл все шла, упорно не глядя на него.
– Не можешь по-другому, да? Мастер Ворн тебе несколько дней назад запретил преподавать! А теперь у нас обоих проблемы, да к тому же я кучу времени из-за тебя потеряла. У меня сегодня были только утренние занятия, могла бы отдыхать, а теперь, со всеми этими охранными чарами и предосторожностями, хорошо, если управимся до полуночи!
– Он наказывает тебя, чтобы наказать меня…
– Я знаю, Гидеон. Иногда дружить с тобой такая морока! Мог бы просто погулять, порадоваться солнышку после этого бесконечного дождя, но нет, нужно было показать четверокурсникам, как залезть на это дурацкое дерево!
Старый красный дуб рос в заросшем сорняками центральном дворе Корканата. Студенты, одуревшие от душных лекториев, выбирались туда глотнуть свежего воздуха. Гидеон просто хотел срезать путь до своей комнаты, но заметил компанию четверокурсников, обсуждающих, как бы половчее залезть на вершину дуба.
– Через несколько лет они все равно это заклинание выучат. Я просто…
– Просто хвастался. – Эбигейл отошла к стене, пропуская стайку шестикурсников. – Зачем ты научил четверогодок заклинанию изменения притяжения? Мы почти десять лет тут учимся, и то до конца его не освоили, с чего ты взял, что им это удастся за несколько минут?
– Но у них же хорошо получалось, они половину дерева прошли, до того как…
– До того как студент Хакерби не упал и не сломал руку в двух местах! – Эбигейл наконец соизволила взглянуть на него. Взгляд этот прожег бы даже драконью шкуру.
У Гидеона было припасено множество контраргументов, но он знал, что сработает только одно.
– Прости…
Они спустились по винтовой лестнице северо-восточной башни кампуса и постучались в высокие двойные двери. Двери, старчески скрипя, распахнулись сами собой, впуская посетителей в пустую комнату без окон, освещенную лишь свечами, неспособными полностью разогнать тьму. К удивлению Гидеона и Эбигейл, внутри приятно пахло ванилью. Вдоль стен расположились книжные шкафы, заставленные толстыми томами и плотными свитками. Справа – стол с алхимическим оборудованием и разноцветными реагентами в стеклянных колбах.
– Значит, это вы те несчастные, что навлекли на себя гнев мастера Ворна.
Голос, внезапно раздавшийся в комнате, шел от заложенной тяжелыми засовами двери в противоположной стене. Перед дверью стоял высокий мужчина с лысой макушкой и аккуратно подбритыми седыми висками. Его синяя мантия означала ранг архимага и принадлежность в совету Корканата.
Он подошел ближе, хромая и опираясь на резной посох, напоминавший посох Гидеона.
– Мастер Тибит… – Эбигейл была удивлена не меньше Гидеона. – Я думала, совет уехал в Велию вместе с магикаром.
– Увы, я не в силах пренебречь своими обязанностями перед этой школой. – Мастер Тибит всегда выражался как человек ученый. – Я, как вам известно, ответственен за защиту Корканата. Раз в месяц моя вотчина требует тщательной проверки, однако здоровье мешает мне совершать обход всего огромного кампуса. Потому-то вы и здесь. Если не считать, конечно, инцидента со студентом Хакерби.
Гидеон достал собственный посох и попытался втихомолку сравнить с посохом мастера Тибита. У архимага он был на несколько дюймов выше, верхний край украшали ряды кристалликов – расходившиеся древесные корни.
– Разве Маллиата недостаточно, мастер? – спросил Гидеон.
Мастер Тибит хитро улыбнулся.
– А вы когда-нибудь видели нашего уважаемого защитника, господин Торн?
Когда ученики замотали головами, он медленно подошел к входной двери и запер на засов.
– Значит, прежде чем переходить к внутренним вопросам, давайте сперва поговорим о нашей первой линии обороны.
Он дохромал до заложенной двери, постучал посохом по дереву, и тяжелые железные засовы вышли из пазов, створки со скрипом распахнулись. За ней оказалась очередная лестница, она вела вниз, в круглую комнату с арочным потолком. Воняло в ней мерзко, чем-то затхлым и незнакомым.
Во главе с мастером Тибитом они прошли внутрь, по краю огромного отверстия в каменном полу. Мастер прижал палец к губам, призывая к тишине. Прошла минута… Гидеон и Эбигейл удивленно переглянулись.
Из отверстия доносилось тяжелое дыхание гигантского существа, эхом отдающееся в глубоких пещерах.
– Известно ли вам, как он стал защитником нашего острова? – спросил мастер Тибит.
– Его наказали за то, что он развязал войну с людьми, – ответила Эбигейл.
– Совершенно верно, госпожа Роуз. В конце Темной войны, когда пал великий Гарганафан, Маллиат занял его место и сделался патриархом драконов. Почему он начал войну против рода людского – неведомо, поскольку с тех пор, как были уничтожены обитатели Мертвых островов, он ни с кем не желал разговаривать. Многие, впрочем, полагают, что Маллиат винил нас в уходе эльфов.
Одержав победу, сын короля Тиона, правивший в ту пору всем Иллианом, издал указ о наказании драконов: оставить в живых, но сковать подчиняющей магией. Чешую Маллиата заклеймили древними рунами, благодаря которым мы способны им повелевать. Он не может отдаляться более чем на десять миль от острова и не имеет права убивать людей… если только это не противоречит основным чарам.
– И что это за основные чары? – Когда мастер Тибит упомянул клеймение, на лице Эбигейл застыло отвращение.
– Любой, кто посмеет вторгнуться в Корканат без приглашения одного из обитателей, становится нарушителем. Сковывающее заклятие немедленно оповещает Маллиата, и он волен расправиться с нарушителем как пожелает. – Мастер вывел их обратно в лабораторию. – Теперь вы понимаете, почему нужны и другие меры безопасности, кроме Маллиата Безгласного?
– Честно говоря, нет.
Мастер Тибит закатил глаза.
– А что, если нарушитель воспользуется порталом и проберется сразу в сердце Корканата? В таком случае чары заставят Маллиата всю школу разнести по камушку, пока он не найдет и не уничтожит врага. Моя задача – следить, чтобы нарушители не пробрались так далеко. Я накладываю чары, запрещающие открытие порталов и магических кругов, способных вызывать из-под земли всяческих чудовищ.
– Порталы? – Эбигейл оторвала взгляд от книжного корешка, привлекшего ее внимание. – Никогда не понимала эту форму магии. Мастер, разве это не трата времени?
– Только не говорите мне, что мастер Ролло не поведал вам о Самуэле Хиггинсе. Нужно будет серьезно с ним поговорить. Самуэль Хиггинс учился здесь триста лет назад и однажды нашел старинные свитки, повествующие об умении эльфов открывать порталы и одним шагом покрывать мили и мили пространства, путешествуя на огромные дистанции. В те времена ему не исполнилось и двадцати. Еще не получив звания мага, он тем не менее начал эксперименты с телепортацией и стал первым человеком в истории, открывшим портал. Последний эксперимент должен был обеспечить ему грандиозное появление на выпускной церемонии. Однако на выпускной естествоиспытатель попал… не полностью. Оставшиеся части так и не нашлись. Таким образом, Самуэль Хиггинс доказал, что человек способен открыть портал. Пусть расчеты его и были неточны.
– Хорошо, мастер, а какова наша задача? – Гидеону вдруг захотелось прочитать все существующие книги о телепортации.
– Я научу вас простому заклинанию, а вы обойдете Корканат и используете его на защитных чарах. У меня тут где-то была карта…
Он принялся рыться в небольшом сундучке возле стеклянной витрины с какой-то книгой. И как будто особо избегал дотрагиваться до стекла.
– А, это Том Древних, – сказал он, заметив, на что смотрит Эбигейл. – Он принадлежал придворным магам короля Тиона. На этих страницах – чары, сковывающие Маллиата, к примеру. И множество других.
– Простите, мастер, но почему настолько опасная книга просто стоит в углу вашего кабинета? – спросила Эбигейл. – Разве ее не нужно охранять?
Мастер Тибит усмехнулся.
– Посмотрел бы я на смельчака, который решится дотронуться до нее, не то что прочитать.
При взгляде на книгу, стоящую на такой обычной подставке, за простым стеклом, Гидеона охватило любопытство – какие такие ужасные чары на нее наложены? Что вырвется наружу, если попытаться…
– К тому же на наше хранилище в Золотом форте напали, – сказал мастер Тибит.
Гидеон и Эбигейл переглянулись, пораженные. Если и было в мире место, более защищенное, чем Корканат, то только Золотой форт.
– Не волнуйтесь, охрана банка сработала как и положено. Однако в этот раз грабители пробрались дальше, чем когда-либо. Мы приняли решение, что особо ценные предметы нашей коллекции до конца расследования должны находиться под нашим присмотром. – Мастер повернулся к колбам на алхимическом столе, будто рассказал ни к чему не обязывающую сплетню. – Итак, для этого заклинания вам потребуется…
* * *
Когда солнце совсем склонилось к закату, Эбигейл наконец простила Гидеона. Они осмотрели почти все места, отмеченные на карте мастера Тибита, везде проверив силу чар. В одном месте Эбигейл оговорилась и едва не вызвала банши из магического круга – к счастью, Гидеон быстро поправил заклинание.
– У меня сейчас ноги отвалятся, – пожаловался он. – Теперь понимаю, почему мастер Тибит заставляет этим заниматься студентов. С его хромотой он бы несколько дней возился.
– Не понимаю, почему он себя не вылечит. – Эбигейл рухнула на ближайшую скамейку. – Ему как будто нравится хромать.
– Когда мастер Граф взял меня в горы пару лет назад, мы как-то вечером разговорились, он выпил лишку и рассказал мне кое-что, чего не должен был. Мастер Тибит однажды путешествовал с учеником, и его укусил василиск. Нас с тобой тогда еще в Корканате не было. От яда василиска нет лекарства, мастеру повезло, что он вообще сохранил ногу. Вот поэтому он никогда не покидает школу.
Снова припустил дождь, пришлось им срочно прятаться на крытой галерее.
– Ладно тебе, сплетничать нехорошо. – Эбигейл достала палочку, готовая проверять следующие чары. – И вообще, мне сейчас хочется только поужинать как следует и выспаться…
– Только представь, Эбби, – мечтательно сказал Гидеон. – Через пару месяцев мы станем хозяевами самим себе, сами будем решать, что нам делать и когда…
– Боюсь, мир за стенами школы будет к нам суров, – снисходительно ответила Эбигейл. – Ты же понимаешь, что все наши однокурсники уже устроились во всякие королевства? Разослали просьбы взять их придворными магами. Вот когда нам придется платить за еду и крышу над головой…
– Ладно тебе, Эбби! – Гидеон не желал этого слышать. – Мы так искусны в магии! Пойдем куда захотим, что нас остановит?
– Даже не знаю. Твое гигантское самомнение в дверь не протиснется?
Назад: Глава 14. Тень во тьме
Дальше: Глава 16. Непомерная цена