Книга: Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома
Назад: Ц
Дальше: Ю

Ш, Щ

– шаг – шаго (м.р)

– шаг за шагом – шаго палэ шаго

– шагаю (я) – псирав

– шаги – шаги

– шапка – стады (ж.р)

– шампанское – шампанско

– шапки (мн. ч) – стадя

– шарф – шарфо

– шарф, воротник – мэнитко (м,р)

– шатёр – шатра (ж.р)

– шатёрный – шатритко

– шатёрчик – шатрица

– шатровые – шатрытка

– шатры (мн. ч) – шатры

– швейный – сыибнытко

– шеи (мн. ч) – мэня

– шейный – мэнитко

– шелка – пхара

– шестнадцать – дэшушов

– шестнадцатый – дэшушовто

– шестой – шовто

– шесть – шов

– шестьдесят – шовдэша

– шестьсот – шовшэл

– шея – мэн (ж.р)

– шёл (он) лесом – гэя вэшэса

– шёлк – пхар (м.р)

– шёлковая – пхаруны (прил)

– шёлковые – пхарунэ (прил)

– шёлковый – пхаруно (прил)

– шипящая – сапаны

– шипящие – сапанэ

– шипящий – сапано

– шире – буг’лыдыр (сравн)

– ширина – буг’лыпэ (н) (м.р)

– ширить (тебе) – тэ буг’лёс

– широкая – буг’лы

– широкая для неё – буг’лы ваш лакэ

– широкие – буг’лэ

– широкий – буг’ло (прил)

– широко – буг’лэс

– широкое поле – буг’лы фэлда

– широкоплечий – буг’лэпсикэнгиро

– широтой (тв) – буг’лыпнаса

– шить (тебе) – тэ сувэс

– шкура – цыпа (ж.р)

– шла (она) – джялас

– шли (мы) – джясас

– шлют (они) – бичявэн

– шляпа (соломенная) – брылё (ж.р)

– штаны – холова

– шуба – пустын (ж.р)

– шубу со своего плеча – пустын пэскирэ

псикэстыр

– шуметь – тэ шуминэс

– шумим (мы) – шуминас (а)

– шумит (он) – шуминэл (а) (г/н)

– шумите (вы) – шуминэн

– шумишь (ты) – шуминэс

– шумлю (я) – шуминав

– шумят (они) – шуминэн

– шурин – шурьяко (м.р)

– шуринами – шурьякэнца (тв)

– шутки шутят – пхэраса кэрэна

– шьёт (он) – сывэл (а)

– щека – чям (ж.р)

– щеке (д) – чямакэ

– щенки – джюклорья, джюклорэ

– щенок (ж.р) – джюклори

– щенок (м.р) – джюклоро

– щёки (мн. ч) – чямья

Э

– экран – экрано

– экскаватор – экскаваторо

– электрический – электрическо

– эта – (а) дая

– эта женщина – адая джювлы

– эта земля принесёт (родит) хороший хлеб —

ада пхув биянэла лачё маро

– эта мысль не выходила у него из головы —

адая дума навыджялас лэскирэ шэрэстыр

– эта же ночь – адая жэ рат

– эта цыганская песня – адая романы гилы

– эти – адалэ, адала

– эти дети учатся хорошо – ада чаворэ сыклёна

шукар

– эти места – адасавэ штэты

– эти слова были подхвачены всеми – ада лава

сыс подухтылдэ сарэнца

– эти слова глубоко запали ему в душу – ада

лава хор запынэ лэскэ дро ди

– этим (мн. ч) (д) – адалэнгэ

– этим (ед. ч) (тв) – адалэса

– этими (тв) – адалэнца

– этих (в) – адалэн

– этих – адалэнгирэ (прин)

– это – ада

– это было не легко – адава на сыс локхэс

– это дело старух – ада рэндо пхурьенгирэ

– это должно стать правилом – адава банго тэ

тэрдёл правилоса

– это из русского языка – да гаджьконэ чибатыр

– это их дело – адава сы лэнгиро рэндо

– это кто такие? – адава кон адасавэ?

– это моя обязанность – адава сы миро длуго

– это наша большая задача – адава сы амаро

баро задыибэн

– это одни разговоры – адава сы екх

розракирибэна

– это окно не закрывается – ада фэнштра на

закэрэлпэ

– это очень понравилось – адава дриван

покамьяпэ

– это по его словам – адава пиро лэскирэ лава

– это сказалось на нём – адава пхэндяпэ прэ

лэстэ

– это слово – дава лав

– это хорошие деньги – да лаче ловэ

– этого – адалэскиро (прин)

– этого (в) – адалэс

– этого орла – адалэс орла

– этой – адалакири (прин)

– этой (д) – адалакэ

– этой (тв) – адаласа

– этому (д) – адалэскэ

– этому цыгану – адалэ ромэскэ

– этот – (а) дава

– этот дом подняли (они) – дасаво кхэр г’аздынэ

– этот парень говорил с тем цыганом – адава

чаво ракирла одалэса ромэса

– этот человек – адава мануш

– этот человек хитёр, кого хочешь проведёт —

ада мануш фрэнто, конэс ками пролыджяла

– этот язык мне непонятен – ада чиб мангэ нанэ

полыибнытко

– эту (в) – адала

– эту женщину – адала гадя

Назад: Ц
Дальше: Ю