Книга: Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома
Назад: У
Дальше: Ц

Ф

– фартук – фартушка (ж.р)

– февраль – февралё (м.р)

– фиалка – фиалка (ж.р)

– фильм – фильмо

– флаг – флаго

– флот – флото

– фонариком (тв) – фонарикоса

– фонариками (тв) – фонарикэнца

– фотография – патрин (ж.р)

– фрукт – фрукто

Х

– (по) хвалил себя – (по) шардя пэс

– хвалили (они) – шарнас

– (по) хвалился (он) – (по) шардяпэ

– хвалить (ему) – тэ шарэл

– хвалиться делами – тэ шарэспэ рэндэнца

– хвастовство – пхутькирибэ (м.р)

– хвастун – пхутькирдо (м.р)

– хватаем (мы) – ухтылас (а)

– хватает (он) – ухтылэл (а)

– хватаете (вы) – ухтылэн

– хватаешь (ты) – ухтылэс

– хватали (вы) – ухтылнас

– хватали (они) – ухтылнас

– (у) хватили его за волосы – ухтылдэ лэс пало

бала

– хватать – тэ ухтылэс

– хвататься (мне) – тэ ухтылавпэ

– хвататься (тебе) – тэ ухтылэспэ

– хвататься (ему) – тэ ухтылэлпэ

– хвататься (вам) – ухтылэнпэ

– хвататься (им) – тэ ухтылэнпэ

– хватаю (я) – ухтылав

– хватают (они) – ухтылэн (а)

– хватит, будет – авэла (нар)

– хватит – ухтыла

– хватит (тебе) смеяться! – авэла тэ саспэ!

– хватит отдыхать (вам)! – авэла тэ отхинён!

– хвост – пори (ж.р)

– хвостами (тв) – порьенца

– хвостом (тв) – порьяса

– хвосты – порья

– хитрая – хитро

– хитрые – хитра

– хитрость – фрэнтыма (м.р)

– хитрый – хитро

– хитрый – фрэнто

– хлеб – маро (м.р)

– хлеб был убран с поля – маро сы укэдыно

фэлдатыр

– хлеб в поле начал осыпаться – о маро лыя тэ

обчивэлпэ дрэ фэлда

– хлеб да соль! – маро тэ лон!

– хлебная – маруны

– хлебные – марунэ

– хлебный – маруно

– хлебушко – мароро

– хлопать в ладоши – тэ марэс дрэ васта

– хлОпок – хлопко (м.р)

– ход, движение – гэибэ (н) (м.р)

– ходил (я) – ходинавас

– ходил (ты) – ходинэсас

– ходил, бродил (он) – псирэлас

– ходил (он) – ходинэлас

– ходили (мы) – ходинасас

– ходили (вы) – ходинанас

– ходили (они) – ходинанас

– ходим (мы) – ходинас

– ходит (он) – ходинэл

– ходит, бродит (он) – псирэл (г/н)

– ходит, идёт (он) – джял (г/н)

– ходите – ходинэн

– ходить (мне) – тэ ходинав

– ходить (тебе) – тэ ходинэс

– ходить (ему) – тэ ходинэл

– ходить (нам) – тэ ходинас

– ходить (вам) – тэ ходинэн

– ходить (им) – тэ ходинэн

– ходишь – ходинэс

– ходят (они) – ходинэн

– ходьба, брождегние – псирибэ (н) (м.р)

– хожу – ходинав

– хозяев (в) – хулан

– хозяев – хулангиро (прин)

– хозяева – хулая

– хозяева коней – грэнгирэ хулая

– хозяевам (д) – хулангэ

– хозяевами (тв) – хуланца

– хозяек – хуланэнгиро (прин)

– хозяин – хулай (м.р)

– хозяин аквариума – хулай аквариумоскиро

– хозяина (в) – хулас

– хозяина – хуласкиро (прин)

– хозяином (тв) – хуласа

– хозяину (д) – хуласкэ

– хозяйка – хуланы (ж.р)

– хозяйки (мн. ч) – хуланя

– хозяйкин – хуланякиро (прин)

– хозяйничать (тебе) – тэ хуланякирэс

– хозяйственная – хулаибнытко

– хозяйственные – хулаибнытка

– хозяйственно, по-хозяйски – хулаибныткэс

– хозяйство – хулаибэ (н) (м.р)

– хозяйством (тв) – хулаибнаса

– хозяйственный – хулаибнытко

– хозяйственный расчёт – хулаибнытко

розгиныбэ (н)

– хозяюшка – хуланори

– холод – шыл, шылыпэ (н) (м.р)

– холода (мн. ч) – шыля

– холодец – шылалы (ж.р)

– холодильник – шылари

– холодная – шылалы (прил)

– холодная вода – шылало паны

– холодно – шылалэс (нар)

– холодные – шылалэ

– холодный – шылало (прил)

– холодом (тв) – шылапэса

– холодом потянуло – шылапэса потырдыя

– хороним (мы) – г’араваса

– хоронит (он) – г’аравэл (а)

– хоронишь (ты) – г’аравэс

– хоронят (они) – г’аравэн

– хорошая, добрая – лачи

– хорошая жена мужу подруга, а не прислуга —

лачи ромни ромэскэ друго, а нанэ прислуга.

– хорошего скакуна видно по бегу, доброго

человека – по делу – лачё грэс г’алёса пэ

прастыбэн, лачё манушэс пэ лэскрэ рэнды

– хорошенько – кучес

– хорошенько, красивенько – шукаринькэс

– хорошие, добрые кони – лаче грая

– хороший, добрый – лачё

– хороший сын своего отца хорошим отцом

своим сыновьям будет – лачё чаво пэскрэ

дадэскро авэла лачё дадэса пэскрэ чавэнгэ

– хорошо – куч, мишто

– хорошо – миштэс

– хорошо облиться водой в жаркий день —

шукар сы тэ обчивэспэ панеса дрэ

хачкирдо дэвэс

– хотел (я) – камьёмас

– хотел (ты) – камэсас

– хотел (он) – камэлас

– хотели (мы) – камасас

– хотели (вы) – камэнас

– хотели (они) – камэнас

– хотим (мы) – камас (а)

– хотите (вы) – камэн (а)

– хотите есть? – камэн тэ хан?

– хотят (они) – камэн

– хочет (он) – камэл (а)

– хочет (он) самым честным быть – камэл само

чячуно тэ авэл

– хочется (ему) больше – камэлпэ бутыр

– хочешь (ты) – камэс

– хочешь спрятаться (ты) – камэс тэ сг’арадёспэ

– хочешь узнать человека – одолжи ему денег —

камэс тэ г’алёс манушес – дэ лэскэ дрэ

длэнго.

– хочу (я) – камав, камам

– хочу (я) научиться говорить по цыгански —

камам тэ сыклёвав тэ ракирэс романэс

– хочу (я) дослушать рассказ – камам тэ

дошунав роспхэныбэ

– хочу (я) прилечь – камам тэ пасёвав

– хочу (я) пройтись по городу – камам тэ

проджявпэ пиро форо

– хочу (я) с тобой быть – камам туса тэ авав

– хромаем (мы) – лангас

– хромает (он) – лангал (г/н)

– хромаешь (ты) – лангэс

– хромать (мне) – тэ лангав

– хромать (тебе) – тэ лангэс

– хромать (ему) – тэ лангал

– хромать (нам) – тэ лангас

– хромать (вам) – тэ лангэн

– хромать (им) – тэ лангэн

– хромаю (я) – лангав

– хромают (они) – лангэн (а)

– хромая – лангалы

– хромого (в) – лангалэс

– хромой – лангало

– хромота – лангипэ (н) (м.р)

– хромые – лангалэ

– хромыми (тв) – лангалэнца

– худоба – саныпэ (н) (м.р)

Назад: У
Дальше: Ц