Книга: Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома
Назад: Р
Дальше: Т

С

– с бабушкой – бабьяса

– с базара – таргостыр (отл)

– с бездомной – бикхэритконаса

– с бездомным – бикхэритконэса

– с бездомными – бикхэритконэнца

– с белой звездой на лбу – парнэ чергэняса про

чекат

– с богатым – барвалэса

– с богатым человеком – барвалэ манушэса

– с богатыми – барвалэнца

– с Богородицей – Масхарьяса

– с большим – барэса

– с большим желанием – барэ камаибнаса

– с бородой – бродаса

– с вами я вырос – тумэнца мэ выбариём

– с вашего города – тумарэ форостыр

– с впалыми щеками и большим носом – впэнэ

чямьенца и барэ накхэса

– с восьмым марта! – охтотонэ мартоса!

– с высокими – учаса

– с глаз – якхэндыр (отл)

– с глазу на глаз – якх про якх

– с годами красота пропадает, а ум – никогда —

гожима бэршэнца хасёла, а годы николи

– с головы до ног – шэрэстыр жыко г’эра

– с горечью – киркипнаса

– с густыми ресницами – гэнстонэ

цымблорьенца

– с дальней – дуратуняса

– с дальним – дуратунэса

– с дальними – дуратунэнца

– с девчонками оттуда – чайенца одоцир

– с дождями – брышындэнца

– с дороги – дромэстыр (отл)

– с дочерью – часа

– с их деньгами хорошо – лэнгирэнца ловэнца

мишто

– с их умом – лэнгирьяса годяса

– с испугом – дараса

– с каждым днём – кажнонэ дэвэсэстыр

– с каким-то – варисавэса

– с какими-то – варисавэнца

– с какими цыганами – савэ ромэнца

– с какой-то – варисавьяса

– с кем Бог тебя свёл – конэса Дэвэл тут

злыджия

– с кем вы говорили? – конэса тумэ ракирдэ?

– с кем свяжется (он) – конэса спхандэлапэ

– с кем ты делаешь уроки? – конэса ту кэрэс

уроки?

– с клубком мороза – клубо мразоса

– с кровати – пасибнаскирьятыр

– с места – штэтостыр (отл)

– с мёдом – ягвинэса

– с мольбой, извинениями – мангипнаса

– с мысли сбился (ты) – с мысли смардянпэ

– с нашей – амарьяса

– с неба ничего не падает, надо самому своими

руками взять – болыбнастыр ничи на пэрла,

че кокорэскэ пэскирэ вастэнца тэ лэс.

– с ней – ласа

– с ней говоришь (ты) – ласа ракирэс

– с непокрытой головой – бистадякиро

– с ним – лэса

– с ними – лэнца

– с новым годом! – нэвэ бэршэса!

– с новым счастьем! – нэвэ бахтяса!

– с ног до головы – г’эрэндыр жыко шэро

– с обидой – холяса

– с печалью – тугаса

– с печи – бовэстыр (отл)

– с пирогами – парамарэнца

– с подошедшим стариком цыганом – подгимэ

пхуромэса

– с поющей – багибнытконаса

– с пустыми руками – нангэ вастэнца

– с радостью – радымаса

– с ревностью – зэвлынэпэса

– с рыбой в реке – мачюнэбнаса дрэ рэка

– с седыми волосами – парнэ балэнца

– с сестрой – пхэняса

– с собаками – джюклэнца

– с собой давали (они) – пэса дэнас

– с собой их таскает – пэса лэн тырдэла

– с таким настроением – адалэса настроением

– с такими поросятами – адасавэнца

балычёрьенца

– с твоими детьми – трэ чавэнца

– с тем, что знают – одолэса, со джинэн

– с тех лет – одолэ бэршэндыр

– с тётей – бибьяса

– с тобой быть (мне) – туса тэ явав

– с того раза – одолэ молостыр

– с того времени – одолэ времестыр

– с той минуты – одолэ мэнтатыр

– с той ночи – одолатыр ратятыр

– с ума – годятыр (отл)

– с ума сойти (тебе) – годятыр тэ зджяс

– с хромым – лангалэса

– с чего ты взял? – состыр ту лыян?

– с чесноком и луком – чеснокоса и пурумэнса

– с чужой страницы – чужо страницатэ

– с этим – адалэса

– с этими словами – адалэ лавэнца

– с этой – адаласа

– сад – садо (м.р)

– садик – садыцо

– садики – садыцы

– садимся (мы) – бэшаспэ

– садитесь (вы) – бэшэнпэ

– садится (он) – бэшэлпэ

– садиться (тебе) – тэ бэшэспэ

– садишься (ты) – бэшэспэ

– садись! – бэш!

– садят (они) – бэшэн

– садятся (они) – бэшэнпэ

– сажают (они) – бэштякирэн

– сажусь (я) – бэшавпэ

– салат – салато

– салаты – салаты

– сало – балавас (м.р)

– сало ко всему идёт – балавас кэ саро джял (а)

– сам – кокоро

– сам за себя постоит – кокоро пал пэстэ

потэрдёла

– сам себя – кокоро пэс

– сам себя не узнавал (он) – кокоро пэс на

уг’алёлас

– сам себя не узнаю (я) – кокоро пэс на г’алёвав

– сам себя прокормит (он) – кокоро пэс

прочяравэла

– сам от себя – кокоро пэстыр (отл)

– сам узнаю – кокоро уг’алёвава

– сама – кокори (ж.р)

– сама не своя – кокори на пэскири

– сама с собой – кокори пэса

– самая – кокори

– сами – кокорэ

– сами открылись (они) – кокорэ откэрдэпэс

– сами падают из глаз слёзы – кокорэ пэрэн

якхэндыр ясворья

– сами себе беду делают (они) – кокорэ пэ пэстэ

биды кэрна

– сами себе хозяева – кокорэ пэскэ хулая сам

– сами у него плачут – кокорэ лэстэ ровэн (а)

– самовар – пибнытко (ж.р)

– самовары – пибнытка

– самого себя – кокоро пэс

– самой – кокорякэ (д)

– самолёт – самолёто

– самолюбие – кокорокамаибэ

– самые – кокорэ

– самый – кокоро

– сапог – тырах (ж.р)

– сапогами – тырахэнца (тв)

– сапоги – тыраха (ж.р)

– сапоги трут ноги – тыраха триинэн г’эра

– сапожная – тырахэнгири

– сапожник – тырахитко

– сапожники – тырахитка

– сапажный – тырахитко

– сапожный – тырахэнгиро

– сахар – сахаро, гудло (м.р)

– сахарная – гудлы

– сахарные – гудлэ

– сахарный – гудло

– сбегать – тэ спрастас

– сбей! – змар!

– сбежал (я) – спрастандыём (г/н)

– сбежал (ты) – спрастандыян

– сбежал (он) – спрастандыя

– сбежали (мы) – спрастандыям

– сбежали (вы) – спрастандынэ

– сбежали (они) – спрастандынэ

– сбежались (они) – спрастандынэпэс

– сберегать (мне) – тэ зракхав

– сберегать (тебе) – тэ зракхэс

– сберегать (ему) – тэ зракхэл

– сберегать (нам) – тэ зракхас

– сберегать (вам) – тэ зракхэн

– сберегать (им) – тэ зракхэн

– сберегают (они) – зракхэн (а)

– сберегающий – зракхибнытко

– сберегли (мы) – зракхтям

– сберегли (вы) – зракхнэ

– сберегли (они) – зракхнэ

– сберёг (я) – зракхтём

– сберёг (ты) – зракхтян

– сберёг (он) – зракхтя

– сбережение – зракхибэ (н) (м.р)

– сбережёт (он) – зракхэла

– сбиваешься (ты) – змарэспэ

– сбивался (он) в своём расказе – змарласпэ

дро пэскиро ракирибэ

– сбивать с ног – тэ змарэс г’эрэндыр

– сбивать (тебе) с толку – тэ змарэс годятыр

– сбиваться (тебе) – тэ змарэспэ

– сбил (я) – змардём

– сбит – змардо

– сбита – змарды

– сбиты – змардэ

– сбоку – бокостыр

– сбрасывать (мне) – тэ счюрдав

– сбрасывать (тебе) – тэ счюрдэс

– сбрасывать (ему) – тэ счюрдэл

– сбрасывать (нам) – тэ счюрдас

– сбрасывать (вам) – тэ счюрдэн

– сбрасывать (им) – тэ счюрдэн

– сбросил (я) – счюрдыём

– сбросил (ты) – счюрдыян

– сбросил (он) – счюрдыя

– сбросили (мы) – счюрдыям

– сбросили (вы) – счюрдынэ

– сбросили (они) – счюрдынэ

– сброшен – счюрдыно

– сброшена – счюрдыны

– сброшены – счюрдынэ

– свадебная – бьявитко

– свадебного (в) – бьявитконэс (с од)

– свадебному (д) – бьявитконэскэ (с од)

– свадебные – бьявитка

– свадебный – бьявитко (прил)

– свадебным (ед. ч) (тв) – бьявитконэса (с од)

– свадебным (мн. ч) (д) – бьявитконэнгэ (с од)

– свадебными (тв) – бьявитконенца (с од)

– свадебных (в) – бьявитконэн (с од)

– свадьба – бьяв (м.р)

– свадьбе (д) – бьявэскэ

– свадьбы (мн. ч) – бьява

– свадьбу – бьяв (м.р) (в)

– свадьбу будут делать – лэна о бьяв тэ кэрэн

– сваливать вину на кого-то – тэ зравэс бангипэ

прэ конэстэ

– свареная – кэрады

– свареные – кэрадэ

– свареный – кэрадо

– сварил (я) – скэрадём

– сварил (ты) – скэрадян

– сварил (он) – скэрадя

– сварили (мы) – скэрадям

– сварили (вы) – скэрадэ

– сварили (они) – скэрадэ

– сварились (мы) – скэрадямпэс

– сварились (вы) – скэрадэпэс

– сварились (они) – скэрадэпэс

– сварился (я) – скэрадёмпэ (г/н)

– сварился (ты) – скэрадянпэ

– сварился (он) – скэрадяпэ

– сварит (он) – скэрадэла

– сварите (вы) – скэрадэна

– сваришь (ты) – скэрадэса

– сварим (мы) – скэраваса

– сварливая – сварливо

– сварливые – сварлива

– сварливый – сварливо

– сварю (я) – скэравава

– сварят (они) – скэрадэна

– сварятся (они) – скэрадэнапэ

– сват – свато

– сватаем (мы) – сватынас (а)

– сватает (он) – сватынэл

– сватаете (вы) – сватынэн (а)

– сватаешь (ты) – сватынэс

– сватами – сватэнца (тв)

– сватаю (я) – сватынав

– сватают (они) – сватынен (а)

– свекольник – свекольнико

– свекрови (мн. ч) – сася

– свекровь – сасуй

– свели (мы) – злыджиям

– свели (вы) – злыджинэ

– свели (они) – злыджинэ

– свернул (я) – зрискирдём

– свернул (ты) – зрискирдян

– свернул (он) – зрискирдя

– свернули (мы) – зрискирдям

– свернули (вы) – зрискирдэ

– свернули (они) – зрискирдэ

– сверху – упрэ (нар)

– сверху (откуда?) – упратынэстыр (нар)

– сверху на первой странице – упрэ прэ пэрво

страница

– свет – свэто (м.р)

– светил (я) – светинавас

– светил (ты) – светинасас

– светил (он) – светинэлас

– светили (мы) – светинасас

– светили (вы) – светинэнас

– светили (они) – светинэнас

– светит (он) – хачёл

– светится (он) – хачёл (г/н)

– светишься (ты) – светинэспэ

– светите (вы) – светинэн

– светить (мне) – тэ светинав

– светить (тебе) – тэ светинэс

– светить (ему) – тэ светинэл

– светить (нам) – тэ светинас

– светить (вам) – тэ светинэн

– светить (им) – тэ светинэн

– светлая – парны

– светлые – парнэ

– светлый – парно

– светятся (они) – хачёна

– свеча – момолы (ж.р)

– свеча потухла – момолы мурдэя

– свечи (мн. ч) -момоля

– свёкр – састро (м.р)

– свёкры – састрэ

– свёл (я) – злыджиём

– свёл (ты) – злыджиян

– свёл (он) – злыджия

– свёрнутая – срискирды

– свёрнутые – срискирдэ

– свёрнутый – срискирдо

– свиная – балычнытко

– свинина – балычно мас

– свинина с прослойками – балавас

прослойкэнца

– свиное мясо с луком большими кусками —

балычитко мас пурумэнца барэ кускэнца

– свиной – балычнытко (прил)

– свиные – балычнытка (прил)

– свинья – балычны (ж.р)

– свистеть – тэ шолякирэс

– свобода слова – свобода пиро ракирибэн

– сводил (я) – здыджиём

– сводил (ты) – злыджиян

– сводил (он) – злыджия

– сводили (мы) – злыджиям

– сводили (вы) – злыджинэ

– сводили (они) – злыджинэ

– сводим (мы) – злыджяс (а)

– сводит (он) – злыджял

– сводить (мне) – тэ злыджяв

– сводить (тебе) – тэ злыджяс

– сводить (ему) – тэ злыджял

– сводить (нам) – тэ злыджяс

– сводить (вам) – тэ злыджян

– сводить (им) – тэ злыджян

– сводишь (ты) – злыджяс

– своего – пэскиро

– своего (в) – пэскирэс

– своего отца – пэскирэ дадэскэ

– своей девушке – пэскрэ чакэ

– своей железной хваткой – пэскирэ саструнэ

хваткаса

– своей молодостью – пэскирэса тэрныпнаса

– своей дорОгой – пэскрэ дромэса

– своей рукой – пэскирэса вастэса

– своему (д) – пэскирэскэ

– своё – пэскиро

– своё имя забывал (он) – пэскиро лав

забистрэлас

– свожу (я) – злыджяв

– свои – пэскирэ

– своим (ед. ч) (тв) – пэскирэса

– своим молоком – пэскирэ тхудэса

– своим ходом – пэскирэса ходоса

– своими (тв) – пэскирэнца

– своими руками – пэскрэ вастэнца

– своих (в) – пэскирэн

– свой – пэскиро

– сворачивать в сторону – тэ зрикирэс дрэ

строна

– сворачивать с пути – тэ зрикирэс дромэстыр

– своровал (я) – счёрдём

– своровали (вы) – счёрдэ

– своровали (они) – счёрдэ

– свою любимую – пэскирья камля

– свою мать – пэскирья да

– своя – пэскири

– связал (я) – спхандём

– связал (ты) – спхандян

– связал (он) – спхандя

– связали (мы) – спхандям

– связали (вы) – спхандлэ

– связали (они) – спхандлэ

– связан – пхандло

– связана – пхандлы

– связаны – пхандлэ

– связаные руки – спандлэ васта

– связаных (в) – спхандлэн (прил)

– связи – спхандыпэна

– связывает – пхандэл

– связывать (тебе) руки – тэ пхандэс васта

– связываться (тебе) – тэ спхандэспэ

– священик – рашай (м.р)

– священника (в) – рашас

– священникам (д) – рашангэ

– священниками (тв) – рашанца

– священники – рашая

– священников (в) – рашан

– священником (тв) – рашаса

– священнику (д) – рашаскэ

– сгибаем (мы) – банькирас (а)

– сгибает (он) – банькирэл (а)

– сгибает (он) – бандёла

– сгибаете (вы) – банькирэн

– сгибается (он) – бандёлпэ (г/н)

– сгибаешь (ты) – бандякирэс

– сгибать (мне) – тэ банькирав

– сгибать (тебе) – тэ бандякирэс

– сгибать (ему) – тэ банькирэл

– сгибать (нам) – тэ банькирас

– сгибать (вам) – тэ банькирэн

– сгибать (им) – тэ банькирэн

– сгибаю (я) – банькирав (а)

– сгибают (они) – банькирэн (а)

– сглаз – якхало (м.р)

– сглазили (они) – якхало дынэ

– сглазить (тебе) – якхало тэ дэс

– сгнил (я) – кирныём (г/н)

– сговаривали (они) – зракирнас

– сговор – зракирибэ (н) (м.р)

– сговори! – зракир!

– сговорил (я) – зракирдём (г/н)

– сговорили (вы) – зракирдэ

– сговорились (они) – зракирдэпэс

– сговориться (тебе) – тэ зракирэспэ

– сгонять (тебе) – тэ традэс

– сгорел (я) – схачиём (г/н)

– сгорел (ты) – схачиян

– сгорел (он) – схачия

– сгорели (мы) – схачиям

– сгорели (вы) – схачинэ

– сгорели (они) – схачинэ

– сготовил (я) пищу – скэрадём

– сгрыз (я) – сдандырдём

– сгущалась – гэнстёлас

– сдавил (я) – стасадём

– сдавил (ты) – стасадян

– сдавил (он) – стасадя

– сдавили (мы) – стасадям

– сдавили (вы) – стасадэ

– сдавили (они) – стасадэ

– сдавать (тебе) – тэ здэс

– сдавлен – стасадо

– сдавленный голос – стасады глос

– сдаётся мне – мангэ сдэлпэ

– сдал (я) – здыём

– сдача – ачяибэ (н) (м.р)

– сдашь (ты) – здэса

– сделаем (мы) – скэраса

– сделает (он) – скэрэла

– сделаете (вы) – скэрэна

– сделаешь (ты) – скэрэса

– сделай так, чтобы палочек и кубиков стало

поровну – кэр адя, собы кашторэ и о кубики

тэ явэн наравне

– сделал (я) – скэрдём

– сделал (ты) – скэрдян

– сделал (он) – скэрдя

– сделали (мы) – скэрдям

– сделали (вы) – скэрдэ

– сделали (они) – скэрдэ

– сделали (они) свадьбу – скэрдэ бьяв

– сделались (мы) – скэрдямпэс

– сделались (вы) – скэрдэпэс

– сделались (они) – скэрдэпэс

– сделалось – скэрдяпэ

– сделалось легче на сердце – скэрдяпэ локхэс

прэ ило

– сделался (я) – скэрдёмпэ (г/н)

– сделался (ты) – скэрдянпэ

– сделался (он) – скэрдяпэ

– сделан – кэрдо

– сделана – кэрды

– сделано – скэрдо

– сделаю (я) – скэрава

– сделают (они) – скэрэна

– сдержал (я) – зрикирдём

– сдержал (ты) – зрикирдян

– сдержал (он) – зрикирдя

– сдержали (мы) – зрикирдям

– сдержали (вы) – зрикирдэ

– сдержали (они) – зрикирдэ

– сдержанность – зрикирибэ (н) (м.р)

– сдержанная – зрикирды

– сдержанный – зрикирдо

– сдерживать (мне) – тэ рикирав

– сдерживать (тебе) – тэ рикирэс

– сдерживать (ему) – тэ рикирэл

– сдирать (тебе) – тэ злучкирэс

– сдул (он) – спхурдыя

– сдурел (он) – здылныян

– сдуру – дылныпнас

– себе (д) – пэскэ

– себе на уме – пэскэ прэ годы

– себя (в) – пэс

– себя они не видят – пэс ёнэ на дыкхэн

– севши – бэшы (деепр)

– сегодня – (а) дадэвэс (нар)

– сегодня мы работаем – ададэвэс амэ кэраса

буты

– сегодня уроки кончились – дадэвэс уроки

кончиндэпэ

– сегодня устал (я) – дадэвэс кхиныём

– сегодняшние – ададэвэсатунэ

– сегодняшний – ададэвэсатуно

– сегодняшняя – ададэвэсатуны

– седеть (тебе) – тэ парнёс

– седло – зэн (ж.р)

– седьмой – эфтато

– сейчас – (а) кана (нар)

– сел (я) – бэштём (г/н)

– сел (я) на крутом берегу – бэштём прэ крэнто

брэго

– сел (ты) – бэштян

– сел (он) – бэштя

– сел (он) в уголок – ёв бэштя дро вэнглыцо

– селёдка – селёдка

– сели (мы) – бэштям

– сели (вы) – бэшнэ

– сели (они) – бэшнэ

– сели (они) верхом на добрых коней – бэшнэ

уклистэ прэ лаче грэндэ

– село – гав (м.р)

– сельская – гавитко (прил)

– сельские – гавитка (прил)

– сельский – гавитко (прил)

– сельскохозяйственная – гавиткохулаибнытко

– сельскохозяйственный – гавиткохулаибнытко

– семидесятый – эфтадэшэнгиро

– семисотый – эфташэлто

– семнадцать – дэшуэфта

– семь – эфта

– семьдесят – эфтадэша

– семьсот – эфташэл

– семьёй (тв) – семьяса

– семья – сЕмья (ж.р)

– семьям (д) – семьенгэ

– сено – кхас (м.р)

– сенокос – кхасосчиныбэ (н) (м.р)

– сеном (тв) – кхасэса

– сентябрь – сентябрё (м.р)

– сердечко – илоро (м.р)

– сердечная – илытко (прил)

– сердечная – илэскири (прин)

– сердечного – илэскиро (прин)

– сердечной – илэскири (прин)

– сердечные – илытка (прил)

– сердечный – илытко (прил)

– сердечных – илэскирэн (прин)

– сердитая – холямо

– сердито – холямэс (нар)

– сердится (он) – холясолпэ (г/н)

– сердить (мне) – тэ холякирав

– сердить (тебе) – тэ холякирэс

– сердить (ему) – тэ холякирэл

– сердить (нам) – тэ холякирас

– сердить (вам) – тэ холякирэн

– сердить (им) – тэ холякирэн

– сердитые – холямэ

– сердитый – холямо (прил)

– сердитый – холынакиро

– сердца (мн. ч) – илэ

– сердце – ило (м.р)

– сердце её сжалось – стасадяпэ лакиро ило

– сердце кровью облилось – о ило ратэса

обчидяпэ

– сердце моё танцует от счастья – ило миро

кхэлэл бахтятыр

– сердце наполнилось радостью – ило

пхэрдякирдяпэ радаса

– сердцем (тв) – илэса

– серебро – руп (м.р)

– серебряная – рупови

– серебряные – руповэ

– серебряный – рупово (прил)

– середина – машкир

– серого (в) – сывонэс

– серому (д) – сывонэскэ

– серый – сыво (прил)

– серьгами (тв) – чергэнца

– серьги (мн. ч) – ченя

– серьги цыганок – ромненгирья ченя

– сестёр (в) – пхэнэн

– сестёр – пхэнэнгиро (прин)

– сестра – пхэнори (ж.р)

– сестре (д) – пхэнякэ

– сестрин – пхэненгиро (прин)

– сестрина – пхэненгири (прин)

– сестричка – пхэнори

– сестрой (тв) – пхэняса

– сестру (в) – пхэня

– сечёт (он) – чингирэл

– сёдла – дзэня (ж.р)

– сёла – гава

– сёстрам (д) – пхэненгэ

– сёстрами (тв) – пхэнэнца

– сёстрины руки – пхэнякирэ васта

– сёстры – пхэня

– сжал (я) – стасадём

– сжал (ты) – стасадян

– сжал (он) – стасадя

– сжали (мы) – стасадям

– сжали (вы) – стасадэ

– сжали (они) – стасадэ

– сжался (он) – стасадыяпэ

– сжёг (я) – схачкирдём

– сжёг (ты) – схачкирдян

– сжёг (он) – схачкирдя

– сживаться (тебе) – тэ сдживэспэ

– сжигаем (мы) – хачкирас (а)

– сжигает (он) – хачкирэл (а)

– сжигаете (вы) – хачкирэн

– сжигаешь – хачкирэс

– сжигать – тэ схачкирэс

– сжигаю – хачкирав

– сжигают (они) – хачкирэн (а)

– сжиматься (тебе) – стасадёспэ (г/н)

– сзади – палал (нар).

– сзади они гонят – палал ёнэ традэна

– сзади слышатся голоса и крики – палал

шунэнаспэ глося и годла

– сивый – сыво (прил)

– сидение (действие) – бэшыбэ (н) (м.р)

– сиденье – бэшыбнаскиро

– сиденья (мн. ч) – бэшыбнаскирэ

– сидел (я) – бэшавас

– сидел (как был я сидящим) – сыр сомас бэшто

– сидел (ты) – бэшэсас

– сидел (он) – бэшэлас

– сидели (мы) – бэшасас

– сидели (вы) – бэшэнас

– сидели (они) – бэшэнас

– сидели (они) и думали – бэшэнас и думинэнас

– сидеть (мне) – тэ бэшав

– сидеть (тебе) – тэ бэшэс

– сидеть (ему) – тэ бэшэл

– сидеть (нам) – тэ бэшас

– сидеть (вам) – тэ бэшэн

– сидеть (вам) дома – тэ бэшэн кхэрэ

– сидеть (им) – тэ бэшэн

– сидим (мы) – бэшас (а)

– сидит (он) – бэшэл (а) (г/н)

– сидит (она) как на иголках – бэшты сыс сыр

про сувья

– сидите (вы) – бэшэн

– сидишь (ты) – бэшэс

– сидя – бэшы (деепр)

– сидя не пляшут – бэшынду́й на кхэлэ́на

– сидя у огня – бэшы пашыл яг

– сидят (они) – бэштэ

– сидят (они) вдвоём на берегу – бэштэ сы

дуйджинэ про брэго

– сидят, читают (они) – бэштэ, чинэн

– сидящая – бэшты

– сидящие – бэштэ

– сидящие (мы сидим) – амэ сам бэштэ

– сидящий – бэшто (прич)

– сижу (я) – бэшав

– сижу (я) дома – бэшто сом кхэрэ

– сила – зор (ж.р)

– сила, мощь – зоралыпэ (н) (м.р)

– силились (мы) скрывать – зорьякирдямпэ тэ

г«аравас

– силился (я) представить себе в уме —

зорьякирдёмпэ тэ выкхарав пэскэ дрэ годы

– силиться (тебе) – зорьякирэспэ

– силой (тв) – зорьяса

– силу некуда девать – зор нанэ карик девать

– сильная – зоралы (с од., н/о)

– сильнее – зоралыдыр (сравн)

– сильно – зоралэс (нар)

– сильно (он) задумался – ёв зоралэс

задуминдяпэ

– сильно изменился (он) – зоралэс

перепарудяпэ

– сильно обманулся (он) – зоралэс обхохадяпэ

– сильного – зоралэс (в) (с од.)

– сильного – зорало (с н/о)

– сильной (д) – зоралякэ (с од., н/о)

– сильной (тв) – зораляса (с од н/о)

– сильному (д) – зоралэскэ (с од н/о)

– сильную (в) – зораля (с од.)

– сильную – зоралы (с н/о)

– сильные – зоралэ (прил) (с од н/о)

– сильный – зорало (с од н/о)

– сильным (ед. ч) – зоралэса (тв) (с од н/о)

– сильным (мн. ч) – зоралэнгэ (д) (с од н/о)

– сильными (тв) – зоралэнца (с од н/о)

– сильных (в) – зоралэн (с од)

– сильных (в) – зоралэ (с н/о)

– силы (мн. ч) – зорья

– синий – синё

– скажем (мы) – пхэнаса

– скажет (он) – пхэнэла

– скажете (вы) – пхэнэна

– скажешь (ты) – пхэнэса

– скажи! – пхэн!

– скажи, как надо переходить дорогу – пхэн,

сыр че те переджяс о дром?

– скажи об этом маме – пхэн палдава э дакэ

– скажи, что у тебя болит – пхэн, со кэ ту

дукхал?

– скажу (я) – пхэнава

– скажу (я) тебе всю правду – пхэнава тукэ саро

чячипэн

– скажут (они) – пхэнэна

– сказав – пхэни (деепр)

– сказал (я) – пхэндём

– сказал (ты) – пхэндян

– сказал (он) – пхэндя

– сказали (мы) – пхэндям

– сказали (вы) – пхэндлэ

– сказали (они) – пхэндлэ

– сказалось на нём – пхэндяпэ прэ лэстэ

– сказался (я) – пхэндёмпэ

– сказано – пхэндло

– сказанная – пхэндлы

– сказанные – пхэндлэ

– сказанный – пхэндло

– сказать (тебе) – тэ пхэнэс

– сказать о делах – тэ пхэнэс ваш о рэнды

– сказка – парамыся (ж.р)

– сказкам (д) – парамисэнгэ

– сказке (д) – парамысякэ

– сказки (мн. ч) – парамыси

– сказку – парамыся

– сказочная – парамыситко

– сказочные – парамыситка

– сказочный – парамыситко

– сказуемое – пхэныбнытко (м.р)

– сказывает (он) – пхэнэл (а)

– сказываешь (ты) – пхэнэс (а)

– сказывал (он) – пхэнэсас

– сказываю (я) – пхэнав (а)

– скакун – г’энчто (м.р)

– скамейка – бэшыбнори (ж.р)

– скамейки (мн. ч) – бэшыбнорья

– сквозь – пир, пиро, пирэ пирдал (с местн)

– сквозь пальцы – пирэ ангушта

– скидывать со счёта – тэ счюрдэс

згиныбнастыр

– скидывать цену – тэ счюрдэс тимин

– скинул (я) – счюрдыём

– скинул (ты) – счюрдыян

– скинул (он) – счюрдыя

– скинули (мы) – счюрдыям

– скинули (вы) – счюрдынэ

– скинули (они) – счюрдынэ

– складываем (мы) – чювас (а)

– складывает (он) – чювэл (а)

– складываете (вы) – чювэн

– складываешь (ты) – чювэс

– складывать (тебе) – тэ счювэс

– складываю (я) – чював

– складывают (они) – чювэн (а)

– склонённый – бандякирдо

– склонив голову, и ожидая его приказания —

збанкири шэро, и дужакири лэскиро

припхэныбэ

– склонил (он) голову – збанкирдя о шэро

– склоняешь (ты) – бандякирэс

– сколько – скицык

– сколько бы ни было у меня домов – кицы бы

тэ на явэн мандэ кхэр

– сколько в году месяцев? – скицык дро бэрш

чёна?

– сколько в домэ этажей? – скицык дро кхэр

этажэ?

– сколько волка не корми, а он всё в лес

смотрит – скицык рувэс на чярав, ёв вса дрэ

вэш дыкхэл

– сколько может охватить глаз – кицы можынэл

тэ обухтылэл о якх

– сколько-нибудь – вари кицы

– сколько слёз пролил (я) – кицы ясва прочидём

– сколько у тебя братьев и сестёр? – кицы сы

тутэ лшала и пхэня?

– сколько у тебя детей? – кицы сы тутэ

чаворэн?

– сколько человек – кицы мануша

– скорее – сыгэдыр (сравн)

– скоро будешь (ты) взрослым – сыгэс явэла

баро

– скоро всё узнаю (я) – сыго саро уг’алёвава

– скоро новогодние праздники – сыго

нэвэбэршитка свэнки

– скоро ты всё узнаешь – сыго ту саро

уджинэса

– скоро школа – сыго школа

– скосил (я) – скосиндём

– скосил (он) – скосиндя

– скривил (я) – сбандиём

– скрипеть – тэ скрипинэс

– скрываем (мы) – г’араваса

– скрывает (он) – г’аравэл

– скрываете (вы) – г’аравэна

– скрываешь (ты) – г’аравэс

– скрывать (тебе) – тэ г’аравэс

– скрываться (тебе) – тэ г’аравэспэ (г/н)

– скрываю (я) – г’аравав

– скрывают (они) – г’аравэна

– скрылись (мы) – г’арадямпэс

– скрылся (я) – г’арадыёмпэ (г/н)

– скрылся (ты) – г’арадыянпэ

– скрылся (он) – г’арадыяпэ

– скрылся с наших глаз – г’арадыя амарэ

якхэндыр

– скрытно – г’арадэс

– скупать (мне) – тэ кинав

– скупать (тебе) – тэ кинэс

– скупать (ему) – тэ кинэл

– скупать (нам) – тэ кинас

– скупать (вам) – тэ кинэн

– скупать (им) – тэ кинэн

– скупая – скэмпо

– скупец – скэмпо (м.р од)

– скупец – скэмпари (м.р од)

– скуплен – киндло

– скупой – скэмпо (прил)

– скупые – скэмпа

– скучно ей стало – скучно лакэ ачья

– слабо – ковлэс

– слагаемое (арифм.) – стхоибнытко

– сладенькая – гудлори (прил)

– сладенькие – гудлорэ

– сладенький – гудлоро (прил)

– сладкая – гудлы

– сладкие – гудлэ

– сладкий – гудло (прил)

– сладко – гудлэс (нар)

– сладко говорит, да во рту пусто – гудлэ́с

ракирэ́ла, нэ дрэ муй нанго́

– сладко говорит, да краёв не знает – гудлэ́с

ракирэ́ла, нэ кра́ё на джинэ́ла

– сладкое молоко – тхуд гудло

– сладость – гудлыпэ (н) (м.р)

– след – шпэра (ж.р)

– следами (тв) – шпэрэнца

– следим (мы) – шпэринаса

– следит – шпэринэл

– следишь (ты) – шпэринэс

– следом за ним – шпэраса пал лэстэ

– следы – шпэры

– следят (они) – шпэринэн

– слежавшееся сено – спашло кхас

– слежавшийся – спашло

– слежу – шпэринав

– слеза – ясвин (ж.р)

– слеза мала, а стоит много – ясвин тыкны, нэ

тимин бари

– слезами (тв) – ясвэнца

– слезу пустил (я) – ясвин мэктём

– слепил (он) – корьякирдя

– слепить (тебе) – тэ корякирэс

– слепая – корори

– слепнуть (тебе) – тэ корьёс (г/н)

– слепо – корорэс (нар)

– слепой – короро (прил)

– слепой (ж.р) (д) – корорьякэ

– слепому (д) – кокорэскэ

– слепота – корорипэ (н) (м.р)

– слепые – корорэ

– слепым (мн. ч) (д) – корорэнгэ

– слёзы – ясва

– слёзы замерзли у него на глазах – ясва

мразынэ лэстэ про якха

– слёзы потекли по лицу – ясва потхадынэ пиро

муй

– слёзы сдавили его горло – ясва стасадэ

лэскиро кирло

– слёзы текли из глаз – ясва тхадэнас якхэндыр

– сливать (тебе) – тэ счивэс

– слил (я) – счидём

– слил (ты) – счидян

– слил (он) – счидя

– слили (мы) – счидям

– слили (вы) – счидэ

– слили (они) – счидэ

– слит – счидо

– слита – счиды

– слиты – счидэ

– слишком – дриван бут

– слов нет – лава нанэ

– слова (мн. ч) – лава

– слова были подхвачены всеми – лава сыс

подухтылдэ сарэнца

– слова от сердца – лава илэстыр

– слова так себе – лава дякэ пэскэ

– словами (тв) – лавэнца

– словесная – лавэнгирэнгири (прин)

– словесные – лавэнгирэнгирэ (прин)

– словесные – лавитка

– словесный – лавитко

– словесный – лавэнгирэнгиро (прин)

– словечки – лаворэ

– словил (я) – стардём

– слово – лав (м.р)

– слово в слово – лав дро лав

– словом (тв) – лавэса

– словом беде не поможешь – лавэса бидакэ на

помогискирэса

– слову (д) – лавэскэ

– словцо – лаворо

– сложен – счюдо (прич)

– сложена – счюды

– сложение (мат) – стхоибэ (н) (м.р)

– сложенная – счюды

– сложенные – счюдэ

– сложенный – счюдо

– сложенный треугольником (составленный

тремя углами) – стходо тринэ вэнглэнца

– сложены – счюдэ

– сложены по кочевому ноги – счюдэ

фэлдыткэс г’эра

– сложил (я) – счюдём

– сложил (ты) – счюдян

– сложил (он) – счюдя

– сложили (мы) – счюдям

– сложили (вы) – счюдэ

– сложили (они) – счюдэ

– сложит (он) – счювэла

– сломается (он) – пхадёлапэ

– сломал (я) – спхагирдём

– сломал (ты) – спхагирдян

– сломал (он) – спхагирдя

– сломали (мы) – спхагирдям

– сломали (вы) – спхагирдэ

– сломали (они) – спхагирдэ

– сломался (я) – спхагирдёмпэ

– сломан – пхагирдо (прич)

– сломана – пхагирды

– сломаны – пхагирдэ

– слон – слоно

– слух – шуныбэ

– случилось – скэрдяпэ

– слушаем (мы) – шунас (а)

– слушаемся (мы) – кхандаса

– слушает (он) – шунэл

– слушаете (вы) – шунэн

– слушаетесь (вы) – кандэна

– слушается (он) – кандэл (г/н)

– слушаешь (ты) – шунэс

– слушаешься (ты) – кандэс

– слушай! – шун!

– слушай слова, но гляди на дела – шун лава, нэ

дык прэ рэндо

– слушайте! – шунэн!

– слушался (он) её – кандэлас ла

– слушать (мне) – тэ шунав

– слушать (тебе) – тэ шунэс

– слушать пение – тэ шунэс багибэн

– слушать (ему) – тэ шунэл

– слушать (нам) – тэ шунас

– слушать (вам) – тэ шунэн

– слушать (им) – тэ шунэн

– слушаться (тебе) – тэ кандэспэ

– слушаю (я) – шунав

– слушаюсь (я) – кандавпэ

– слушают (они) – шунэн

– слушаются (они) – кандэнапэ

– слушаются (они) его с одного слова —

кандэнпэ лэс екхэ лавэстыр

– слышал (я) – шунавас

– слышал (ты) – шунэсас

– слышал (он) – шунэлас

– слышали (мы) – шунасас

– слышали и мы так на днях – шундям и амэ

адякэ про дэвэса

– слышали (вы) – шунэнас

– слышали (они) – шунэнас

– слышат (они) – шунэн

– слышатся (они) – шунэнпэ

– слышать (мне) – тэ шунав

– слышать (тебе) – тэ шунэс

– слышать (ему) – тэ шунэл

– слышать (нам) – тэ шунас

– слышать (вам) – тэ шунэн

– слышать (им) – тэ шунэн

– слышен – шундло (прич)

– слышим (мы) – шунас (а)

– слышит (он) – шунэл

– слышите (вы) – шунэн

– слышится (он) – шунэлпэ

– слышишь (ты) – шунэс

– слышна – шундлы

– слышно – шундло

– слышно как муха пролетит – шундло сыр

матхин проурняла

– слышны – шундлэ

– слышу (я) – шунав

– слякоть, грязь – мэлалыпэ (н) (м.р)

– смазал (я) – смакхьём

– смазал (ты) – смакхьян

– смазал (он) – смакхья

– смазывать колесо – тэ макхэс рота

– смеёмся (мы) – саспэ

– смеётесь (вы) – санпэс

– смеётся (он) – салпэ (г/н)

– смеёшься (ты) – саспэ

– смеёшься (ты) с меня – саспэ мандыр

– смейся! – сапэ!

– смена – паруибэ (н)

– сменён – спарудо (прич)

– сменяешь (ты) – спарувэса

– сменял (я) – спарудём

– сменял (ты) – спарудян

– сменял (он) – спарудя

– сменяли (мы) – спарудям

– сменяли (вы) – спарудэ

– сменяли (они) – спарудэ

– сменян – спарудо

– сменяна – спаруды

– сменяны – спарудэ

– сметана – тхулы

– смех – сабэ (н) (м.р)

– смехом – сабнаса (тв)

– смешная – сабнытко

– смешного – сабнаскиро

– смешной – сабнытко (прил)

– смешной человек – сабнытко мануш

– смешные – сабнытка

– смеюсь (я) – савпэ

– смеются (они) – санпэ

– смеялись (они) – сандлэпэс

– смеялись (они) между собой – сандлэпэс

машкир пэстэ

– смеялся (он) – саласпэ

– (за) смеялся (он) – засандяпэ

– смеяться (тебе) – тэ саспэ

– смеяться (вам) – тэ санапэ

– смог (я) – могискирдём

– смог (ты) – могискирдян

– смог (он) – могискирдя

– смогли (мы) – могискирдям

– смогли (вы) как-нибудь – могискирдэ сыр

наяви

– смогли (они) – могискирдэ

– сможет (он) – могискирла

– смотрели (вы) – дыкхэнас

– смотрели (они) – дыкхэнас

– смотрели (они) на него круглыми глазами —

дыкхэнас прэ лэстэ крэнглонэ якхэнца

– смотреть (мне) – тэ дыкхав

– смотреть (тебе) – тэ дыкхэс

– смотреть (ему) – тэ дыкхэл

– смотреть (нам) – тэ дыкхас

– смотреть (вам) – тэ дыкхэн

– смотреть (им) – тэ дыкхэн

– смотри! – дыкх!

– смотри налево, смотри направо – дыкх про

лево, дыкх про право

– смотрим (мы) – дыкхас (а)

– смотрит (он) – дыкхэл

– смотрит (он) себе под ноги – дыкхэл тэло г’эра

пэскэ

– смотрите (вы) – дыкхэн

– смотрится (он) – дыкхэлпэ

– смотришь (ты) – дыкхэс

– смотрю (я) – дыкхав

– смотрят (они) – дыкхэн

– смуглая – смугло

– смуглые – смугла

– смуглый – смугло

– смущались (мы) взрослых людей – ладжясас

взрослонэ манушэндыр

– смывать (тебе) – тэ зморэс

– смыл (я) – змордём

– смыт – змордо

– смягчать (тебе) – тэ ковлякирэс

– смягчил (я) – ковлякирдём

– смягчил (он) – сковлякирдя

– смягчил (он) людей – уковлякирдя гаджен

– снам (д) – сунэнгэ

– снами (тв) – сунэнца

– снег – ив (м.р)

– снег дороги забросал – ив дрома зачюрдыя

– снег слепил глаза – ив корьякирдя якха

– снег тает – ив таинэл (а)

– снега (мн. ч) – ива

– снегом (тв) – ивэса

– Снегурочка – Ивитко (ж.р)

– снежная – ивитко (прил)

– снежная – ивэскири (прин)

– снежного – ивэскиро (прин)

– снежные – ивитка (прил)

– снежный (снеговик) – ивитко

– снежный – ивэскиро

– снежных – ивэскирэн (прин)

– снежок – иворо (м.р)

– снёс (я) – злыджиём

– снижать цену – тэ змэкэс тимин

– снизу, из-под – тэлал (нар)

– снимать (мне) – тэ злав

– снимать (тебе) – тэ злэс

– снимать (ему) – тэ злэл

– снимать (нам) – тэ злас

– снимать (вам) – тэ злэн

– снимать (им) – тэ злэн

– снимем (мы) – злас (а)

– снимет (он) – злэла

– снимете (вы) – злэна

– снимешь (ты) – злэса

– сниму (я) – злава

– сниму (я) с себя – злава пэстыр

– снимут (они) – злэна

– сновидение – сунэ

– сном (тв) – сунэса

– сносит (он) – злыджял

– сноха – бори

– снохи – борья

– сны – сунэ (м.р)

– сняв – злыи (деепр)

– снял (я) – злыём

– снял (я) с себя шапку – злыём пэстыр стады

– снял (ты) – злыян

– снял (он) руку со своего плеча – злыя васт

пэскирэ псикэстыр.

– сняли (вы) – злынэ

– сняли (они) – злынэ

– снят – злыно

– сняться на фото – злэспэ про патрина

– со временем – времеса

– со всего – сарэстыр

– со всем (тв) – сарэса

– со всех ног – сарэ г’эрэндыр

– со всех ног бросился к окну – сарэ г’эрэндыр

чюрдыяпэ кэ фэнштра

– со всех сторон – сарэ стронэндыр

– со зла – холятыр

– со злостью (тв) – холяса

– со льдом – лёдоса

– со многими цыганами – бутэнца ромэнца

– со своей семьёй – пэскирэ семьяса

– со своими родными – пэскирэ родняса

– со свадебным – бьявитконэса

– со свадебными – бьявитконэнца

– со своей кошкой спустился (он) вниз —

пэскирэ мыцаса змэкьяпэ тэлэ.

– со сказками – парамисэнца

– со словом – лавэса

– со смехом – сабнаса

– со старостью – пхурипнаса

– со старухой – пхурьяса

– со старым (о вещи) – пуранэса

– со старыми (о вещи) – пуранэнца

– со страху умрёшь (ты) – страхатыр мэрэса

– со счастьем (тв) – бахтяса

– собака, пёс (м.р) – джюкэл (м.р)

– собака (пёс) лает – джюкэл башэла

– собака (ж.р) – джюклы (ж.р)

– собаки (мн. ч) – джюкэла

– собачьи – джюклэнгирэ (прин)

– собачий – джюклано (прил)

– собачий – джюклэскиро (прин)

– собачий – джюклякиро (прин)

– собачья – джюкланы

– собачья – джюклэскири (прин)

– соберём (мы) – скэдаса

– соберёт (он) – скэдэла

– соберёте (вы) – скэдэна

– соберётся (он) – скэдэлапэ

– соберёшь (ты) – скэдэса

– соберёшься (ты) – скэдэсапэ

– соберу (я) – скэдава

– соберусь (я) – скэдавапэ

– соберут (они) – скэдэна

– соберутся (они) – скэдэнапэ

– собираем (мы) – скэдас (а)

– собираемся (мы) – скэдасапэ

– собирает (он) – скэдэл

– собираетесь (вы) – скэдэнпэ

– собирается (он) – скэдэлпэ (г/н)

– собираешь (ты) – скэдэс

– собираешься (ты) – скэдэспэ

– собирал (я) – скэдавас

– собирал (ты) – скэдэсас

– собирал (он) – скэдэлас

– собирал (он) дрова в лесу – скэдэлас о кашта

дро вэш

– собирали (мы) – скэдасас

– собирали (вы) – скэдэнас

– собирали (они) – скэдэнас

– собирались (мы) – скэдасаспэ

– собирались (вы) – скэдэнаспэ

– собирались (они) – скэдэнаспэ

– собирались (они), несоышно говорили между

собой – скэдэнаспэ, нашундлэс ракирдэ

машкир пэстэ

– собирались (они) у шатра – скэдэнаспэ пашэ э

шатра

– собирался (я) – скэдаваспэ

– собирался (ты) – скэдэсаспэ

– собирался (он) – скэдэласпэ

– собирать – тэ скэдэс

– собирать (тебе) ягоды – тэ скэдэс мури

– собирать (ему) грибы на нитку для сушки на

зиму – тэ скэдэл грибы про тхав ваш

шуткирибэн лэн прэ зима

– собираться (тебе) – тэ скэдэспэ

– собираю (я) – скэдав (а)

– собирают (они) – скэдэн (а)

– собирают (они) ягоды – скэдэн мури

– собираются (они) – скэдэнпэс

– собираются (они) возле меня – скэдэнпэс паш

мандэ

– собой (тв) – пэса

– собравшийся – скэдымэ (прич)

– собрал (я) – скэдыём

– собрал (ты) – скэдыян

– собрал (он) – скэдыя

– собрали (мы) – скэдыям

– собрали (вы) – скэдынэ

– собрали (они) – скэдынэ

– собрались (мы) – скэдыямпэс

– собрались (вы) – скэдынэпэс

– собрались (они) – скэдэнэпэс

– собрались (они) недоброе дело сделать —

скэдэнапэ налачё рэндо тэ кэрэн

– собрался (я) – скэдыёмпэ

– собрался (ты) – скэдыянпэ

– собрался (он) – скэдыяпэ

– собран – скэдыно

– собрана – скэдыны

– собрание – скэдыибэ (н) (м.р)

– собраны – скэдынэ

– собрание – скэдэибэ (н) (м.р)

– совесть – патыв

– совесть без зубов, а грызёт, спать не даёт —

патыв бидандэнгири, нэ дандырэл, тэ совэс

на дэла

– совместная – кхэтанэибнаскири

– совместно – кхэтанэ

– совместный – кхэтанэибнаскиро

– соврал (я) – хохадём

– современная техника – ададэвэсатуны

техника

– совсем – сарэса (нар)

– согласился (он) – согласиндяпэ

– согласен – согласно

– согласный (гр) – наглосытко

– согнёт (он) – збанькирэла

– согну (я) – збанькирава

– согнув – збандии

– согнувшиеся – збандимэ (прич)

– согнувшийся – збандимэ

– согнувшись – збандии (деепр)

– согнувшись перед ним немного не до земли —

збандия ангил лэстэ набут на жыкэ пхув

– согнул (я) – збандякирдём

– согнул (ты) – збандиян

– согнул (он) – збандия

– согнули (они) – збандинэ

– согнулся (я) – збандиёмпэ (г/н)

– согнутая – бандякирды

– согнутые – бандякирдэ

– согнутый – бандякирдо

– согреваешь (ты) – татькирэс

– согреваем (мы) – татькирас (а)

– согревает (он) – татькирэл

– согреваю (я) – татькирав

– согревают (они) – татькирэн (а)

– согреешь (ты) – татькирэса

– согрей! – татькир!

– согрелись (мы) – татыямпэс

– согрелись (вы) – татынэпэс

– согрелись (они) – татынэпэс

– согрелся (я) – татыёмпэ (г/н)

– согрелся (ты) – татыянпэ

– согрелся (он) – татыяпэ

– согретый – татькирдо

– содержание – зрикирибэ (н) (м.р)

– содержание коней – рикирибэ грэн

– содрал (я) – случкирдём

– содрал (ты) – случкирдян

– содрал (он) – случкирдя

– содрали (мы) – случкирдям

– содрали (вы) – случкирдэ

– содрали (они) – случкирдэ

– сожаление – жалискирибэ (н) (м.р)

– сожгли (мы) – схачкирдям

– сожгли (вы) – схачкирдэ

– сожгли (они) – схачкирдэ

– сожгут (они) – схачкирна

– сожжён – схачкирдо

– созвал (я) – скхардём

– созвал (ты) – скхардян

– созвал (он) – скхардя

– созвали (мы) – скхардям

– созвали (вы) – скхардэ

– созвали (они) – скхардэ

– создавать (тебе) – тэ создэс

– создал (я) – создыём

– создал (ты) – создыян

– создал (он) – создыя

– создали (мы) – создыям

– создали (вы) – создынэ

– создали (они) – создынэ

– создание – создыибэ (н) (м.р)

– созыв – скхарибэ (н) (м.р)

– созывать – тэ скхарэс

– сойдём (мы) – зджяса

– сойти с ума – тэ зджяс годятыр

– сокращение – тыклякирибэ (н) (м.р)

– сокращённый рабочий день – тыкнякирдо

бутяритко дэвэс

– сокровенная – зг’арады

– сокровенные – зг’арадэ

– сокровенный – зг’арадо

– солгал (я) – хохадём

– солдат, военный – халадо (м.р од)

– солдатская – халадытко

– солдатские – халадытка

– солдатский – халадытко (прил)

– солдаты – халадэ

– соление – лонкирибэ (н) (м.р)

– солёная – лонкирды

– солёные – лонкирдэ

– солёный – лонкирдо

– солить (мне) – тэ лонкирав

– солить (тебе) – тэ лонкирэс

– солить (ему) – тэ лонкирэл

– солить (нам) – тэ лонкирас

– солить (вам) – тэ лонкирэн

– солить (им) – тэ лонкирэн

– солнечная – кхамитко

– солнечные – кхамитка

– солнечный – кхамитко

– солнце – кхам (м.р)

– солнце золотило дес – кхам сувнякирдя вэш

– солнце как летнее – кхамитко сыр лынаскиро

– солнце печёт – кхакм пэкэл

– солнце пригревает – о кхам притатькирла

– солнце скрылось за лесом – кхам г’арадяпэ

пало вэш

– солнцем – кхамэса (тв)

– солнцу (д) – кхамэскэ

– солнышко – кхаморо

– солнышко спряталось – кхаморо г’арадыя

– соловей – соловьё (м.р)

– солома – пхус

– соломенный – пхусытко

– соль – лонд (м.р)

– солью (тв) – лондэса

– сон – суно (м.р)

– сон, спячка – соибэ (н) (м.р)

– сон не лекарство, а лечит – совипэн нанэ

драб, нэ састякирла

– сонливая – соибнаскири

– сонливого – совнаскиро

– сонливый – соибнаскиро

– сонная – суты

– сонные – сутэ

– сонный – суто

– сообща – кхэтанэ

– сорвал (я) – зрискирдём

– сорвал (ты) – зрискирдян

– сорвал (он) – зрискирдя

– сорвали (мы) – зрискирдям

– сорвали (вы) – зрискирдэ

– сорвали (они) – зрискирдэ

– сорван – зрискирдо

– сорвана – зрискирды

– сорваны – зрискирдэ

– соревновался лапоть с сапогом – прастандыя лаптё тырахаса

– соринку не увидишь (ты) – соринка на

удыкхэса

– сорная трава – дылыны чяр

– сорок – штардэша

– сороковой – штардэшитко

– соседняя – пашылатуно

– соседняя деревня – пашылатуно гав

– соседние – пашылатунэ

– соседний – пашылатуно

– соседская – пашылатуно

– соседские – пашылатунэ

– соседский – пашылатуно

– сосенка – сосныца

– сослался (он) – збичядяпэ

– сослан – збичядо

– сослана – збичяды

– сосланы – збичядэ

– сосна – сосна

– составил (я) – стходём

– составил (ты) – стходян

– составил (он) – стходя

– составили (мы) – стходям

– составили (вы) – стходэ

– составили (они) – стходэ

– составлен – стходо

– составлять (мне) – тэ стховав

– составлять (тебе) – тэ стховэс

– составлять (ему) – тэ стховэл

– составлять (нам) – тэ стховас

– составлять (вам) – тэ стховэн

– составлять (им) – тэ стховэн

– состарился (я) – пхуриёмпэ (г/н)

– состарится (он) – пхурьёлапэ

– состаришься (ты) – пхурьёсапэ

– состоял (я) – тэрдо самас

– состоял (ты) – тэрдо санэс

– состоял (он) – тэрдо сыс

– состояли (мы) – тэрдэ самас

– состояли (вы) – тэрдэ самас

– состояли (они) – тэрдэ сыс

– состоять (тебе) – тэ тэрдёвэс (г/н)

– сосчитай круги сверху вниз – сгин о круги с

упрал до низо

– сосчитай круги слева направо – сгин о круги э

лэвонэстыр ко право

– сосчитай сколько будет – сгин скицык явэла

– сосчитай сколько кругов – сгин скицык круги

– сосчитай сколько шагов я сделал до двери —

сгин скицык шаги мэ скэрдём кэ дверь

– сосчитал (я) – згиндём

– сосчитал (ты) – згиндян

– сосчитал (он) – згиндя

– сосчитали (мы) – згиндям

– сосчитали (вы) – згиндлэ

– сосчитали (они) – згиндлэ

– сотый – шэлто

– сохнуть (мне) – тэ шутёвав

– сохнуть (тебе) – тэ шутёс (г/н)

– сохнуть (ему) – тэ шутёл

– сохнуть (нам) – тэ шутёвас

– сохнуть (вам) – тэ шутёна

– сохнуть (им) – тэ шутёна

– сохранил (я) – зракхтём

– сохранил (ты) – зракхтян

– сохранил (он) – зракхтя

– сохранили (мы) – зракхтям

– сохранили (вы) – зракхнэ

– сохранили (они) – зракхнэ

– сохранились (они) – зракхнэпэс

– сохранился (он) – ракхтяпэ

– сохранит (он) – зракхэла

– сохранишь (ты) – зракхэса

– сохраню (я) – зракхава

– сохранят (они) – зракхэна

– сохранятся (они) – зракхэнапэ

– сохранять (мне) – тэ зракхав

– сохранять (тебе) – тэ зракхэс

– сохранять (ему) – тэ зракхэл

– сохранять (нам) – тэ зракхас

– сохранять (вам) – тэ зракхэн

– сохранять (им) – тэ зракхэн

– сохраняю (я) – ракхав

– сохраняющая – зракхибнытко

– сохраняющие – зракхибнытка

– сохраняющий – зракхибнытко

– сочная – сочно

– сочные – сочна

– сочный – сочно

– сошёл (он) – сджяла

– сошёлся (я) – сгэёмпэ

– сошли (они) – сгэнэ

– сошлись (они) и живут – сгэнэпэс и дживэн

– спавши – суви (деепр)

– спадать (тебе) – тэ пэрэс

– спадём (мы) – спэраса

– спадёт (он) – спэрла

– спадёте (вы) – спэрэна

– спадёшь (ты) – спэрэса

– спаду (я) – спэрава

– спадут (они) – спэрэна

– спал (я) – совавас

– спал (ты) – совэсас

– спал (он) – совэлас

– спал (он) сидя – совэлас бэшто

– спал, упал (я) – спэём (г/н)

– спал, упал (ты) – спэян

– спал, упал (он) – спэя

– спали (мы) – совасас

– спали (вы) – совэнас

– спали (они) – совэнас

– спали, упали (мы) – спэям

– спали, упали (вы) – спэнэ

– спали, упали (они) – спэнэ

– спальная комната – соибнаскири штуба

– спальня – соибнаскири

– спальня – соибнытко

– спасаем (мы) – ракхас (а)

– спасает (он) – ракхэл

– спасает Господь нас всех, и наши семьи – тэ

ракхэл Дэвэл амэн сарэн и амарэ семьи

– спасаете (вы) – ракхэн

– спасаешь (ты) – ракхэс

– спасаю (я) – ракхав

– спасают (они) – ракхэн (а)

– спасение – зракхибэ (н) (м.р)

– спасём (мы) – зракхаса

– спасёт (он) – зракхэла

– спасёте (вы) – зракхэна

– спасёшь (ты) – зракхэса

– спасти жизнь – тэ зракхэс джиибэ

– спасу (я) – зракхава

– спасут (они) – зракхэна

– спасибо – наис

– спаситель – зракхибнытко

– спасительная – зракибнытко

– спасительные – зракибнытка

– спасительный – зракибнытко

– спать (мне) – тэ совав

– спать (тебе) – тэ совэс (г/н)

– спать (ему) – тэ совэл

– спать (нам) – тэ совас (а)

– спать (вам) – тэ совэн

– спать (им) – тэ совэн

– спел (я) – збагандём

– спел (ты) – збагандян

– спел (он) – збагандя

– спелая – спело

– спели (мы) – збагандям

– спели (вы) – сбагандлэ

– спели (они) – збагандлэ

– спелые – спела

– спелый – спело

– спереди – англал (нар)

– спеть (тебе) – тэ сбагас

– спи! – сов!

– спиваться (тебе) – тэ спиеспэ

– спился (он) – спияпэ

– списали – счиндлэ

– списан – счиндло

– списана – счиндлы

– списывать (тебе) – тэ счинэс

– спим (мы) – совас (а)

– спина – думо (м.р.)

– спиной к двери – думоса кэ порта

– спину нехорошо гнёт – думо нашукир бандёла

– спины (мн. ч) – думэ

– спит (он) – совэл (г/н)

– спите (вы) – совэн

– спичечная – спично

– спичечные – спична

– спичечный – спично

– спичка – ягнитко (м.р)

– спички – ягнитка

– спишь (ты) – совэс

– сплетать (тебе) – тэ плэнтынэс

– сплёл (я) – сплэнтындём

– сплю (я) – совав

– сплюнь! – счюнгардэ!

– сплясал (я) – скхэлдём-

– сплясал (ты) – скхэлдян

– сплясал (он) – скхэлдя

– сплясали (мы) – скхэлдям

– сплясали (вы) – скхэлдэ

– сплясали (они) – скхэлдэ

– споём (мы) – збагаса

– споёт (он) – збагала

– споёте (вы) – збагана

– споёшь (ты) – збагаса

– спой! – збага!

– спою (я) – збагава

– споют (они) – збагана

– справа – справа

– справедливо – чячёс

– спрашиваем (мы) – пучас (а)

– спрашивает (он) – пучел (а)

– спрашиваешь (ты) – пучес

– спрашивал бы (я) – спучавас бы

– спрашивали (мы) – пучасас

– спрашивали (вы) – пученас

– спрашивали (они) – пученас

– спрашивать (мне) – тэ пучав

– спрашивать (тебе) – тэ пучес

– спрашивать (ему) – тэ пучел

– спрашивать (нам) – тэ пучас

– спрашивать (вам) – тэ пучен

– спрашивать (им) – тэ пучен

– спрашиваю (я) – пучав (а)

– спрашивают (они) – пучен (а)

– спроси! – спуч!

– спроси дома – спуч кхэрэ

– спроси у этой женщины – спучь адалэ гадятыр

– спросил (я) – спучьём

– спросил (ты) – спучьян

– спросил (он) – спучья

– спросили (мы) – спучьям

– спросили (вы) – спучлэ

– спросили (они) – спучлэ

– спросим (мы) – спучаса

– спросит (он) – спучела

– спросишь (ты) – спучеса

– спрошен – спучно

– спрошена – спучны

– спрошены – спучлэ

– спрошу (я) – спучава

– спрятавшаяся – г’арадыны

– спрятавшийся – г’арадыно

– спрятал (я) – зг’арадём

– спрятал (ты) – зг’арадян

– спрятал (он) – зг’арадя

– спорятал (он) лицо руками – з’гарадя муй

вастэнца

– спрятали (мы) – зг’арадям

– спрятали (вы) – зг’арадэ

– спрятали (они) – зг’арадэ

– спрятались (мы) – зг’арадыямпэс

– спрятались (вы) – зг’арадынэпэс

– спрятались (они) – зг’арадынэпэс

– спрятался (я) – зг’арадыёмпэ (г/н)

– спрятался (ты) – зг’арадыянпэ

– спрятался (он) – зг’арадыяпэ

– спрятался за дерево – г’арадыя пало дрэво

– спрятан – зг’арадо (прич)

– спрятана – зг’арады

– спрятанная – зг’арады

– спрятанный – зг’арадо

– спрятаны – зг’арадэ

– спрятаться (тебе) – тэ сг’арадёспэ

– спускать (мне) – тэ змэкав

– спускать (тебе) – тэ змэкэс

– спускать (снижать) цену – тэ змэкэс тимин

– спускать (ему) – тэ змэкэл

– спускать (нам) – тэ змэкас

– спускать (вам) – тэ змэкэн

– спускать (им) – тэ змэкэн

– спускаться (тебе) – тэ змэкэспэ

– спустив – змэки (деепр)

– спустил (я) – змэктём

– спустил (ты) – змэктян

– спустил (он) – змэктя

– спустили (мы) – змэктям

– спустили (вы) – змэклэ

– спустили (они) – змэклэ

– спустились (мы) – змэктямпэс

– спустились (мы) по витой дорожке —

змэкьямпэ пиро крэнто дроморо

– спустились (вы) – змэклэпэс

– спустились (они) – змэклэпэс

– спустились (они) со второго этажа по

лестнице – смэклэпэс второнэ этажостыр

пирэ лестница

– спустился (я) – змэктёмпэ

– спустился (ты) – змэктянпэ

– спустился (он) – змэктяпэ

– спустя – змэки (деепр)

– спустя неделю – змэки курко

– спутал (я) – сплэтындём

– спущен – змэкло

– спущена – змэклы

– спущены – змэклэ

– спят (они) – совэн (а)

– спячка, сон – соибэ (н) (м.р)

– спящая – суты

– спящие – сутэ

– спящий – суто (прич прил)

– спящий (ты спишь) – ту сан суто

– спящий (ты был спящий) – ту санас суто

– спящим (ед. ч) – сутяса (тв)

– сравни два круга по размеру – сровнинэ дуй

круги пиро размеро

– сразу – екхатыр (нар)

– сразу заснул (я) – екхатыр засутём

– срамленный – ладжякирдо

– среда – срЭда

– среди – машкар, машкир (нар. с местн),

машкирал (нар)

– среди русских – машкир гаджэн

– среди цыган – машкир ромэн

– средняя – машкиратуны

– средняя школа – мащкиратуны школа

– средние – машкиратунэ

– средний – машкиратуно

– срезал (я) – счиндём

– срезал (ты) – счиндян

– срезал (он) – счиндя

– срезали (мы) – счиндям

– срезали (вы) – счиндлэ

– срезали (они) – счиндлэ

– срезан, срублен – счингирдо

– срезан – счиндло

– срезана – счиндлы

– срезаны – счиндлэ

– срезанный – счиндло

– срезать (мне) – тэ чинав

– срезать (тебе) – тэ чинэс

– срезать (ему) – тэ чинэл

– срезать (нам) – тэ чинас

– срезать (вам) – тэ чинэн

– срезать (им) – тэ чинэн

– срублен – счингирдо

– срублена – счингирды

– срублены – счингирдэ

– срыв – зрискирибэ (н) (м.р)

– срывает (он) – рискирэл (а)

– срывается (он) – срискирэлпэ

– срывать (тебе) – тэ зрискирэс

– ссылать (тебе) – тэ збичявэс

– ссылка – збичяибэ (н) (м.р)

– ссыпать зерно в мешки – тэ счивэс зерно дрэ

гоно

– ставим (мы) – тховас (а)

– ставит (он) – тховэл (а)

– ставите (вы) – тховэн

– ставить – тэ тховэс

– ставить перед собой задачу – тэ тховэс ангил

пэстэ задыибэн

– ставить самовар – тэ тховэс пибнытко

– ставишь (ты) – тховэс

– ставлю (я) – тховав

– ставь – тхов

– ставь самовар! – тхов пибнытко!

– ставят (они) – тховэн (а)

– стакан – мусэр (м.р)

– стакан (чашка) чая – тахтай чаё

– стаканами (чашками) (тв) – тахтаенца

– стаканы – мусэра

– стал (я) – ачьём

– стал (ты) – ачьян

– стал (он) – ачья

– стал (он) бессильным стариком – ачья

бизорьякирэ пхурэса

– стал (он) всё больше бессильным – ачья

уса бутыр бизорьякирэса

– стал (он) в нём жить – лыя дрэ лэстэ тэ

дживэл

– стал (он) притормаживать – ачья тэ притэрдёл

– стала (она) глухая – ачья кашуки

– стала сама не своя – ачья кокори на пэскири

– стали (мы) – ачьям

– стали (мы) хозяевами – ачьям хуланца

– стали (вы) – ачнэ

– стали (они) – ачнэ

– стали высокими ветвистыми леревцами —

ачнэ акана ученца ветвистонэ дрэвенца

– стали, взялись (они) его искать – лынэ лэс тэ

родэн

– стали они его просить – ачнэ тэ мангэн лэс

– стали они жить вдвоём – лынэ ёнэ тэ дживэн

дуйджиня

– стали (взялись) (они) жить впятером – лынэ тэ

дживэн панджинэ

– стало легко и хорошо на душе – ачья локхэс и

шукир про ди

– стало лучше жить – ачья фэдыр тэ дживэс

– стало светлым-светло – ачья святло

святлыдыр

– стали (встали) (мы) один против одного —

тэрдэ самас екх ангил екхэстэ

– стали (взялись) они жить втроём – лынэ ёнэ тэ

дживэн тринджинэ

– стали они таскать – лынэ ёнэ тырдэн

– стало холодно – ачья шылалэс

– станет (он) – ачела

– станешь – ачеса

– становился (встал) (он) на колени – тэрдэя

про чянга

– становится (он) – ачелпэ

– становится, делается (он) – кэрэлпэ (г/н)

– становишься (ты) – кэрэспэ

– стаскивать (тебе) – тэ стырдэс

– старая (о чел) – пхури

– старая (о вещи) – пураны

– старая цыганка – пхуромны

– стареем (мы) – пхурьевас

– стареет (он) – пхурьёл

– стареете (вы) – пхурьён

– старел (он) (о вещи) – пуранёла

– стареть (тебе) – тэ пхурьёс (г/н)

– старею (я) – пхуривав

– стареют (они) – пхурьён

– стареют (они) (о вещах) – пуранён

– стареешь (ты) – пхурьёс

– старик – пхуро (м.р)

– старик переставлял ноги через силу – пхуро

перетходя г’эра пирдал зор»

– старик цыган – пхуром

– старика – пхурэскиро (прин)

– старика отвели в спальню – пхурэс

отлыджинэ дрэ соибнытко

– старики цыгане – пхурома (м.р од)

– стариков – пхурэнгиро (прин)

– стариковская – пхурэскири (прин)

– стариковский – пхурэскиро

– старику (д) – пхурэскэ

– старина (о вещах) – пураныпэ (н) (м.р)

– старит (он) – пхурьякирэл

– стариться (тебе) – тэ пхурьёс

– старой (о чел) (д) – пхурьякэ

– старой (чел) – пхурьяса (тв)

– старому (о вещи) (тв) – пуранэскэ

– старость – пхурипэ (н) (м.р)

– старух – пхурьенгирэ (прин)

– старуха – пхури

– старуха – пхуромны (ж.р од)

– старухе – пхурьякэ (д)

– старухин – пхурьякиро (прин)

– старухина – пхурьякири (прин)

– старую (о чел) (в) – пхурья

– старую (о вещи) (в) – пурья

– старые (о чел) – пхурэ

– старые (о вещи) – пуранэ

– старые люди рано встают – пхурэ мануша

ранэс уштэн

– старые мои годы – пуранэ мирэ бэрша

– старые цыгане помнят – пхурэ рома рипирна

– старый (о чел) – пхуро (прил)

– старый (о вещи) – пурано

– старый цыган – пхуром

– старым (мн. ч) (о чел) (д) – пхурьенгэ

– старым (ед. ч о вещи) (тв) – пуранэса

– старым (мн. ч о вещи) – пуранэнгэ (д)

– старым приятелям – пхуранэ приятелёскэ

– старыми (о чел) (тв) – пхурьенца

– старыми (о вещах) (тв) – пураненца

– старых (о чел) (в) – пхурьен

– старше (о чел) – пхурыдыр (сравн)

– старше тебя – пхурэдыр тутыр

– старший брат – пхурыдыр пшал

– стаскивать – тэ стырдэс

– стащил (я) – стырдыём

– стащил (ты) – стырдыян

– стащил (он) – стырдыя

– стащили (мы) – стырдыям

– стащили (вы) – стырдынэ

– стащили (они) – стырдынэ

– стеклянная – стекляно

– стеклянные – стекляна

– стеклянный – стекляно

– стена – ванта (ж.р)

– стенами – вантэнца

– стенные – вантэнгирэ

– стены (мн. ч) – ванты

– степной табунный король – фэлдытко

табуноскиро королё

– степь – фэлда

– стеречь лошадей – ракхэс грэн

– стеснялись (мы) – лыджясас

– стёр (я) – сткхостём

– стёрт – скхосло

– стёрта – скхослы

– стирать (тебе) – тэ кхосэс

– стирка – морибэ (н) (м.р)

– стискивать зубы – тэ стасавэс данда

– сто – шэл

– сто лет одно благополучие! – Ко шэл бэрша

екх о миштыпэ!

– стоим (мы) – тэрдёвас (а)

– стоит (он) – тэрдёл (г/н)

– стоит (о цене) – тиминэл

– стоите (вы) – тэрдён

– стоишь (ты) – тэрдёвэс

– стой! – тэрдёв!

– стол – скаминд (м.р)

– стол собрали все вместе – скаминд скэдыям

сарэ кхэтанэ

– стол уже был накрыт – скаминд ужэ сыс

учякирдо

– столовая – хабнытко

– столовая – хабнаскири

– столовый – скаминдытко

– столько – (а) дакицык

– столько лет – адакицык бэрш

– столько наговорили, что и дурак не увезёт —

адакицык наракирдэ, со и дылыно

наулыджяла

– столы (мн. ч) – скаминда

– сторож – ракхибнари

– сторожа (мн. ч) – ракхибнорья

– сторожевой – ракхибнаскиро

– сторожевой – ракхибнытко

– сторожем – ракхиибнэса (тв)

– стою (я) – тэрдёвав

– стоя – тэрдыи (деепр)

– стоял (я) – тэрдёвас, тэрдо

– стоял (ты) – тэрдёсас, тэрдо

– стоял (он) – тэрдёлас, тэрдо

– стоял (он) у стен – тэрдо сыс пашыл вантаса

– стояли (мы) – тэрдясас

– стояли (вы) – тэрдёнас

– стояли (они) – тэрдёнас

– стояли (они) друг другу лицом – тэрдёнас екх

ко екх муенца

– стояли (они) рядом с ним – тэрдэ сыс пашыл

лэстэ

– стоят (они) – тэрдён

– стоять (тебе) – тэ тэрдёс (г/н)

– стоять во главе – тэ тэрдёс дрэ шэро

– стоять между ними нельзя – тэ тэрдёс машкир

лэндэ нашты

– стоЯщая – тэрды (ж.р)

– стоЯщие – тэрдэ

– стоЯщий – тэрдо (прич)

– стоЯщий (я стою) – мэ сом тэрдо

– стоЯщий (я был стоящий) – мэ сомас тэрдо

– страдают (они) – страдынэн (а) (г/н)

– стражники были спящими – ракхибнарья сы

сутэ

– стражники пробудились – ракхибнорья

джангадынэ

– стражники спят – ракхибнарья сутэ

– страмиться (ему) – тэ страминэлпэ

– страх, боязнь – дар (ж.р)

– страх – дараныпэ

– страх старого холостяка – дар пхурэ

холостякэндэ

– страхи – дара

– страшась – даранэс

– страшная – дараны

– страшно – даранэс (нар)

– страшные места – даранэ штэты

– страшный – дарано

– страшным голосом – даракунэ глосаса

– стрелять – тэ дэс карьё

– строить, поднимать (тебе) – тэ г’аздэс

– строить (делать) свою жизнь – тэ кэрэс

пэскиро джиибэ (н)

– студень – шылалы (ж.р)

– студёная – шылалы

– студёные – шылалэ

– студёный – шылало

– студил (я) – шылякиравас

– студил (ты) – шылякирэсас

– студил (он) – шылякирэлас

– студили (мы) – шылякирасас

– студили (вы) – шылякирэнас

– студили (они) – шылякирэнас

– студился (я) – шылыя

– студить – тэ шылякирэс

– стужа – шылалипэ (н) (м.р)

– стул, сиденье – бэшыбнытко

– стул – бэшыбнаскиро (м.р)

– стучит (он) – марэл

– стыд, стыдоба – ладжь (ж.р)

– стыд – ладжаипэ (н) (м.р)

– стыдились (они) – ладжянас

– стыдился (он) – ладжяласпэ

– стыдись! – ладжя!

– стыдит (он) – ладжякирэл

– стыдите (вы) – ладжякирэн

– стыдится (он) – ладжялпэ (г/н)

– стыдить (тебе) – тэ ладжякирэс

– стыдишься (ты) – ладжяспэ

– стыдливая – даджяибнытко

– стыдливо – ладжянэс (нар)

– стыдливого – ладжяибнаскиро (прин)

– стыдливой – ладжяибнаскири (прин)

– стыдливые – ладжяибнытка

– стыдливый – ладжяибнытко

– стыдно – ладжяво

– стыдно сделалось (ему) – ладжяво кэрдяпэ

– стыдоба – ладжь (ж.р)

– стягивать (тебе) – тэ стырдэс

– стянул (я) – стырдыём

– стянут – стырдыно

– стянута – стырдыны

– суд – сэндо (м.р)

– судейский – сэндоскиро (прин)

– судил какие-нибудь охотницкие ругани —

сэндякирдя савэ наяви охотакирэ кошыбэна

– судим сэндакираса

– судит (он) – сэндякирэл

– судить (тебе) – тэ сэндякирэс

– судьба, как зеркало, способна отражать —

манушитко судьба, со гиндало, саро

сыкавэла

– судьбу и конём не объедешь – манушитко бахт

и грэса на обурняса

– судьи (мн. ч) – сэндарья

– судья – сэндари (м.р)

– сужу – сэндакирав

– сумел родить, сумей и накормить —

сумеиндян тэ биянэс, сумеинэ и тэ

начяравэс

– суп – зуми (ж.р)

– суп стынет – зуми шылёла

– сухая – шуки

– сухие – шукэ

– сухой – шуко

– сухость – шукипэ (н) (м.р)

– сушат (они) – шутькирэн (а)

– сушёная – шутькирды

– сушёные – шутькирдэ

– сушёный – шутькирдо

– сушит (он) – шутькирэл

– сушите (вы) – шутькирэн

– сушить (мне) – тэ шутькирав

– сушить (тебе) – тэ шутькирэс

– сушить (ему) – тэ шутькирэл

– сушить (нам) – тэ шутькирас

– сушить (вам) – тэ шутькирэн

– сушить (им) – тэ шутькирэн

– сушишься (ты) – шутькирэспэ

– сушка – шутькирибэ (н) (м.р)

– сушу (я) – шутькирав

– схватив (он) – ухтылыи

– схватил (я) – ухтылдём

– схватил (ты) – ухтылдян

– схватил (он) – ухтылдя

– схватил (он) меня за руку и повёл – ухтылдя

ман пало васт и лыджия

– схватил (он) птицу за хвост – ухтылдя э

чирикля палэ пори

– схватил (он) шапку, и бросился бежать —

сухтылдя э стады, и чюрдыяпэ тэ прастал

– схватили (мы) – ухтылдям

– схватили (вы) – ухтылдэ

– схватили (они) – ухтылдэ

– схватились (мы) – сухтылдямпэс

– схватились (вы) – сухтылдэпэс

– схватились (они) – сухтылдэпэс

– схватился (я) – сухтылдёмпэ (г/н)

– схватился (ты) – сухтылдянпэ

– схватился (он) – сухтылдяпэ

– схватите (вы) – ухтылна

– схватят (они) – ухтылна

– сходил (я) – сходиндём

– сходство – сгыибэ (н) (м.р)

– сцена – сыкавибэ (н) (м.р)

– счастливая – бахталы (прил)

– счастливее – бахталэдыр

– счастливо – бахталэс

– счастливого дня! – бахтало дэвэс!

– счастливого тебе пути! – лачё тукэ дром!

– счастливую – бахталя (в)

– счастливы – бахталэ

– счастливые – бахталэ (прил)

– счастливый – бахтало (прил)

– счастье – бахт (ж.р)

– счастьем (тв) – бахтяса

– счастьице – бахтори (ж.р)

– счастья тебе (вам)! – бахт тукэ (тумэнгэ)!

– считаем (мы) – гинас (а)

– считаем (мы) это нашим большим делом —

гинаса адава амарэ барэ рэндоса

– считает (он) – гинэл

– считаете (вы) – гинэн

– считаешь (ты) – гинэс

– считай вперёд по одному – гин вперёд по ек

– считай назад до одного – гин палэ кэ ек

– считана – гиндлы

– считаные – гиндлэ

– считаный – гиндло

– считать (мне) – тэ гинав

– считать (тебе) – тэ гинэс

– считать (ему) – тэ гинэл

– считать (нам) – тэ гинас

– считать (вам) – тэ гинэн

– считать (им) – тэ гинэн

– считаю (я) – гинав

– считают (они) – гинэн (а)

– сшили (вы) – ссувдэ

– сшили (они) – ссувдэ

– сшит – ссувдо

– сшита – ссувды

– сшиты – ссувдэ

– сыграем (мы) в карты – скхэласа дро патря

– сыграл (я) – скхэлдём

– сыграл (ты) – скхэлдян

– сыграл (он) – скхэлдя

– сыграли (мы) – скхэлдям

– сыграли (вы) – скхэлдэ

– сыграли (они) – скхэлдэ

– сыгран – скхэлдо

– сыграна – скхэлды

– сыграть (мне) – тэ скхэлав

– сыграть (тебе) – тэ скхэлэс

– сыграть (ему) – тэ скхэлэл

– сыграть (нам) – тэ скэлас

– сыграть (вам) – тэ скхэлэн

– сыграть (им) – тэ скхэлэн

– сын – чаво (од. м.р)

– сына – чавэскиро (прин)

– сыновей – чавэнгиро (прин)

– сыновья (м.ч) – чавэ (од)

– сынок – чаворо (м.р)

– сыном (тв) – чавэса

– сыну (д) – чавэскэ

– сыпали (они) в лицо снегом – сыпиндлэ дро

муй ивэса

– сыпался (он) – сыпиндяпэ

– сыпешься (ты) – чивэспэ

– сыпь! – чив!

– сыр – сыро

– сырая комната – кинды штуба

– сырная – сырно

– сырные – сырна

– сырный – сырно

– сырость – киндыпэ (н) (м.р)

– сыт (он) по горло – чяло жыко кирло

– сытая – чялы

– сытость – чялыпэ (н) (м.р)

– сытые – чялэ

– сытый – чяло (прил)

– сыщик – родыбнаскиро

– съедать (тебе) – тэ схас

– съедобная – хабнытко

– съедобной – хабнаскири (прин)

– съедобные – хабнытка

– съедобный – хабнаскиро (прин)

– съедобный – хабнытко

– съедобных – хабнаскирэ (прин)

– съездил (я) – съездиндём

– съел (я) – схаём

– съел (ты) – схаян

– съел (он) – схая

– съели (мы) – схаям

– съели (вы) – сханэ

– съели (они) – сханэ

– сюда – адарик (нар)

– сядем (мы) – бэшаса

– сядет (он) – бэшэла

– сядете (вы) – бэшэна

– сядешь (ты) – бэшэса

– сяду (я) – бэшава

– сядут (они) – бэшэна

– сядь! – бэш! —

– сядь есть – бэш тэ хас

Назад: Р
Дальше: Т