– на – акэ
– на – пэ, прэ (б/арт), (с арт. Э ж.р им. п ед. ч од),
(с арт. Э местн од)
– на – по, про (с арт. О м.р им. п ед. ч, н/о), (с арт.
О мн. ч н/о)
– на аккордеоне – по аккордеоно
– на бабе – пэ гадятэ
– на базар – про тарго
– на барышне – прэ ранорьятэ (местн)
– на бережку – прэ брэгица
– на богатой – пэ барвалятэ (местн)
– на богатом – пэ барвалэстэ
– на богатом человеке – пэ барвалэ манушэстэ
– на вас – пэ тумэндэ (местн)
– на века – пэ вэка
– на верёвку – по шэло
– на веру – про патяибэ (м.р)
– на ветер – прэ балвал
– на ветру – пэ балвал
– на взгляд – пэ взглядо
– на вид – пэ видо
– на войне – про марибэ
– на волка – прэ рувэстэ
– на все четыре стороны – прэ сарэ штар
строны
– на всех – пэ сарэндэ
– на всех не угодишь и не напасёшься – пэ
сарэндэ на угодинэса и на напасинэсапэ
– на встречу – пэ встреча
– на высокий – про учё
– на гитарах – прэ башадя
– на гитаре – пэ башады
– на глазах – про якха
– на глазах его умер – про якха лэскирэ мэя
– на голове – про шэро
– на голове густо, а в голове пусто – пэ шеро
бут со исы, а дрэ шеро нисо.
– на голову их мужей – про шэро лэнгрэ
ромэнгэ
– на грех – пэ грэхо
– на детей твоих счастье и удачу! – прэ
чаворэндэ бахт тэ талано!
– на днях – про дэвэса
– на доброй – пэ лачятэ (местн)
– на доброй – пэ лачи (с н/о)
– на добром – пэ лачестэ (местн)
– на добром – пэ лачё (с н/о)
– на добрых – пэ лачендэ (местн)
– на домах – пэ кхэра (местн)
– на доме – про кхэрэстэ (местн)
– на дороге – про дром
– на дорогу – про дром
– на другого – пэ вавирэстэ
– на другой – пэ ваврятэ
– на его коне – прэ лэскирэ грэстэ
– на еду – про хабэ
– на жене – пэ ромнятэ (мест)
– на женихов – пэ жэнихэндэ
– на жизнь хватает – про джиибэ ухтылэл
– на завтра – пэ тайся
– на заре – про зоря
– на звёзлы взгляну (я) – про чергэня
вздыкхава
– на здоровье! – про састыпэ!
– на земле – прэ пхув
– на землю – прэ пхув
– на каждой – прэ каждонатэ (местн)
– на кого – прэ конэстэ (местн)
– на кого Бог пошлёт – прэ конэстэ о Дэвэл
бичявэла
– на колени – про чянга
– на колено – прэ чянг
– на колёсах – прэ рота
– на ком – прэ конэстэ
– на коней – прэ грэндэ (местн)
– на конце слова – по лавэскиро концо
– на котором подпись и печать сразу удивили —
прэ саво чиныбэ и печять екхатыр
удивисякирдэ
– на которых нет надежды – прэ савэндэ нанэ
надея
– на красавицу – прэ гожонатэ
– на красивой – прэ гожонатэ
– на красивом – про гожонэстэ
– на красивых – прэ гожонэндэ
– на краю – про краё
– на лице его была видна радость – рада сы
дыкхны прэ лэскиро муй
– на лошадях – прэ грэндэ
– на маргарине – пэ маргарино
– на меня – прэ мандэ
– на месте – про штэто
– на месте домов были одни уголья – прэ
кхэрэнгиро штэто сыс екх вангара
– на место – про штэто
– на многих – прэ бутэн
– на много старше своих лет – про бут
пхурыдыр пэскирэ бэршэндыр
– на моём месте – прэ миро штэто
– на моих – прэ мирэндэ (местн)
– на моих глазах вырос (он) – прэ мирэ якха
выбария
– на муже – пэ ромэстэ (местн)
– на муке – пэ яржо
– на нас – пэ амэндэ (местн)
– на небо – про болыбэ (н)
– на неё – прэ латэ
– на ней – прэ латэ
– на нём была красная рубашка – прэ лэстэ сыс
лоло гад
– на них – прэ лэндэ (местн)
– на них одежда кажется другой – прэ лэндэ
урьяибэ сыкадёлпэ вавир
– на ногах еле стоит (он) – по г’эра еле тэрдо
– на ноге – пэ г’эрой (местн)
– на ноги – прэ г’эра
– на одном (о чел) – пэ екхэстэ (местн)
– на одном месте – про екх штэто
– на одну ночь – прэ екх рат
– на окна – прэ фэнштры
– на окне студился (я) – прэ вокна
шылякирдёмпэ
– на очищенном месте – пиро ожужакирдо
штэто
– на парня – пэ чавэстэ (местн)
– на певице – пэ багибнытконатэ
– на певце – пэ багибнытконэстэ
– на перемене можно играть в спокойные игры
– пэ перемена можно тэ кхэлэл дро спокойна
игры
– на перемену мы выходим из класса в коридор
– пэ перемена амэ выджяс э классостыр дро
коридоро
– на перемене нельзя громко кричать, бегать,
драться – пэ перемэна нашты громко тэ
гвалтынэн, тэ бегинэн, тэ марэнпэ
– на пиво – пэ пиво
– на платках – про дыкхлэ (местн)
– на платке – про дыкхло (местн)
– на плечах – про псикэ
– на пол – про пато
– на полу – прэ пато
– на пороге их дома – про порого лэнгрэ
кхэрэстэ
– на постель – прэ пОстель
– на поющего – багибнытконэстэ
– на поющей – пэ багибнытконатэ (местн)
– на поющих – багибнытконэндэ
– на поющую – багибнытконатэ
– на праздник – про свэнко
– на протяжении этого разговора – прэ длэнго
адава ракирибэн
– на пути – про дром
– на работу – прэ буты
– на реке идёт лёд – прэ рэка джял (а) лёдо
– на реку – прэ рэка
– на ресницах дрожали слёзы – прэ цымблы
ясва издрандынэ
– на руках – прэ васта
– на русский лад – гаджиткэс
– на русско цыганском языке – прэ руссконэ
ромэнгри чиб
– на рынок – про тарго
– на своих лошадях – прэ пэскирэ грэндэ
– на себе – прэ пэстэ
– на себе поставил крест – прэ пэстэ тходя
трушыл
– на своё плечо – прэ пэскиро псико
– на своём месте – прэ пэскиро штэто
– на свои места – прэ пэскирэ штэты
– на свою голову – про пэскэ шэро
– на свою цыганскую природу – прэ пэскрэ
романятэ природа
– на сегодняшнем этапе – прэ ададэвэсятуно
этапо
– на сильной – пэ зоралятэ (местн)
– на сильной – зоралы (н/о)
– на сильном – пэ зоралэстэ (местн)
– на сильном – зорало (н/о)
– на сильных – зоралэндэ
– на сильных – зоралэ (н/о)
– на скорую руку – про сыго васт
– на словах – про лава
– на смех – про сабэ
– на собрание – прэ скэдыибэн
– на совесть – пэ совесть
– на содержание – про зрикирибэ
– на соломе – про пхус
– на стенах, укрытых копотью – про ванты,
учякирдэ копотяса
– на столе – про скаминд
– на сто лет вперёд – прэ шэл бэрш ангил
– на счастье – прэ бахт
– на счастье год к году! – пэ бахт бэрш кэ бэрш!
– на тебя – прэ тутэ
– на тебя смотреть (мне) – пэ тутэ тэ дыкхав
– на тёте – бибьятэ (местн)
– на тётях – бибьендэ (местн)
– на той (о чел) – одолатэ
– на той неделе – прэ одова курко
– на том – одолэстэ (местн)
– на траве – прэ чяр
– на траву – прэ чяр
– на третий день – прэ трито дэвэс
– на три дня – про трин дэвэс
– на улице – прэ гаса
– на улицу – прэ гаса
– на умной – годявирятэ (местн)
– на умном – годявирэстэ (местн)
– на умных – годявирэндэ (местн)
– на уроке мы с вами будем не только учиться,
но и играть – по уроко амэ тумэнца ласа не
токо учиться, нэ и тэ кхэлас
– на уроке нельзя разговаривать – по уроко
нашты тэ ракирэн
– на утро – про утро
– на ухо – прэ кан
– на ходу – пэ ходу
– на хорошую кобылу – прэ лачатэ граснятэ
– на цыганский язык – пэ романы чиб
– на четырёх колёсах – прэ штар ротэн
– на что? – прэ со?
– на чужих людей – прэ чужонэндэ манушэндэ
– на шее – пэ мэн
– на шею – прэ мэн
– на широкую ногу – прэ буг’лы г’эрой
– на этих клячах – прэ дасавэндэ клячендэ
– на это – прэ адава
– на этой – прэ адэлатэ (местн)
– на этом – прэ адалэстэ (мест)
– на этом коне – прэ адалэстэ грэстэ
– на языках – чиба
– на языке – чиб
– набитая – пхэрды
– набитые – пхэрдэ
– набитый – пхэрдо
– наблюдение – дыкхибэ (н) (м.р)
– набок – прэ боко
– набранный – лыно
– навар – кофо
– наверх – упрэ
– наверху – упрал (нар)
– наволочка – шэрандытко (м.р)
– наволочки – шэрандытка
– наврал (я) – хохадём
– наврал (ты) – хохадян
– наврал (он) – хохадя
– наврали (мы) – хохадям
– наврали (вы) – хохадэ
– наврали – (они) – хохадэ
– нагая – нанги
– нагие – нангэ
– нагой – нанго
– нагота – нангипэ (н) (м.р)
– над всеми – прэ сарэндэ
– над головой – тэло шэро
– над которым смеются – савэстыр санапэ
– над ними – тэл лэндэ
– надевает (он) – урьел
– надевай! – ури!
– надел (я) – уридём
– надел (ты) – уридян
– надел (он) – уридя
– надели (мы) – уридям
– надели (вы) – уридэ
– надели (они) – уридэ
– наденет (он) – урьела
– наденешь (ты) – урьеса
– надену (я) – урьява
– наденут (они) – упьена
– надет – уридо (прич)
– надета – уриды
– надеты – уридэ
– надетый – уридо
– надеюсь (я) – урьявпэ
– надо – че, чеи, чеинэ, чеби, чебинэ
– надо ему помочь – че тэ помогискирэс лэскэ
– надо идти дальше – че тэ джяс дурыдыр
– надо купить лекарство для лошадей – че
драба ваш грэнгэ тэ кинэс
– надо немного перекусить – че набут
передандырэс
– надо помнить (нам) – че тэ рипирас
– надобность – чеибэ (н)
– надоевшая – доханы
– надоевшие – доханэ
– надоевший – дохано
– надоедать (мне) – тэ дорэсав
– надоедать (тебе) – тэ дорэсэс
– надоедать (ему) – тэ дорэсэл
– надоедать (нам) – тэ дорас
– надоедать (вам) – тэ дорэсэн
– надоедать (им) – тэ дорэсэн
– надоел (я) – дохаём
– надоел (ты) – дохаян
– надоел (он) – дохая
– надоел (он) уже – дохая уже
– надоели (мы) – дохаям
– надоели (вы) – доханэ
– надоели (они) – доханэ
– надоело – дохая
– надувает (он) – пхуткирдэл
– надувается (он) – пхутёлпэ (г/н)
– надут – пхутькирдо
– надута – пхутькирды
– надуты – пхутькирдэ
– наедине – екх пэ екх
– наездник (конный) – грайенгиро
– наелись (мы) – нахаямпэс
– наелись (вы) – наханэпэс
– наелись (они) – наханэпэс
– наелся (я) – нахаёмпэ
– наелся (ты) – нахаянпэ
– наелся (он) – нахаяпэ
– назавтра – пэ тася
– назад – палэ (нар)
– назвал (я) – кхардём
– назвал (ты) – кхардян
– назвал (он) – кхардя
– назвали (мы) – кхардям
– назвали (вы) – кхардэ
– назвали (они) – кхардэ
– назвался (я) – кхардёмпэ
– название – кхарибэ (н) (м.р)
– назло – прэ холы
– назови месяцы года – накхар бэршэскирэ
чёна
– назойливая – доханы
– назойливые – доханэ
– назойливый – дохано
– называется (он) – кхарэлпэ
– называешь (ты) – кхарэс
– называетесь (вы) – кхарэнпэ
– назывались (мы) – кхарасас
– назывались (вы) – кхарэнас
– назывались (они) – кхарэнасм
– назывался (я) – кхараваспэ
– назывался (он) – кхарласпэ
– называть (мне) – тэ кхарав
– называть (тебе) – тэ кхарэс
– называть (ему) – тэ кхарэл
– называть (нам) – тэ кхарас
– называть (вам) – тэ кхарэн
– называть (им) – тэ кхарэн
– называются (они) – кхарэнпэ
– наиболее (разм.) – бутыдыр
– найден – латхно
– найдена – латхны
– найдены – латхнэ
– найдём (мы) – латхаса
– найдёт (он) – латхэла
– найдёте (вы) – латхэна
– найдётся (он) – латхэлапэ
– найдёшь (ты) – латхэса
– найду (я) – латхава
– найдут (они) – латхэна
– найти (мне) – тэ латхав
– найти (тебе) – тэ латхэс
– найти (ему) – тэ латхэл
– найти (нам) – тэ латхас
– найти (вам) – тэ латхэн
– найти (им) – тэ латхэн
– накормил, насытил (я) – чялякирдём
– накормил, насытил, (я) его чем Бог дал —
чярадём лэс соса Дэвэл дыя
– накормил, насытил (ты) – чялякирдян
– накормил, насытил (он) – чялякирдя
– накормили, насытили (мы) – чялякирдям
– накормили, насытили (вы) – чялякирдэ
– накормили, насытили (они) – чялякирдэ
– накормиться (тебе) – тэ чалёспэ
– накормлен – чярадо
– накормлена – чярады
– накормлены – чярадэ
– накрепко – зоралэс
– накрой! – научакир!
– налево – пэ лэво
– налей! – чив!
– налейте! – чидэнте!
– налетит (он) – наурняла
– налетишь (ты) – наурняса
– налетят (они) – наурняна
– налечу – наурнява
– наливает (он) – чивэл (а)
– налил (я) – начидём
– налил (ты) – начидян
– налил (он) – начидя
– налили (мы) – начидям
– налили (вы) – начидэ
– налили (они) – начидэ
– налит – начидо (прич)
– налита – начиды
– налиты – начидэ
– нам (д) – амэнгэ
– нам нужно беречь – амэнгэ че тэ ракхэс
– нам печалиться – амэнгэ тэ тангэн
– нам удачи, здоровья, сто лет жизни! – амэнгэ
бах, састыпэ, шел бэрша!
– нам, цыганам, как и правде, нигде места нет —
амэнгэ, ромэнгэ, сыр чачипнаскэ, никай
штэто нанэ
– нами (тв) – амэнца
– намного – пробут
– намного больше (колич.) – про бут бутыдыр
– намного крупнее (разм) – прро бут барэдыр
– намного меньше – про бут тыкнэдыр
– намного младше – про бут тэрныдыр
– намного проще – про бут простэс
– намного старше – про бут пхурэдыр
– намочен – кинькирдо
– намочена – кинькирды
– намыливать голову – тэ сапунякирэс шэро
– намылил (я) – сапунякирдём
– намылил (ты) – сапунякирдян
– намылил (он) – сапунякирдя
– намылили (мы) – сапунякирдям
– намылили (вы) – сапунякирдэ
– намылили (они) – сапунякирдэ
– намылился (я) – сапунякирдёмпэ
– намылился (ты) – сапунякирдянпэ
– намылился (он) – сапунякирдяпэ
– намылились (мы) – сапунякирдямпэс
– намылились (вы) – сапунякирдэпэс
– намылились (они) – сапунякирдэпэс
– напев – напево
– нападаешь (ты) сверху – пэрэс упрал
– нападать (тебе) сверху – тэ пэрэс упрал
– нападение – напэрибэ (н) (м.р)
– напаивать (тебе) – тэ матькирэс
– напали на медвежью берлогу в лесу —
попынэ прэ рычяны берлога дрэ вэш
– написал (я) – начиндём
– написал (ты) – начиндян
– написал (он) – начиндя
– написали (мы) – начиндям
– написали (вы) – начиндлэ
– написали (они) – начиндлэ
– напитки – пибэна
– напиток – пибэ (н) (м.р)
– наплевал (я) – чюнгардыём
– наплевал (ты) – чюнгардыян
– наплевал (он) – чюнгардыя
– наплевали (мы) – чюнгардыям
– наплевали (вы) – чюнгардынэ
– наплевали (они) – чюнгардынэ
– наплели (мы) – наплэнтындям
– наплели (вы) – наплэнтындэ
– наплели (они) – наплэнтындэ
– наплёл (я) – наплэнтындём
– наплёл (ты) – наплэнтындян
– наплёл (он) – наплэнтындя
– напоил (я) – матькирдём
– напоили (они) – матькирдэ
– наполнил (я) – пхэрдём
– наполнил (ты) – пхэрдян
– наполнил (он) – пхэрдя
– наполнили (мы) – пхэрдям
– наполнили (вы) – пхэрдэ
– наполнили (они) – пхэрдэ
– наполняем (мы) – пхэрдякирас
– наполняет (он) – пхэрдякирэл
– наполняете (вы) – пхэрдякирэн
– наполняешь (ты) – пхэрдякирэс
– наполнять (тебе) – тэ пхэрдэс
– наполняю (я) – пхэрдякирав
– наполняют (они) – пхэрдякирэн
– напоминал (он) ему – рипирлас лэскэ
– направо – пэ право
– напрасно – ивья (нар)
– напугал (я) – дарадыём (г/н)
– напугал (ты) – дарандыян
– напугал (он) – дарандыя
– напугали (мы) – ларанлыям
– напутал (я) – наплэнтындём
– напутал (ты) – наплэнтындян
– напутал (он) – наплэнтындя
– напутали (мы) – наплэнтындям
– напутали (вы) – наплэнтынэ
– напутали (они) – наплэнтынэ
– наращивать свою силу – тэ барьякирэс
пэскири зор
– нарежу (я) – начинава
– нарежут (они) – начинэна
– нарежем (мы) – начинаса
– нарежет (он) – начинэла
– нарежете (вы) – начинэна
– нарежешь (ты) – начинэса
– нарезал (я) – начиндём
– нарезал (ты) – начиндян
– нарезал (он) – начиндя
– нарезали (мы) – начиндям
– нарезали (вы) – начиндлэ
– нарезали (они) – начиндлэ
– нарезан -чиндло
– нарезана – чиндлы
– нарезаны – чиндлэ
– нарезать (мне) – тэ чинав
– нарезать (тебе) – тэ чинэс
– нарезать (ему) – тэ чинэл
– нарезать (нам) – тэ чинас
– нарезать (вам) – тэ чинэн
– нарезать (им) – тэ чинэн
– народ – народо, мануша
– народу полно – народо пхэрдо
– наружу – аври (нар)
– нас (в) – амэн
– нас не запугаешь – амэн на задаравэса
– насколько глаз может охватить – кицы
можынэл (а) тэ обухтылэл
– наскоро – сыгэс
– настенная – вантытко
– настенные – вантытка
– настенный – вантытко
– настоящая – чячюны (прил)
– настоящие – чячюнэ
– настоящий – чячюно (прил)
– наступать сверху – тэ джяс упрэ
– наступила тишина – ачья штыл
– насыпь! – чив!
– насытил (я) – чялякирдём
– насытили (мы) – чялякирдям
– насытился (я) – чялыёмпэ (г/н)
– насытишься – чялёсапэ
– насыщаем (мы) – чялякирас
– насухо – шуко
– натёр (я) – натрииндём
– натёр (ты) – натрииндян
– натёр (он) – натрииндя
– натёрли (мы) – натрииндям
– натёрли (вы) – натрииндлэ, накхослэ
– натёрли (они) – натрииндлэ, накхослэ
– натопил (я) – татькирдём
– наугад – пэ зумаибэ (н)
– наука, знание – джиныбэ (н) (м.р)
– научил (я) – сыклякирдём
– научил (я) на свою голову – сыклякирдём про
пэскиро шэро
– научил (он) – сыклякирдя
– научились, привыкли (мы) – присыклыям
– научились, привыкли (вы) – присыклынэ
– научились, привыкли (они) – присыклынэ
– научились, привыкли (мы) – присыклыям
– научились, привыкли (вы) – присыклынэ
– научились, привыкли (они) – присыклынэ
– научился, привык (я) – присыклыёмпэ (г/н)
– научился, привык (я) всему – сыклыёмпэ
сарэскэ
– научился (я) – насыклякирдёмпэ
– научился, привык (ты) – присыклыян
– научился, привык (он) – присыклыя
– научим – насыклякираса
– научит (он) – насыклякирэла
– научу (я) – насыклякирава
– находил (он) – латхэлас
– находили (они) – латхэнас
– находили (они) старину – латхэнас пураныпэн
– находились (мы) – латхасаспэ
– находились (вы) – латхэнаспэ
– находились (они) – латхэнаспэ
– находился (я) – латхаваспэ
– находился (ты) – латхэсаспэ
– находился (он) – латхэласпэ
– находим (мы) – латхас (а)
– находит (он) – латхэл (а)
– находите (вы) – латхэн
– находить (мне) – тэ латхав
– находить (тебе) – тэ латхэс (г/н)
– находить (ему) – тэ латхэл
– находить (нам) – тэ латхас
– находить (вам) – тэ латхэн
– находить (им) – тэ латхэн
– находиться (тебе) – тэ латхэспэ
– находишь (ты) – латхэс
– находишься (ты) – латхэспэ
– находчивая – латхитко, латхиибнытко
– находчивые – латхитка, латхиибнытка
– находчивый – латхитко, латхиибнытко
– находят (они) – латхэн (а)
– нахожу (я) – латхав (а)
– начал, взялся (я) – лыём (г/н)
– начал, взялся (ты) – лыян
– начал, взялся (он) – лыя
– начал (он) вслух читать – лыя шундлэс тэ
гинэс
– начал падать снег – лыя тэ пэрэл ив
– начали, взялись (мы) – лыям
– начали, взялись (вы) – лынэ
– начали, взялись (они) – лынэ
– начали (стали) они его спрашивать – ачнэ лэс
тэ пучен
– начало темнеть – лыя тэ калёл
– начался, взялся (я) – лыёмпэ (г/н)
– начинаем, берёмся (мы) – ласапэ
– начинает, берётся (он) – лэлпэ
– начинаете, берётесь (вы) – лэнпэ
– начинаешь, берёшься (ты) – лэспэ
– начинаю, берусь (я) – лавпэ
– начинают, берутся (они) – лэнпэ
– наш – амаро
– наша – амари
– нашему (д) – амарэскэ
– нашему вору всё впору – амарэ чёрэскэ со
на урьела, саро джяла
– нашёл (я) – латхтём (г/н)
– нашёл (ты) – латхтян
– нашёл (он) – латхтя
– нашёлся (я) что сказать – латхтёмпэ со тэ
пхэнав
– наши – амарэ
– наши старики – амарэ пхурома
– нашим (ед. ч) (тв) – амарэса
– нашим (мн. ч) (д) – амарэнгэ
– нашим жёнам – амарэнгэ ромненгэ
– нашим парням – амарэнгэ чаворэнгэ
– нашими (тв) – амарэнца
– наших (в) – амарэн
– нашли (мы) – латхтям
– нашли (вы) – латхнэ
– нашли (они) – латхнэ
– не – на
– не болтай – на баш
– не больше (разм) – на барэдыр
– не больше (кол) – на бутыр
– не бойся! – на дарпэ!
– не боялся (он) – на дарандыя
– не боятся (они) – на дарэнпэ
– не будем, не придём (мы) – на яваса
– не будет, не придёт (он) – на явэла
– не будете, не придёте (вы) – на явэна
– не будешь, не придёшь (ты) – на явэса
– не буду, не приду (я) – на явава
– гн будут, не придут (они) – на явэна
– не будучи – на яви
– не был (я) – на сомас
– не был (ты) за границей? – на санас палэ
граница?
– не был, не пришёл (он) – на явья
– не было, не имелось – на сыс
– не было никакого другого выхода – на сыс ни
саво вавир выгыибэн
– не было чем кормить – на сыс соса тэ чяравэс
– не быстро – на сыгэс
– не в эту степь – нанэ дрэ адая фэлда
– не верится (ему) – на патялпэ
– не видели (они) плохого – на дыкхэнас
фуипэ
– не виделись (они) – дыкхнэпэс
– не видите (вы) – на дыкхэн
– не вижу ваших – на дыкхава тумарэн
– не во что – нанэ дрэ со
– не возвратишь (ты) – на рисёса
– не возьму (я) это дело на себя – на лава
адасаво рэндо прэ пэстэ
– не всё хорошо, что хорошо – нанэ саро куч, со
куч
– не вывернется и не откупится (он) – на
вырисёлас и на откинэласпэ
– не выдерживаем (мы) – на вырискирас (а)
– не выдерживает (он) – на вырискирэл
– не выдерживаете (вы) – на вырискирэн
– не выдерживаешь (ты) – на вырискирэс
– не выдерживаю (я) – на вырискирав
– не выдерживают (они) – на вырискирна
– не вынесешь мою голову… – на вылыджяса
мро шеро…
– не выпуская из рук – на вымэки вастэндыр
– не выспался (он) – на высутяпэ
– не высыпаюсь (я) – на высовавпэ
– не вышло бы – на выджялас бы
– не глотай! – на накхав!
– не говори глупости – на ракир дылныпэ
– не глупее (я) других – мэ на сом дылнэдыр
ваврэндыр
– не давали (они) – на дэнас
– не далеко от леса – на дур вэшэстыр
– не для чего – нанэ ваш со
– не добудишься – на доджянгавэсапэ
– не до тебя – на кэ ту
– не договорил (ты) до конца – на доракирдян
жыко концо
– не дойдя до этого города – на догэи кэ
одова форо
– не доходит (он) – на доджял
– не думал (я) больше увидиться с ним – на
дыём дума бутыр тэ удыкхавпэ лэса
– не евши – на хаи (дееприч)
– не едут ли сзади люди? – на традэн палал
мануша?
– не жалуемся (мы) – на жалискирасапэ
– не за что – нанэ пал со
– не заботясь о будущем – на заботисови ваш
англыпэ
– не заботясь о том, любит ли слушать такой
разговор хозяин – на заботисалыи ваш одова,
камэл ли тэ шунэл адасаво розракирибэ
хулай
– не забуду (я) свои молодые годы – на
забистрава мэ пэскирэ тэрнэ бэрша
– не забудь! – на забистыр!
– не забудь сказать – на забистыр тэ пхэнэс
– не занимался ей – на залаваспэ ласа
– не запряг, а уже поехал – на дыя андрэ, нэ
традыя
– не захочет (он) – на закамэла
– не зли! – на холякир!
– не зли меня лучше! – на холякир ман фэдыр!
– не знаем (мы) – на джинас
– не знаем (мы), и знать не хотим – на джинас,
и тэ джинас на камас
– не знаете (вы) свою мать – на джинэн
пэскирья да
– не знал (он), и не хотел знать – на джиндя, и на
камья тэ джинэл
– не зовись (ты) – на кхарпэ
– не зря сражался (ты) – нанэ зря марэсаспэ
– не играйся! – на кхэлпэ!
– не к кому – нанэ кэ кон
– не к лицу – на кэ муй
– не кочевать (тебе) – тэ на лодэс
– не меньше – на тыкныдыр
– не мог (он) догадаться – на могискирдя тэ
дог’алякирпэ
– не могли (они) – на могискирдэ
– не могу подобрать слова – не могу тэ
подкэдав лава
– не может с ним никто ужиться – на могискирла
лэса тэ удживэлпэ
– не мыв – на мори
– не на долго – на пэ долго
– не на трусливого попал (он) – на прэ
даракунэстэ попэя
– не на шутку – нанэ про сабэ
– не надо – на че
– не надо волю давать – на че воля тэ дэс
– не надо касаться этого руками – на че тэ
причивэс кэ адава о васта
– не найдя – на латхи
– не нашёлся (я) что сказать – на латхтёмпэ со
тэ пхэнав
– не нравится (он) – на камэлпэ
– не нужно нам здесь оставаться – на че амэнгэ
адай тэ ачеспэ
– не нужной (тв) – ненужнонаса
– не о чём – нанэ пал со
– не обдуришь (ты) – на обдылнякирэса
– не обижайся – на холясов
– не обманешь (ты) – на обхохавэса
– не обойдусь – на обджявапэ
– не один раз зазывал он меня к себе – на екх
моло закхарлас ёв ман кэ пэ
– не ожидал (он) – на дужакирэлас
– не окривеет (он) – на сбандёла
– не опуская глаз – на змэки якха
– не оставим (мы) – на ачяваса
– не оставляет (он) своего дела – на ачявэл (а)
пэскиро рэндо
– не оставляй! – на ачкир!
– не остаётся следов на снегу – на ачелапэ
шпэра про ив
– не осталось ни одной души – на ачьяпэ ни
екх ди
– не останавливаясь – на тэрдёви (деепр)
– не остановил (я) – на тэрдякирдём
– не остановил (ты) – на тэрдякирдян
– не остановил (он) – на тэрдякирдя
– не остановилась – на тэрдыя
– не остановились (мы) – на тэрдякирдям
– не остановились (вы) – на тэрдякирдэпэс
– не остановились (они) – на тэрдякирдэпэс
– не остудили (они) – на шылякирдэ
– не остыли (они) – на шыланэ
– не откликался (он) – на откхарлапэ
– не отходил (он) – на отджялас
– не очень стояли за плату – нанэ дриван
тэрдёнас пало плэскирибэ
– не перебивайте! – на перемарэн!
– не переставал меня допрашивать – на
пирьячелас ман тэ допучел
– не переставая – на переячи
– не переставая ни на минуту – на пирьячи ни
прэ минута
– не пивши – на пии
– не плохо – нанэ плохо
– не плохо сделано – нанэ плохо кэрдо
– не по зубам – нанэ пиро данда
– не по карману – нанэ пири кисык
– не по плечу – нанэ пиро псико
– не по себе (ему) – нанэ пир пэскэ
– не по силам – нанэ пирэ зор
– не по-цыгански – гаджитканэс
– не поверил (он) своим ушам – на патяндыя
пэскирэ канэнгэ
– не поверить (мне) – тэ на попотяв
– не под силу – нанэ пирэ зор
– не поддамся никому – на поддавапэ никонэскэ
– не поевши – на похаи (деепр)
– не позорь! – на ладжякир!
– не показался (он) – на сыкадыя
– не полежав – на пасии
– не полежавши – на пасии (деепр)
– не поминайте лихом – на рипирэн холяса
– не помним (мы) – на рипирас (а)
– не понравилась – на покамьяпэ
– не порвёшь (ты) – на порискирэса
– не послушался (он) – на покандыя
– не пошли бы (мы) – амэ на джясас бы
– не правильным было бы думать так – на
чачипнаса сыс бы тэ думинэс адякэ
– не прекрасно – на шукар
– не прерывайте! – на перерискирэн!
– не прерывая своего занятия – на обрискири
пэскиро залэибэн
– не придём (мы) домой – на яваса кхэрэ
– не прийти (им) – тэ на явэн
– не признавал (он) – на приг’алёлас
– не признаётся (он) – на приг’алёлпэ
– не приставай! – на прияч!
– не приучили (они) – на присыклыям
– не про кого – нанэ пал конэс
– не пропадёт (он) – на хасёла
– не пропустить (ему) – тэ на промэкэл
– не проронил (я) ни одного слова – на
прорадём ни екх лав
– не простудись! – на прошылёв!
– не путался (он) под ногами – на плэнтындяпэ
дрэ г’эра
– не пьянеть (им) – тэ на матёс
– не радовала – на радысакирдя
– не раз – ни перво моло
– не разбирая дороги – на роскэдыи дром
– не распускай свой язык! – на размэк пэскри
чиб!
– не ругайся (ты) – на кощэспэ
– не ругайтесь (вы) – на кошэнпэ
– не с кем – нанэ конэса
– не с кого – нанэ конэстыр
– не с кого спрашивать – нанэ конэстыр тэ
пучес
– не с руки – нанэ вастэстыр
– не с той ноги – нанэ одоласа г’эраса
– не сберёг деньги, издержал их – на зракхья
ловэ, изрикирлас лэн
– не сводить глаз – тэ на злэс якха
– не сговоримся (мы) – на зракирасапэ
– не сказавши – на пхэни (деепр)
– не сказалось – на пхэндяпэ
– не скоро – на сыгэс
– не смейтесь (вы) – на санпэ
– не смеяться (им) – на савпэ
– не смотрели (мы) – на дыкхэнас
– не смотря на… – на дыкхи прэ…
– не смотря на большую силу – надыкхи прэ
дрэван бари зор
– не смотря ни на что – на дыкхи ни прэ со
– не смотрят (они) – на дыкхэн
– не снимая – на злыи
– не спавши – на суви (деепр)
– не спал всю ночь – на сутём сари рат
– не спрашивай! – на пуч!
– не спрашивали бы (мы) – коли амэ на
спучясас бы
– не спускал (он) глаз – на змэкэлас якха
– не спуская глаз – на змэки якха
– не сразу – на екхатыр
– не стой на одном месте – на тэрдёв про екх
штэто
– не столько её, сколько его – на адакицы ласа,
кицы лэса
– не стыдилась в разговоре с человеком – на
ладжяндыя дро ракирибэ манушэса
– не стыдись (ты) – на ладжя
– не стыдится (он) – на ладжялпэ
– не стыдно – на ладжяво
– не так – нанэ дякэ
– не так от неё, как от его – на дякэ латыр, сыр
лэстыр
– не такой – нанэ дасаво
– не то хорошо, что хорошо – нанэ одо куч, со
куч
– не трогай – на чилав
– не трудно догадаться – нанэ пхаро тэ
дог’алёлпэ
– не убежишь (ты) – на унашэса
– не узнаёт (он) свой дом – на г’алёла пэскиро
кхэр
– не узнаешь (ты) – на уг’алёса
– не упускал (он) – на умэкэлас
– не уронил (он) ни одной слезы – ёв на радя
ни екх ясвин
– не устрашил (ты) – на страхадян
– не утомлял (он) меня – на кхинякирдя ман
– не учи нас! – на сыклякир амэн!
– не хватает рабочих рук – на ухтылла бутытка
васта
– не хватило (мне) сил, чтобы не рассмеяться —
на ухтылдя зор, соб тэ на россаспэ
– не хотел (он) менять своих желаний – на
камэлас тэ пирипарувэл пэскирэ камаибэна
– не хотят говорить – на камэн тэ ракирэн
– не хотят идти – на камэн тэ джян
– не цени людей по одёжке, цени по рассудку —
на ценинэ манушэн прэ идя, ценинэ пэ
годы
– не цыган – гаджё
– не цыганка – гади
– не цыганская – гаджитканы
– не цыганский – гаджикано
– не читая – на гины
– не шла бы (я) – на джявас бы
– не щадить сил – тэ на ракхэс зор
– небесная – болыбнытко
– небесная – болыбнаскири (прин)
– небесной – болыбнаскири (прин)
– небесного – болыбнаскиро (прин)
– небесные – болыбнытка
– небесный – болыбнытко
– небесный – болыбнаскиро
– небесных (в) – болыбнаскирэн
– небо – болыбэ (н) (м.р)
– небо прочистится – болыбэ (н)
прожужакирлапэ
– небольшая – набари
– небольшие – набарэ
– небольшим (ед. ч) (тв) – набарэса
– небольшими – набарэнца
– небольшого роста (она) – набари ростоскири
– небольшой – набаро
– небольшой ростом – набаро ростоскири
– небрежная – биракхибнаскири
– небрежные – биракхибнаскирэ
– небрежный – биракхибнаскиро
– небрит – намурадо
– небритого (в) – намурадэс
– неверие – напатяибэ (н)
– неверная – напатяибнытко
– неверные – напатяибнытка
– неверный – напатяибнытко
– невеста – бори (ж.р)
– невестка – бори (ж.р)
– невестками – борьенца (тв)
– невестке (д) – борьякэ
– невестки (мн. ч) – борья
– невесткин – борьякиро (прин)
– невескина – борьякири (прин)
– невесткины – борьякирэ (прин)
– невесткой (тв) – борьяса
– невидимая – надыкхны
– невидимые – надыкхнэ
– невидимый – надыкхно
– невиновность – набангипэ (н)
– невысокий – научё
– негде – нанэ кай
– неграмотная – насыклякирды
– неграмотность – насыклярибэ (н) (м.р)
– неграмотный – насыклякирдо
– негромкая – наглосытко
– негромкие – наглосытка
– негромкий – наглосытко
– недавние – наг’аратунэ
– недавний – наг’аратуно
– недавно – наг’ара (нар)
– недавняя – наг’аратуны
– недалеко – надур (нар)
– недалёкая – надуратуны
– недалёкие – надаратунэ
– недалёкий – надуратуно
– недели (мн. ч) – куркэ
– недельная – куркитко
– недельные – куркитка
– недельный – куркитко
– неделю (в) – курко
– неделю назад – курко палэ
– неделя – курко (м.р)
– недобрая – налачи
– недобро – налачес
– недобрые – налаче
– недобрый – налачё (прил)
– недоверие – напатяибэ (н) (м.р)
– недолго метил, да хорошо попал – надлэнго
метиндяпэ, нэ куч попэя.
– недорого – нанэ дрого
– недосолёная – надолонды
– недосолёный – надолондо
– недостатки – наухтылыбэна
– недостаток, нехватка – наухтылыбэ (н)
– недуг – дукх (ж.р), насвалыпэ (н)
– неженатый – неженато
– неживой – наджидо
– нежная – гудлы
– нежно – гудлорэс (нар)
– нежные – гудлэ
– нежный – гудло
– незаметно – надыкхибныткэс
– незаметно делались (они) дикарями —
надыкхибныткэс кэрдэпэс дикаренца
– незачем – нанэ палсо
– незнакомая – наджиндлы
– незнакомые – наджиндлэ
– незнакомые люди – наджиндлэ мануша
– незнакомый – наджиндло
– незнание – насыкляибэ (н) (м.р)
– неизменный – бипаруибнаскиро
– некогда – нанэ кэдэ
– некогда было поднимать её – на сыс кэдэ тэ
г«аздэл ла
– некого – нанэ конэс
– некому – нанэ конэскэ
– некрасивый – нагожо
– некрещёная – биболды
– некрещёные – биболдэ
– некрещёный – биболдо
– некуда – нанэ карик
– нельзя – нашты (нар)
– нельзя забывать – нашты тэ забистрэс
– нельзя зайти (ему) – нашты тэ заджял
– нельзя пугать детей – нашты тэ даравэс
чаворэн
– нельзя убежать от себя – нашты тэ упрастас
пэстыр
– нелюбимая – накамлы
– нелюбимые – накамлэ
– нелюбимый – накамло
– немало – нанэ бут
– немая – бичибытко
– немая – бичибакири
– немедленно – сыгэс
– немилый – накамло
– немного – набут (нар)
– немного выше был перекинут мост – набут
учедыр сыс перечюрдыно мосто
– немного свой говор – набут пэскро ракирибэн
– немного тебя задержу – набут тут зарикирава
– немножко – набутка (нар)
– немножко муки – набутка яржо
– немой (ж.р) – бичибакири (прин)
– немой (м.р) – бичибытко
– немой – бичибакиро
– немого – бичибакиро (прин)
– немолодой – нанэ тэрно
– немые – бичибытка
– немые – бичибакирэ
– необходимо – чебинэ
– необходимость – чебима
– неожиданная – надужакирды
– неожиданные – надужакирдэ
– неожиданный – надужакирдо
– неосторожная – наракхуны
– неосторожно – наракхунэс
– неосторожные – наракхунэ
– неосторожный – наракхуно
– неоткуда – нанэ кацир
– непокрытая голова – нанго шэро
– непоседа – напобэшыбнытко
– неправда – хохаибэ (н) (м.р)
– неправда – начячипэ (н) (м.р)
– неправильно – ниправильнэс
– непривычная – насыклы
– непривычные – насыклэ
– непривычный – насыкло
– неприличного – биладжяибнаскиро (прин)
– неприличной – биладжяибнаскири (прин)
– неприятность, вред – фуипэ (н) (м.р)
– нередко – нанэ редконэс
– несём (мы) – лыджяс (а)
– несёт (он) – лыджял
– несёте (вы) – лыджян
– несёшь (ты) – лыджяс
– несмелая – даратуны
– несмелые – даратунэ
– несмелый – даратуно
– неспешно – насыгэс
– нести (тебе) – тэ лыджяс
– несу (я) – лыджяв
– несут (они) – лыджян (а)
– несчастная – бибахталы
– несчастной (тв) – бибахталяса
– несчастную – бибахталя (в)
– несчастные – бибахталэ
– несчастный – бибахтало
– несчастье – бибахт (ж.р)
– нет – нат
– нет (не имеется) – нанэ
– нет его – лэс нанэ
– нет ни копейки – нанэ ни г’асприн
– нет силы – нанэ э зор
– нет спасения в многословии – нанэ зракхибэн
дрэ баро ракирибэн
– нет такого коня, на котором можно уйти от
самого себя! – нанэ адасавэс грэс, прэ
савэстэ можно тэ уджяс кокоро пэстыр!
– неудачно – бибахталэс
– нехорошая – налачи
– нехорошие – налаче
– нехорошие места – налаче штэты
– нехороший – налачё (прил)
– нехорошо – нашукар
– нехотя – наками (нар)
– нечего – нанэ со
– нечего спать (им) – нанэ со тэ совэн
– нечистоты (мн. ч) – мэлалыпэн
– ни детей, ни внуков – ни чаворэн, ни внукэн
– ни для кого – ни ваш конэс
– ни для чего – ни ваш со
– ни днём, ни ночью – ни дэвэсэ, ни раты
– ни жива, ни мертва – ни дживды, ни мулы
– ни за кого – ни пал конэс
– ни за что – ни пал со
– ни к кому – ни кэ конэскэ
– ни на кого не глядя – ни прэ конэстэ на дыкхи
– ни одной живой души – ни екх джидо ди
– ни одной минуты – ни екх мэнта
– ни привычками, ни жизнью – ни
присыклёибнаса, ни джиибнаса
– ни разу – ни екх моло
– ни с кем больше не захотел говорить —
никонэса бутыр на закамья тэ ракирэл
– нигде – никай (нар)
– нигде не могу его найти – никай на
могискирава тэ латхав лэс
– ниже – тэлэдыр (сравн)
– нижние – тэлатунэ
– нижний – тэлатуно
– нижняя – тэлатуны
– низкая – низко
– низкие – науче
– низкий – низко
– никак – ни сыр
– никак оттуда не выйду (я) – ни сыр одоцыр
на выджява
– никакая – нисави
– никакая сила – нисаво зоралыпэ
– никакие – нисавэ
– никакие работы не пугают – нисавэ бутятыр на
дарэс
– никакой – нисаво
– никогда – никэдэ
– никогда пухом не занимался (я) – никэдэ
пухоса на залаваспэ
– никого – никонэс (в)
– никого (он) не боялся – никонэстыр на
дарандыя
– никого не было – никонэс на сыс
– никого не надо – никонэс на чеби
– никого нет в доме – никонэс нанэ дро кхэр
– никому (д) – никонэскэ
– никому верить нельзя – никонэскэ нашты тэ
патяс
– никто – никон
– никто её не слышит – никон ла на шунэл (а)
– никто из них не спорит – никон лэндыр на
споринэл (а)
– никто не может купить себе счастье ценой
жизни другого человека – никон на
могискирла тэ кинэл пэскири бахт тиминаса
джиибэ ваврэ манушэс
– никуда – никарик
– никуда не денешься (ты) – никарик на
кэрэсапэ
– ниоткуда – никацир
– нитка – тхав (м.р)
– нитку в иголку – тхав дрэ сув
– ниточка – тхаворо (м.р)
– ничего – ничи
– ничего не держу (я) – мэ нисо на рикирава
– ничего не находит (он) – ничи на латхэл (а)
– ничего не простит (он) – ничи на змэкэла
– ничего не слышно – ничи на шундло
– ничего от него не добьётся (он) – ничи лэстыр
на домарлапэ
– ничей – никонэскиро
– ничей – нанэ конэскиро
– ничто – нисо
– ничья – никонэскири
– но – нэ
– но тайно в душе – нэ чёраханэс дро ди
– новая – нэви (прил)
– новизна, новшество – нэвипэ (н) (м.р)
– новости (мн. ч) – нэвипэна
– новость – нэвипэ (н) (м.р)
– новые – нэвэ (прил)
– новый – нэво (прил)
– новый год – нэво бэрш
– нога – г’эрой (ж.р)
– ногам (д) – г’эрэнгэ
– ногами (тв) – г’эрэнца
– ногами на реку пойдёшь, и рыбки поешь —
г«эрэ́нца прэ рэ́ка проджя́са и мачёрэ́н
поха́са
– ноге (д) – г’эракэ
– ноги (мн. ч) – г’эра
– ноги лошади – грэскирэ г’эра
– ноги отнялись – о г’эра отлынэпэс
– ноги под ним подкосились – г’эра тэл лэстэ
подбандинэ
– ноги попадали в грязь – г’эра пропэрнас дрэ
блата
– ногой (тв) – г’эраса
– ноготь – най (м.р)
– ногти – ная
– ногу (в) – г’эрой
– нож – чюри (ж.р)
– ножам (д) – чюрьенгэ
– ножами (тв) – чюрьенца
– ножевая – чюрьякири (прин)
– ножевая – чюрьитко
– ножевой – чюрьякиро (прин)
– ножевой – чюрьитко
– ножевые – чюрьитка
– ножи (мн. ч) – чюрья (ж.р)
– ножка – г’эрори (ж.р)
– ножки (мн. ч) – г’эра
– ножная – г’эритко
– ножные – г’эритка
– ножной – г’эритко
– ножом (тв) – чюрьяса
– ножу (д) – чюрьякэ
– номер – номеро
– нос – накх (м.р)
– носатая – накхалы
– носатые – накхалэ
– носатый – накхало
– носик – накхоро
– носил (он) на голове – носинэлас пэ шэро
– носить (мне) – тэ лыджяв
– носить (тебе) – тэ лыджяс
– носить (ему) – тэ лыджял
– носить (нам) – тэ лыджяса
– носить (вам) – тэ лыджян
– носить (им) – тэ лыджян
– носиться – тэ лыджяспэ
– носки (мн. ч) – носки
– носовой – накхитко (прил)
– носовой платок – накхитко дыкхлоро
– носок – носко
– носом (тв) – накхэса
– носы – накха
– ночами (тв) – ратенца
– ночами не сплю – ратенца на совав
– ночевал (я) – ратькиравас
– ночевал (ты) – ратькирэсас
– ночевал (он) – ратькирэлас
– ночевали (мы) – ратькирасас
– ночевали (вы) – ратькирэнас
– ночевали (они) – ратькирэнас
– ночевать (мне) – тэ ратькирав
– ночевать (тебе) – тэ ратькирэс
– ночевать (ему) – тэ ратькирэл
– ночевать (нам) – тэ ратькирас
– ночевать (вам) – тэ ратькирэн
– ночевать (им) – тэ ратькирэн
– ночи (мн. ч) – ратя
– ночка – ратори
– ночная – ратитко
– ночные – ратитка
– ночные гости – ратэнгирэ гости
– ночной – ратитко
– ночуем (мы) – ратькирас (а)
– ночует (он) – ратькирэл
– ночуете (вы) – ратькирэн
– ночуешь (ты) – ратькирэс
– ночуй! – ратькир!
– ночую (я) – ратькирав
– ночуют (они) – ратькирэн (а)
– ночь – рат (ж.р)
– ночь настала – рат ачья
– ночь поздняя – рат бари
– ночь прошла, настал день – рат прогэя, ачья
дэвэс
– ночь чёрная – калы рат
– ночью (тв) – ратяса
– ночью выкрал (я) – ратяса вычёрдём
– ноябрь – ноябрё
– нравилось (ему) – камьяпэ
– ну – нэ
– «-Ну, погоди, дедуня, вот выпадут у тебя
зубы, – я тебе жевать не буду!» – «-Нэ, тэрдёв,
дедунё, эна выпэрна тутэ данда, – мэ тукэ тэ
жуинав на лава!» (из к/ф «Нахалёнок»)
– нужда – чебима (ж.р)
– нужно – че
– нужно скорее вызвать врача – че сыгэдыр тэ
выкхарэс састыпнаскирэс
– нужно хорошо прогреть комнату – че шукар тэ
протатькирэс штуба
– нужны (они) – чеинэ
– ныне – кана
– нюхаем (мы) – сунгас (а)
– нюхает (он) – сунгэл (а)
– нюхаете (вы) – сунгэн
– нюхаешь (ты) – сунгэс
– нюхать (тебе) – тэ сунгэс
– нюхаю – сунгав
– нюхают – сунгэн (а)