– лавка (маг) – бандза (ж.р)
– лавке (маг) (д) – бандзакэ
– лавки (маг) – бандзы
– ладони (мн. ч) – васта
– ладонь – вас
– лает (он) – башэл (а) (г/н)
– лаете (вы) – башэн
– лаешь (ты) – башэс
– лампа – лампа
– ларчик – ларчико
– лают (они) – башан (а)
– лаять (мне) – тэ башав
– лаять (тебе) – тэ башэс (г/н)
– лаять (ему) – тэ башэл
– лаять (нам) – тэ башас
– лаять (вам) – тэ башэн
– лаять (им) – тэ башэн
– лгать (мне) – тэ хохавав
– лгать (тебе) – тэ хохавэс
– лгать (ему) – тэ хохавэл
– лгать (нам) – тэ хохавас
– лгать (вам) – тэ хохавэн
– лгать (им) – тэ хохавэн
– лгу (я) – хохавав
– лгуна – хохаибнаскиро (прин)
– лгунишка – хохаибнытко (прил)
– лгут (они) – хохавэн (а)
– левая – лево
– левые – лева
– левый – лево
– легко – локхэс (нар)
– легко им лежать на том свете! – локхэс тэ
пасён лэнгэ про до свэто!
– легко летит (он) – локхэс урнял (а)
– легко понимать – локхо тэ полэс
– легко сказать, да трудно делать – локхо тэ
пхэнэс, а пхаро тэ кэрэс
– легли (мы) – пасиям
– легли (вы) – пасинэ
– легли (они) – пасинэ
– легонечко – локхорэс (нар)
– легче – локхэдыр (срав)
– легче сказать, чем делать – локхэдыр тэ
пхэнэс, сыр тэ кэрэс
– лежал (я) – пасёвас
– лежал (ты) – пасёсас
– лежал (он) – пасёлас
– лежали (мы) – пасёсас
– лежали (вы) – пасёнас
– лежали (они) – пасёнас
– лежание – пасибэ (н) (м.р)
– лежат (они) – пасёна
– лежать (мне) – тэ пасёвав
– лежать (тебе) – тэ пасёс (г/н)
– лежать (ему) – тэ пасёл
– лежать (нам) – тэ пасёвас (а)
– лежать (вам) – тэ пасён (а)
– лежать (им) – тэ пасён (а)
– лежащая – пашлы
– лежащая (была лежащая) – ёй сыс пашлы
– лежащего не бьют – пасинэс на марна
– лежащие – пашлэ
– лежащий – пашло
– лежим (мы) – пасёвас (а)
– лежит (он) – пасёл (а) (г/н)
– лежите (вы) – пасён (а)
– лежишь (ты) – пасёс (а)
– лежу (я) – пасёвав (а)
– лей! – чив!
– лекарство – драба
– ленивая – лениво
– ленивые – ленива
– ленивый – лениво
– дентяй и сидя устаёт – лено мануш и
бэшиндой кхинёла
– лес – вэш (м.р.)
– леса (мн. ч) – вэша
– лесам (д) – вэшэнгэ
– лесами (тв) – вэшэнца
– лесная – вэшитко (прин)
– лесник – вэшитко
– лесного (в) – вэшитко
– лесной (м.р) – вэшитко
– лесной дорогой – вэшитконэ дроморэса
– лесному (д) – вэшитконэскэ
– лесные – вэшитка
– лесные ягоды – вэшитка мури
– лесным (ед. ч) (тв) – вышитконаса
– лесным (мн. ч) (д) – вышитконэнгэ
– лесными (тв) – вэшитконэнца
– лесных (в) – вэшитка
– лесных – вэшитконэн (прин)
– лесок – вэшоро (м.р)
– лесом (тв) – вэшэса
– лесу (д) – вэшэскэ
– летаем (мы) – урняс (а)
– летает (он) – урнял (г/н)
– летаете (вы) – урнян
– летаешь (ты) – урняс
– летать (мне) – тэ урняв
– летать (тебе) – тэ урняс
– летать (ему) – тэ урнял
– летать (нам) – тэ урняс (а)
– летать (вам) – тэ урнян
– летать (им) – тэ урнян
– летаю (я) – урняв (а)
– летают (они) – урнян (а)
– лети! – урня!
– летит (он) – урнял (а) (г/н)
– летнего – лынаскиро (прин)
– летнее платье – лынаитко идя
– летней – лынаскири (прин)
– летние – лынаскирэ
– летние вечера – лынаскирэ бельвеля
– летний – лынаскиро
– летняя – лынаскири
– лето – лынай (м.р)
– летом – лынае (нар)
– летом (тв) – лынаёса
– летом будем отдыхать – лынаскиро ласа тэ
отхинёвас
– летучая – урняибнытко
– летучие – урняибнытка
– летучий – урняибнытко
– летят (они) – урнян (а)
– лечат (они) – састякирэн (а)
– лечение – састякирибэ (н) (м.р)
– лечим (мы) – састякирас (а)
– лечит (он) – састякирэл
– лечите (вы) – састякирэн
– лечить (тебе) – тэ састякирэс
– лечишь (ты) – састякирэс
– лечу (я) – састякирав
– лечь (тебе) – тэ пасёс
– лёг (я) – пасиём
– лёг (ты) – пасиян
– лёг (он) – пасия
– лёгкая – локхи (прил)
– лёгкие – локхэ (прил)
– лёгкий – локхо (прил)
– лёгкое облако – локхитко облако
– лёгкость – локхипэ (н) (м.р)
– лёд – лёдо (м.р)
– лёжа – пасии (деепр)
– лёжка – пасиибэ (н)
– лжём (мы) – хохавас (а)
– лжёт (он) – хохавэл
– лжёте (вы) – хохавэн
– лжёшь (ты) – хохавэс
– ливень -брышынд (м.р)
– лимон – лимоно
– лимонами (тв) – лимонэнца
– динять – тэ лындёс
– лиричный – лирично
– лист (дер) – патрин (ж.р)
– лист (бум) – лыл (м.р)
– листочек – патринори (ж)
– листочек (бум) – лылоро (м.р)
– листья – патря
– листьями (тв) – патренца
– листы – патря
– литая – чиды
– лить (мне) – тэ чивав
– лить (тебе) – тэ чивэс
– лить (ему) – тэ чивэл
– лить (нам) – тэ чивас
– лить (вам) – тэ чивэн
– лить (им) – тэ чивэн
– литься (тебе) – тэ чивэспэ
– литые – чидэ
– литый – чидо
– лихорадка – издраны (ж.р)
– лица (мн. ч) – муя (им. п)
– лица (мн. ч) (в) – муя
– лица знакомые – джиндлэ муя
– лицам (д) – муенгэ
– лицами (тв) – муенца
– лицевая – муенгири
– лицевой – муенгиро
– лицевой – муитко
– лицевые – муенгирэ
– лицо – муй (м.р)
– лицо было… – муй сыс…
– лицо в морщинах – муй дро бринды
– лицо горит – муй хачёл (а)
– лицо стало ещё чернее – муй ачья инкэ
калыдыр
– лицо подёрнула (забрала) дымка – о муй
закэдыя дымка
– лицо сердитое – муй холямо
– пицом (тв) – муеса
– лицом к лицу – муеса ко муй
– лицу (д) – муескэ
– лишение – отлыибэ (н) (м.р)
– лишения – отлыибэна
– лишил (я) – отлыём
– лишил (ты) – отлыян
– лишил (он) – отлыя
– лишили (вы) – отлынэ
– лишили (они) – отлынэ
– лоб – чекат (м.р)
– лоб перекрестить не мешок с камнями
поднимать – чекат тэ перекрестинэс на гоно
барэнца тэ г’аздэс
– ловит (он) – старэл
– ловите (вы) – старэн
– ловить (мне) – тэ старав
– ловить (тебе) – тэ старэс
– ловить (тебе) рыбу – тэ старэс мачен
– ловить (ему) – тэ старэл
– ловить (нам) – тэ старас
– ловить (вам) – тэ старэн
– ловить (им) – тэ старэн
– ловишь (ты) – старэс
– ловкая и умная – муршны тэ годявир
– ловлю (я) – старав
– ловят (они) – старэн (а)
– лодка перевёрнутая – э лодка обрискирды
– ложат (они) – чювэн (а)
– ложечка – ройёри
– ложим (мы) – чювас (а)
– ложит (он) – чювэл
– ложись! – пасё!
– ложись спать! – пасё со!
– ложишь (ты) – чювэс
– ложка – рой (ж.р)
– ложкам (д) – ройенгэ
– ложками (тв) – ройенца
– ложке (д) – ройякэ
– ложки (мн. ч) – ройя
– ложкой (тв) – ройяса
– ложку (в) – рой
– ложная – хоханы
– ложные – хоханэ
– ложный – хохано
– ложу (я) – чював
– ложь – хохаибэ (н) (м.р)
– локоть – локтё
– ломаем – пхагирас (а)
– ломает (он) – пхагирэл
– ломается (он) – пхагирэлпэ
– ломаешь (ты) – пхагирэс
– ломайте! – пхагирэнти!
– ломан – пхагирдо
– ломана – пхагирды
– ломаны – пхагирдэ
– ломать (мне) – тэ пхагирав
– ломать (тебе) – тэ пхагирэс
– ломать (ему) – тэ пхагирэл
– ломать (нам) – тэ пхагирас
– ломать (вам) – тэ пхагирэн
– ломать (им) – тэ пхагирэн
– ломаю (я) – пхагирав
– ломаюсь (я) – пхагёвавпэ
– ломают (они) – пхагирэн (а)
– ломка – пхагирибэ (н)
– ломоть – ломтё
– лопата – гандлады (ж.р)
– лопаты (мн. ч) – гандладя
– лохматая – лохмато
– лохматые – лохмата
– лохматый – лохмато
– лошадей (в) – грайен
– лошади (мн. ч) – грасня
– лошади брата – пшалэскирэ грайя
– лошади стояли под открытым небом – грая
тэрдэ тэло откэрдо болыбэн
– лошадиная сила – грэнгири зор
– лошадиный – грэскиро
– лошадь – грасны
– лошадь убегает – грасны унашэла
– лошадьми (тв) – грэнца
– луг – лэнго (м.р)
– лук – пурум (м.р)
– луковица – пуроморо (м.р)
– лучшая – фэдыр
– лучше (красивее) – гожэдыр
– лучше – фэдыр (сравн)
– лучше было бы – фэдыр явэлас бы
– лучше в глаза, чем за спиной – фэдыр дро
якха, чем лало думо
– лучше всех – фэдыр сарэндыр
– лучше песни хорошие слушать (нам) – фэдыр
гиля лаче тэ шунас
– лучше слепо верить – фэдыр корэс тэ патяв
– лучше старого вышел (он) – фэдыр
пуронэстыр выгэя
– лучше тут стоять (остановиться), да
переждать – фэдыр адай тэ тэрдёс, та тэ
пиридужакирэс
– лучшие – фэдыр
– лучшие года – лачё бэрша
– лучший – фэдыр
– льём (мы) – чивас (а)
– льёт (он) – чивэл (а)
– льёте (вы) – чивэна
– льёшь (ты) – чивэс
– лью (я) – чивав
– льют (они) – чивэн (а)
– люби! – кам!
– любил (я) – камавас
– любил (ты) – камэсас
– любил (он) – камэлас
– любИм (он) – камло (прич)
– лЮбим (мы) – камас (а)
– любИм (ед. ч) – камло
– любима – камлы
– любимая – камлытко (прил)
– любимую – камля
– любимы – камлэ
– любимые – камлытка (прил)
– любимый – камлытко (прил)
– любит (он) – камэл (а)
– любит волк овец, но никто его в пастухи не
берёт – камэла рув бакрэн, нэ никои лэс дрэ
павстухи на лэла.
– любители – камаибнарья
– любитель – камаибнари
– любить (мне) – тэ камав
– любить (тебе) – тэ камэс
– любить (ему) – тэ камэл
– любить (нам) – тэ камас
– любить (вам) – тэ камэн
– любить (им) – тэ камэн
– любите (вы) – камэн (а)
– любишь (ты) – камэс (а)
– люблю (я) – камав, камам
– люблю небо за чистый простор – камам
болыбэн пал жужо буг’лыпэн
– любовался (он) природой – радындяпэ сыр
гожэс аври
– любовь – камлыпэ (н) (м.р)
– любовь с собой принесла – камлыпэн пэса
прияндя
– любят (они) – камэн (а)
– людей (в) – манушэн
– люди – мануша
– люди (счёт) – джинэ
– людно – манушитко
– людская – манушитко
– людские – манушитка
– людские – манушэнгирэ (прин)
– людской – манушитко
– людьми (тв) – манушэнца
– людям (д) – манушэнгэ
– лютый – холямо