Книга: Путешествие на Запад с автоматом
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая

Глава двадцать пятая

«Хорошая поэзия немного сродни магии. Не злите поэта!»
(китайская мудрость)

 

Конечно, классическое образование вряд ли защитит вас от тигра в джунглях или от уголовника в подворотне. Но в жизни есть ситуации, когда ничто другое вас не спасет. Потому что боги любят поиграть, да и не только они…
— В чем твой план, Ли-сицинь? Только скажи, и мы трое кинемся под воду, чтобы в бою отобрать у бесстыжего дракона все, что он вообще…
— У кого-нибудь есть с собой веревка? — громко спросил я.
Оказалось, только у Чжу Бацзе: он подвязывал ей штаны, поскольку нормальный пояс был ему не по карману. Брат-свинья не пытался со мной спорить, но намекнул, что теперь его штаны ничего не держит. Хотя чего мы у него там не видели? Да и было бы на что смотреть, фу-у…
— Возьму на время и быстро верну, — уверенно пообещал я. — Раз они не хотят разговаривать по-человечески, то пусть пеняют на себя. Пушкин! Александр Сергеевич! Сказка о попе и работнике его Балде!
— Учитель суров, и страшен гнев его в стихах. — Моя троица привычно опустила головы, а белый конь, прижав уши, отступил на три шага назад от греха подальше. Мог бы, наверное, даже окоп вырыть, если б саперную лопатку дали.
Ну а я без суеты и спешки уселся на камушке на берегу, закинул веревку в черную воду озера и, совершая круговращательные движения, начал громко читать вслух. Так, чтоб дошло и проняло с первого раза:
«…Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
„Зачем ты, Балда, к нам залез?“
— „Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить…“»

И да! Да, чтоб вы знали, под водой забурлило так, что пузыри вздувались размером с микроволновку, а горячие брызги перелетали аж через закрывшего глаза копытами принца Юлуна. Если верить Пушкину, а кому еще вообще можно верить, то в подводном дворце пошла такая звездопляска, что хоть всех святых выноси!
— Ждем, просто ждем… — ответил я на перепуганные взгляды всех трех демонов. — Кручу-верчу, обмануть хочу! Вылезай, драконий царь, на монашеский алтарь!
Честное слово, это как-то случайно вышло. Я не поэт, рифмами не балуюсь. Мне главное — результат, а не слава эпичного стихотворца. Тем более что в этом смысле с Пушкиным мало кому стоит всерьез бодаться. Ну, допустим, взять Иосифа Бродского. Он велик, но больше для эстетов. А «солнце русской поэзии» — оно для всех…
— Наглый человечишко! Ты бессмертный, что ли?! — высунулась здоровущая голова настоящего зеленокожего китайского дракона с выпученными глазами, длиннющими усами и густобровием персидского образца.
— Ты оскорбил Учителя!
В три секунды грабли, посох и лопата поочередно приложились ко лбу земноводного, вновь отправив его на дно — хорошенько подумать о своем поведении.
Вот так вот, и не надо тут! Ишь?! Можно подумать, что если ты владыка озера, то на тебя и управы нет! Найдем, не сомневайтесь! Ни один адвокат не отмажет.
И отметьте, практически во всех ситуациях мы с ребятами справлялись сами, не взывая о помощи к Гуаньинь или прочим крутым небожителям. Думаю, и самим богам это даже в чем-то нравилось. Да-да!
Может, их и задевало чутка, что мы способны обойтись без поддержки свыше. Но тем не менее! Как я понимаю, даже Нефритовый император всегда благоволил к простым людям, особенно выделяя своей милостью тех, кто оказался способен к самостоятельному мышлению.
То есть быть послушным монахом, конечно, хорошо! Молодцы! Шагаем строем и служим духовному росту нации! Но даже самые великие монастыри строят обычные каменщики, у которых натруженные руки, свои расчеты, инструменты и правила замешивания бетона…
Через пару минут вынырнули сом и угорь, мгновенно перевоплотившись в уже знакомых нам бесов с непроизносимыми именами. Нет, если кому вдруг так уж интересно, перелистните несколько страниц назад и прочтите: Бэньборба и Баборбэнь! Запомнили?
А вот я — нет, никак не получается. Хотя если использовать эти имена как тест «пил или не пил», то, уверен, выпившие хоть пятьдесят грамм провалятся сразу. Без вариантов! Вот я сейчас трезвый, но, сколько раз ни пытаюсь повторить, все равно язык заплетается, уф…
— Говорите, Учитель слушает вас, — ответил за меня прекрасный царь обезьян, пока я безуспешно, но старательно пытался хотя бы мысленно приветствовать двух бесов по именам.
— Владыка озера Ван-шэн огорчен вашим наездом, но он готов уплатить компенсацию в десять слитков золота, чтоб вы отвалили.
— А украденное сияние чудесной пагоды?
— И добавит несколько лянов серебра.
— Они издеваются? — Мы с Укуном дружно притопнули, став плечом к плечу.
— Пусть царь драконов сам выходит на битву или же сразу возвращает нам похищенное! Что за манера — сначала спереть, а потом строить из себя святую невинность. Ну, если ворье ты и есть? Признай как факт и живи по понятиям! Какие сложности?
Бесы уныло переглянулись. По плоским мордам было видно, что на успешные переговоры никто всерьез и не рассчитывал.
— Ли-сицинь, ты хороший человек, но не знаешь наших традиций. Если случайно кто-то что-то взял без спроса, то это уже его вещь. Тебе заплатят, считай, купили! Разве это плохо?
— Да что там не так с этой пагодой?.. — в очередной раз задался вопросом я. — Чего все так с ней носятся? Если чудесное сияние можно украсть, значит, оно — вещь материальная. Но мы не видим света из-под воды, так какой смысл предлагать откупные? Или я чего-то не понимаю, или нам не просто так пытаются отвести глаза блеском золота!
— Учитель прав. — Все глубоко задумались, толстяк Чжу Бацзе даже забыл придержать спадающие штаны, но никто не обратил на это внимания.
Хитрые угорь и сом тихо скользнули в воду, эти два оборотня точно знали больше, чем говорили.
— А-а, все равно ничего в голову не приходит. — Я раскрутил мокрую веревку, закинул ее подальше и вновь начал крутить, приговаривая вслух:
«…Старый Бес стал тут думать думу,
А Балда наделал такого шуму,
Что все море смутилось
И волнами так и расходилось…
…А Балда над морем опять шумит,
Да чертям веревкой грозит…»

Все уже поняли, что я несколько скомпилировал Пушкина для достижения пущего эффекта, и он проявил себя во всей красе. Море не море, но озеро черного цвета заштормило в девять баллов, хоть Айвазовского зови!
На минуточку всплывший царь-дракон показал нам большой кожаный мешок, набитый золотом. Каковым мешком и огреб по башке еще раз! Даже «здрасьте» сказать не успел. Мои демоны раздухарились всерьез: как я понимаю, у каждого из них были свои счеты с драконьим племенем. Хотя никогда не стоит всех грести под одну гребенку. У нас так-то конь этой породы…
Я вновь забросил веревку в воду, но кто-то поймал ее с той стороны и так дернул, что мне обожгло ладони, но, слава Фаберже, хоть не затянуло в глубину! Из вспенившихся волн на берег вышел странный чернокожий человек о дорогих золоченых доспехах, с двумя мечами в руках и девятью головами на широченных плечах.

 

 

При одном виде этого монстра мне стало дурновато…
— Забери. — Одна из голов выплюнула конец веревки, который держала в зубах. — Редкая дрянь на вкус, вы ее в навозе вымачивали?
— Это мой пояс для поддержки штанов, невежа! — тут же обиделся Чжу Бацзе, старательно затягивая веревку у себя на пузе.
Или на некоем месте ниже плеч, выше колен. Демону его телосложения виднее, где у него талия и как держатся его штаны. Не будем на этом задерживать внимание. Не рекомендую. Так вот…
— Это ты просвещенный монах Трипитака, чье истинное имя…
— Нет, это не я.
— Не смей перебивать меня, смертный! — мгновенно вскипел так называемый зять царя драконов. — Мое имя Девятиглавый, и я не позволю тебе оскорбительно отвергать дар примирения от моего благородного тестя!
— Учитель, можно я ему врежу? — заискивающе подкатился прекрасный царь обезьян, но я все еще надеялся решить вопрос мирным путем.
— Господин Девятиголовый, не стоит так уж агрессировать. Вы один, нас четверо, токсичное поведение любой из сторон не приведет к удовлетворительному результату. Вспомните, что Будда учит нас не применять насилие…
В ответ он так топнул ногой, что меня облило волною с головы до ног. Но, выплюнув тонкую струйку воды, я попытался, скрипя зубами от ярости, все еще проявить смирение и такт:
— Будьте милосердны, верните монахам сияние их пагоды, и мы будем рады выпить с вами рюмочку чаю. К чему нам враждовать? Как там писал наш великий Михаил Юрьевич:
«…Чего он хочет!.. небо ясно,
Под небом места много всем,
Но беспрестанно и напрасно
Один враждует он — зачем?»

…На минуту вода в озере стихла. Девятиглавый зять царя драконов опустил мечи, словно бы вслушиваясь в бессмертные строки, а потом вдруг зарычал так, что я чуть не присел там, где стоял…
— Так, по-твоему, это я во всем виноват? Ты смеешь обвинять меня, глупый монах? Вы все тут, значит, хорошие и просветленные, а я один — мировое зло! Это потому, что я черный, да?! Мой меч снесет твою пустую голову, Трипитака…
— Отлично, сегодня меня убьют за то, что я не я. — Мне чудом удалось винтом уйти с линии атаки, и длинный меч едва царапнул автомат Калашникова на моей спине.
— Учитель?
— Чего?!
— Не сердись на нас, — поклонился Сунь Укун, — но уж теперь-то можно дать ему сдачи?
Я раздраженно махнул рукой. Ой, да короче, делайте что хотите…
Ну и, естественно, на берегу началась жуткая драка в лучших традициях китайского кинематографа. Атакованный с трех сторон, Девятиглавый тем не менее словно бы врос ногами в песок, мечи в его руках сверкали, как вспышки молнии!
К тому же из озера поперла всякая мелкая бесовщина в качестве ландскнехтов. Просто бесы и оборотни, живущие под водой, вооружены были чем попало и выглядели так ярко и пестро, будто сошли со страниц Шарля де Костера. Среди них были разноцветные рыбы, пучеглазые осьминоги, расписные каракатицы, синие омары, черные раки, крылатые скаты, зубастые щуки и даже пираньи.
Понятное дело, что ни в одном озере не может существовать такое количество всякой живности, но это вам средневековый Китай, тут и не такое бывает!
Мои ученики разделились. Мудрец, равный Небу, бился волшебным посохом с Девятиглавым, а Чжу Бацзе и Ша Сэн, прикрывая его с флангов, отражали напор мелкопоместной пехоты. Кстати, вполне себе успешно!
Оказывается, обычные садовые грабли — отличный инструмент, для того чтобы твой противник огреб по полной! А заточенная лопата на длинной ручке — это слияние боевого посоха китайских монахов Шаолиня и знаменитой гордости российской пехоты — саперной лопатки инженера Линнеманна!
Брат-свинья и брат-рыба дрались, как морские волки. Нас мало, но мы в тельняшках! Сунь Укун же нападал на противника со всех сторон, вертя чудесным Цзиньгубаном, хихикая, атакуя, защищаясь и оскорбляя одновременно:
— Хи-хи-хи! Как ты посмел, нахал, повысить голос на нашего Учителя? У тебя целых девять голов, а мозгов нет ни в одной! Мы побили речную демоницу Байгуцзин, справились с пиратами-оборотнями на реке, примирили деревню женщин и деревню мужчин, отлупили царя демонов У Мована, гоняли лис, как собак шелудивых, отбили охоту безобразничать у ведьмы Лю Цуй-цуй и даже выбрались из самого Диюя! Кто ты после этого?! Иди умойся, и, быть может, Небеса даруют тебе вместо черного благородный желтый цвет лица, как у всех правильных китайцев…
Ну… Я не во всем с ним согласен. Как культурный житель России, я против любого проявления расизма. Если у человека черная кожа, это нормально. Не стыдно! И не дает преференций! Просто нормально, и все.
Все мы — белые, черные, желтые, красные — люди, и ничего больше! Не надо на этом строить всякие теории зависимости или превосходства. Даже странно, что в двадцать первом веке человечеству приходиться объяснять столь прописные истины!
Однако пока драка шла с переменным успехом, лично мне казалось, что силы равны и это дело, к сожалению, может затянуться до темноты. Потом все прервутся на сон и утречком начнут махач с новой силой. Ну и дальше — больше…
Замороженные конфликты, как известно, не приводят к разрешению проблемы. Они в лучшем случае отодвигают ее на неопределенное время. Типа, миримся, терпим, молчим, но тайно копим деньги, оружие и готовим новые армии к победоносному походу.
Что, разумеется, вовсе меня не устраивало. Во мне все еще теплилась надежда побыстрее разрулить вопрос с доставкой святых текстов из Индии в Китай, после чего свалить на историческую родину во времени и пространстве.
Я отступил к белому коню, печально опустившему морду, и мы с Юлуном осуждающе смотрели на развернувшееся перед нами безобразие. Все-таки животные более миролюбивы, чем люди. Ни один волк не объявит геноцид овцам, ни один орел не даст клятву не спать, пока не уничтожит всех ласточек, ни одному нетрезвому лосю не взбредет в башку объявить мышам войну на уничтожение!
По факту воюем только мы, люди. А смысл? Деньги, власть? Скука…
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая