Книга: Путешествие на Запад с автоматом
Назад: Глава двадцатая
Дальше: Глава двадцать вторая

Глава двадцать первая

«Сказка на ночь хороша, пока она сказка и волк еще не подкрался к постели…»
(китайская поговорка)

 

Отношения мужчин и женщин в Китае весьма противоречивые. С одной стороны, девочек с рождения учат беспрекословному подчинению, с другой — всякие там лисы, бесовки, волшебницы и чародейки ведут себя как самые отпетые феминистки! На улицу выйти страшно…
…Сытые, довольные, усталые, самую чуточку нетрезвые, мы повалились спать за полночь. Но сразу никто не уснул, с меня требовали сказку. Поучительную и взывающую к размышлениям. Поскольку я уже зевал и не хотел надолго заморачиваться, то без малейших сомнений обратился к Гоголю!
Итак, в дом бывшего полководца Бу-ба вернулись двое сыновей, учившихся на чиновников. Отец принял их строго, избив старшего и оскорбив младшего. А утром они все уехали в военный лагерь Сечь!
Потом война, любовь, предательство, Бу своей рукой убивает младшего Ан-ди, а старший Ос-та гибнет в жутких муках от рук врагов! Полководец Бу-ба страшно мстит за него, но хитрые враги умудряются поймать его на курении и сжечь живьем!
Умирая, старый воин произносит речь, где восхваляет свой народ и предсказывает вечное поражение врагам… все! Слезы, сопли, аплодисменты…
Сунь Укун клялся после похода в Индию отправиться чинить справедливый суд над проклятыми ляхами! Чжу Бацзе уже был готов идти с ним, но разумный Ша Сэн сказал, что Бу-ба воспитал недостойных сыновьей, раз старший поднял руку на отца, а младший предал свой род.
Короче, еще с полчаса брат-обезьяна и брат-свинья лупасили брата-рыбу.
Я не вмешивался, меня вообще просто вырубило. Уснул сидя и уже потом удобно перекатился на бок. Снов не помню, скорее всего, их и не было.
…Однако когда меня побудило перед рассветом подняться в туалет, то есть в кустики, я отметил странный момент. Ночь сияла самыми дивными звездами, мерно плескалась река, Ша Сэн и Чжу Бацзе спали вповалку, как говорится, без задних ног. Но меня удивило не это.
А бодрствование Сунь Укуна, стоящего на одной ноге на воткнутом вертикально золотом посохе. То есть он добровольно вызвался быть часовым, охраняя наш сон. Я помахал ему рукой, сделал свои дела в кустах и опять повалился на подушку из ароматных трав у остывающего костра. На этот раз сны накрыли меня с головой.
Мне снилось, что я вновь в родительском доме, в нашей тихой двухкомнатной квартире на окраине Вышнего Волочка. Отец еще не пришел, мама зовет меня пить чай на кухню, а там почему-то уже сидит незнакомый мне молодой парень в спортивных штанах и черной безрукавке, нахваливая крыжовенное варенье.
— Это наш новый сосед из Средней Азии, — пододвигая мне табурет, улыбнулась мама. — Приехал учиться. Поздоровайся, Антош!
— Антон. — Я подал гостю руку.
— Зидарстуйте, Сунь!
— Чего?
— Сунь!
— Куда?
— Сунь. — Он белозубо улыбнулся, стукнув себя в грудь. — Твоя Унтон, моя Сунь! Сизу, пью сяй!
— Мам? — Я беспомощно обернулся к ней, но мамы уже не было, а на ее месте разворачивал плечи огромный монстр, чьи когти тянулись к моему горлу…
Ноги подкосились, меня откинуло назад, хорошенько приложив спиной о линолеум, а грудь придавило словно бы стокилограммовой бетонной плитой, даже вздоха не сделать. Кажется, я начал кричать и задыхаться во сне, но уже угасающим слухом разобрал что-то вроде:
— Хи-хи-хи! Глупая лиса, ты думала, что я сплю?
Тяжесть исчезла, и я сел, делая вдох полной грудью. Что это было?!
— Никто не может обмануть Мудреца, равного Небу! — в голосину орал счастливый Сунь Укун, подпрыгивая и размахивая в ночи сияющим Цзиньгубаном, словно сияющим голубым мечом джедая.
Откуда-то издалека ему истерично отвечал визгливый лисий лай вперемешку с яркими эпитетами традиционной китайской обсценной лексики. Поверьте, мат понятен на любом языке, а брат-обезьяна, подскакав ко мне, быстро произвел медицинский осмотр на предмет наличия или отсутствия у меня синяков и царапин.
— Ты в порядке, Ли-сицинь?
— В целом да. Но кто это был?
— Лиса! Глупая, я еще издалека почуял ее запах и сделал вид, что засыпаю, а сам терпеливо ждал удобного момента. Она только-только села тебе на грудь и оскалила зубки, как я огрел ее посохом вдоль хребта! Хи-хи-хи! Давай разбудим остальных, а ты расскажешь им о моей храбрости и силе?
— Лиса? — не поверил я, ощупывая ноющие ребра. — Да она весила как трактор.
— Конечно! Лисы очень коварные, хитрые и мстительные, если задумают убить кого-нибудь, то пиши пропало, этот человек — покойник.
— Обрадовал…
— Но тебе нечего бояться, Учитель! Ведь с тобой прекрасный царь обезьян. — Укун дважды перекувыркнулся через голову.
Как я понял, в нем еще не погас азарт боя, а драться он обожал по поводу и без. Что, разумеется, не отменяло самого факта спасения моей ценной особы этим выдуманным литературным персонажем. Шумным, карикатурным, ярким и нереально живым.
Хороший писатель делает бессмертным своего героя, а рукопись «Путешествия на Запад» вроде бы была создана аж в пятнадцатом веке, за пятьсот лет не растеряла своего слога и обаяния. Это внушало уважение.
Хотя если слишком уж глубоко копать в этом направлении, то недолго и с ума сойти. Я о том, что если вы уверены, что путешествуете по Древнему Китаю в компании трех перевоспитывающихся демонов, то санитары в белых халатах за вами уже выехали. По крайней мере, спасут вас только они.
— Ты можешь прилечь снова, до рассвета еще есть время.
— Лучше сам поспи, а я подежурю. — Мне показалось правильным заменить Сунь Укуна, потому что наши боевые товарищи не проснулись ни от шума драки, ни от его победных криков, ни от лисьей ругани.
— Хорошая идея, — быстро согласился он, переместился на мое место и сразу же уснул, палкой не разбудишь.
Я умылся в холодной реке, проведал дремлющего коня, подкинул хвороста на еще тлеющие угли. Сделал зарядку, отжался раз десять, разобрал и собрал автомат, помаршировал туда-сюда, вокруг костра, строевым шагом. Делать было совершенно нечего.
Ночные звуки окружали меня со всех сторон, пугая и путая. С густого ультрамаринового бархата неба периодически падали звезды. Я задрал голову и раз шесть успел загадать желание — побыстрее завершить всю эту милую эпопею, а потом сразу чухнуть домой! И пусть здесь гораздо интереснее, так сказать, необходимый каждому из нас «выход из зоны комфорта», но, спасибо дедушке У Чэн-эню, я уже наигрался…
Наверное, не прошло и часа, когда над горизонтом синий цвет стал бледнеть до голубого. Значит, скоро рассвет, а у нас тут принято с первыми лучами солнца отправляться в дорогу.
«У нас? То есть ты уже вполне адаптировался к обстоятельствам, чудесам, богам, бесам, лисам, духам и прочему, не отделяя себя от коллектива. — Я улыбнулся собственным мыслям. — Интересно, как принято будить демонов с похмелья? Трубить в горн, бить в барабан, орать „Застава, в ружье!“ или…»
На этом все и закончилось. Нет, не ВООБЩЕ ВСЕ, а на данный момент. После слова «или» на голову мне бесшумно упала тонкая газовая вуаль, ее края завязались под щиколотками? и меня унесли с берега прежде, чем я успел хоть кого-то позвать на помощь.
Это было идеальное похищение, без шума и пыли! И честно говоря, в мешке оказалось так тепло и уютно, что я мгновенно уснул, и плевать на все! Захотят съесть — разбудят. Кажется, в некоторых вопросах буддизм сродни пофигизму. На этом пока и остановимся.
Тем более что проснулся я совсем не в том месте, где уснул. Рассказываю…
Когда продрал глаза, то обнаружил себя в большой спальне, в прекрасной кровати, на мягких перинах, с горой маленьких подушечек, под нежным одеялом. Я был абсолютно голый! Моя одежда была аккуратно сложена на низком табурете в углу. Высокая шапка лежала сверху.
Над головой — резной деревянный потолок, стены были украшены полотнами цветной росписи по шелку, в золотисто-зеленой гамме. Классические китайские пейзажи с изображением гор, лесов, водопадов, рек и крохотных снующих людей, подплывающих в лодках к прибрежным деревенькам. Две изящные ширмы, покрытые черным лаком, а поверх — танцующие белые журавли с длинными желтыми клювами.
— Красивое… — признал я, садясь в кровати.
— Приятно слышать такие слова от ученого человека, — хрустальным женским голоском ответили мне из-за ширмы. — Подожди минуту, монах, и я выйду к тебе.
— Может, не надо?
Так-то мало хорошего в том, что вас похищают, но если еще заранее раздели и положили в кровать, то дело пахнет керосином. Насилия не избежать, я буду сопротивляться, потому что… И тут она вышла. Я сразу понял: не буду!
Очень даже не буду сопротивляться! Наоборот! Отставим в сторону все глупости и предрассудки, такая женщина встречается раз в столетие, а может, и реже. Она была одета в длинный халат, расшитый неизвестными цветами и практически не скрывающий линий великолепной фигуры. Каждое движение было исполнено врожденной грации и едва сдерживаемой страсти.
Грудь третьего размера, тонкая талия, крутые бедра, белая кожа. Черные волосы, распущенные по плечам, восхитительный овал лица, пухлые алые губки и удивительно невинные голубые глаза под длинными ресницами. Если бы ей понадобилось соблазнить Папу Римского, девушка управилась бы за полторы минуты. Я сдался после двух секунд…
— Мне рассказывали о тебе иное, — победоносно улыбнулась она. — Молодой буддистский монах, отказавшийся от всего земного, исполненный святости и непогрешимости, чья плоть полна неземной благодати, ни разу не касавшийся женщины… Что ж, отныне ты мой пленник, Трипитака! Или называть тебя Сюань-цзань?
— Ради вас я готов стать кем угодно…
— Ха, как же легко оказалось, э-э… Не поняла? В каком смысле «кем угодно»?! — Красавица, наступившая коленом на угол кровати и уже почти развязавшая пояс халата, лихорадочно завязала его снова.
— Я не монах, и я не Трипитака, мы с ним даже внешне не похожи. Но если это ваш эротический фетиш, то я могу попробовать им быть!
— Что за… нет, нет, нет! Ты же тот, кто идет за святыми книгами на Запад в компании трех кровожадных демонов?
— Они перевоспитываются.
— Не может быть…
— Прогресс не так заметен, но он есть. — Я виновато улыбнулся, уже поняв, что губу можно закатывать, ничего из «Цветов персика» больше не покажут. — А вы, простите, кто?
— Лю Цуй-цуй, — изменившимся до хрипоты голосом простонала девушка и, бросившись за вторую ширму, покинула комнату.
— Это имя или припев с прихлопом в народной песне?
Ответа не последовало. По ходу, кто-то тут неслабо лопухнулся. И правильно, сначала надо было уточнять, спрашивать паспорт, выяснять детали, искать штамп о вступлении в брак, а уж после всех проверок красть себе мужика. Извращенка-а…
Я еще немного посетовал на сплошные разочарования, потом выбрался из-под одеяла и пошел одеваться. Мои белые одежды были чудесным образом все так же чисты, без заплат и затяжек, автомат лежал под табуретом, а минутой позже в комнату заглянули две смешливые девчонки в безрукавках и длинных штанах.
— Наша госпожа ждет тебя на обед!
— Разбежались, — проворчал я, — еще и завтрака не было.
— Не разочаруй ее, добрый монах, — дружно хихикнули они, прикрывая лицо ладошками. — Поделись тем, что имеешь, и познай ее дары…
Мне почему-то вдруг захотелось ляпнуть нечто максимально грубое, но я сдержался. Такая неприкрытая обида на обломанный секс была бы слишком очевидна, а китайский менталитет учит уважать воспитанных людей.
Девочки с поклонами сопроводили меня за ширму, где находилась маленькая дверь в соседнее помещение, а оттуда — на летнюю веранду. Что могу сказать? На первый взгляд, дом был весьма и весьма ухожен, чист и богат по местным понятиям.
Везде лакированная мебель из натурального дерева, милые безделушки из слоновой кости, сине-белые вазы в мой рост, на стенах — картины и свитки с иероглифами, написанными киноварью и тушью. Чувствовалась женская рука — как в уборке, так и в дизайне интерьеров.
Сначала меня сопроводили в «комнату раздумий», где были изящный ночной горшок, медный таз воды для умывания, полотенца и, о диво-дивное, чудо-чудное, подобие рулона туалетной бумаги! Я даже чуть не всплакнул от умиления.
Прошу простить за интимные подробности, но тот же Сунь Укун объяснял мне, что у них принято вытирать задницу палкой, обмотанной тряпочкой, или просто листьями гаоляна. А тут такая непостижимая роскошь, честное слово, грех не воспользоваться…
Девочки ждали за дверью, перешептываясь и наверняка перемывая мне косточки. На тот момент ничто не говорило о том, что это отнюдь не фигуральное выражение. Но в этих сказках всегда все не то, чем кажется.
Госпожа или хозяйка дома сидела в кресле красного дерева и рассеянно смотрела вдаль, на красивый гористый пейзаж с облаками. На столике перед ней лежал поднос с двумя чашками, низко склонившаяся служанка подливала чай.
— Садись и рассказывай, — не оборачиваясь, приказала Лю Цуй-цуй, если, конечно, это было ее настоящее имя.
— Анекдот! Итак, приходит еврей в театр на оперу «Евгений Онегин». Занимает свое место, все поют, и он так тихо спрашивает соседа…
— Не оскорбляй мой слух своей глупостью. Расскажи правду о том, кто ты, откуда прибыл, у кого украл одежды монаха и почему оказался в компании трех демонов, живо!
— Что, вот прямо-таки с начала, в подробностях и деталях, часа на три? Не верю своему счастью…
— Тогда выпей чашку чая, — неожиданно любезно предложила она, все так же не отводя взгляда от линии горизонта. — Подать нашему гостю пирожки на пар!
На столе мгновенно появился еще один поднос, но что-то мне категорически не хотелось ни есть, ни пить в этом слишком уж прекрасном доме. Хозяйка же, протянув руку, взяла один из пирожков и, не спеша надкусив, сказала:
— Что ж, мне попался с человеческим мясом. Бери, пробуй, вдруг в твоем окажется только лук и зелень?
Суду все ясно, меня вновь занесло в гости к бесам, оборотням, лисам или еще какой местной нечисти. Радости мало, но есть надежда. Насколько помню книгу, царь обезьян всегда спешил на помощь другу. Парни меня не бросят, надо всего лишь потянуть время. Может, стихи почитать… Вот только в голове ни строчки…
— Ты брезгуешь моим угощением, глупец? Тогда сам станешь им!
— Уважаемая госпожа, — сделав долгий вдох, собрался я, — обет, данный мной Будде, не позволяет мне ничего вкушать от рассвета до заката. Ем только ночью. Но в целом вы правы, я не тот просвещенный монах, о котором все здесь вспоминают. Это запутанная история, меня подставили.
— Кто?
— Богиня.
— Какая? — Лю Цуй-цуй наконец соизволила обернуться в мою сторону и, видимо, сразу все поняла. — Ага, это бодисатва Гуаньинь опять развлекается со смертными людьми? Будто бы мало небожителей за ее юбкой бегает! Ну что ж, тогда мне ты неинтересен. Мясо обычного человека годится лишь на пирожки. Вот будь ты и вправду святым монахом, я бы полакомилась твоей плотью иначе…
Наш информативный разговор был оборван появлением еще двух девиц, мрачных и широкоплечих, в кожаных доспехах, при мечах на поясе.
— Высокая хозяйка и наша госпожа, у ворот усадьбы стоят трое мужчин и белый конь!
— Чего же вы ждете? Убейте их всех и принесите на кухню, сегодня нас ждет пир. Хотя коня можно оставить, он будет возить мою повозку.
— Они все очень странные. — Девушки неуверенно переглянулись. — Один с большим пузом и свиным пятачком, держит грабли на плече. Второй лыс, бородат и синекож, как речной демон. А третий ничего так, тощий, но симпатичный, у него еще золотой посох в руках…
— Это за мной, — поспешил вставить я. — Можно мне пойти домой?
— Стоять! Куда подорвался? — гневно оборвала меня Лю Цуй-цуй. — Все уже догадались, кто там ломится. Твои несносные ученики: брат-обезьяна, брат-свинья и брат-рыба!
— Не буду с вами спорить, это действительно моя братва.
— Связать этого и подвесить над воротами, его я съем позже…
Ей-богу, я сопротивлялся. Изо всех сил, потому что за свободу личности нужно бороться! Но две девицы-стражницы скрутили меня меньше чем за минуту, заломив руки за спину и отпинав по ребрам. Потом коленом в солнечное сплетение, чем-то тяжелым по затылку и…
Назад: Глава двадцатая
Дальше: Глава двадцать вторая