Опасаюсь проснуться в тюрьме.
Не просыпаюсь.
К 3:25 стука в дверь всё ещё нет, и я прихожу к выводу, что произошло одно из трёх. Первое: сопоставление отпечатков пальцев занимает больше двадцати четырёх часов. Второе: я не оставил никаких отпечатков — что вполне возможно, учитывая, как тщательно я за этим следил, пряча руки в рукава. Или третье: в деле случился прорыв, и хотя мои отпечатки сопоставили с найденными на месте преступления, это уже не имело значения, потому что теперь полиция нацелилась на самого могущественного человека в мире.
Но, согласно интернету, Президент принимал в Белом доме прошлогодних чемпионов НФЛ — «Денвер Бронкос». Никто не предъявлял ему обвинений в убийстве.
Значит, остаётся первое или второе.
— Пойдём побегаем, приятель?
Мяу.
Лэсси трусит за мной около мили, потом растворяется в темноте. Я только начинаю разминаться, когда на улицу сворачивает машина. С той самой ночи — с ночи, когда Ford Focus увозил Коннора Салливана прочь от задушенной им Кэлли Фрейг, — я не видел на этой дороге ни единого автомобиля.
Crown Vic.
Машина притирается к обочине в десяти футах передо мной. Вытаскиваю наушники. Останавливаюсь.
Рэй выходит с пассажирской стороны.
— Вам нужно проехать с нами.
Кэл вылезает из-за руля и распахивает заднюю дверь.
— СЕЙЧАС, — чеканит он.
Сажусь на заднее сиденье. Оба возвращаются на свои места, и мы трогаемся.
3:33.
— Вы когда-нибудь заходили в дом через дорогу?
Сижу напротив Кэла. Рэй привалилась к стене, параллельно стальному столу.
— Нет.
Думаю, они блефуют. Если бы у них были мои отпечатки, меня бы арестовали. Вместо этого я нахожусь в комнате для допросов «Б» — на добровольной беседе. Которая не ощущается очень уж добровольной.
— Значит, вы никогда не заходили внутрь дома?
— Никогда.
— Ни разу?
— Нет.
— Вас никогда не приглашали? Вы никогда не ели там сэндвич? Никогда не открывали холодильник?
Живот сжимается.
— Нет. Никогда.
— Который час? — спрашиваю я.
Мобильные телефоны на «добровольных» допросах не разрешены. Мне его вернут — так заверила женщина, которая его забрала. Было 3:43, когда я подписал форму и отдал телефон. С тех пор прошло явно больше пяти минут.
Дверь открывается. Входит полицейский, передаёт Рэй листок бумаги. Та, в свою очередь, протягивает его Кэлу. Бородка Кэла расползается в широченной ухмылке.
— Ну, ну, ну.
Подаюсь вперёд.
Они блефовали. Результатов ещё не было. Выходит, на сопоставление отпечатков уходит ровно двадцать четыре часа.
— Угадайте, чьи отпечатки обнаружены по всему дому?
Чёрт.
— Частичный — на капоте машины. Частичный — на шине. Частичный — на ручке холодильника. Полный — на дверце шкафа в гостевой спальне. Полный — на раздвижной стеклянной двери.
— Откуда у вас мои отпечатки?
— Вы что, не слушали? Они были по всему дому.
— Да, я слушал, — огрызаюсь я. — Откуда у вас мои отпечатки — те, с которыми вы их сравнивали? Меня никогда не арестовывали. У меня ничего нет в базе данных.
Бросаю взгляд на Рэй.
— Если вдруг вы сняли мои отпечатки со стакана, который незаконно изъяли из моего дома, — можете быть уверены, в суде это не выдержит никакой проверки.
— Конечно, не выдержало бы, — хмыкает Кэл. — Мы сняли ваши отпечатки с вашего мобильного телефона. Помните ту форму, которую вы подписали не читая?
Блин.
— Так что спрошу ещё раз: вы когда-нибудь были внутри этого дома?
— Да.
— Вы были там три ночи назад?
— Да. Но её убили не три ночи назад. Её убили четыре ночи назад.
— Откуда вы знаете?
— Потому что я слышал её крик.
— Коннор Салливан? — фыркает Кэл. — В смысле — Президент Соединённых Штатов?
Киваю.
Он переводит взгляд на Рэй. Она качает головой.
— Клянусь: я услышал громкий крик, а через минуту мужчина вышел из парадной двери и прошёл прямо под уличным фонарём. Это был Коннор Салливан.
— И сел в — как вы сказали? — Ford Focus? — Рэй едва сдерживает смешок.
Киваю.
— А где же его Секретная служба? Каким образом он выбрался бы из Белого дома?
— Понятия не имею. Спросите его.
— Почему вы её убили? — спрашивает Кэл.
— Что?
— По-че-му — вы — уби-ли — Кэлли — Фрейг?
— Я не убивал. Я никогда её раньше не видел — до той ночи, когда пошёл туда. Серьёзно.
— Да, вы это уже говорили. И знаете что? Я не поверил вам в первый раз.
Он подаётся вперёд.
— Ваше окно выходит прямо на её дом. Хотите сказать, вы ни разу не выглянули проверить погоду? Не видели, как она идёт к машине? Чушь собачья. Вы были в неё влюблены. Наблюдали за ней при каждой возможности. А потом однажды ночью пришли туда — и задушили насмерть.
— У меня синдром Генри Бинса.
— Что?
— Вы и есть Генри Бинс, — вставляет Рэй.
— Да, и у меня синдром Генри Бинса. Это расстройство сна. Я бодрствую всего один час в сутки. С трёх до четырёх утра.
Оба качают головами — синхронно, как пациенты с болезнью Паркинсона. И это я тут человек с заболеванием.
— Загуглите.
Поднимаю взгляд на Рэй.
— Серьёзно. Загуглите. Или можете просто подождать и посмотреть, что со мной произойдёт через — по моим прикидкам — минуты четыре.
— И что произойдёт через четыре минуты, придурок? — рычит Кэл.
— Моё тело сложится, как Кеннеди, и я буду в коме двадцать три часа. Потом проснусь в три утра, буду бодрствовать час — и так по кругу.
Кэл отъезжает от стола. Его смех гремит по комнате, отражаясь от голых стен.
— Ну, если это не самая грандиозная куча дерьма, которую я когда-либо слышал! Ты слышишь это, Ингрид? Ты слушаешь эту чушь?
Встаю.
— Вот почему мои отпечатки на шкафу в гостевой спальне — мне нужно было найти место, чтобы уснуть. Я застрял под машиной, пытаясь достать её телефон, и у меня не оставалось времени добраться обратно через дорогу.
— Вы имеете в виду мобильный телефон, который выбросили в мусорный контейнер в трёх кварталах отсюда?
— Что?
— Да, умник, вы его разбили, но он всё равно зафиксировал последние GPS-координаты. Два часа рылись в мусоре, но нашли.
Мозг работает на полных оборотах. Прислоняюсь к стене.
Рэй молчит уже целую минуту. Краем глаза вижу — она возится с телефоном.
— Эм, Кэл… Тебе стоит подойти и почитать это. Кажется, эта штука с синдромом Генри Бинса — она на самом деле…