Книга: Мимикрия
Назад: Глава 23.
Дальше: Глава 25.

 

Ханне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: вибрирующий писк доносился из гостиной.

Сигнализация?

Я что-то задела в кабинете?

Если так, то странно было, что звук, казалось, исходит от дивана, на котором устроился Каспар — и совершенно невозмутимо продолжал дремать, не обращая на пиканье ни малейшего внимания. Звук становился громче по мере того, как Ханна приближалась к лаунж-ансамблю и наклонялась ниже.

Морщась от сильной боли — смесь кодеина с таблетками работала кое-как, — она опустилась на колени. Низкий диван состоял из нескольких отдельных элементов, каждый из которых можно было легко сдвинуть. Ханна отодвинула от себя сиденье перед коленями и обнаружила под ним розеточный лючок в паркете. Открыла крышку и уставилась на бешено мигающий мобильный телефон.

Не зная, что делать, она взяла его в руки.

«ОХРАННАЯ СЛУЖБА» — прочитала она на зеленоватом дисплее. Вывод напрашивался сам собой: войдя в дом, она включила сигнализацию, и теперь нужно было как-то отделаться от диспетчерского центра.

— Алло? — произнесла она встревоженным голосом.

— Компания «Глобал Секьюрити», добрый вечер. В наш центр поступил сигнал о нарушении.

— Эм, да, и что?

— Кто-то сработал датчик движения в кабинете и не ввёл необходимый PIN-код в базовую станцию. В результате активировалась бесшумная тревога.

Как я и боялась.

— Мы действовали по регламенту и сначала попробовали дозвониться на два других номера. Но никто не ответил.

— Ах, понятно. Да, это была я. Я здесь живу. Извините, просто забыла про PIN.

— Бывает. Значит, взлома у вас нет? — переспросил мужчина для подтверждения.

— Нет, — ответила Ханна, чувствуя, как покрывается потом.

— Хорошо, тогда мне понадобится кодовое слово для подтверждения.

— Эм, простите?

Её бросало то в жар, то в холод. Больше всего ей хотелось свернуться калачиком на диване рядом с Каспаром и тихонько плакать. Физически и морально она была на пределе уже давно, а растерянность нарастала с каждой минутой.

— Пароль, который у нас зарегистрирован для проверки.

— О, боюсь, я его забыла.

— В таком случае мне очень жаль, но тогда я обязан уведомить полицию.

— Нет, пожалуйста, не делайте этого, — закричала она — слишком громко и слишком паникуя, чтобы не вызвать подозрений у сотрудника охраны.

— У меня нет выбора. Именно так мы договорились в своё время. Мне очень жаль, но я уже вызвал полицейский наряд на Эгесторффштрассе, 119 — за ваш счёт. Пожалуйста, будьте готовы предъявить документы прибывшим сотрудникам.


 

Назад: Глава 23.
Дальше: Глава 25.