Книга: Учим английский как полиглоты: 33 техники для интересного освоения языка
Назад: Часть V. Аудирование
Дальше: Глава 18. Метод синхронных переводчиков и международных языковых экзаменаторов

Глава 17.

Метод пимслера для школы разведки и правило парето 80/20

Как учат или учили языки в разведшколах?

Есть несколько версий, какие методы применяли разведчики для изучения иностранных языков. Конечно же, в первую очередь это догадки. Пока архивы не рассекретят, информация считается непроверенной. Однако, если учесть принципы обучения в самых успешных европейских языковых школах и некую информацию из личных разговоров с теми, кто сам проходил такое секретное обучение, то становится ясно, что догадки-то не так уж и далеки от реальности.

Итак, самая популярная версия, что метод спецслужб – это создание искусственной языковой среды, интенсивный режим обучения и прочное усвоение базовой лексики и грамматики.

Давайте рассмотрим все три элемента метода и разберем, как его воссоздать во время самостоятельных занятий.

1. Закон Парето и создание фундамента из самых нужных слов и грамматических конструкций

Вы знали, что достаточно освоить всего 20 % английского языка, чтобы интуитивно догадываться об остальных 80 %?

Именно так работает Закон Паре́то (или принцип 80/20). Речь идет об эмпирическом правиле, согласно которому 20 % усилий дают 80 % результата, а 80 % усилий – 20 %. Этот принцип универсален, поэтому работает и с языком.

Как применять его в аудировании? Очень просто. Нужно начать с самых ходовых, самых нужных слов и грамматических конструкций.

Такие слова можно найти в разных источниках:

● В специальных частотных словарях, например 3000 самых частотных слов по версии современного английского словаря Longman в Longman Dictionary of Contemporary English или вкладка Word List на сайте Oxford English Dictionary (по ссылке – ). Это бесплатно. Слова озвучены носителями. Также отмечено, какому уровню соответствует то или иное слово. Перевода как такового нет, а есть объяснение значения на английском языке.

● В приложениях для повторения слов, например Quizlet. В них слова тоже озвучены. Однако здесь они повторяются по определенному алгоритму: -Словарь-3000-самых-частотных-английских-слов-существительные-flash-cards/.

● В специальных озвученных частотных двуязычных словарях: http://4.

● В аудиокурсах, где есть и перевод, и объяснение, и повторение по алгоритму. Например, в курсе Пимслера (о нем поговорим позже, в дегустации).

2. Интенсивное обучение

Занимаясь аудированием в процессе усвоения фундамента (слов и грамматики), нужно «приучать ухо» к звучанию иностранной речи, постепенно увеличивая нагрузку. Когда я рассказываю, что могу очень долго слушать аудиокниги, даже на иностранных языках, большинство учеников и друзей отвечают, что засыпают уже на 10 минуте либо начинают витать в облаках. Для начала можно слушать отрывки даже по пять минут, удерживая внимание с помощью заданий на понимание, чтобы было интереснее, и с каждым разом увеличивать нагрузку.

После того как фундамент прочно уложен, можно устроить интенсивы совсем как у спецслужб: прослушать курс лекций, сериал, аудиокнигу – и посвятить этому все выходные.

3. Создание искусственной языковой среды

Метод спецслужб – это прежде всего создание искусственной языковой среды.

Конечно, в идеальном случае можно поехать в страну изучаемого языка, подружиться с разными людьми и англоязычными коллегами. Но иногда, в силу ряда причин, это невозможно. Однако в настоящее время существует множество инструментов, чтобы воссоздать языковую среду у себя дома, не покидая свою страну.

Какие инструменты подойдут для аудирования при создании такой среды?

Это, конечно же, аудиокурсы, просто аудиозаписи: подкасты, учебники с упражнениями; и, наконец, фильмы, сериалы, ролики влогеров на YouTube. Главное, чтобы эти материалы содержали диалоги, ситуации из живого общения, а не только озвученные тексты.

Дегустация

Все эти три элемента идеально совмещает метод доктора Пимслера. Кстати, судя по статистике, он является самым любимым аудиокурсом не только у русскоязычных учеников, но и у эмигрантов в США.

Благодаря этому методу можно выучить около 2000 базовых слов и изучить основные грамматические конструкции в ситуациях реального общения. Это полноценный курс, развивающий навыки аудирования. Он записан в формате диалогов для повторения с переводом. Курс рассчитан на месяц и считается достаточно интенсивным: в нем 30 занятий по 30 минут каждый. Ученикам с неподготовленным слухом не рекомендуется проходить больше 1–2 уроков в день. Если материал не усвоен, его можно повторить несколько раз.

Искусственная среда воссоздается с помощью диалогов: мы не просто повторяем их, как обычно бывает в учебниках, но являемся непосредственными участниками. Здесь при выполнении действий, о которых просит диктор аудиозаписи, мы учимся не просто понимать вопрос или общаться, но как бы оказываемся за границей: в ресторане, кафе, на вокзале и т. д. И начинаем решать коммуникативные задачи: купить билет, заказать еду и прочее.

Кстати, коллеги сделали скрипт аудиозаписей (по ссылке: ). Если у вас визуальный тип восприятия, то можно ускориться, просматривая скрипты после первого просушивания.

Что делать сейчас?

Выделить 15–30 минут времени, скачать по ссылке один урок и просто повторять за диктором: .

Назад: Часть V. Аудирование
Дальше: Глава 18. Метод синхронных переводчиков и международных языковых экзаменаторов