Александр Цорбах
— Женщина? У Зукера есть ассистентка? — спросил я.
— Да, она называет себя Ирис. Разумеется, это не настоящее имя.
Тамара сложила руки на коленях — в этой позе она напоминала школьницу в кабинете директора.
— Это двусмысленная шутка, которой она хотела лишний раз поиздеваться над жертвами. Ирис — как радужная оболочка глаза. Понимаете, о чём я?
Я кивнул.
— И эта Ирис помогает Зукеру?
— Помогает? — Тамара покачала головой. — О нет. «Помогает» — неверное слово.
Она постучала указательными пальцами по плексигласу своей маски.
— Вы думаете, вот это жестоко?
Я посмотрел ей прямо в глаза и кивнул.
— Тогда вы понятия не имеете, кто такая Ирис.
Я поднялся — просто потому, что почувствовал необходимость хоть что-то сделать. Каждая фраза Тамары наэлектризовывала меня всё сильнее, и в этот момент я забыл о собственной ране.
— Что Ирис с вами сделала? — спросил я.
Дрожь пробежала по телу Тамары.
— Я расскажу. Теперь это всё равно ничего не изменит. Но сначала мне нужно выпить. Не могли бы вы принести стакан воды?
Я направился ко второй двери — справа от входа.
— Дайте воде немного стечь, пожалуйста. Люблю холодную, — крикнула она мне вслед.
В ванной тоже горело лишь аварийное освещение, и поначалу мне было трудно сориентироваться. Обстановка, как обычно в больницах, казалась стерильной и безликой, несмотря на личные вещи Тамары. Справа — душевая кабина, рядом унитаз; над обоими свисал красный шнур экстренного вызова. Пока я шёл к раковине, Тамара продолжала говорить:
— Это Ирис разрезала мне глаза.
Я машинально кивнул.
«Вот откуда эти грубые шрамы, так не вязавшиеся с ювелирной точностью Зукера».
Постепенно всё вставало на свои места. Я чувствовал себя так, словно собирал модель из конструктора — начиная с мелких деталей и ещё не зная, какое место они займут в готовом объекте.
— Она готовила меня как жертву для своего хозяина. Удаляла мне веки без анестезии. При этом была в маске, чтобы я не могла её видеть.
Раковина оказалась большой и изогнутой, но без полочек по бокам. Зубная щётка Тамары лежала прямо на эмали рядом с наполовину выдавленным тюбиком «Colgate»; стаканчика для полоскания не было.
— Ирис была той, кто приковал меня в зеркальной комнате. Там меня изнасиловал Зукер.
Я посмотрел в зеркало над раковиной и вздрогнул от собственного отражения, которое при полном освещении наверняка выглядело бы ещё уродливее. Я походил на некогда тучного старика, слишком быстро потерявшего вес. Щёки ввалились; лицо казалось слабым и изнурённым — словно оно распалось бы на части, если бы повязка на голове перестала его скреплять.
— Здесь есть стаканы? — спросил я.
— Напротив душа.
Я обернулся, открыл дверцу маленького шкафчика. На первый взгляд — только гигиенические принадлежности, но на верхней полке обнаружился пластиковый стаканчик. Пытаясь достать его, я сделал неловкое движение, и косметичка упала на пол. Я поднял её — она оказалась очень лёгкой. Сначала подумал, что пустая, но затем в полуоткрытой сумочке заметил письма.
Сегодня я жалею, что вообще их увидел.
— Что-то случилось? — крикнула Тамара, пока я разглядывал конверты.
Их было четыре — все кремового цвета, в плотных конвертах с подкладкой, какие используют дорогие адвокатские конторы.
«Моему брату — Моей сестре — Папе...»
Тамара адресовала их исключительно членам семьи. И на каждом стояла отчётливая пометка:
«Моя последняя воля».
— Всё в порядке, — ответил я, подходя к раковине. — Нашёл стаканчик.
Открыл кран. Письма не были заклеены — клапаны просто вложены внутрь.
— Сейчас иду, — крикнул я, наугад вскрывая одно из них и торопливо пробегая глазами первые строки.
«Любимый папа,
когда ты будешь это читать, я уже причиню тебе огромное горе — добровольно уйду из жизни, которую больше не могла выносить...»
Я слишком нервничал, чтобы читать дальше. Взгляд выхватывал лишь отдельные слова, вспыхивавшие передо мной:
«Зукер — Скальпель — Вина — Изнасилование»
...и на первый взгляд — ничего из того, на что я надеялся. Ни адреса убежища, где её пытали. Никакого упоминания о Франке Ламанне.
— Всё в порядке?
Я вздрогнул. Тамара стояла в дверях позади меня. Повернуться к ней, держа в руках её завещание, я не мог — поэтому поспешно сунул письмо за пояс брюк, натянул поверх рубашку и закрыл кран.
— Вуаля, — сказал я, оборачиваясь. — Холодная, как вы просили.
Она долго молча смотрела на меня. Не моргала — казалось, допрашивает взглядом. Наконец кивнула, взяла стаканчик, и мы вместе вернулись к кровати. Тамара снова присела на край.
— Вы сказали, что повреждение глаз было не самым страшным? — я возобновил разговор.
Нужно было спешить. Время, отведённое Ротом, давно истекло, и следовало считаться с тем, что психиатр в любой момент ворвётся к нам.
— Хм. — Тамара в несколько долгих глотков выпила воду почти до дна. — А-ах, спасибо. Это было нужно.
Она облизнула губы.
— Физические муки были ужасны. Они ужасны до сих пор. Но Ирис не ограничивалась повреждением тканей, мышц или костей. Она стремилась к полному разрушению — тела и духа.
— Как она это делала?
— Став моей подругой.
Я вскинул брови.
— Что вы имеете в виду?
— То, что сказала. Ирис — извращенка. Садистка. Однажды я услышала звуки в комнате с клетками, где нас держал Зукер. Хрипы. Стоны. Девушка или женщина — я не могла сказать точно, потому что она была сильно простужена. Кашляла. Видеть её я не могла: клетка стояла за колонной.
Тамара допила последний глоток.
— Она сказала, что тоже пленница. Горько плакала. Я утешала её — и одновременно она дарила мне надежду. Я верила, что нашла товарища по несчастью, которому могу доверить все свои страхи.
— Но это было не так?
— Нет. — Тамара смяла стаканчик. — Говорят, враг может ранить, но уничтожить способен только друг. Благодаря Ирис я познала истинность этих слов. Девушка в соседней клетке никогда не была пленницей. Ирис всё это время лишь притворялась.