— Стойте! — крикнул я и бросился бежать. — Минутку!
К счастью, мои отчаянные удары по входной двери смутили водительницу, и она все-таки остановилась.
— О, это было необязательно, — сказала Хильда, открыв дверь.
— Что?
Она указала на гортензию в моей руке, о которой я совершенно забыл. Я таскал ее с собой так долго, что, наверное, заметил бы ее отсутствие, только когда бы ее не стало.
— Вы не могли бы отвезти меня обратно на материк? — Я состроил, как мне казалось, очень грустную таксу, но для нее это, видимо, выглядело просто смешно.
— У меня что, на лбу написано «такси»?
— Нет, но у вас полно свободных мест.
— Раньше надо было думать.
Она сделала жест рукой в стиле «а ну, брысь отсюда». Придется применить артиллерию потяжелее.
— Я страдаю инсулафобией, — объяснил я. Понятия не имею, существует ли такое на самом деле. — Я не знал, что паромы не ходят ночью. Поэтому мне срочно нужно вернуться на большую землю.
Хильда покачала головой.
— Я не про обратную дорогу. Я про то, что о детях надо было раньше думать. А теперь расхлебывай кашу и вешай мне на уши лапшу про свою инсулафобию, ну надо же. — Она рассмеялась. — Боже, боже, родительское собрание. Сущий ад. И все ради двух секунд удовольствия с мамашей.
Которого у меня даже не было. А значит, я не был отцом Гектора и оказался здесь совершенно случайно. Я лихорадочно соображал, как бы поскорее объяснить это Хильде, но она все равно не дала мне вставить и слова.
— Сначала в постели герой, а как дитё на свет появится — так сразу ручкой помахал. Не-ет. От меня помощи не жди. Оставайся-ка ты здесь с остальными простофилями и помирай со скуки.
— Пожалуйста! — предпринял я еще одну попытку. — Мы с женой разделились. Она останется здесь. А я поеду к нашей дочери от первого брака. Ларе. Ей сегодня исполняется шестнадцать.
— Хм. — Она сдула со лба выбившийся локон. — Даже если бы я захотела, не выйдет. Моя смена окончена. Начальник мне голову оторвет, если я повезу кого-то без билета. Страховка и все такое.
— Хорошо, тогда я поговорю с паромщиком.
Автобус был не настолько широк, чтобы рядом с ним на палубе не мог поместиться человек.
— Тоже не выйдет. — Хильда тряхнула своей тигриной гривой.
— Почему это?
— Это мой лучший друган. Та же проблема со страховкой.
— Понятно. — Так вот откуда ветер дует.
— А что, если… я внесу небольшой, скажем так, страховой взнос?
С неподкупностью немецкого политика Хильда после секундного раздумья ответила:
— С тебя зильтский полтинник.
— Пятьдесят евро?
— Я сказала, валюта зильтская. Так что ровно двести.
— Грабеж! — возмутился я,— Ну что там еще стряслось? — спросила Хильда, заметив, как я хлопнул себя ладонью по лбу.
Черт. Только не это.
— Мой бумажник!
Я не мог нащупать его в кармане пиджака. По той простой причине, что кармана на пиджаке больше не было.