В магазинчик Хирано мы ехали на новеньком Майбахе. Новеньком для меня, а так, по словам Васи-тяна, это что-то, что уже не выпускается, какая-то эксклюзивная серия Цеппелинов. Он мне минут… семь минут восемь секунд рассказывал, насколько крута машина, и я даже пытался эту крутизну осознать, но в итоге всё закончилось тем, что я пожал плечами, а Василий Рымов прогнал Васю-тяна и сел на водительское сиденье. Туда сначала Сейджун сунулся, но я его придержал — всё же он мой телохранитель, а не водитель. Пусть сидит спереди и контролирует ситуацию, а вождение оставит другим людям.
— Как у тебя дела-то? — спросил я Рымова, когда мы выехали с территории поместья.
— Хорошо, шеф, — ответил он. — За что вам моя вечная благодарность. Зарплата идёт, высшее образование получил, семья в безопасности, сестра, вон, уже по-японски бегло говорит. “Ветерана” скоро получу.
— Красавчик, — покивал я важно. — Семья-то где? В смысле, здесь или в Токио?
— В Токио, — ответил он. — Я их сюда хотел перевезти, но они там неплохо устроились.
— Мы скоро в Токио поедем, повидаешься, — пообещал я.
— Понял, шеф, — кивнул он. — Хорошая новость.
— Кстати, а что у Васи-тяна с семьёй, не в курсе? — спросил я.
— А что с ними? — не понял Рымов. — Нормально там всё. Как жили в Токусиме, так и живут. Поди гордятся сыном, который Слугой Аматэру стал.
— Ну и отлично, — покивал я и с улыбкой добавил: — Как тебе под его началом живётся, к слову?
— Нормально живётся, — ответил Рымов, судя по голосу, тоже с улыбкой. — Он только о своих машинах и думает, так что вашими шофёрами, по сути, именно я и управляю.
— Надо было тебя во главе автопарка ставить, — вздохнул я.
— Не-е-е, — протянул он. — В жопу эту ответственность. Второй раз учиться я идти не хочу.
— Так ты по своей воле пошёл, — удивился я слегка.
— И больше не хочу, — качнул он головой. — Пусть теперь в одиночку отдувается.
— Ты так уверен, что ему придётся это делать? — спросил я.
Ответил он не сразу.
— Мало ли…
Магазинчик Хирано, понятное дело, не изменился, а вот встречала меня не цукумогами Мику, а Хирано лично.
— Ути ты мой лапочка, — обняла она меня, когда я вошёл в магазин. — Пойдём. Хочу уже избавиться от этого старика.
— М-м-м, новая юбка? — поинтересовался я, как только она от меня оторвалась.
— Нравится? — крутанулась Хирано, от чего я почти увидел, что у неё там под юбкой. — Впрочем, на мне всё отлично выглядит. Пойдём, потом мою одежду получше рассмотришь, а сейчас делами займёмся.
С Цин-Цином тоже всё было без изменений — висел в форме лиса посреди комнаты в центре магической печати. Какой же он, блин, всё-таки огромный…
— Ну привет, старик, — бросил я, как только вошёл в комнату.
— Ведьмак… — откликнулся он. — Надеюсь, ты пришёл по делу, а не развлекаться.
На этот раз он висел лицом к двери и мне не пришлось его обходить.
— Это ты его развернула? — спросил я Хирано.
— Ну не сам же он это сделал, — пожала она плечами.
— Ладно, не важно, — пробормотал я. — Да, старик, я тут по делам. Надо бы поставить точку в наших с тобой делах. Ты готов подписать договор о ненападении?
— Не нападать должен буду только я, правильно? — спросил он, судя по голосу, с усмешкой.
— Офигеть ты наглый, — приподнял я брови. — Проигравшая сторона платит. Что тут непонятного? Все договоры идут в пользу победителя, а победитель тут я. И либо ты согласишься с моими условиями, либо сдохнешь. По-моему, тут всё предельно понятно. Или ты не согласен?
— Согласен, — проворчал он, отведя взгляд. — Всегда так было и всегда так будет. Какие конкретно у тебя условия?
— Конкретно… — запнулся я, после чего посмотрел на Хирано. — Ты, случайно, договор с собой не брала? — на что она развела руками. — Блин. Хорошо. Освободи его.
— Что? — переспросила она. — Освободить? До заключения договора? Синдзи… ты…
— Освободи и выйди, — дополнил я.
— Нет. Я… ты… Демоны! — всплеснула она руками. — Как скажешь!
После чего вышла из комнаты. Я не маг, что она сделала, не видел, но стоило ей только закрыть дверь, как лис упал на пол. Постоял. Осмотрелся, как будто в первый раз здесь, перевёл взгляд на меня.
— Проверяешь? — произнёс он, после чего перекинулся в человека. В того самого, который гонял меня в Малайзии и на Филиппинах. — Зря. Я хоть и старик, но маразмом не страдаю.
— При чём тут маразм? — удивился я, глядя на то, как он смахивает с себя несуществующую пыль. — У вас, ёкаев, порой эмоции на первый план выходят. Вне зависимости от возраста.
— Долг, правила, договор, клятвы — у нас хватает вещей, что стоят выше эмоций, — ответил он с иронией.
Мол, что ты вообще о нас знаешь?
— Ну да, конечно, — хмыкнул я. — Я не так давно знаком с ёкаями, но уже успел понять, что эмоции у вас на первом месте, остальное — внешние ограничения. Которые при желании можно и обойти.
— Люди, — покачал он головой. — Как скажешь, ведьмак, ты тут победитель. Но от спарринга, если что, я не откажусь. После заключения договора, естественно. А то мало ли, что ты там себе надумаешь.
— Возможно, потом, — пожал я плечами. — Сейчас мне это не интересно.
— Не интересно? — приподнял лис брови. — Тебе не интересно выяснить, действительно ли сильнее тот, кто дважды почти победил?
На это я лишь пожал плечами.
— Пойдём. Завершим наши дела, — использовал я Голос.
И он пошёл. Молча последовал за мной из комнаты, возле которой нас ждала Хирано.
— Не напал? — усмехнулась Хирано. — Но на драку точно подбивал. Ведь так? Так?
— Было дело, — вздохнул я. — Пойдём уже. Где там у тебя договор лежит?
Цин-Цин, к слову, промолчал, но, как мне показалось, ему очень хотелось что-то сказать.
Договор лежал в кабинете лисицы и представлял собой пергаментный свиток. По словам Хирано — “замагиченый вусмерть”. Читал этот свиток Цин-Цин очень внимательно. Пунктов там было немного, но их хватало, чтобы обезопасить меня и моих близких от нападения как самого Цин-Цина, так и его клана. Прочитав условия, лис со вздохом прокусил подушечку пальца и оставил свой отпечаток на пергаменте.
— Теперь всё? — спросил он морщась. — Мы закончили?
— Да, теперь всё, — ответил я. — Можешь идти. А, стой. Хатсуми, отдай ему… Хотя нет, просто освободи парня. Камень нам и самим пригодится.
— Точно, мы ж пацана так и не вернули, — вспомнила Хирано. — Подожди, я сейчас.
— Стерва малолетняя, — произнёс Цин-Цин на выдохе.
— Эта стерва, — напомнила Хирано не оборачиваясь, — тебя несколько месяцев в тюрячке допрашивала.
— Но поймала меня не ты, — хмыкнул он презрительно.
— И что с того? — обернулась она возле шкафа, в котором лежал тюремный камень. — В плену-то тебя я держала.
— Тюремщиком и последнее дерьмо может быть, главное…
— Так, стоп, — остановил я его. Да и Хирано, которая уже готова была ответить. — Хатсуми создала ловушку, так что она тоже участвовала в твоей поимке. И закончим на этом. Если хотите срача, устраивайте его по телефону. Без меня.
— Как скажешь, Синдзи, — произнесла Хирано весело.
Цин-Цин промолчал, но судя по хмурому выражению лица, ответить он очень хотел.
Гостей на приём было приглашено довольно много. Далеко не максимум возможного для территории поместья, но много. Главная интрига приёма лично для меня состояла в том, приедет ли Император. Просто Нарухито, с которым я созванивался, чтобы уточнить этот момент, говорил о неких раздумьях старика, а за день до приёма он сообщил, что Император вроде собрался приехать, но всё ещё не уверен, стоит ли это делать. Всё это чётко говорит о том, что хозяин Японии как минимум подозревает подвох с моей стороны. Или даже уверен… Нет, всё-таки, как мне кажется, только подозревает. Новость о том, что я захватил правящий Род Филиппин, облетела весь мир, и если остальные уверены, что это сделано для завершения войны, то Император, в свете нашего с ним спора, мог и догадаться о моих планах.
— Ваше высочество, — поклонился я третьему сыну Императора. — Мы с вами нечасто видимся, и я всегда рад вашему появлению. Масако-сан, — чуть поклонился я его жене. — Как всегда прекрасны.
— Наши редкие встречи отнюдь не по моей вине, Аматэру-кун, — улыбнулся он. — Мог бы и почаще заходить на мои приёмы. Раз уж свои так редко организовываешь.
— Вы уж извините, — изобразил я сожаление. — В сутках слишком мало времени, чтобы успеть всё.
Гости шли сплошным потоком. С Оамой, выражая ему почтение, в качестве сопровождения отправил Норико, а так у меня за спиной целая стая девчонок была, в основном из Слуг. Достаточного количества девушек Аматэру у нас просто не было.
— Райдон! Красавчик. Успел, значит, все дела решить? — поприветствовал я друга.
— Как видишь, — улыбнулся он, пожав плечами.
Шанс, что он приедет, всё-таки был, но я, честно говоря, думал, что он на Филиппинах останется.
— Фудзивара-сан, — улыбнулся я девушке рядом с Реем. — Райдону повезло со спутницей. Однозначно.
Розоволосая улыбнулась, засмущалась, но ничего не сказала.
А гости всё шли и шли, а Императора всё не было и не было.
— Чесуэ-сан, приветствую. Всё такой же азартный?
— Господин Чакри. А я и не знал, что у вас есть настолько красивая жена.
— Мацумаэ-сан. Ну и как вам в Токусиме? Поди и не были тут ни разу. Позитивно здесь, не правда ли?
На Мацумаэ, к слову, косились очень многие. Наверное, даже Император не собирает столько взглядов на приёмах. Хотя только он, скорее всего, и собирает.
— Господин Тарворд. Рад, что вы смогли до нас добраться. Специально для вас вазочка эксклюзивных печенек.
— Господин Юлий. Поражаюсь красоте ваших жён. Вы знакомы с главой Рода Чакри? Если что, ищите его возле столов с едой. А вот где Кагами-сан, я сказать затрудняюсь.
— Господин Урук. Очень приятно вас видеть. Думал, вы не приедете.
Урукам мы послали приглашение просто наудачу. Ну а вдруг? С представителем шестого по древности Рода в мире я встречался в Персии, так что небольшой шанс был. Зато теперь приёмы Аматэру резко взлетели в своей эксклюзивности. Чакри как бы покруче, но всем известно, что с ними мы знакомы и ведём какие-то дела, так что в его случае ничего удивительного, а тут неожиданно — шестой в мире Род. Правда, приехал не глава Рода, а его младший брат, но это тоже круто. К тому же, несмотря на то, что Чакри четвёртые по древности, с Персией японцы ведут дела гораздо активнее. Да и сама Персия страна более влиятельная, чем Сукотай.
Повезло, короче.
— Накатоми-сан, приятно вас видеть. Ваша жена будто светится, настолько она прекрасна.
— Мононобэ-сан. Надеюсь, этот праздник повеселит вас.
— Асакура-сан, — улыбнулся я, покосившись себе под ноги, где незаметно появился Бранд с Идзивару. — Рад, очень рад вас видеть. Нечасто представители вашего Рода бывают на приёмах.
Странные они, эти Асакура, честно говоря. Все такие чинные, строгие, важные, но при этом почему-то напрягают. Может, оттого что про них мало известно? А вообще забавно — Роды, что представляли мне своих невест, один за одним идут. Вон и Кудзё, кстати.
Четыре часа я стоял на входе в поместье встречая гостей. Четыре часа одних приветствий. Я уже устал подбирать комплименты женщинам, а Императора всё не было. Я уж думал, всё. Время, официальное время по регламенту, после окончания которого вновь прибывших встречали бы слуги, закончилось, я мог спокойно идти к гостям в поместье, и тут он появился. Учитывая, что обычно до самого конца мало кто стоит, я мог бы и впросак попасть. В смысле, по идее и я уже мог полчаса как уйти.
— Ваше величество, — произнёс я с лёгкой улыбкой. — Вы всё-таки пришли. Думал, этот приём уже не будет столь интересен.
— Ваши приёмы всегда интересны, — ответил мелкий старик. — Сегодня, подозреваю, будет так же.
— Мы попытаемся, — ответил я со всё той же лёгкой улыбкой. Ой. А я ведь поклониться забыл. Блин. — Этсуми-сан. Возраст о вас, похоже, забыл. Вашей красоте и молодые девчонки позавидуют.
— С лестью тоже нужна мера, Аматэру-кун, — произнесла она без улыбки. — Сейчас был перебор.
— Хм… — изобразил я задумчивость. — Вы красивы как всегда?
— Недобор тоже вреден, мальчик, — вздохнула она.
— Слишком я молод и неопытен для подобного, давайте просто говорить правду? — чуть склонил я голову набок.
— И какова она, эта правда? — заинтересовалась она.
Краем глаза заметил, что Император на секунду закатил глаза.
— Я бы дал вам лет шестьдесят, — произнёс я.
— Знал бы ты сколько денег это стоило, — усмехнулась она.
Следующие пару часов я потратил на шатание между гостями и разговорами ни о чём. Даже удивительно. Обычно нет-нет, но кто-нибудь да пытается вывести меня на деловые разговоры, а тут разве что о филиппинской кампании расспрашивали. Пытались всякие секретики выведать. Всех гостей я, естественно, обойти не мог, но формально регламент, точнее, некие негласные правила, заставляющие меня обходить гостей в начале приёма, были выполнены, началось самое интересное. Вообще-то можно было ещё походить и пообщаться с людьми, но я боялся, что Император свинтит, так что начал действовать сразу, как только представилась возможность.
— И как вам парень? — спросил Урук Аваз. — В целом. Я-то с ним, фактически, не знаком.
— Интересный, — усмехнулся Чакри Наронг. — Простой. Его реакции достаточно просто спрогнозировать. Возможно, из-за молодости. Но при этом… — покосился он на проходящих мимо женщин. — Если по-простому, то несложно догадаться, по какому поводу он разозлится или будет благодарен, проблема в том, что сложно понять, как он дальше будет действовать.
— Если знать все его возможности, — произнёс Аваз, после чего сделал глоток вина, — то и прогнозы делать легко.
— Скажите это роду Хейг, — усмехнулся Наронг. — От начала их конфликта с Аматэру и до завершения возможности парня не менялись. Но могли ли они предположить, что он припрётся в Сукотай и заключит с нами сделку?
— Должны были, — не согласился с ним Аваз. — А раз не смогли, то туда им и дорога.
Наронг уже было набрал воздуха в грудь для ответа, но медленно выдохнул.
— Мой вам совет — не ссорьтесь с Аматэру, — произнёс он, покачивая головой. — Уж лучше просто забыть о его существовании.
— Только дурак будет недооценивать Аматэру, — хмыкнул Отомо Азума, глава Рода Отомо.
— Я и не говорил о недооценке, тут я с вами согласен, — возразил ему Мононобэ Фумитака, тоже глава Рода. — Я говорил о переоценке. Мозги у парня варят, что уж там, но его возможности упираются в возможности Рода, а про них всем всё известно.
— Мозги для того и нужны, чтобы выходить за пределы своих возможностей, — качнул головой Азума. — Сил Рода Аматэру не хватало на захват Филиппин, но это произошло, и война по сути закончилась.
— Не совсем с вами согласен, — произнёс Фумитака. — Что бы вы ни сделали, это и будут ваши возможности. Нельзя прыгнуть выше головы. А с Филиппинами всё было и так понятно — не можешь один, подключи ещё кого-нибудь.
— И да, и нет, — не сдавался Азума. — То, что Аматэру сделали, как ни крути, превосходило их возможности. Как показала Малайзия — кучки сильных кланов недостаточно для захвата целой страны.
— Малайцам мы помогали гораздо сильнее, чем американцы филиппинцам, — ответил на это Фумитака.
— А благодаря кому? — улыбнулся Азума. — Именно Аматэру умудрился заключить договор со Штатами. Вот вы бы смогли заключить с ними договор?
— Конечно, — улыбнулся в ответ Фумитака. — В той ситуации это было просто. Филиппинцы сами себя подставили с протестами против американцев.
— В которых, опять же, засветились Аматэру, — уже иронично произнёс Азума.
— И что в этом такого? — не согласился с ним Фумитака. — Подготовить почву там кто угодно смог бы.
— То есть вы делаете кому-то пакость, а потом приходите к нему и говорите — а давайте забудем о том, что это я всё устроил, и заключим выгодный мне договор? — ирония так и сочилась из уст Азумы. — А лучше поставьте себя на место американцев. Вы бы заключили подобный договор?
Фумитака открыл и закрыл рот, не сумев ответить сразу.
— Значит, Аматэру предложил что-то, что показалось американцам выгодным, — произнёс он.
— Понятное дело, предложил, — качнул головой Азума. — Вопрос — что именно? И откуда это “что-то” у него есть. Так что я не согласен с тем, что мы знаем о возможностях Рода Аматэру всё. Да что уж там — вот вы думали, что они захватят весь флот филиппинцев?
— Вряд ли это только Аматэру… — произнёс Фумитака осторожно. — Они в том бою и представлены были не сильно.
— То есть вы думаете, что Тени Аматэру — это миф? — спросил Азума.
На это Фумитака поджал губы.
— Я очень на это надеюсь, — произнёс он.
— Кстати, вы знаете, что это за человек с Аматэру? Вон там, — кивнул Азума за плечо собеседнику.
Обернувшись, и посмотрев куда указывал Азума, Фумитака нахмурился.
— Нет, не знаю. Но лицо знакомое.
— Мне кажется или они к Императору направляются? — спросил Азума.
— Похоже на то, — продолжал хмуриться Фумитака.
Хмурился он, правда, напоказ. Мужчину, идущего с Аматэру к Императору, он узнал сразу, но не говорить же об этом? Да он и с Отомо-то спорил просто в надежде вытрясти из него какую-нибудь информацию, всё-таки с Отомо Аматэру общается куда больше, чем с Мононобэ.
— Похоже, — глотнул вина Азума, — сейчас будет что-то интересное. И я по-прежнему настаиваю на том, что парень довольно непредсказуем.
— Давайте сначала посмотрим на то, что сейчас будет, — ответил Фумитака.
Этот парень начинал его пугать. Не привык Фумитака к тому, что кого-то так сложно просчитать. И это при том, что позднее все его действия кажутся логичными и простыми.
— Скучно, — произнёс Император тихо.
— Тебе всегда скучно, — произнесла Этсуми, не глядя на мужа.
— Это неправда, — возразил Император, наблюдая за гостями Аматэру. — Дома всегда есть чем заняться, а здесь я просто теряю время. Если бы не имя Рода, я бы сюда не пришёл.
— Хватит докапываться до парня, — Этсуми сразу поняла, к чему ведёт муж. — Нормальный приём. Как и у всех.
— В том и проблема, — ответил Император. — Как у всех.
Всё-таки бросив взгляд на мужа, Этсуми вздохнула.
— Радуйся, что как у всех, — произнесла она. — Обычно у них что-то происходит, и это не всегда здорово.
— Я радуюсь, — ответил Император без эмоций, что было для него нормально.
Слишком он привык скрывать эти самые эмоции.
— По тебе незаметно, — дёрнула щекой Этсуми. — Ты вообще в последние годы слишком… Слишком сухим стал.
— Положение обязывает, — ответил Император.
— А раньше почему не обязывало? — посмотрела она на него. — У меня порой складывается впечатление, что тебя только молодой Аматэру и может на какие-то эмоции вывести. Раньше ты был другим, Акихито. Ладно мы, жёны, но ты ведь детей своих отталкиваешь!
Что за бред? Император не показал, но это бабье нытьё об эмоциях его раздражало не меньше, чем Аматэру Синдзи. Да ещё и на приёме, где повсюду чужие глаза и уши. До дома не могла потерпеть?
— Дети выросли, — произнёс он сухо. — Им не до эмоций.
— Они чувствуют, что ты…
— Хватит, — произнёс он тихо.
И Этсуми замолчала. Слишком хорошо она знала мужа и его интонации. И сейчас лучше было не продолжать тему.
— Приём хороший, — отвернулась она. — Что бы ты там ни говорил. И Аматэру хороший, — уколола она его.
И Император не выдержал. В своём сухом и безэмоциональном стиле.
— Он хуже Атарашики в детстве, — произнёс Император. — Молодой, наглый, раздражающий. И жадный. Таких надо ставить на место сразу, иначе потом хуже будет.
Говорил он краешком губ, чтобы окружающие не могли прочитать его слова. При этом по краям от венценосной пары стояли вассалы, то есть они видели, кто на них смотрит и когда лучше не говорить лишнего.
— Ещё скажи, что это он твою любимую подушку украл, — усмехнулась Этсуми.
— Этот вариант не стоит отбрасывать, — ответил Император.
— Он тогда даже не родился, Акихито, — улыбнулась она.
— Это не повод расслабляться, — произнёс Император. — Сначала “он ещё не родился”, а потом окажется, что он с Ушедшими дружит.
— Я порой не понимаю, шутишь ты или с ума сошёл, — вздохнула Этсуми. — Слишком ты одинаковый всегда.
— Не начинай опять, — пыхнул он раздражением.
— Молчу, молчу… — пробормотала она. — Но серьёзно, Акихито. Ты эмоции, пусть и негативные, только при встрече с Аматэру проявляешь.
— Этсуми…
— Просто посмотри на себя, — не дала она себя заткнуть. — Не должен глава государства выходить из себя из-за одного парня.
Император хотел приструнить жену, но, справедливости ради, она была права.
— Мы с ним слишком похожи, — неожиданно даже для себя, произнёс Император. — Разница только в возрасте.
— Ну не знаю… — покачала она головой. — Льстит он явно лучше тебя.
— Этот молокосос? — посмотрел на неё Император. — Не смеши. Я в принципе, за счёт возраста лучше во всём.
— Ну да, ну да. Вон он, кстати, — усмехнулась Этсуми. — Спорим, опять тебе пакость идёт делать.
Ответил Император, чуть довернув голову.
— Это слишком очевидный проигрыш, — произнёс он. — И если ты сама всё понимаешь, то и почему он меня так бесит, не должна спрашивать.
Повернувшись лицом к мужу, Этсуми произнесла:
— Не он начал эту перебранку, так что сам виноват.
Я шёл к Императору, предвкушая интересный разговор. Предвкушая пакость. И, похоже, не только я, потому что народ во дворе начал перемещаться. Насколько я понимаю, чтобы лучше разглядеть наш разговор. Понятно, что сегодня ничего не решится, такие дела не решаются за минуту, и Император имеет полное право отложить решение вопроса по новым землям, что он и сделает. Но. Сегодня, сейчас элита японской аристократии узнает о том, что у нас с Императором был какой-то спор, и он его проиграл. По сути, сегодня я поставлю его в очень неудобное положение. Неудобное с учётом того, что он не хочет давать мне Клан.
По левую руку от меня шёл филиппинский король. Серьёзный, важный, в военной форме своего королевства, на которой висела одна единственная медалька. Мужику не позавидуешь, но пусть радуется, что жив остался, кто-нибудь другой членов его Рода не захватывал бы, а убивал.
На подходе к Императору заметил, что он и его жена повернулись ко мне боком, что-то там обсуждая. По обе стороны от них стояли главы Родов Огасавара и Камиидзуми, помимо секретарских функций выполняющие роль прикрытия от чужих взглядов. Ну и последняя линия защиты — тоже они. Интересно, что обычно, если Император куда-то выбирается, то его сопровождают лучшие бойцы вассальных Родов, но именно к Аматэру Император привёл глав Родов, которые лучшими объективно не являются. Даже если забыть об их рангах, опыта боёв у людей подобного масштаба не очень много. Если вообще есть.
Где-то здесь ещё и его сыновья находятся, но они своими делами занимаются и к отцу подходят не так уж и часто. С наследным принцем мне, кстати, сегодня ещё разговор предстоит. Надо его посвятить в план торговли с ёкаями.
— Здравствуйте ещё раз, Ваше Величество, — произнёс я с поклоном. — Хочу представить вам Его Величество Армандо Дутерте — правителя Филиппин. У него к вам дело, и я взял на себя ответственность представить его вам. Господин Дутерте, — чуть поклонился я филиппинцу.
К нему я на английском обратился, так как японского он не знал. Само собой, к Императору он тоже обращался на английском, а я тут вроде как за переводчика.
— Я, Армандо Аерон Джован Касей Дутерте, правитель островов Филиппин, герцог Жусейе, хранитель милости Андо… — дальше следовал немалый список того, кем Армандо Дутерте является. — Прошу вас, светлейшего властителя благословенной всеми богами Японии, принять под руку меня, мой Род и всю мою страну. Обязуюсь служить во благо Вас и Вашего Рода, там, где вы укажете. В качестве того, кем вы меня сделаете.
После чего поклонился, вытянув перед собой свиток, в котором была записана полная форма обращения. Я уж было начал переводить, но Император остановил меня.
— Коротко, — произнёс он строго.
— Его величество Дутерте, желает передать вам свою страну и служить верой и правдой вашему Роду.
Это надо было видеть. Причём стоять довольно близко. Император чуть поджал губы, его взгляд вильнул в сторону, но резко вернулся к Дутерте, он очень медленно вздохнул, всё же осмотрел двор с гостями, посмотрел на меня, прикрыл глаза, расслабился, потом вновь напрягся, опять поджав губы… Не знаю, что там у него в голове происходило, но он определённо был недоволен. И тут вопрос — возьмёт Император свиток или уйдёт в отказ? И это нифига не риторический вопрос. Я реально не знаю ответа на него. Если он не примет свиток, то это считай начало серьёзного конфликта с Аматэру, если примет… Хотя нет, я же ещё ничего от себя не сказал, так что официально… С другой стороны, не должен он дурачка изображать, и так понятно, чего я хочу. Если же он возьмёт свиток, то это несомненный плюс, но далеко не конец истории, вилять он и после этого может и будет. Впрочем, как и я, если не возьмёт.
Ну же, блин, скажи уже хоть что-то.
— Я не могу дать ответ на Вашу просьбу прямо сейчас, — произнёс Император. У меня аж… Ну, не сердце ёкнуло, но настроение упасть успело. — Однако, я его всесторонне рассмотрю.
После чего он взял свиток и передал стоящему рядом Камиидзуми. Фух, слава богу. Начало положено. То, что он сразу не ответил, — это нормально. Как я и говорил — сегодня ничего не закончится, главное, свиток взял.
Первым делом перевёл слова Императора филиппинскому королю и только потом обратился к старику. Он ведь не думает, что на этом всё и закончится?
— Я выполнил ваше условие, могу ли я ожидать положительного решения по моему вопросу? — спросил я.
Ответил он не сразу. Похоже, сходу он нужных слов подобрать не смог.
— Ещё нет, — процедил он. — И я удивлён, что ты этого не понимаешь.
— Условия выполнены, ваше величество, — убрал я полуулыбку с лица. — Чёткие условия. Я захватил для вас целую страну. Это ли не деяние?
— Ты был не один, — ответил он. — Да и страна эта… проблемная.
— Какая разница, каким способом я выполнил Ваше условие? — спросил я. — Целая страна у ваших ног. И смею надеяться, я получу свой Клан.
На этих словах он поджал губы ещё сильнее. Весь его вид кричал — “да заткнись ты уже”!
— У меня… ещё остались вопросы, — процедил он. — Но давай обсудим их в другой раз. Сегодня, если ты не заметил, я взял выходной. Ради твоего приёма, между прочим.
Отмазался, признаю. Но не передо мной, а перед толпой аристократов, которые наблюдали за нами. Перенёс разговор на другой день, а вот на какой… Хех, наверняка собирается тянуть кота за хвост как можно дольше. Посмотрим, что у него получится.
— Прошу прощения, Ваше Величество, — сделал я ещё один небольшой поклон. — Это и правда было неучтиво с моей стороны. Отдыхайте. Надеюсь, приём вам понравился.
— Безмерно, — ответил Император.
И хоть сделал он это без эмоций, я реально ничего такого не чувствовал, но само по себе слово говорило об иронии.
Когда Чесуэ увидел Аматэру, идущего в компании какого-то мужчины в сторону Императора, он подумал о везении. Сейчас явно должно было произойти то самое событие, которое они с ним не так давно обсуждали. А везение состояло в том, что в этот момент он находился в компании Такамуко Атару, министра юстиции, чей Род руководил судебными учреждениями страны уже на протяжении нескольких столетий, а сам Атару имел прямой доступ к императорской тушке. То есть, если это не влиятельный, в рамках государства человек, то уж и не понятно кто, тогда.
— Похоже, намечается что-то интересное. — заметил Чесуэ.
— Согласен с тобой, — произнёс Такамуко, также наблюдая за Аматэру.
Чесуэ несколько раздражало, что представители древнейших Родов обращаются к нему на “ты”, но с этим ничего не поделаешь. В такие моменты начинаешь понимать, насколько паршивец Аматэру вежливый. И насколько с ним… комфортно общаться.
— Может, займём позицию получше? — спросил Чесуэ.
— Несомненно, — ответил осматривающийся Такамуко. — Пойдём вон туда.
Заняв удобную позицию, благо им её уступили, чего без Такамуко не произошло бы, они начали наблюдать за развитием ситуации. Читать по губам умели многие аристократы, из-за чего на приёмах было так трудно уединиться, освоили данный навык и Чесуэ с Такамуко. Так ещё и Аматэру явно всё подстроил таким образом, чтобы их разговор прочитали. И разговор этот был действительно интересный, с далеко идущими планами. Чесуэ был уверен, что сейчас в головах окружающих людей выстраиваются десятки схем, как воспользоваться сложившейся ситуацией… Хотя, может, он слишком мудрит? Как тут этим воспользуешься? Где Аматэру с Императором и где те же Кудзё? Или Чесуэ. С другой стороны, у него явно недостаток информации, и тот же Такамуко найдёт, как использовать данный разговор.
Ладно. Сейчас воспользоваться ситуацией надо ему.
— Попал мальчишка, — произнёс он, как только молодой Аматэру чуть удалился от Императора. — Не видать ему Клана. А я ведь говорил — слишком он наглый. Зарвался малец.
— Аматэру? — посмотрел на него с удивлением Такамуко. — Не получит клан? Да брось, мелкие разногласия такому не помешают.
— А я думаю, помешают, — продолжал нагнетать Чесуэ. — Если Аматэру и станут кланом, то не при нынешнем Императоре.
— Брось, — отмахнулся Такамуко. — Всё Аматэру получат. Даже если Императору и не нравится парень, тот является главой Рода. Отказывая ему, он отказывает всем.
— Судя по выражению лица Его величества, вы неправы, Такамуко-сан, — усмехнулся Чесуэ.
— Ты несёшь бред, — пожал плечами.
— Я полностью, на сто процентов уверен, что прав, — не сдавался Чесуэ. — Не получат они Клан.
— Может, поспорим… Чесуэ-сан? — произнёс Такамуко издевательским тоном.
Отлично. Даже не пришлось самому это говорить.
— Спорим! — развернулся к нему Чесуэ. — Ставлю подавитель!
— Ты… — удивился Такамуко. — Ты настолько уверен в себе?
— Абсолютно, — кивнул Чесуэ. — Как по мне, Император явно дал ему понять, что ничего Аматэру не светит. Просто парень слишком тупой, чтобы понять это.
— Даже так… — произнёс Такамуко медленно. — Хорошо. Я тебя услышал. Ставлю браслет, отражающий пять любых атак, раз в полчаса.
Звучит здорово, но если подумать, атаки-то могут быть не только сильные, нанести пять простеньких атак за бой не так уж и сложно… Да и ладно, подавитель тоже не слишком большая редкость. Так-то понятно, что самому Чесуэ плевать, что там в ответ поставят, но раз уж взялся за дело, делай его качественно. Никто не должен догадаться о подвохе, а значит, и соглашаться на ерунду нельзя.
— По рукам, — произнёс он. — Считайте, что вы только что проспорили ценный артефакт.
— Вот и посмотрим, — хмыкнул Такамуко. — Чья аналитика лучше.
Начало положено. Чесуэ был им доволен, теперь можно с чистой совестью предлагать подобные споры другим, ссылаясь на этот. Вроде как его развели и он не может остановиться. Благо о его азарте, который он признавал, но с которым было сложно совладать, знали, кажется, все. И это сыграет ему на руку. Ну и Аматэру тоже.
— Фух, — выдохнул я, падая в кресло одной из гостиных особняка. — Наконец-то разошлись.
— Да уж, — усмехнулся Нарухито. — Взбаламутил ты общество. И вроде привыкнуть уже должны были, ан нет. Ко мне уже Мононобэ подходил, пытался выяснить, что там отец о твоём требовании думает.
Интересно, Чесуэ спорил с Мононобэ или эти хитрованы сами по себе такие любопытные?
— И что он думает? — спросил я.
— Да без понятия, — пожал Нарухито плечами. — Я с ним об этом ещё не говорил. Да и вообще только попрощаться успел.
Не сказать, что Император ушёл с приёма самым первым, — нет, он выдержал достаточную паузу, чтобы никто не подумал, будто он на меня зол, — тут дело в том, что Нарухито остаётся у меня на ночь и уезжает только завтра. Правда, тот факт, что они лишь попрощались, не став обсуждать сложившуюся ситуацию, говорит о многом. К слову, остаться здесь Нарухито попросил отец. Как я понял, он решил сгладить ситуацию в глазах общественности, вроде как не Роды конфликтуют, а только мы с ним.
— Это он так зол или подозревает, что вы со мной работаете? — уточнил я.
— Зол, — дёрнул Нарухито плечом. — О том, что я с тобой работаю, он и так знает. То есть… Не совсем так. Просто он знает, что я на твоей стороне. И если что, помогу.
Не совсем догнал, в чём разница, ну да мне это и не важно. Слишком многого от Нарухито я всё равно не ожидаю. Если конфликт с Императором выйдет на новый уровень и превратится во вражду, принц точно останется на стороне отца. Что очевидно и правильно.
— Ну а в целом что думаете? — спросил я. — Как долго он будет время тянуть?
— Ну ты и вопросы задаёшь, — покачал он головой. — Не знаю. Отец… он… Да что угодно может быть. Я бы на твоём месте не о затягивании времени думал, а о том, что он ещё что-то придумать может. Старикан, он у меня такой, хитрож… Умный он.
Это да. Не в плане хитрожопости Императора, — это и так понятно, — а в том плане, что мне тормозить нельзя. Не стоит давать ему времени на раздумья. Хотя, как мне кажется, я смог его к стенке припереть. Даже и не знаю, что тут можно придумать. Но, как показывает практика, что-то всегда можно.
— Ладно. Там видно будет, — вздохнул я. — Я, в общем-то, о другом поговорить хотел. Хотя нет, сначала вот. Держите, — запустил я по столу, стоящему между нами, шкатулку, которая дожидалась здесь именно Нарухито. — Подарок Этсуми-сан. Ну или кто там у вас самый кусачий.
Наклонившись вперёд, Нарухито взял шкатулку в руки.
— Медальон? — удивился он. — Какой-то он… невыразительный. Бронза?
— Да демоны его знает, — пожал я плечами.
— Сомневаюсь, что его кто-то из наших женщин носить станет, — произнёс он неуверенно. — Если только… Это ведь артефакт?
— Магический, — кивнул я. — Раза в два уменьшает внешнее старение тела. Лет в восемьдесят будешь выглядеть на сорок.
Ситуацию он осознал не сразу. Сначала у него взлетели брови, потом он медленно поднял на меня взгляд.
— Но это же… — пробормотал он. — Это ведь… очень ценно. Это как Маска вечности, что ли?
— Не-не, — качнул я головой. — Артефакт именно что внешнее старение замедляет, сам организм продолжает стареть. Для женщин самое то, как мне кажется.
— И ты отдаёшь это мне? — удивился он. — У тебя их что, ещё несколько штук? Тебя жёны-то не разорвут за такой подарок?
— Уже пытались, — поморщился я. — А перед этим чуть не подрались. Поэтому пусть у вас будет. Маленькая вам моя пакость.
— Ничего себе маленькая… — произнёс он медленно. — Это… Меня же рвать будут, не отца.
— Ну… Мне этот камень раздора точно не нужен, — положил я ногу на ногу. — Жаль только, его Норико где-то нарыла, так бы я его вообще запрятал куда подальше, чтоб никто о нём не узнал. Бабы нас и так косметикой дурят, а тут ещё эта фиговина. Жуть какая-то.
— И эту жуть ты отдал мне, — вздохнул он.
— Кхм… Ну это… Как младший старшему, — пожал я плечами. — Вам лучше знать, как с этим поступить. Но на всякий случай напоминаю — мои женщины о нём знают. И о том, кому я его отдал.
— То есть и мои женщины, скорее всего, узнают, — поджал он губы.
— Как-то так, — развёл я руками. — Можете подарить его какому-нибудь монарху. Скажите — бахирный и всё. Понять-то никто ничего не сможет.
Смех смехом, но артефакт реально ценный, только вот я не врал Нарухито и действительно считаю его яблоком раздора. Если бы он не только внешность сохранял, был бы другой разговор, а так… Ну его нафиг.
— Ну хорошо, разберёмся, — произнёс он устало. — О чём поговорить-то хотел?
— Да, ерунда, — махнул я рукой. — Договорился с ёкаями о торговле с людьми. Избранными, естественно. Само собой, вы в этот список входите.
— Э-э-э… — чуток подзавис Нарухито. — Именно с конкретными людьми или семьями?
— Да, вы правы, не так сказал, — кивнул я. — С Родами. И кланами. Но знать о них должен минимум людей. Вас я прошу только об одном — не говорите ничего Императору.
— То есть… ты разрешаешь посвящать в эту тайну других? — уточнил он.
И правильно сделал, учитывая, сколько я с него клятв взял.
— В пределах разумного, — подтвердил я. — Думаю, не мне вам рассказывать, насколько это выгодно. И насколько это усилит ваш Род. Если широкая общественность прознает о ёкаях… — пожевал я губами.
— Профит сильно уменьшится, — закончил он за меня.
— Именно, — произнёс я.
— И каковы детали? — спросил он.
А мне было так лень всё рассказывать… Всё равно придётся, но как-то это скучно.
— Детали, — вздохнул я. — О! Нарухито-сан, а что вы думаете о том, чтобы сгонять в магазин? Устроить ночной шопинг.
— Я так полагаю, не в простой магазин, — заинтересовался он. — А они там не спят, случайно?
— А мы к барсукам поедем, они круглосуточно работают, — ответил я с энтузиазмом. Не свалю сейчас, меня Атарашики с жёнами припрягут к чему-нибудь. — А потом можно к цукумогами заглянуть. Старушка вообще, по-моему, никогда не спит.
— А давай, — поднялся он на ноги, после чего посмотрел на шкатулку, которую по-прежнему держал в руке. — И всё-таки ты засранец, Синдзи. Ладно, разберусь. Поехали?
— Поехали, — встал я из кресла. — Вы только учитывайте, что я не просто засранец, я честный засранец.
— Когда тебе это нужно, — усмехнулся он.
— А как иначе? — улыбнулся я. — По-другому меня бы уже грохнули.
Или я бы стал Императором. Тут вопрос обсуждаемый.