Книга: Паслён
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 17

 

Стилвелл покинул остров вместе с Тэш в воскресенье днём. Они сели на паром «Экспресс». Перед отъездом ему сообщили, что местонахождение Оскара Террановы по-прежнему неизвестно. Пока Бэби Хэд оставался на свободе, Стилвелл считал, что Тэш будет безопаснее на материке, рядом с ним. Они собирались остановиться на курорте и попытаться забыть о событиях последних двух дней. Стилвелл также планировал первым делом в понедельник явиться в отдел поведенческого анализа. Он хотел пройти психологическую экспертизу и ускорить процесс возвращения к службе.

Хотя Стилвелла временно отстранили от обязанностей, он не собирался останавливать расследование. На материке оставались зацепки, которые требовали проверки, и он намеревался провести время с пользой. Решив не экономить ради Тэш, он снял номер люкс в отеле «Хантингтон» в Пасадене. У этого места было несколько преимуществ. Это был роскошный курорт, расположенный вдали от шумного центра, который так не любила Тэш. Там был спа-салон и прямой выход в сады Хантингтона. Стилвелл полагал, что Тэш это понравится, и она сможет гулять там, пока он будет заниматься делами. Кроме того, от Пасадены по шоссе было рукой подать до центра города, куда ему нужно было ехать на экспертизу и по рабочим вопросам. И наконец, последний адрес Дэниела Истербрука, зарегистрированный в транспортном департаменте, находился именно в Пасадене. Разговор с Истербруком стоял первым пунктом в его списке дел. Стилвелл считал, что беседовать с ним о Ли-Энн Мосс лучше в домашней обстановке, а не в офисе его юридической фирмы в центре города. Он хотел застать Истербрука врасплох, когда тот потеряет бдительность. Неожиданный стук в парадную дверь подходил для этого как нельзя лучше.

Но планы рухнули почти сразу, как только они с Тэш заселились в двухкомнатный люкс и распаковали вещи. Стилвелл подключился к отельному Wi-Fi, поднял глаза от ноутбука и увидел Тэш. Она ходила взад-вперёд по гостиной, крепко скрестив руки на груди. Это был ясный сигнал: расслабленного отдыха не получится. Похоже, события выходных травмировали Тэш сильнее, чем она показывала. Стилвелл знал, что вина лежит на нём. Именно его отношения с ней сделали её мишенью для Оскара Террановы.

— Ты не думаешь, что тебе стоит поговорить с кем-нибудь, пока мы здесь? — спросил он.

— Что ты имеешь в виду? — ответила она.

— Ну, мне нужно пойти к психологам. Знаешь, стандартная процедура и всё такое. Но в прошлом, когда мне приходилось это делать, это помогало... разговор с профессионалом. Я мог бы записать и тебя к...

— Я не хочу ни с кем разговаривать. Особенно с психологом департамента шерифа.

Она отчеканила эти слова. Её тон давал понять, что тема обсуждению не подлежит. Он хотел сказать ей, что если держать пережитый страх в себе, это может создать проблемы в будущем, но её ответ был настолько решительным, что он отступил.

— Я в порядке, Стил, — сказала она. — Серьёзно. Тебе не нужно обо мне беспокоиться.

— Я знаю, что ты сильная, — ответил он. — Я просто подумал, может, ты захочешь. Вот и всё.

— Спасибо, но нет.

— Ладно, хорошо.

— Чего я хочу, так это поехать домой. Быть в своём пространстве. Всё это было ошибкой.

Вот оно — скрытое напряжение вырвалось на поверхность.

— Тэш, мы только приехали, — сказал Стилвелл. — Почему бы нам просто не посмотреть, как пойдут дела пару дней? Расслабиться, сходить в спа... подождать, пока они поймают Терранову и...

— Нет, — отрезала Тэш. — Ты сам сказал, что вряд ли он теперь будет меня преследовать.

— Знаю. Это правда. Но зачем рисковать? Посмотри на это место. Это как отпуск. Как насчёт того, чтобы остаться...

— Мне здесь не нравится. Дома я чувствую себя в большей безопасности.

— Ладно, ладно, но мы никак не успеем добраться до Лонг-Бич сегодня, чтобы попасть на последний паром. Давай просто переночуем, а утром, если ты не передумаешь, обсудим возвращение.

Она остановилась.

— Ты не слушаешь. Я не передумаю. Вся эта затея была ошибкой. Я хочу вернуться. — Она снова начала ходить по комнате.

— Хорошо, мы вернёмся, — сказал Стилвелл. — Но я не хочу, чтобы ты возвращалась одна, а мне нужно первым делом с утра заехать в отдел поведенческого анализа. Ты можешь выспаться, а я, надеюсь, пройду оценку, вернусь, и мы выпишемся. Идёт?

— Как скажешь, — бросила Тэш. — Я бы хотела уехать прямо сегодня вечером.

Стилвелл посмотрел на часы.

— Мы не можем, — сказал он. — Последний паром отходит через двадцать минут, а нам ехать час. Поэтому я и выбрал это место. Оно вдали от всего, и здесь безопасно. К тому же...

— К тому же что? — спросила она.

Стилвелл не был уверен, как пройдёт следующая часть разговора.

— Завтра я собирался провести здесь одно интервью, — сказал он. — Раз уж мы уезжаем, мне, наверное, стоит попытаться сделать это сегодня вечером.

— Какое интервью?

— По моему другому делу. Здесь живёт парень, который знал Ли-Энн. Я мог бы съездить к нему сейчас и...

— Подожди, он здесь, в Пасадене?

— Да, думаю, минутах в десяти отсюда. Я как раз собирался уточнить адрес. Я быстро. Может, закажем ужин, когда я вернусь?

— Весь этот переезд... мы здесь поэтому? Чтобы ты мог провести своё интервью?

— Нет, совсем нет. Я знал, что это близко, но это место...

— Не трудись. — Теперь она выглядела не только взволнованной, но и злой. — Твоя работа всегда на первом месте. Вот почему я вляпалась в это дерьмо, и почему какой-то гангстер хочет меня убить.

— Эй, подожди, притормози на секунду.

Стилвелл закрыл ноутбук и встал из-за маленького письменного стола. Он шагнул к ней, но она выставила обе руки вперёд, удерживая его на расстоянии. Он остановился.

— Тэш, что происходит? — спросил он.

— Происходит то, что моя жизнь внезапно изменилась, и мне это не нравится, — сказала она. — Я этого не хочу. Пока этот парень на свободе, мне приходится оглядываться через плечо. А тебе, похоже, всё равно. Ты уже занят следующим интервью и следующим делом.

— Это неправда. Ну же. Во-первых, тебе не нужно оглядываться. Нет никаких шансов, что он придёт за тобой. Он в бегах, Тэш. Он прячется, и преследовать тебя ему нет смысла. Зачем ему это? Раньше ты была нужна ему, чтобы добраться до меня. Теперь это не сработает.

— Тогда, если я в такой безопасности, зачем ты увёз меня с острова?

— Потому что я думал, нам будет полезно сменить обстановку и побыть вместе. И да, у меня есть дела здесь. Мне нужно к психологу, прежде чем я смогу вернуться к работе. Я говорил тебе об этом.

— И тебе нужно провести своё интервью. Что ещё?

— У меня всё ещё есть работа, Тэш.

— Тебя отстранили от службы.

— Я знаю, но это временно. И дела не останавливаются только потому, что я не при исполнении.

— Я никогда не буду для тебя на первом месте, да?

— О чём ты говоришь? Конечно, будешь.

Она вошла в спальню и открыла шкаф. Стилвелл последовал за ней и наблюдал, как она достала чемодан и закинула его на кровать. Она начала расстёгивать молнию.

— Я просто хочу вернуться, — сказала она. — Я хочу домой.

— Тэш, мы не можем, — возразил Стилвелл. — Не сегодня.

— Ну, я всё равно собираюсь.

Стилвелл подошёл и положил руку на чемодан, не давая ей открыть его.

— Это может подождать до завтра, Тэш, — сказал он.

— Я хочу сделать это сейчас, — ответила Тэш. — Почему бы тебе просто не заняться своей работой? Иди, проводи своё интервью. Я хочу побыть одна. Раз уж здесь так безопасно.

Сарказм в последней фразе ранил Стилвелла в самое сердце.

— Ты в безопасности, Тэш, — сказал он. — Я не хочу, чтобы ты думала иначе.

— Ладно, — сказала она. — Могу я открыть чемодан, пожалуйста?

Стилвелл убрал руку.

— Слушай, просто иди, — сказала Тэш. — Делай свои дела. Мне правда нужно побыть одной прямо сейчас.

Стилвелл знал, что ей нужно личное пространство. Он отступил от кровати.

— Хорошо, — сказал он. — Я быстро, а потом мы сможем поговорить об этом снова.

— Я устала говорить об этом, — отозвалась Тэш. — Я просто хочу вернуться назад.

Её лицо было отвёрнуто от него, но голос звучал грустно. Стилвелл кивнул, не зная, имела ли она в виду возвращение на остров или возвращение к той жизни, которая была у неё до встречи с ним.

Он направился к двери.

— Пожалуйста, не злись, — сказала Тэш.

Стилвелл остановился и обернулся к ней.

— Я не злюсь, — ответил он. — Я беспокоюсь о тебе. Ты прошла через что-то очень тяжёлое, и я хочу позаботиться о тебе. Но ты мне не позволяешь.

— Я ценю это. Правда. Но я могу позаботиться о себе сама. Я знаю, что для меня лучше.

— Надеюсь. Ты знаешь, что я тебя люблю.

— Знаю. И я люблю тебя.

Он нерешительно приблизился к ней снова. На этот раз она не подняла руки, чтобы остановить его. Он обнял её и долго удерживал в объятиях. Затем поцеловал в макушку.

— Я в порядке, Стил, — сказала она. — Ты можешь идти.

— Хорошо, я вернусь, — сказал он.

Он отпустил её и направился к выходу.

 

Назад: Глава 16
Дальше: Глава 17