Книга: Паслён
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 13

 

Как только группа с материка собралась в Авалоне, расследование продолжилось глубокой ночью. Стилвелла неоднократно допрашивали две разные пары детективов под командованием капитана Корума. Даже Монику Хуарес подвергли тщательному опросу. Эдуардо Эскивеля доставили в единственную на острове круглосуточную клинику, где у него диагностировали сотрясение мозга в дополнение к глубокой рваной ране на лбу, оставленной металлическим прутом. Его рассказ о том, что произошло в камере, будет записан позже.

Следователи Корума просмотрели видеозапись нападения Мерриса Спивака на помощника Данна в минувшую субботу, увидели умысел в нападении и поняли то, что Стилвелл осознал слишком поздно: жестокое нападение было спланировано. Спивак хотел, чтобы его арестовали и держали в подстанции, чтобы он оказался на месте, если Генри Гастон выйдет из укрытия и будет заключён под стражу Стилвеллом.

— Я сам доставил его прямо к Спиваку, — сказал Стилвелл.

— Ты никак не мог этого знать, — ответил Корум и быстро добавил: — По крайней мере, это моё мнение.

Это означало, что если в деле потребуется козёл отпущения, Стилвелл всё равно останется главным кандидатом.

Расследование затянулось до светлого времени суток пятницы, не позволив Стилвеллу встретить судью Харрелла в порту и подписать у него ордер на обыск клуба «Блэк Марлин». Стилвелл понимал, что так даже лучше. По закону ордер на обыск должен быть исполнен в течение сорока восьми часов с момента подписания судьёй. Сейчас это было бы практически невозможно, так как дело Гастона поглощало всё его время и внимание. Он решил подождать до начала новой недели, затем отправиться в суд Харрелла в Лонг-Бич, подписать ордер и вернуться с Сампедро и Ахерном для проведения обыска.

Задерживать одно расследование убийства из-за другого было не идеальным решением, но обстоятельства диктовали свои условия. Он объяснил это Коруму, а затем и Ахерну, который позвонил, узнав о случившемся на подстанции. Стилвелл не был уверен, звонит ли тот, чтобы уколоть его по поводу сложившейся ситуации, или просто чтобы заверить, что расследование дела Ли-Энн Мосс продолжается на материке.

— Мы будем продолжать работу, — сказал Ахерн. — Подключайся, когда разберёшься с этим дерьмом у себя, и тогда мы обыщем клуб.

Стилвелл и следователи не спали всю ночь, и вряд ли жителям города удалось выспаться. Два вертолёта шерифа были направлены на остров и кружили над городом, пляжами и прибрежными водами, проводя поиски разыскиваемого преступника — скорее для того, чтобы прикрыть начальству спину. Неудивительно, что Спивака не нашли. Он либо прятался, либо был уже далеко.

Так же далеко был и внешний жёсткий диск из технического помещения, а вместе с ним и запись допроса Гастона, проведённого Стилвеллом. Теперь, когда Гастон был мёртв, а запись исчезла, любое дело против Оскара «Бэби-Хэда» Террановы оказалось под угрозой. Стилвелл не делал заметок во время интервью, так как знал, что ведётся запись. Восстановление сказанного Гастоном сейчас, спустя много часов, вызвало бы законные возражения защиты, если бы это было представлено в суде как доказательство.

— Мы в полной заднице, — сказал Корум, когда ему объяснили эту проблему.

— Может, не совсем в полной, — ответил Стилвелл.

Он рассказал Коруму об обыске в гараже для картов и о рукоятке пилы, на которой обнаружили кровь. Он сообщил, что улика ещё не была отправлена на судебно-медицинскую экспертизу, и капитан согласился лично отвезти её в лабораторию и использовать своё положение, чтобы ускорить сравнение ДНК с кровью бизона.

— Даже если совпадёт, это нас далеко не продвинет, — заметил Корум. — Это раскрывает дело с бизоном, но не убийство нашего сотрудничающего свидетеля.

— Это начало, — возразил Стилвелл. — Это даст нам рычаг давления на Терранову. Может быть, достаточный, чтобы расколоть его и подняться выше по лестнице.

Корум неохотно кивнул. Ранее Стилвелл проинформировал его о том, что Гастон рассказал о предполагаемой связи Террановы с мэром.

— Мы держимся подальше от этой лестницы, пока у нас не будет больше доказательств, причём железобетонных, — сказал он.

К середине утра историей заинтересовались СМИ. Первым был Лайонел Макки из «Колл», но вскоре за ним последовали репортёры и операторы новостных каналов с материка и из «Лос-Анджелес Таймс». Поскольку Спивак сбежал, заседание в зале суда по соседству с подстанцией закончилось за считанные минуты. Судья Харрелл и заместитель окружного прокурора Хуарес рассмотрели короткий список дел о мелких преступлениях, по которым обвиняемые были освобождены без залога после ареста. Как только суд объявил перерыв, а Харрелл и Хуарес направились обратно к катерам, представителям СМИ велели собраться в зале суда и ждать пресс-конференции, которую проведёт Корум.

Макки, единственный местный репортёр, был недоволен тем, что его смешали с толпой «гастролёров» с материка. Он начал звонить на мобильный Стилвелла каждые десять минут. Помимо раздражения от постоянных звонков, которые он переводил прямиком на голосовую почту, Стилвелла злило то, что Макки каким-то образом раздобыл его личный номер. Стилвелл никогда ему его не давал.

Наконец, когда телефон зажужжал в пятый раз, Стилвелл ответил тихим, но резким голосом. Он сидел в общем зале, вокруг работали несколько следователей.

— Кто дал тебе этот номер?

— Э-э, я... не помню точно. Думаю, ты сам и дал.

— Хорошая попытка. У меня сейчас нет комментариев, Лайонел. И обрывать мой телефон звонками и сообщениями — не лучший способ заставить меня захотеть с тобой поговорить.

— Слушай, я извиняюсь, ладно? Но, мужик, это, чёрт возьми, местная история, а тут понаехали все эти шишки из города, и у меня дедлайн через три часа. Мне нужно что-то, чего нет у них. Это вопрос гордости, и мне это нужно сейчас. Я просто подумал, что ты поймёшь и дашь что-нибудь родной газете.

— Ты подумал неправильно. Это расследование убийства, и на свободе сбежавший убийца. Без комментариев.

— Слушай, мы можем обменяться. Гарантирую, однажды тебе понадобится, чтобы я написал статью, которая поможет тебе с делом, и если ты поможешь мне сейчас, я это вспомню.

Стилвелл выдержал долгую паузу, прежде чем ответить.

— И это всё? — наконец спросил он. — Это твой лучший аргумент?

— Ну, а чего ты хочешь? — спросил Макки.

— Я хочу, чтобы ты перестал мне звонить.

Он отключился и посмотрел на детектива, сидевшего за столом напротив. Его звали Крокетт, как детектива из сериала «Полиция Майами».

— Грёбаные репортёры, — сказал Крокетт.

— Ага, — согласился Стилвелл.

Он встал и пошёл в свой кабинет, который занял Корум. Капитан что-то писал в жёлтом блокноте.

— Нужен твой кабинет? — спросил Корум.

— Нет, не особо, — ответил Стилвелл. — Что ты скажешь прессе?

— Я скормлю им чушь, и они это сглотнут с удовольствием.

— Мы публикуем фото Спивака?

— Разумеется.

— Что ты скажешь о случившемся?

— Что он одолел помощника, завладел ключами и сбежал. Всё просто и ясно.

— Ты назовёшь имя Эскивеля?

— Должен бы, но не стану. Впрочем, это не имеет значения. В департаменте ему конец.

— Он неплохой коп. А как насчёт отстранения?

— Решать не мне. Но он позволил заключённому сбежать и убить человека. И Спивак может убить кого-то ещё. После такого трудно восстановиться.

— А что насчёт Гастона?

— А что с ним?

— Ты скажешь, что мы держали его под защитой?

— Чёрт, нет, ты шутишь? Его задержали за разделку бизона, конец истории. Это дело раскрыто, и это единственный плюс во всём этом дерьме. Парню, который отрезал голову бизону, самому чуть не отрезали голову.

Стилвелл кивнул.

— Тебе нужно что-нибудь? — спросил он. — Кофе или колу?

— Во мне уже столько кофе, что я сейчас взлечу, — ответил Корум.

— Хорошо.

— Слушай, я хочу, чтобы ты вышел со мной к прессе. Ты главный здесь, на острове, и должен стоять рядом. Тебе не нужно ничего говорить. Я представлю тебя, а ты просто стой.

— Всё, что скажете, кэп.

Стилвелл взял свою кружку со стола и вышел из кабинета. Но он не пошёл в комнату отдыха за кофе. Он зашёл в тюремный блок и увидел, что тело уже унесли, а криминалисты ушли. Он быстро достал телефон и перезвонил Макки. Репортёр ответил взволнованным голосом.

— Сержант Стилвелл. Что случилось?

— Ты узнал это не от меня.

— Окей.

— Повтори.

— Я узнал это не от тебя. Это не для записи, строго конфиденциально. Что бы ты мне ни сказал, твоё имя нигде не всплывёт.

Стилвелл повернулся, чтобы видеть дверь и заметить, если кто-то войдет. Он понизил голос.

— Хорошо, докажи, что я могу тебе доверять, — сказал он. — На пресс-конференции капитан заявит, что убитый заключённый сидел в тюрьме, потому что признался в убийстве бизона в заповеднике на прошлой неделе.

— Это было мотивом убийства? — спросил Макки.

— Не задавай вопросов. Я не отвечаю. Чего капитан не скажет, так это того, что убитый работал в «Island Mystery Tours» на обслуживании картов.

— Так...

Макки явно не улавливал связь.

— Изуродованный бизон подогревает в СМИ истории об инопланетянах на Каталине... — подсказал Стилвелл.

— Срань господня, — выдохнул Макки. — А это, в свою очередь, подогревает бизнес для «Island Mystery Tours».

— Причина и следствие.

— Парень, убивший бизона, признался, что сделал это ради этого?

— Я же сказал, что не отвечаю на вопросы. Но зачем ещё ему это делать?

— Это бизнес Бэби-Хэда Террановы. Он под следствием?

— Напиши хорошую статью, Лайонел. Только не впутывай меня.

Стилвелл отключился, прежде чем Макки успел ответить, и убрал телефон в карман.

 

Назад: Глава 12
Дальше: Глава 13