Книга: Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5
Назад: [587] Тягостное ожидание
Дальше: [589] Ли Цзэ околдован?

[588] О чем Янь Гун даже не подозревал

Ли Цзэ потребовалось несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Он не помнил, как его везли из Диких Земель в столицу Шаньду, воспоминания его обрывались на сражении с ханом Ын-Агыхом, и восприятие времени у него было искажено: вроде бы только что был на поле битвы, а теперь лежит на кровати в царских покоях дворца. Далее он припомнил, чем кончилось сражение с ханом Диких Земель, и его рука медленно поползла на грудную клетку. Пальцы ощутили бинты.
«Я был ранен, и меня привезли в столицу», – подумал Ли Цзэ.
Судя по всему, ранили его серьезно, иначе бы эти двое так не всполошились, когда он очнулся: у Янь Гуна слезы градом по лицу катились, и даже Цзао-гэ тер предательски поблескивающие глаза кулаком. Но кроме слабости Ли Цзэ ничего не чувствовал.
– Что я?.. – выговорил он.
Янь Гун вытер глаза рукавом, шмыгнул носом и сказал:
– Ты был ранен, Цзэ-Цзэ.
– Это я помню, – возразил Ли Цзэ. – Дальше?
Цзао-гэ в двух словах рассказал ему, чем закончилось сражение. Ли Цзэ слушал с отрешенным видом, точно его и не волновало больше, что сбылась его мечта – он завоевал и объединил Десять Царств. Что-то ускользало от него, это Ли Цзэ чувствовал, но выловить мысль-беглянку из общей сумятицы в мыслях не мог.
– Мы привезли тебя в столицу, – сказал Цзао-гэ.
– А… – протянул Ли Цзэ, блуждая взглядом по царским покоям, словно искал что-то и не мог найти.
– Цзэ-Цзэ, что с тобой? – обеспокоился Янь Гун.
– Хм… – неопределенно отозвался Ли Цзэ. – Я забыл.
– Что забыл? – не понял Янь Гун.
– Не помню, что забыл. Что-то важное, – пробормотал Ли Цзэ, морщась.
– Ты просил что-то, Ли-дагэ, – смущенно сказал Цзао-гэ, – но мы не поняли, что это.
– Просил? – повторил Ли Цзэ, переведя на него взгляд. – Что?
– Орхидею какую-то, – сказал Цзао-гэ, не заметив, как Янь Гун на него шикнул. – Бредил, должно быть.
Глаза Ли Цзэ широко раскрылись, и Янь Гун понял: что бы Ли Цзэ ни забыл, он это только что вспомнил.
«Кто тебя за язык тянул!» – подумал он сердито, сверля Цзао-гэ взглядом.
Ли Цзэ вспомнил, как от него ускользало сознание, когда он лежал там, на поле боя, с пробитой копьем грудью, и должен был видеть небо, потому что лежал навзничь, но видел неясный образ девы в белом одеянии и думать мог только о ней.
– Су Илань! – разволновался Ли Цзэ. – Где Су Илань?
– Су Илань? – повторил Янь Гун, вприщур глядя на Ли Цзэ. – Мэйжун назвала тебе настоящее имя?
Ли Цзэ незаметно прикусил губу изнутри. Имя сорвалось с его губ быстрее, чем мозг успел послать останавливающий сигнал.
«Нужно тщательнее подбирать слова», – укорил Ли Цзэ сам себя.
– Да, – медленно проговорил Ли Цзэ, – Мэйжун назвала мне настоящее имя.
– Имя как раз по ней, – сухо сказал Янь Гун. – «Змеиная орхидея»… Издевательство какое-то!
– Красивое имя, – одобрил Цзао-гэ. – А я-то думаю, что за орхидея?..
– Где Су Илань? – повторил Ли Цзэ, сделав попытку сесть, но с удивлением осознал, что не может: сил не было.
– Она тебя спасла, – сказал Цзао-гэ гордо, как будто это была его заслуга, а не царской наложницы. – Ты, считай, одной ногой в могиле был, если не двумя!
– Гунгун? – спросил Ли Цзэ, хмуря брови.
– Оно тебя спасло, – угрюмо сказал Янь Гун. – Цзао-гэ, ты бы пошел и рассказал остальным, что Цзэ-Цзэ очнулся. Они ж себе места не находят вот уже вторую неделю.
– Две недели… – едва слышно повторил Ли Цзэ.
– Точно! – хлопнул себя по лбу Цзао-гэ.
Цзао-гэ был простодушен и поверил, что Янь Гун услал его из царских покоев по этой причине, но Ли Цзэ знал: когда евнух вертится, как уж на сковородке, о чем-то это да говорит!
– Выкладывай, – велел Ли Цзэ, когда Цзао-гэ ушел, и вновь попытался сесть.
– Лежи! – всполошился Янь Гун. – Тебе нельзя еще вставать.
– Я сам знаю, что мне можно, а что нельзя, – возразил Ли Цзэ. – Если ты подставишь мне плечо, я смогу встать и дойти до покоев Хуанфэй.
– Незачем тебе туда ходить, – резко сказал Янь Гун и тут же, спохватившись и заметив, как нехорошо блеснули глаза Ли Цзэ, добавил: – Когда очнется, тогда и сходишь. Придворные дамы доложили бы, если очнулась.
– Су Илань… – задохнулся Ли Цзэ. Это ведь могло означать что угодно.
– Обморок, – неохотно сказал Янь Гун. – Успокойся, Цзэ-Цзэ.
– Две недели обморока? Гунгун, помоги мне встать, – велел Ли Цзэ. – Я должен…
– Ты даже не знаешь, что оно такое! – не выдержал Янь Гун.
– Чего я не знаю? – не понял Ли Цзэ.
– Мэйжун… Эта тварь не человек, а змея! – выпалил Янь Гун. – Змеиный демон!
Он решил, что Ли Цзэ должен узнать правду. Опасно держать при себе змеиного демона, даже не подозревая о нависшей над тобой опасности.
Ли Цзэ опять незаметно прикусил губу. Янь Гун как-то узнал, что Су Илань змеиный демон. Подсмотрел, вероятно, как Су Илань лечила Ли Цзэ. Если евнух начнет об этом болтать…
– Гунгун, – сухо сказал Ли Цзэ.
– Да, да, не веришь мне! – обиделся Янь Гун, не заметив поначалу выражения лица Ли Цзэ. – Но я своими глазами видел! Оно может превращаться в человека, но оно не человек!
– Не говори так, – строго сказал Ли Цзэ. – Су Илань… Су Илань не «оно».
– Цзэ-Цзэ! – воскликнул Янь Гун, но тут же осекся и уставился на Ли Цзэ: – И почему ты нисколько не удивился, когда я это сказал? Ты… ты знал?! Ты знаешь, что это демон?! С каких пор?
– А это имеет какое-то значение? Демон или человек, Су Илань…
– Что, серьезно? Цзэ-Цзэ, ты с ума сошел? Ты держишь при себе змеиного демона, который в любой момент может всех нас сожрать!
– Гунгун!
Янь Гун хлопнул себя по лицу руками и выпученными глазами уставился на него.
Ли Цзэ вздохнул и сказал:
– Гунгун, никому не говори об этом. Я мог бы тебе приказать, но прошу об этом как друга. Су Илань никому не причинит вреда. Белые змеи – добрые. Она уже трижды спасла меня. Нет причин сомневаться в ней. А теперь помоги мне встать и отведи в покои Хуанфэй.
– Когда оно тебя сожрет, не говори потом, что я тебя не предупреждал! – в сердцах сказал Янь Гун. – Привести демона во дворец и жить с ним!
– Ну, – резонно заметил Ли Цзэ, – исторической достоверности ради… во дворец ее привел именно ты, Гунгун. И не ты ли всеми правдами и неправдами пытался нас свести? Я-то как раз сопротивлялся… Разве не так?
Янь Гун застонал, точно у него зубы разболелись, но возразить на это было нечего.
Назад: [587] Тягостное ожидание
Дальше: [589] Ли Цзэ околдован?