Книга: Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5
Назад: [565] Ловля разноцветных рыб
Дальше: [567] Ловушка хана Диких Земель

[566] Ли Цзэ выздоравливает

– Цзэ-Цзэ! – воскликнул Янь Гун, прослезившись.
Ли Цзэ пришел в себя незадолго до появления евнуха. О том, почему он вдруг оказался в царских покоях, когда только что был в павильоне Феникса, он не имел не малейшего представления.
– Что случилось? – растерянно спросил Ли Цзэ.
– У тебя был жар. Ты, должно быть, переутомился. Вот, съешь. – Янь Гун помог ему сесть и поставил на колени Ли Цзэ тарелку с мясом разноцветной рыбы.
Ли Цзэ с минуту глядел на тарелку, потом уточнил:
– Это сырая рыба?
– Только что пойманная, – мрачно подтвердил Янь Гун.
– Почему сырая? – с недоумением спросил Ли Цзэ.
– Мэйжун сказала, что сырая рыба помогает при лихорадке… Цзэ-Цзэ, ты ведь можешь есть рыбье мясо?
Ли Цзэ подцепил палочками один ломтик и сунул в рот.
– Гунгун, – сказал он, прожевав, – почему от тебя пахнет тиной?
Янь Гун хоть и успел переодеться, но вымыться ему еще не довелось. Очень, очень неохотно он рассказал Ли Цзэ, что с ними сделала Мэйжун. Ли Цзэ сначала широко раскрыл глаза, потом засмеялся.
– Не смейся! – жалобно прохныкал Янь Гун.
– Вы сами виноваты. Никто не говорил вам лезть в пруд, – возразил Ли Цзэ. – Ну министры-то ладно, но ты, Гунгун! Разве ты никогда не ловил рыбу? Мы же столько раз рыбачили вместе.
– У меня голова была другим занята, – проворчал Янь Гун. – Я думал, ты умираешь!
– Десятое Царство еще не завоевано, куда мне умирать? Не преувеличивай, Гунгун, это всего лишь солнечный удар.
Он поглядел на тарелку с рыбой, заулыбался и стал есть дальше. Янь Гун продолжал жаловаться на Мэйжун.
– Опять она меня спасла… Помоги мне встать. Нужно поблагодарить ее.
– Лучше тебе не вставать пока, – возразил Янь Гун, удерживая его. – Я велю позвать ее, если хочешь.
Ли Цзэ попытался что-то возразить, но Янь Гун встать ему не позволил.
– Ладно, ладно, – сдался Ли Цзэ, – тогда я немного полежу, а потом пойду и поблагодарю Мэйжун. Не беспокой ее лишний раз.
Но Су Илань пришла сама некоторое время спустя. Ли Цзэ к тому времени уже успел немного поспать, а Янь Гун отправился отмываться от запаха тины.
– Ты снова меня спасла, – улыбнулся Ли Цзэ.
– Не преувеличивай, – возразила Су Илань. Она нааклонилась и потрогала его лоб, чтобы убедиться, что жар прошел. – Это твой евнух поймал рыбу.
– Я говорю вовсе не о рыбе, – возразил Ли Цзэ, удерживая ее руку.
Су Илань удивленно вскинула брови и села на край кровати. Руку она постаралась высвободить, но Ли Цзэ держал крепко.
– Когда я очнулся, у меня был вкус крови во рту, но я не припомню, чтобы прикусывал губы или язык. Ты дала мне свою кровь, а Гунгуна и остальных просто отвлекла рыбной ловлей, чтобы тебе не помешали.
– Разноцветные рыбы на самом деле хорошее лекарство от лихорадки, каждая змея это знает, – назидательно сказала Су Илань, однако же – ничего не возразила насчет предположения Ли Цзэ, и тот понял, что угадал правильно.
– И сколько ты еще будешь меня спасать? – покачал головой Ли Цзэ.
– Сколько придется, – серьезно ответила Су Илань, в глазах ее что-то блеснуло, и она добавила: – Мне нужно, чтобы ты протянул подольше, раз уж вызвался дать мне убежище.
– Постараюсь тебя не подвести, – тоже серьезно ответил Ли Цзэ.
Небольшая пауза – и оба засмеялись.
– А все же, не стыдно тебе издеваться над Гунгуном и остальными?
– Нисколько, – фыркнула Су Илань, – сами виноваты. Кто просил их лезть в пруд? Я только сказала им поймать рыбу.
– Но ты наверняка знала, что они полезут, – уточнил Ли Цзэ.
Губы Су Илань разъехались в ухмылке.
– Так я и думал, – кивнул Ли Цзэ.
– Отпусти уже мою руку, – сказала Су Илань, выворачивая запястье.
Ли Цзэ с удивлением понял, что все еще удерживает Су Илань за руку.
– Прости, – виновато сказал он, – я схватил слишком сильно?
– Я змеиный демон, если ты забыл, а ты всего лишь человек. Нельзя «слишком сильно» схватить демона.
Она продемонстрировала свое запястье Ли Цзэ. Следов от пальцев на нем не осталось, они истаяли.
Ли Цзэ собирался еще расспросить Су Илань о демонах, но тут в царские покои ворвался Янь Гун, и вид у него был всполошенный.
– Что, где-то пожар? – недовольно спросил Ли Цзэ.
Янь Гун, прежде чем ответить, уставился на Су Илань. Ему на долю секунды показалось, что возле Ли Цзэ сидела не Мэйжун, а кто-то незнакомый (но Су Илань моментально превратилась обратно в царскую наложницу, прежде чем евнух успел что-то сообразить). Он кулаками протер глаза.
«Показалось», – подумал он.
– Цзэ-Цзэ, прибыли посланцы из Диких Земель! – страшно волнуясь, заговорил он.
– Из Диких Земель? – удивился Ли Цзэ. – И чего они хотят?
– Мира хотят! Хотят, чтобы ты поехал в их становище и подписал мирный договор с их ханом… как его там, из головы вылетело…
– На твоем месте, Ли Цзэ, – сказала Су Илань, – я бы не стала этого делать. Очевидно же, что это ловушка.
– Ему бы никто и не позволил, – сердито оборвал ее Янь Гун. – Выискалась умница! Цзэ-Цзэ, я созову в царские покои военный совет.
– Собери их в кабинете, – велел Ли Цзэ, – я в состоянии встать и прийти.
– Но…
– Иди!
Тон Ли Цзэ явно не предполагал возражений. Янь Гун покорно ушел, несколько раз оглянувшись и все еще размышляя о странной галлюцинации.
Назад: [565] Ловля разноцветных рыб
Дальше: [567] Ловушка хана Диких Земель