Книга: Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки
Назад: Форматы занятий. Как выбрать подходящий именно вам вариант
Дальше: Когда стоит задуматься о поиске другого преподавателя

Как выбрать преподавателя для взрослого человека

Студент, остановившийся на формате индивидуальных занятий, встает перед выбором преподавателя. Сразу обратим ваше внимание на то, что при занятиях в языковых школах или на курсах сделать это не всегда возможно: как правило, студенты распределяются по группам в зависимости от наличия в них свободных мест и уровня владения языком. Мы же обсудим, как понять, какой учитель вам подойдет.

Личность преподавателя в изучении языка очень важна, потому что он – «первый носитель языка» для своего студента, проводник в мир и культуру другой страны, человек, который делает иностранный язык доступным и интересным (или наоборот).

ВЫБИРАЕМ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ДЛЯ ВЗРОСЛОГО

В отличие от детей и подростков, которым учителей, как правило, ищут родители, взрослый человек выбирает преподавателя сам для себя. На наш взгляд, руководствоваться при этом стоит двумя главными критериями.

Первый и главный, особенно на начальных этапах, критерий – это психологический комфорт студента в общении с преподавателем.

Обоснование этого совета кроется в биологии. Помните, в предыдущей главе мы рассказывали, что стресс стимулирует выработку гормона кортизола, который затрудняет способность ясно думать и четко выражать мысли? Если преподаватель вызывает у вас негативные эмоции, вы весь урок будете сидеть с «заблокированным» к обучению мозгом.

Аналитический психолог Нина Шкилёва приводит и более конкретный пример: взрослые студенты, когда-то изучавшие язык в школе или университете, приходят на занятия с установками из предыдущего опыта, с убеждением, как именно язык должен преподаваться. И почти всегда в этом «багаже» есть страх ошибок, потому что когда-то учитель сказал: говорить надо только идеально. Но ведь мы приходим чему-то учиться ровно потому, что не умеем это делать, – получается, что сама ситуация обучения исключает требование «не ошибаться». И чтобы сломать эту установку, нужны доверительные личные отношения с преподавателем: вам как ученику должно быть легко с ним ошибаться. Обсудите ваш прошлый опыт изучения языка – так новому преподавателю будет проще выстроить общение с вами.



Яна:

«Обычно, когда вы впервые пишете или звоните потенциальному преподавателю, он уже чем-то привлек ваше внимание: его посоветовали друзья или коллеги, вам понравился его блог в социальных сетях или вызвала доверие анкета на сайте. Следующий шаг – убедиться, что вы друг другу подходите. Как правило, преподаватели предлагают провести пробный урок, который скорее служит для знакомства и оценки ваших языковых навыков. После этого вы принимаете решение: хотите ли заниматься друг с другом.

Мой совет: если страницы в соцсетях или анкета преподавателя вас очень впечатлили, но личное общение не заладилось, откажитесь от занятий с ним.

А еще мне кажется, что ученику должно быть искренне интересно общаться с преподавателем. Мы помним, что язык – это в первую очередь средство коммуникации. И если у учителя богатый жизненный опыт, он разносторонний и увлеченный человек, коммуникация станет проще и приятнее».

Второй важнейший критерий выбора преподавателя – его квалификация и соответствие этой квалификации стоящим перед вами задачам. Если ваша цель – сдать экзамен высокого уровня, ищите человека, который готовит именно к этому экзамену (а еще лучше – аккредитован в качестве проверяющего). А вот если вы изучаете язык с нуля, преподаватель не обязательно должен иметь сертификат уровней С1/С2 – начать можно и с тем, кто достиг ступени В2 (да, это не самая популярная точка зрения, но провести ученика через уровни А1/А2 такой человек сможет. Продолжать занятия в этом случае, конечно, нужно будет с учителем более высокого уровня). И разумеется, вы имеете полное право попросить преподавателя подробно рассказать об опыте работы и продемонстрировать документы, подтверждающие его знания: экзаменационные сертификаты, дипломы университетов и курсов повышения квалификации.

Если же вы склоняетесь к мысли, что вам нужен преподаватель-носитель, оставайтесь с нами – в дальнейшем речь пойдет о том, в каких случаях стоит обращаться именно к такому преподавателю, а в каких нет.

Как выбрать преподавателя для детей разных возрастов

Работа с маленькими детьми и подростками – не то же самое, что преподавание взрослым. Особенности восприятия информации детьми зависят от ряда факторов. Давайте их рассмотрим.

Степень сформированности мозга. У детей все еще развиваются лобные доли, которые отвечают за логику, принятие решений, причинно-следственные связи (кстати, их формирование заканчивается примерно к 20–25 годам). Это значит, что пытаться донести грамматические правила до детей 6–8 лет непродуктивно: им надо демонстрировать, как все работает, а не объяснять.

Эффективнее всего с юными учениками работает прием под названием guided discovery (можно перевести как «управляемое открытие»). Он предполагает, что ученик как бы «доходит своим умом» до всех правил и причинно-следственных связей, а задача учителя – дать нужный материал и «провести» по нему правильной тропинкой, задавая вопросы и помогая формулировать выводы.

Обычно в пособиях для детей (коротких текстах, комиксах, обучающих мультфильмах) материал демонстрируется на примерах героев, с которыми что-то происходит. Составители учебника подбирают ситуацию, в которую «зашиваются» необходимые конструкции, а задача учителя – вместе с детьми их изучить и порассуждать. У учеников должна возникнуть ассоциация: о своих привычках я говорю вот так, вопросы о хобби я задаю по-другому, а про время я спрашиваю таким образом. От детей в этом случае не требуется никаких логических выводов: им достаточно заметить паттерн и потом использовать его применительно к себе. Разумеется, с помощью преподавателя.

Разная продолжительность периода, в течение которого студент может концентрировать внимание на одной задаче (attention span). Этот показатель достаточно сильно зависит от особенностей человека, однако в среднем у детей 3–5 лет он составляет около 5 минут, а у детей 10–12 лет – около 15–20 минут. Поэтому, если преподаватель работает с учениками юного возраста, ему следует учитывать это и строить уроки так, чтобы у детей была возможность переключаться между разными задачами.

Кстати, оценки продолжительности attention span у взрослых очень разнятся: от 15 минут до часа и более. Это связано с нехваткой качественных исследований: в методологии многих из них фиксируются существенные недостатки, которые влияют на результат.

Источник мотивации: взрослые изучают язык, потому что у них есть такая необходимость или желание делать это; дети и подростки – чаще потому, что это обязательный предмет в школе или родители направили их на занятия. Во втором случае процесс обучения должен быть интереснее: преподаватели, работающие с младшими студентами, используют большее количество игр, песен, видео. На занятиях с маленькими детьми рекомендуется подключать и физическую активность, например отрабатывать лексику и грамматику, перекидывая друг другу мяч: кто ловит игрушку, тот называет следующее слово или составляет фразу с нужным глаголом.

Исправление ошибок. Подробнее мы поговорим об этом немного позже, а пока отметим следующее: исправляя ошибку в речи взрослого, преподаватель обычно комментирует ее с грамматической точки зрения. При работе с маленькими детьми объяснение грамматики не требуется: преподавателю достаточно правильно повторять фразы, в которых были допущены ошибки, и ребенок запомнит правильный вариант.

Поддержание дисциплины. Это очевидный, но важный для организации занятий пункт: работа с детьми и подростками требует от учителя умения поддерживать дисциплину на уроках и вовлекать в работу даже тех, кто по тем или иным причинам не настроен на учебу.

А еще в жизни детей, подростков и взрослых студентов преподаватель будет играть разную роль. Для взрослых студентов преподаватель будет скорее авторитетной личностью, общение с которой не только познавательно и полезно, но и интересно. Для младших школьников учитель – тот, кто создает правила, эмоциональные нормы и психологический климат на уроке, поэтому дети воспринимают его скорее как наставника. Для подростков преподаватель – это человек, которому надо доказать свою значимость и независимость, и в этом случае роль учителя скорее сводится к тому, чтобы стать для своих учеников старшим другом. По словам Нины Шкилёвой, для детей и подростков фигура учителя очень полярная: с одной стороны, это человек, обладающий авторитетом, который может объяснить сложные вещи и научить чему-то новому, с другой – это тот, кто оценивает, принуждает к учебе, а иногда (особенно в школе) наказывает. А еще преподаватель – это человек, на которого можно переложить вину за непонимание предмета: не «Я не сделал домашнее задание и не повторил правило», а «Учитель придирается и занижает оценку».

И последнее, о чем нужно упомянуть в этом разделе, – это «склеивание» в восприятии школьников личности преподавателя и предмета. У детей и подростков любовь к предмету очень часто приравнивается к любви или нелюбви к преподавателю, а от этого зависит и то, насколько ученик готов вкладываться в изучение предмета. Если со школьным учителем по языку ребенку не повезло, частный преподаватель может попробовать исправить ситуацию и «перекрыть» своей личностью школьные проблемы, но это возможно не всегда.

А теперь, зная все это, давайте определим, на что именно родителям стоит обратить внимание при выборе репетитора для своего ребенка. Информацию об этом мы получили из первых рук – от самих преподавателей, которые рассказали нам об особенностях работы с юными учениками. Для удобства восприятия информации мы изложили эту часть текста в форме наших вопросов и ответов учителей. Разные точки зрения по одной и той же теме позволяют получить более полную картину.



Можете ли вы посоветовать родителям, как выбрать репетитора по языку для своего ребенка? На что стоит обратить внимание в первую очередь?



Олеся, преподаватель немецкого языка:

«Очень важным считаю увлеченность преподавателя своим предметом, то, как он рассказывает о себе, своем опыте и процессе обучения. Исходя из своих наблюдений, могу дать несколько советов.

Совет № 1: задавайте учителю вопросы о его деятельности и самом предмете.

Совет № 2: не стоит считать престижное образование, множество курсов повышения квалификации и "яркие" строки в резюме репетитора гарантией качества его работы. К сожалению, многие идут в преподавание не по призванию, а из необходимости или из-за желания родителей.

Совет № 3: учитывайте, с учащимися какого возраста работает учитель. К школьникам младших классов и подросткам требуется разный подход. Важно, чтобы преподаватель владел соответствующими методиками и знал психологические особенности детей нужной вам возрастной группы.

Совет № 4: это больше не совет, а мое личное мнение, – круто, если учитель по языку окажется человеком с широким кругозором и различными умениями, если он будет творчески и с фантазией подходить к преподаванию своего предмета. Например, моя учительница по английскому устраивала для нас театральные постановки на языке, с учительницей по истории мы ездили на археологические раскопки, а учительница по литературе и русскому языку каждую осень организовывала для класса походы на берег реки, где у нас проходил дискуссионный клуб».



Лидия, преподаватель английского языка и психолог:

«Я рекомендую в первую очередь обращать внимание на ценности преподавателя. Что для него важнее: коммуникация с ребенком, его ощущение безопасности на уроке или сухой результат? На что преподаватель готов ради академического результата? Какие методы он использует? Я считаю, что психологический комфорт ребенка на уроке первичен».



Ксения, преподаватель английского языка:

«Прежде чем искать преподавателя, советую родителям сформулировать самим себе: зачем ребенку заниматься языком? Если надо подтянуть успеваемость в школе – это одно, если развить разговорный навык – другое, подготовиться к экзамену – третье. У меня были случаи, когда ясной цели не было или происходило их смешение, в результате чего ожидания родителей не совпадали с результатом и наступало разочарование.

Как родителю понять, подходит ли ребенку именно этот преподаватель? Можно пообщаться в чате, обсудить возможность и сроки достижения нужных целей. Что касается психологической совместимости с ребенком, то здесь тоже можно руководствоваться вполне четкими критериями и ожидать определенной формы общения. Немаловажно, чтобы рациональные запросы родителей и эмоциональные ожидания ребенка от общения с репетитором и уроков в целом совпали с получаемым результатом».



Насколько часто встречается ситуация, когда родители «на свой вкус» выбирают преподавателя для ребенка, а потом выясняется, что психологического комфорта во время занятий нет? Что делать в таком случае и как этого избежать?



Наталья, преподаватель латыни и древнегреческого языка:

«Когда я только начинала преподавать и была еще малоопытным педагогом, у меня сложилась похожая ситуация. Я зачем-то взялась учить латыни семилетнего ребенка – в результате, как мне кажется, некомфортно было и ему, и мне. Но обычно, если родители решили, что ребенку нужен тот или иной язык и именно этот преподаватель, сложно что-то поделать. Хорошо, если ребенок сумеет донести до родителей свои чувства или если преподаватель обратит их внимание на "несовместимость" с учеником. Я бы внедряла в общественное сознание мысль, что все люди разные, одним установить между собой контакт легче, чем другим, и вообще ничего страшного, если преподаватель и ученик не совпали в психологическом плане, – надо без обид расставаться. Я никогда не обижаюсь, если ученики ко мне не возвращаются или "сливаются" после пары занятий».



Ксения, преподаватель английского языка:

«Треугольник "родитель – ребенок – учитель" сложный, и единого решения, как быть в ситуации психологического дискомфорта на уроке, нет. Родитель часто подбирает преподавателя на свой вкус, не задумываясь о вероятности такой проблемы. Если же преподаватель поднимает эту тему, вопрос подлежит обсуждению, и тогда есть шанс вовремя получить обратную связь от ребенка и избежать потери времени, денег и нервов. Хотя, безусловно, есть категория родителей, которых мнение ребенка не интересует».



Нужно ли родителям контролировать процесс обучения, есть ли на этот счет универсальный совет? Или все зависит от конкретной ситуации и конкретного ребенка?



Олеся, преподаватель немецкого языка:

«Я убеждена, что родители не должны, с одной стороны, давить на ребенка, а с другой – полностью отключаться от процесса. На мой взгляд, в процессе изучения языка родитель должен быть для своего ребенка кем-то вроде наставника или куратора, то есть человеком, который может обеспечить внешнюю мотивацию (проявляя интерес к теме урока, «узнавая» от ребенка что-то новое), создать комфортную среду для обучения, поддержать при возникновении трудностей или выгорания, где-то даже направить и, возможно, привить любовь к какому-то виду занятий, например чтению».



Ксения, преподаватель английского языка:

«В моих отношениях с учеником участие родителя должно быть минимальным. При этом школьная система поощряет внедрение взрослых в учебный процесс, проявление родительского контроля. Я же считаю, что делать этого не надо. Простой пример: многие мамы и папы считают, что домашнее задание должно быть сделано идеально, и помогают в этом ребенку. Хотя наличие или отсутствие ошибок в выполненном задании – лакмусовая бумажка того, как усвоен материал. Если же домашнее упражнение сделано идеально, а на уроке ребенок допускает ошибки, определить, в чем возник пробел, бывает не так просто».



Светлана, преподаватель английского языка:

«Я поддерживаю участие родителя в учебном процессе, но в роли не "надзирателя", а скорее товарища по учебе. Это может проявляться по-разному. Если у родителя есть свободное время и он не знает язык, он может начать изучать его параллельно с ребенком – совместное дело будет укреплять их личные связи. Я рассказываю родителям, как заниматься, чтобы всем было в удовольствие. Если же родитель знает язык или по каким-то причинам не может изучать его, рассказываю, как помочь ребенку в игровой форме выполнять домашние задания, учить слова и т. д.».



Дети и подростки, как правило, изучают язык не потому, что ощущают в этом потребность, а потому, что это обязательный предмет в школе или так хотят родители. Что делать, если отсутствует внутренняя мотивация?



Лидия, преподаватель английского языка и психолог:

«Для меня это такая игра в детектива и психолога. Наладив первичный контакт с ребенком и заручившись его доверием, я задаю вопросы о том, что он любит и чем он занимается в свободное время. Причем это вопросы не "в лоб", не "какое у тебя хобби?". Так тоже можно, но ответы будут достаточно поверхностные. Я спрашиваю, что ты обычно делаешь в выходные, как вы проводите время с друзьями, какую книжку ты сейчас читаешь, что тебе нравится или не нравится из литературы по школьной программе. Так я аккуратно узнаю об увлечениях ученика и пробую дать ему материалы на английском языке, приближенные к его интересам. Благодаря этому желание изучать язык заметно возрастает.

Конечно, подобрать что-то на тему оригинального хобби бывает не суперпросто, но при желании все возможно. Например, у меня есть ученик, который занимается скалолазанием. Материалов по этой теме не так много, и все же можно найти и видео, и какую-то статью, а можно разговаривать на эту тему, задавать вопросы, расспрашивать подростка о его увлечении. Ученик видит живой интерес, и ему этого достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно на уроке. Такой урок не вызовет отторжения».



Наталья, преподаватель латыни и древнегреческого:

«Мне кажется, освоение языка мало чем отличается от изучения других школьных предметов. В том, что одни предметы учащемуся более интересны, а другие менее, нет ничего страшного. Страшно, если ученик не увлекается вообще ничем – ни в школе, ни вне ее. Интерес к одному предмету можно усиливать за счет интереса к другому (не то чтобы на практике это идеально получалось, но в целом работает).

Древние языки – это такая прекрасная штука, по которой не проводятся государственные экзамены (в этом, правда, есть и подвох: отсутствие официальных экзаменов – отличный повод для ученика «забить» на твой предмет). А еще за этими языками стоит огромный мир, и как преподаватель ты можешь делиться с учениками всем самым прекрасным и удивительным из этого мира.

Моя программа-минимум – сделать так, чтобы те довольно сложные языки, которые я преподаю, хотя бы не вызывали отторжения у учеников. Прозвучит как хвастовство, но у меня есть ребята, которые терпеть не могут мои предметы, но с большой симпатией относятся ко мне (не знаю, как это работает).

История с одной моей ученицей очень показательна. Девочка совершенно не академического склада еле-еле тянула по моему языку на тройку. Параллельно с учебой в общеобразовательной школе она занимается в художественной школе. Однажды благодаря нашим занятиям эта ученица то ли перевела надпись на картине, то ли поняла термин без объяснения. После этого она стала за мной все скрупулезно записывать – чтобы, как она объяснила, "в художке выпендриваться". За год столь усердных занятий ее оценка поднялась до пятерки!»



Ксения, преподаватель английского языка:

«Я долго была убеждена в том, что хороший преподаватель может сформировать мотивацию у любого ученика. Но со временем поняла, что это практически невозможно в отношении детей, которых на английский родители отправляют чуть ли не силой. Также я пришла к мысли, что создание мотивации не может быть обязанностью преподавателя. Попытки пробудить у учащегося интерес к своему предмету могут быть обусловлены синдромом спасателя, который есть у многих учителей. Но мы не волшебники. Отношения "учитель – ученик" строятся на принципе кооперации. Преподаватель дает экспертизу, ученик принимает ее. Учитель может повлиять на мотивацию учащегося, но свить ее из воздуха практически невозможно (а если это кому-то и удается, то в очень редких случаях)».

Назад: Форматы занятий. Как выбрать подходящий именно вам вариант
Дальше: Когда стоит задуматься о поиске другого преподавателя