Книга: Цикл «Паутина миров»
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 21

Глава 14

— Ну и урод же ты, братик. Столько смертей, интриг, предательств. И к чему это тебя привело? — поглаживая Акио по волосам произнесла девушка. — Чего тебе стоило просто остаться самим собой? Прижимал бы по углам жен ушедших в море рыбаков, спал в свое удовольствие с вдовами, может взял под присмотр пару молоденьких сироток. И не совался в большую игру!

Последнее она произнесла с яростью и в тоже время с легко различимым удовлетворением. Понять девушку легко — ее собственный брат не раз пытался ее прикончить. Так что сейчас перед ней лежал не столько близкий родственник — сколько убийца, насильник и бунтарь, поднявший против нее собственный клан.

— Теперь, чем бы все это не закончилось, власть в клане вернется в руки истинного наследника. Как того хотел отец. — закончила Хэй Лин, и я увидел в ее ладони длинную спицу — вынутую из прически. Наследница Хэй поднесла оружие к уху брата, но в последнее мгновение замерла, не решаясь добить беспомощного родственника. — Нет. Это неправильно. Ты умрешь сам, без моего участия. Пусть все твое зло останется с тобой. Кто бы тебя не отравил, твоя жизнь на его совести.

Несколько секунд, и она вышла из комнаты, оставив позади пустой зал и лежащего без сознания Акио. Честно признаться, я ожидал чего-то подобного, а вот сдержать Пуанга, готового ринуться на защиту своего ученика, мне удалось с большим трудом. Между нами даже прошла незамеченная Лин ментальная дуэль, по напряженности ничем не уступающая обычной схватке. Хотя, возможно, наследница Хэй и почувствовала всплеск силы, что повлияло на ее решение.

Находящийся в центре «ока урагана» старейшина все же внял моим молчаливым приказам и сидел на месте ровно, не растрачивая и без того скудные ресурсы ядра Юань-ци на контроль движения. Род Хэй в основном славился умениями души, и не просто так. Весь их промысел был основан на добыче черной эссенции из добытой рыбы подверженной воздействию тьмы, но мой навык оттачивался в противостоянии с самим Гуй Шен, а старейшины не шли ни в какое сравнение с Владыкой души.

И все же, когда следом за Лин, в зал вошла седая женщина, с покрытым морщинами лицом, мне пришлось приложить массу усилий, чтобы просто не выдать своего присутствия. Это оказалось сложнее чем я мог себе представить, ведь обычно я применял способность во время схваток, и просто задавливал противника энергией Юань-ци, заставляя перестать себя видеть, сейчас же ситуация в корне отличалась, даже само присутствие показать было нельзя, и я действовал, манипулируя тончайшими потоками.

— Молодой господин. — прокряхтела старуха, и погладила Акио по щеке своей трясущейся рукой. — Не уберегли.

Она несколько секунд постояла над телом пациента, и я увидел в ее руке крохотный стеклянный флакон. Яд? Противоядие? Стараясь не выдавать себя, я подобрал оружие, готовый в любое мгновение метнуть лезвие глефы в противника, но вскоре все разрешилось. Трясущейся рукой старуха поднесла ко рту бутылку и залпом осушила ее, не оставив ни капли. Движения ее стали более плавными и спокойными, и выдохнув она вышла наружу, уступив место широкоплечему высокому золотому герою.

Генерал Хэй сел рядом с Акио, а затем прижал свой лоб к полу, будто кланяясь своему господину и молча прося прощения. Выпрямившись он достал короткий меч, и я уже было подумал что он собирается добить парня, когда герой распахнул рубаху и приставил клинок к левой стороне груди, сбоку от сердца, чтобы избежать кирасы. Несколько секунд он тяжело дышал, прижав лезвие, и я понял, что сейчас должно произойти.

«Куват! Срочно запускай следующего!» — приказал я, и догадливый орк немедля распахнул дверь.

— Прочь! Я прощаюсь с господином! — взревел генерал, видя приближающегося градоначальника, и сильнее надавливая на клинок, так что по нему потекла кровь.

— У вас будет возможность оказать должное почтение позже, у себя дома. — проявляя недюжиное красноречие сказал Куват. — Сейчас же вы в гостях, к тому же, не оказали последнюю службу — не доставили своего сюзерена домой. Разве это то место, где должен закончится его и ваш путь?

— Все должно было пройти по-другому. — охрипшим от волнения голосом сказал генерал, он отвернулся, от настойчивых взглядов других старейшин, и все же решился спрятать оружие, вновь запахнув халат. — Я выполню свой долг до конца. Вскоре я присоединюсь к вам на том свете, господин, и продолжу службу.

— Господину Хэй Акио повезло, что у него есть столь верный союзник. — уважительно покачал головой Куват. — Следуйте за мной, позже я позабочусь чтобы вы попали в сопровождающие, но сейчас остальным нужно выказать свое уважение.

Генерал резко дернулся и вскочив вышел из комнаты, а я успел посмотреть на ожидающих за дверью старейшин, которых возглавляла Лин. Девушка, воспользовавшись слабостью брата, уже подмяла под себя несколько старейшин, окруживших ее полукольцом, и на ее миловидном лице я разглядел тень досады, от того что генерал не покончил со своей жизнью.

Вероятно, она очень рассчитывала на такой исход событий. Чтож, не всегда мы получаем то, что хотим. Кто бы не хотел сыграть на отравлении Акио — его сестра первая, кто получит дивиденды с этого события. Умрет он, или останется жив — уже не так важно. В любом случае его власть пошатнулась, как и доверие к Гуанг, если он не выживет. Интересно, она уже обсуждала, что при смерти брата пойдет на Дом света войной? Что-то идея о женитьбе с Лин становится мне все менее и менее приятной.

Один за другим старейшины заходили в комнату, от самых знатных и могущественных, к все более простым. Золотые герои, граничащие со ступенью владыки, сменились серебряными, а затем и бронзовыми. А вот с возрастом все было совсем не так однозначно, ведь среди серебра встречались и молодые герои, даже наши ровесники. И когда за очередной из старейшин закрылась дверь, я заметил ее затравленный взгляд.

Резко обернувшись она подошла к Акио, и встав на колени она вздрогнула, потрогала лоб и губы парня, закусив губу осмотрела рану на его груди и кровавый след от гигантского укола на животе. Затем снова оглянулась на дверь, резко помотала головой, и будто решившись достала откуда-то из глубины одежд крошечную ампулу.

— Замри. — приказал я, вложив в слово столько ментальных сил, что во дворе с глухим стуком попадали птицы. — Отвечай, что в ампуле.

— О боги, простите меня… господин Валор, прошу, позвольте мне дать противоядие! Пусть я заплачу за это жизнью, прошу вас! Позвольте! Если хотите, убейте меня, но дайте ему… — запричитала молодая старейшина, героиня бронзового ранга и одна из бывших одноклассниц Акио. Все же война быстро делает из детей убийц, или героев.

— Хэй Пуанг, что вы скажете? — спросил я, снимая эффект ока урагана с комнаты.

— А что тут можно сказать… — мрачно проговорил главный старейшина, прикрыв глаза ладонью. — Моя глупая дочь не может желать господину зла. Если она утверждает, что в капсуле противоядие — так и есть.

— Дочь? Понятно. — я опустил руку, освобождая волю девушки и ее возможность двигаться. — Внутренний брак, раз уж не удался межклановый, так ведь? Большая часть старшего рода сгинула, все братья, дяди… оставался только Акио и его сестра. Погибни она, и ваши внуки стали бы прямыми наследниками клана Хэй. А для этого нужно всего лишь развязать кровавую войну с соседним великим кланом и убить законную наследницу. Ничего не упускаю? Только вот не очень понятно при чем здесь отравление Акио.

— Все это лживые домыслы, не имеющие под собой никакой основы. — зло сверкнул глазами старик Хэй Пуанг. — У вас нет совершенно никаких доказательств. И к отравлению мы не имеем отношения.

— В таком случае и давать вам ничего не надо так ведь? — удивленно поднял я бровь. — Вдруг там не противоядие, а еще больший яд, который мгновенно добьет брата Лин?

— Отец, пока вы спорите, он может умереть. Прошу тебя! — взмолилась девушка.

— Дура! — выкрикнул старейшина. — Ты хоть понимаешь, что сейчас происходит?!

— Все понимают, господин Пуанг. — с мрачным удовлетворением сказала Лин, когда дверь распахнулась. За спиной девушки стояла большая часть малого круга, все те, кто еще недавно был верен Акио, или до последнего сомневался. Генерал, и несколько не поддержавших ее старейшин, стояли чуть поодаль. — Дай ему противоядие, Микота, не хватало еще, чтобы мой брат умер из-за собственной глупости и гордыни.

— Спасибо, госпожа! — со слезами на глазах произнесла девушка и быстрым движением выдавила содержимое ампулы в рот Акио. Несколько секунд ничего не происходило, а затем его тело начало приобретать нормальный розоватый оттенок. — Слава лестнице, мы успели вовремя.

— Еще рано радоваться. — строго сказал я, жестом призывая всех сесть. — Пока я не узнаю, что именно здесь произошло, никто из вас не выйдет из зала.

— Я готова отдать свою жизнь, но планов господина не выдам. — гордо вздернув носик сказала дочь Пуанга, от чего тот лишь вновь прикрыл ладонью глаза и казалось готов был разрыдаться. По крайней мере его плечи несколько раз дрогнули.

— Дорогая, ты и так уже сказала больше чем нужно было. — покачала головой Лин. — Клан Хэй просит у клана Гуанг прощения, за недостойное поведение и устроенные на вашей территории провокации. Мы не ищем ссоры и не держим зла на клан Гуанг и его предводителя лично. Мы подтверждаем свой статус союзника и друга.

— Клан Гуанг подтверждает соглашение о дружбе и мире. — немного подумав произнес я. — Что бы не произошло сегодня, оно останется внутренним делом Хэй, и не выйдет из этих стен. По крайней мере мы об этом рассказывать не станем. Хэй Акио прибыл в город с делегацией старейшин, чтобы попросить прощения у сестры и вернуть ей положенный трон. Она благосклонно согласилась и приняла бразды правления, не собираясь мстить тем, кто недавно отвернулся от нее. Верно?

— Это внутренние дела Хэй… — попробовала было возразить Лин, но встретившись со мной взглядом первой отвела глаза. — Вы все сказали верно, господин Валор. Мы не будем мстить, в нашей семье умеют улаживать проблемы иными способами. Я благодарна вам за небывалое гостеприимство, и принятие меня как равной, и в любое время готова принять вас в своем доме. Сейчас же прошу прощения, нам нужно вернутся для наведения порядка. Жду вас с ответным визитом через месяц.

— Приятно это слышать, госпожа Хэй Лин. Долгого и благодатного правления вам, благополучия клану, и скорейшего выздоровления вашему брату. — чуть склонился я в ответ на прощальный поклон Лин, вернувшей власть в свои ухоженные цепкие руки. — Я буду ожидать письма с приглашением. Легкой дороги.

Старейшины Хэй поклонились мне как старшему, генерал и несколько его подручных подхватили Акио и унесли, а затем вышли и остальные. Лин ушла первой, возглавляя процессию, но так и не ответив на мои вопросы. Впрочем, некоторые догадки у меня и самого были. В конце концов, все оказалось довольно очевидно, вопрос только что с этим всем будет делать Лин. Не разразится ли на фоне этого перемирия очередная кровопролитная война внутри ее клана.

— Как мои супруги? — спросил я у Хотару, зайдя во внутренние покои. Эльфийка, стоя на коленях и придерживая голову Юн, как раз спаивала ей какую-то микстуру из пиалы.

— Их здоровью ничего не угрожает, однако подобное приключение не может не сказаться на общем самочувствии. — строго сказала доктор, убедившись, что залила лекарство в рот девушки до последней капли. — Нельзя восстанавливать здоровье одного, рискуя при этом другим.

— К сожалению, я обучен совсем другим навыкам, и первая помощь не самая сильная моя сторона. — признавая свою вину склонил я голову. — Спасибо вам, госпожа Хотару, за сохранения здоровья и жизни моих близких.

— Не стоит, господин Валор, это мой долг, как врача, и вашей подруги. — отмахнулась эльфийка. — Кроме того, они обе мои ученицы, и судя по результату не самые умные.

— Верно, об этом. Кажется, вы говорили Юн не перенапрягать себя. — заметил я, и уголки губ Хотару дернулись, улыбка перестала быть такой широкой. — Она воитель крови и души, одна из сильнейших моих соратниц, не показывающая слабости. Вы же понимаете, что это выглядит более чем подозрительно?

— Пока рано об этом говорить. — попыталась перевести тему Хотару, но поняв по моему взгляду что на такую уловку я не куплюсь, тяжело вздохнула. — Срок маленький, всего несколько недель. Да и близости у вас было не так много, но и так бывает. Иногда достаточно одного раза чтобы… ну…

— Чтобы у нас появился ребенок? — едва сдерживая смех, вызванный смущением эльфийки спросил я. — Говорите прямо, мы уже не дети, иначе и быть не может.

— Да. Все верно. — выдохнула Хотару, собираясь с мыслями. — Как я уже сказала, срок слишком маленький, пока это не человечек, а всего несколько клеток связанных воедино и окруженных силами Ци матери, но да. Поздравляю вас, господин Гуанг Валор. Ваша супруга Юн — беременна.

— Это отличная новость. Спасибо вам, доктор. — улыбнулся я, погладив Юн по волосам. Супруга поймала мою руку и прижала к груди. — Мы сделаем все, чтобы у него было светлое будущее, и чтобы над ним не висела топором угроза падения стены или прорыва демонических тварей.

— Пока еще рано говорить, он это или она. — поправила меня Юн, залившись румянцем, и поглаживая ровный, твердый от мускулатуры живот. — Но я никому не дам моего малыша в обиду, обещаю.

— Как и я. — сказала Аи, положив свою ладонь поверх руки Юн. — Это наш общий ребенок, а может за ним последует еще, и не один.

— Давайте пока не загадывать так далеко. — покачала головой Хотару. — У этого малыша еще будет множество времени, чтобы вырасти. И все же, таких испытаний организму госпожи Юн лучше больше не переживать. Сражения, отравления и перенапряжения могут привести к выкидышу, так что я прошу вас, очень прошу, воздержаться на весь срок беременности от битв.

— В этом нет нужды, мы будем охранять покой Юн. — уверенно сказала Аи.

— Вот только не надо меня под крыло как утка мать засовывать. — засмеялась супруга, но через несколько мгновений облокотилась о кровать и легла обратно на подушку. — Что-то мне и в самом деле не хорошо.

— Первый триместр может быть не самым приятным, но интоксикация тебе не грозит. — улыбнулась Хотару, поднимаясь. — Моя работа здесь исполнена, а ученики уже заждались.

— Спасибо за оперативную помощь, госпожа Хотару. Прошу прощения что отвлек от занятий. Надеюсь вести уроки вам не в тягость?

— Ни в коем случае, господин. — улыбнулась эльфийка. — Наоборот, кажется, что все возвращается в норму. Будто и не было войны, падения академия и разрушения нашего дома. Вы даете надежду на завтрашний день. Не останавливайтесь, и я не про военные действия, ваше настоящее завоевание — то что ученики всех кланов вновь занимаются вместе, в одних классах.

— И не только они. — напомнил я, и Хотару, поклонившись, вышла. — Когда ты собиралась мне рассказать?

— Как только была бы уверена, что есть что рассказывать. — сказала Юн, но я заметил, что она нервничает.

— В чем дело? Я же вижу — тебя что-то гложет.

— Да, рано или поздно пришлось бы признаться, так что лучше сейчас. — прикусив губу пробормотала Юн. — Это я.

— В смысле отравила Акио? — удивленно поднял я бровь.

— Да нет. Свела его с той простушкой Микотой. Еще в начальных классах, до твоего суда. Тогда она не обращала на него особого внимания и больше смотрела на старшеклассников, но я убедила ее что Акио — будущий глава клана. — Юн перевела дыхание собираясь с мыслями. — Потом помогла ей добиться расположения, и с того времени она вроде как считала меня своей подругой. А после того как я расторгла его приглашение к помолвке и вовсе была так благодарна что стала советоваться по любому поводу. Ну и…

— Это уже не очень звучит. — заметил я. — Ты подсказала что она должна его отравить чтобы потом вылечить?

— Да, это должно было произойти быстро, простой яд, легкое противоядие. Она бы подставилась — мы спасли Акио без лишних усилий, и получили его благодарность, без потери им места главы клана. Тогда эта холодная мурена Лин осталась бы неудел, и тебе не пришлось с ней связываться.

— Но кое-что пошло не по плану. — понял я, не убирая руку, в которую вцепилась супруга. — Дай угадаю, она выбрала не тот яд?

— Да, слишком сложный, я никогда с таким не связывалась и едва смогла его нейтрализовать. — сжав покусанные губы произнесла Юн. — Еще немного, и Акио и в самом деле бы погиб. Прости меня, дорогой, план вышел хоть и продуманный, но не слишком удачный. А в результате все чуть не пошло прахом.

— Почему ты не сказала об этом сразу? Мы могли надавить на девушку, или просто отобрать у нее противоядие.

— А она в ответ могла еще больше испугаться и испортить противоядие. — возразила Юн. — Я хотела послать ей записку, но было уже слишком поздно. К тому же благодаря госпоже Хотару нам удалось нейтрализовать воздействие яда. Может все не обернулось как лучше, но ситуация разрешилась.

— В следующий раз тебе стоит посоветоваться со мной, прежде чем принимать подобные решения. Есть еще что-то, о чем я должен знать?

— Да. — нехотя произнесла Юн. — В углу, среди тряпок.

— И что я должен там найти? — нахмурившись спросил я, но супруга не ответила, отвернувшись. Не понимая в чем дело, я подошел к сложенному стопками чистому белью, и не понимая, что от меня требуется, начал перебирать вещи, пока руки не наткнулись на что-то твердое. Вынув предмет из стопки я с удивлением увидел маленькую деревянную фигурку дельфина, вырезанную неумелыми крупными мазками.

Старую и смутно знакомую.

 

Глава 15

— Ты нашла это на одном из тел? — спросил я, вертя в руках фигурку дельфина.

— Не я, одна из моих телохранительниц. — нехотя ответила Юн. — Помнишь ту засаду, возле тайного дворца? Я не хотела тебе показывать, потому что в начале собиралась разобраться во всем сама, а после… не нашла нужного момента. Она была завернута в свиток, с очень простой надписью — «я помню».

— Отлично, и что это должно было значить? — удивленно спросила Аи, попеременно глядя то на меня, но на Юн.

— Это значит, что маленькая девочка выросла, так и не дождавшись своего героя. Выросла, и решила преподнести подарок. — ответил я, с огромным трудом вспоминая соседку по храму, с которой мы играли в детстве. — А еще, что я мог дать неосмотрительное обещание, которого не помню. В отличие от нее.

— Предположу, что звучало оно «поженимся, когда вырастем», или что-то в этом роде? — не весело спросила Юн. — Ее зовут Мэй, Джен Мэй, одна из младших внучек самого Джен Ли, патриарха старшей семьи эльфов. Вот только взрослой она станет по их меркам еще лет через сто пятьдесят — двести, а сейчас является даже не подростком — ребенком.

Но, как и всегда, есть свои особенности. Ее наставницей была владычица и верховная жрица храма послушания Ниу Кингжао, и к семнадцати годам девочка уже стала золотой воительницей, получив три полных пояса. Вот только война с нагами не позволила закончить обучение, девочка вернулась в клан, а дальше… дальше я не знаю.

— По законам Чщаси она является совершеннолетней. — на всякий случай уточнила Аи. — Но эльфам плевать на формальности, когда речь идет об их детях.

— Судя по уничтожению сразу нескольких отрядов Джен, их собственными лучниками, далеко не все в клане согласны с такой позицией. — вернувшись к супругам сказал я. — А раз так — именно они могут стать нашими союзниками. Мы должны найти способ с ними связаться, предоставить этим группам убежище и снабжение. Теперь, когда Юн беременна, я могу покинуть город. Мы снимем Хотару с занятий, чтобы она постоянно за тобой присматривала.

— Прекрати! — вспылила супруга, показывая свою истинную природу, но затем быстро успокоилась. — Прости дорогой, я ценю твою заботу, но от этого чуда я не стала беспомощной или слабой, я вполне могу позаботиться о себе и о нашем ребенке. К тому же наставница всегда рядом и нет необходимости отрывать ее от дел. Это не сделает мою жизнь безопаснее, а ее счастливее.

— Пусть так. В этом плане ты права. Но это не значит, что мы можем себе позволить игнорировать возможность, или же проблему эльфов. Нам нужен специалист, который сумел бы найти и уговорить отступников Джен прийти в Дом света. Достаточно хитрый, прозорливый и лояльный. При этом являющийся эльфом. — я со вздохом потер переносицу. — Что опять приводит нас к Хироши.

— Он не отзывается уже больше двух месяцев, и никто из наших соглядатаев его не видел. — покачала головой Аи. — Мне неприятно этого говорить, но возможно он давно мертв, и мы просто не хотим признавать очевидное?

— Как ты и сказала, пока я не видел его тела и не получил известия о его смерти — для меня он жив. Пусть он тот еще придурок, упрямо отстаивающий свою точку зрения и ценности, но он наш товарищ. — немного подумав я лег рядом с Юн и Аи, растолкав пригревшихся львят. — Мы должны придумать как связаться с мятежниками по всему острову без него. Нам нужен кто-то, способный передвигаться как по Чщаси так и в тайном дворце, без опасения быть схваченным и при этом достаточно сильный чтобы отбиться от случайной атаки.

— Раз уж мы вспомнили о Кингжао, почему бы не обратиться к ней? — спросила, приподнявшись на локте Аи. — В ее распоряжении достаточное количество жрецов, а в нашем городе богослужения Янусу проходят ежедневно, вместе с медитациями. Должны же они пойти нам на встречу.

— Даже если нет — всегда остаются шлюхи Сциллы. — недовольно поморщившись сказала Юн. — Как бы я не относилась к их выбранному пути — секс для них не только физиологическая необходимость, но и одна из жизненных философий. Нам придется с ними считаться, так почему не использовать это в своих целях.

— Мы и так привлекли их в качестве преподавателей. Дали место в отрядах обороны и формирующейся армии. — возразила Аи, гладя своего львенка. — Если так продолжится — нам будет нечего предложить взамен.

— Всегда есть что предложить. — задумчиво сказал я, перебирая в уме варианты. — Они пока не получили полноценного представительства в клане Гуанг, их права, по сравнению с воинами Чщаси, пока не определены. Все же наша кастовая и ранговая система для них чужды. Но это не значит, что мы не можем придумать для них выхода.

— Хочешь провести промежуточный турнир? — с полуслова поняла мою задумку Юн.

— Верно, но сделать это быстро не получится, а связи с эльфами нам нужны прямо сейчас. Отправьте гонцов к Кингжао.

— Роу! — громко позвала Юн, и через несколько секунд за дверью послышался шорох.

— Я здесь, госпожа. — вежливо сказала телохранительница, из-за перегородки.

— Можешь войти. — сказал я, и дверь плавно отъехала в сторону, явив стоящую на коленях девушку. Львята подняли головы, Чимб рыкнул, но поняв, что угрозы нет вновь прижал ко мне свою лобастую морду, с уже появляющимися демоническими шипами.

— У меня для тебя важное задание. — начала объяснять Юн, я же поднялся и подойдя к столу, обмакнул кисточку в чернила. — Нужно отправится в тайный дворец и доставить сообщение госпоже Кингжао. Тайно, и по возможности безопасно, не выдавая себя. Это будет не так просто, учитывая, что город заблокирован кланом Пинг. Нельзя чтобы сообщение перехватили или узнали о его существовании. В крайнем случае — ты должна его сжечь.

— Я размещу внутрь печать Ксу, госпожа. — склонившись ответила Роу. — Любой, кто попробует вскрыть свиток прежде чем уничтожит печать — получит лишь горстку пепла.

— Хорошо. В таком случае рассчитываю на тебя. — сказал я, одним движением подписывая письмо иероглифом солнца. Все же каллиграфия и путь меча шли рука об руку. — Не торопись, чтобы не выдать себя, но и не задерживайся сверх меры.

— Они прожили без нас несколько недель, и еще пару дней проживут. — пожала плечами Юн. — Так что скорость тут не нужна. Главное вернись живой.

— Как прикажете, госпожа. — поклонилась телохранительница, принимая свиток двумя руками. — Спасибо за доверие, господин Валор, я вернусь через несколько дней.

— Хорошо. Ступай. — кивнул я, и спрятав послание в тонкий футляр девушка закрыла дверь, после чего раздался едва слышимые частые шаги. — Нужно подготовится к решительным действиям. Создать плацдарм для развертывания сил. Построить казармы и дома для будущих поселенцев. Так много дел. Так мало времени.

— Как здорово что ты занимаешься этим не один и у тебя есть на кого положится. — улыбнулась Юн, напоминая о соратниках. — Куват понимает в строительстве куда больше, к тому же под его началом все необходимые люди. Ичиро не мыслит своей жизни без армии и возглавляет множество отрядов, его изначально готовили как полководца, так что нет смысла отбирать у него хлеб. Кузнями уже руководит Бом, и если бы не потребность в еде и сне — добровольно его оттуда не вытащить. Сонг и Хотару — занимаются воспитанием молодежи. Каждый при деле.

— И какое же место останется мне в твоем гениальном плане?

— Самое важное, без которого не удалось получить ни одно прочее — место лидера и главы клана. — ответила Юн, глядя прямо мне в глаза. — Если бы не твои действия, еще во время войны с нагами от острова ничего не осталось. Победа над громовым змеем — шестилапом, уничтожение лидера вражеской армии. Ну и наконец — освобождение острова и вызов дождя. Все, от мала до велика, каждый житель Чщаси и тайного дворца, знают о твоих деяниях, а если они и забыли — мы напомним.

— Дознаватели и глашатаи. Ты уже придумала как можно ими управлять?

— В этом нет никакой нужды, достаточно не прекращать совершать подвиги. — улыбнувшись заметила Аи. — О них нельзя не говорить.

— С этим тоже есть некоторые проблемы, мало что можно сделать, не выходя из города. А петь о несуществующих подвигах вряд ли будут. — возразил я, вновь присоединяясь к супругам. — Хотя, есть у меня одна идея, что действительно можно сделать.

— Постой, сегодня был напряженный день, мы только избавились от Лин и еще не отошли от прошлых планов. — сказала, улыбаясь Юн. — К тому же, неужели ты хочешь обидеть Аи, оставив ее без внимания?

— В смысле? А… понял. — я посмотрел на залившуюся краской жену, которая так и не привыкла к нашей совместной близости. И одного взгляда на ее смущение хватило чтобы прийти в нужное настроение, что не укрылось от взгляда Юн. Львята, почуяв заполнившие комнату феромоны, заурчали, пряча морды под лапами, но нам было уже все равно.

Только благодаря развитому ядру Чжен-ци я вышел из комнаты живым и вполне бодрым. Чимбик увязался за мной, и я не стал спорить, пусть привыкает всегда находиться рядом. Выйдя из промежуточного, буферного коридора я поймал на себе несколько завистливых женских взглядов и уважительных мужских. Выходит, мы все же слишком шумели, но ничего страшного, телохранителям и стражам тоже нужно привыкнуть.

Из личного крыла кланового дома я выходил уже в сопровождении обязательной статусной группы воителей, десять орков, людей и дварфов, которых я сам мог бы уложить за несколько минут, но которые обязаны были отдать за меня жизнь, при первой опасности. Один из обычаев, которые я не одобрял, но вынужден был придерживаться. На этой клановости строится все наше общество, а я и так достаточно изменил устои.

— Господин Гуанг Валор, мы не надеялись, что сегодня вы еще почтите нас своим присутствием. — сказал, поклонившись Куват, судя по его выражению лица, даже ядро жизни не помогало справится с постоянной усталостью и ответственностью. — Рад что удалось разрешить ситуацию с Хэй, отъезд главы их клана сильно упростил работу городского совета.

— Надеюсь новая задача не станет для тебя непосильной ношей. Мы создаем поселение для несогласных. Отступников, инакомыслящих и изгнанников. Всех тех чьи кланы отказались от них. — сказал я, усаживаясь на возвышенности. — Надеюсь для тебя и твоей супруги это станет хорошей новостью, ведь там смогут поселится наши союзники, отказавшиеся вступить в Гуанг по своим причинам.

— Выделить еще группу домов для проживания. — с едва заметным вздохом кивнул Куват. — Будет сделано, господин. Что-то еще?

— Да, хочу помочь тебе с твоими делами. Выдели участок, которому могут соответствовать мои навыки.

— Прошу прощения, господин Валор, но боюсь ваше вмешательство лишь затруднит работу на местах. — глубоко поклонившись ответил Куват. — Люди захотят оказаться ближе к вам, поговорить, показать себя, и не смогут трудится как привыкли. Вы и так делаете для нашего клана все что в ваших силах, и мы это крайне ценим.

— Тебе не за что извинятся, друг мой. Я все прекрасно понимаю. Чтож, в таком случае я не буду тебе мешать. — поднявшись я привычным движением активировал око урагана, и стажа начала нервно оглядываться, пытаясь понять куда бежать и что делать. — Возвращайтесь к моим супругам, и охраняйте их. Мне нужно пройтись по городу одному.

Не дожидаясь их ответа, я вышел из главного зала, миновав очередь из просителей, прорабов, строителей, поставщиков и всех тех, с кем приходилось иметь дело градоначальнику и его канцелярии. Я не накладывал максимальную форму и не продавливал ментальные барьеры, просто минуя их внимание, но пара человек все равно обратила внимание на едва заметный контур.

Я их тоже увидел, сделав себе заметку проверить способности работников. Возможно среди пыли найдется настоящий бриллиант. Хотя куда скорее мы выкуем его под давлением постоянных тренировок и в пламени поединков. Схема обучения в академии стала мне родной, ведь именно она позволила пройти по путям Ци, добравшись до трех промежуточных вершин.

Герой трех золотых поясов… Владыка. Я мысленно попробовал эти звания на вкус, но вместо ожидаемой сладости почувствовал солоноватый привкус крови, горечь потерь и вяжущие тона страха и ярости. Владыка… усмехнувшись я проглотил тугой ком, вставший поперек горла, и отправился дальше.

Здание академии, даже недостроенное, вызвало в городе большое оживление. Сами собой образовались ученические кварталы развлечений, которые плотно оккупировали неко. Редкие трехэтажные бараки соединили друг с другом с помощью магии жизни и земли, возведя недостающие стены, и заменив внутренние перегородки тканевыми ширмами. Близился вечер, и солнца постепенно уходили за горизонт, но жара спала, и сейчас жители начали выбираться из домов для того чтобы продать нехитрые результаты труда и просто пообщаться.

Оживала торговая площадь, стихийно образовавшаяся в нескольких сотнях метров от академии, на пустыре, где раньше хранили строительные материалы. Запахи трав, жаренного мяса и скворчащих сладостей, против воли проникали в нос, заставляя дышать глубже, зовя к прилавкам, возле которых уже весело суетилась детвора.

Удивительно, как могут разумные приспосабливаться, искать радость в простых событиях и двигаться дальше, не смотря на все потери, боль и разрушения, что принесли недавние опустошительные вторжения демонических тварей и сражения за территории. Хотя, безусловно есть и те, кого потери сломили, просто они сами не стремятся в шумные места, пытаясь утопить свою злобу в слезах, вине и дурманящих настоях.

И они тоже члены моего клана. Мои соратники, пусть и не близкие. О них я тоже должен знать. Решительно отвернувшись от кричащей радостной толпы, я направился во временные лагеря, где еще не закончилось строительство и были разбиты шатры и палатки. Они располагались на самой окраине города, в двадцати минутах ходьбы от академии. Как ни крути, а Дом света не мог поспорить с Тайным дворцом ни в размере, ни в величии.

Поддерживая око урагана, в облегченном режиме не требующем полной концентрации, я прошел мимо бараков работяг, домов стражи, укрепленных башен дозорных и наконец очутился на окраине, возле трехметровой каменной стены. Не смотря на относительно раннее время здесь слонялись пьяные, перевязанные раненные, сидели в тени, тупо глядя на небо. Несколько оборванных и опухших женщин, с пустующим взглядом, шатались от одного строения к другому, в поисках выпивки.

Помня о только что отпустившей меня радостной толпе, я взобрался на стену, и зло осмотрев бездельников сверху решился на чтение их мыслей. Я должен знать, что происходит в головах у моих подданных. Пока все нормально — они не опасны и торчат на самой окраине, но стоит городу попасть в осаду, или прорваться тварям, и они станут масляной тряпкой, что вспыхнет от любой искры.

Стоило открыть свой разум, и легкими прикосновениями пройтись по душам сидящих в тенях людей, как меня поглотила волна отчаянья и боли. Страшно терять родителей, но нет ничего тяжелее, чем пережить собственных детей. Им было плевать, на то что в небе горят девять раскаленных точек — света в этой жизни не осталось. Он весь ушел, испарился вместе с последними каплями крови, впитанными землей.

Передо мной не было людей, орков, дварфов и эльфов. Передо мной бродили развалины надежд и мечтаний. Большинство из присутствовавших навсегда остались медными воинами, едва ли став самостоятельными по законам Чщаси, но, если живущие ближе к центру старались сотворить будущее, местные жители стремились в прошлое, которое невозможно было вернуть даже с моими силами.

Им нужен был стимул двигаться дальше, почувствовать, что вся их жизнь — не напрасна, что впереди тоже есть что-то светлое и радостное. Вот только максимум что я мог для них сделать — промыть мозги, заставить почувствовать себя лучше. Показать призраков прошлого, во имя будущего, сотворить иллюзию, которая подстегнет их к активным действиям.

Я уже поднял руки, чтобы сложить печать, как в моей голове проскользнула шальная мысль. Дикая, до безобразия. По-своему наивная и жуткая одновременно. За множество лет приключений мне встретилась та, кто мог бы им помочь. Пусть не в том виде что прежде, пусть сейчас ее не было в моей голове, но Джи оставила неизгладимое впечатление от своего яркого присутствия во время спуска для битвы с Шунюанем.

— Интересно, получится ли у меня создать что-то подобное из их воспоминаний? — задумчиво произнес я, внедряясь в разум ближайшей женщины, серебряного адепта Юань-ци, не ставшей даже воином, но прошедшей начальное обучение и получившей немного эссенции. До создания ядра в ее случае было бесконечно далеко, но у меня была совершенно иная задача.

В холодном тягучем болоте ее мыслей раз за разом загоралась звездочка надежды, утерянного счастья, что стало проклятьем неувядающей боли. Вытаскивая эти мысли на поверхность, я добавил к ним собственную уверенность в необходимости действий. Требовательной жажды бедующего и стараясь не переборщить выделил крохотную часть ее силы души для самосознания этого нового существа.

«Протоколы создания Цифрового ассистента развития активированы, получена базовая установка поведения, модель отображения выбрана в соответствии с заданными параметрами. Начата компиляция образа. ЦАРь активирован. Программа адаптации и восстановления запущена. Приоритет выполнения — максимальный».

Женщина замерла прямо посреди улицы, захлопала глазами, а затем схватила себя за плечи, будто стараясь согреться. Через несколько секунд она начала вздрагивать в беззвучных рыданиях, а затем заревела в голос, рухнув в пыль.

В шоке от результата собственных действий я вновь проник в ее разум, но вместо тягучего болота мыслей внезапно угадил в холодную горную реку, бурно смывающую всю накопившуюся грязь. Отчетливый, ласковый голос маленького мальчика утешал женщину, мысленно обнимая ее.

«Ты сделала все что могла, подарила мне счастье, лучшие моменты моей жизни были с тобой. Спасибо тебе, за все что ты сделала…» — вещал он, заставляя женщину исторгать из себя потоки сдерживаемых слез. — «Ты дала мне жизнь и счастье, мамочка…»

— Эй, ты в порядке? — подошла к упавшей в пыль женщине другая. — Что случилось?

— Уйди! Мой сын. Он говорит со мной!

— Ты окончательно сошла с ума? — едко скривилась оборванка. — Никто не захочет с тобой говорить, грязная оборванка. Даже за краюху хлеба ты никому не нужна. Здесь нет работы для таких как мы, нет и не может быть отмщения или смысла в жизни.

— Тут ты ошибаешься. Смысл есть всегда, его просто иногда довольно тяжело увидеть. — тихо прошептал я, роясь в мозгах у противной женщины-воина младшего ранга. Ее горе было куда жестче — словно высохшая на несколько метров в глубину земля, покрывшаяся оранжевой потрескавшейся коркой.

Она похоронила свою надежду глубоко в толще памяти. Не позволяя себе роскоши верить в лучшее. Ее много раз обманывали, обкрадывали и использовали в своих целях. Она не смогла стать твердой, но заставила себя отказаться от света, чтобы не быть обманутой вновь.

Создать для нее ЦАРя оказалось куда сложнее. Перелопачивая ее память, выуживая по крупицам радость, словно золотоискатель, я без раздумий пользовался даром, доставшимся мне с новым телом и ядром Юань-ци. Стоило набрать достаточно связей, и процесс компиляции запустился автоматически, вспышки в мозгу прекратились, а надменная злая женщина скривилась, будто съела лимон вместе с кожурой.

— Нет. Не может быть. — затрясла она головой. — Вон, злые духи. Я не поддамся.

Я лишь улыбнулся такому сопротивлению, но мое внимание уже переключилось на совсем иное событие. Перед глазами появилась странная надпись: «Связь установлена, количество узлов в сети достаточно для получения индивидуальных номеров. Именные идентификаторы активированы. Построена карта сети. Обнаружен удаленный узел связи — Джи Буланская. Местоположение — Тайный дворец, храм Януса».

 

Глава 16

«Попытка подключения не удалась. ЦАРь не отвечает. Внимание, попытка противодействия, узел отключен от сети. Обнаружено построение альтернативной сети. Локализация угрозы… угроза устранена, подключение зараженных узлов прервано, работоспособность восстановлена».

— Что еще за… — пробормотал я, глядя на то как в интерфейсе, на миникарте, отображается довольно обширный район, мгновенно ставший черным пятном. Весь центр тайного дворца оказался недоступен, а ведь у меня там было несколько соглядатаев которых завербовала Юн.

Простой эксперимент обернулся сразу двумя открытиями, ни одно из которых не было приятным или безопасным. Джи жива, находится в тайном дворце и у нее другой носитель. В голове мгновенно возник образ противника, что играючи сражался со мной на равных во время битвы за Дом света. Того самого, с глазами волка и регенерацией ящера. Врага, способного пережить выстрел из барабанной винтовки.

Если в дополнение ко всем своим возможностям он еще и получил ЦАРя, личного помощника, способного контролировать связь душ, он становится в десятки раз опаснее. Но самое худшее — в данный момент он находится в стане врага, и если получит подкрепление, сумеет объединить под своим руководством Джен и Пинг. Да что там, просто получить их временную поддержку, все предыдущие войны покажутся мне просто разминкой.

— Мне нужно ультимативное оружие и поддержка. — решил я, мгновенно перепрыгнув на ближайшую смотровую вышку.

Неблагополучный район получит свои задачи и своих призраков-хранителей, но прямо сейчас мне придется действовать на опережение. Готовить такую армию, которая сумеет выстоять в прямом противостоянии со всеми великими кланами вместе взятыми. А это в первую очередь люди, воины и их предводители.

— Господин. — Ичиро склонился в приветственном поклоне, хотя я даже не снимал с себя защитного полога невидимости. — Что привело вас в лагерь? Мы должны нападать на Хэй и вы хотите возглавить армию?

— Нет, я благодарю тебя за службу, и пришел лично убедиться, что войска готовы, но не двинулись с места.

— Все так, господин Валор. — ответил мой старый соратник, и взглянул мне в глаза. — Вы обеспокоены. Что-то случилось дома? На нас напали?

— Думаешь я стоял бы тогда здесь, перед тобой? — усмехнулся я, и он, поняв, что только что назвал меня трусом быстро отступил на шаг. — Все в порядке, ты не специально, я знаю. Просто в следующий раз думай о значении своих слов.

— Я герой, генерал и военачальник. Ваш верный меч и солдат. Мне недоступны тонкие материи политики и шпионских игр. — успокоившись кивнул Ичиро. — И все же что-то случилось. Мне поднимать отряды?

— Нет. Пусть Хэй благополучно доберутся домой. Позже у них не останется на нас времени. Надеюсь. Но сейчас… я обещал научить тебя новой технике. И мы начнем немедля. — сказал я, снимая око урагана, и выходя перед ошалелыми воинами по вскакивавшими со своих мест. — Мы с генералом Гуанг Ичиро проведем показательный тренировочный поединок. Поединок не на техниках трех путей или оружии. А на чистой воле. Выходи вперед, мы не должны задеть солдат.

— Простите, господин, но я не понимаю. — сказал Ичиро, подчиняясь приказу. — Как можно сражаться волей? Мы часто проводим состязания на выносливость, болевой порог, решимость действий…

— Не волнуйся, я помогу тебе. — произнес я, сжимая кулак в привычном уже жесте. Мне даже не пришлось создавать иллюзию, солдаты знали это движение, стоило мне поднять руку и сотни воинов подсознательно увидели то чего еще не существовало. Мгновение, и воздух начал закручиваться, обретая очертания огненного воина с гигантским пылающим двуручником в руках.

— Вы хотите, чтобы я сражался с этим? — обреченно прошептал Ичиро, сглотнув ком в горле. — В чем я провинился, господин?

— В чем твоя сила, брат? — жестко спросил я, чуть поднимая оружие великана.

— В верности, справедливости и чести. — не раздумывая ответил мечник, даже не думавший доставать свое оружие.

— Это твои лучшие черты характера, но в чем твоя сила как воина?

— Я… я золотой герой Гуанг Ичиро. Лучший убийца клана, после вас. — не слишком уверенно ответил генерал. — Самый быстрый мечник острова, после отступника Ян.

— Если ты так говоришь, возможно он и в самом деле быстрее… Тогда нет смысла с ним соревноваться, стремиться превзойти…

— Нет. Я стану быстрейшим! Если он получил пару рук, я стану тысячеруким мечником Гуанг! Не сомневайтесь во мне, господин!

— Уже очень, очень давно, я не ставил твои способности и твою верность под сомнение, и не собираюсь делать этого впредь. Тысячерукий? Чтож, мне это нравится. — я улыбнулся, выпуская в умы ближайших солдат простой и понятный образ. — Подними свое оружие! Это тренировка и показательный поединок, вынь его из ножен!

— Да! — рявкнул Ичиро, и волна уверенности ударила по мне словно хлыстом. Он не был мне врагом, как и любому солдату нашей армии, но воины содрогнулись, попятившись, когда его длинная катана выскользнула из ножен. Смертельно опасное лезвие, разрубившее не одну сотню неприятелей, тяжело вооруженных воинов, демонических тварей, ящеров и горилл. Мы прошли с ним множество сражений, и я прекрасно знал силу этого клинка. Возможно даже лучше Ичиро. Но сегодня, я собирался не просто продемонстрировать его навыки, а сотворить чудо.

— Бей. — приказал я, заставляя огненного гиганта заслониться мечом, наклонив его к самой земле, от чего пожухшая трава вспыхнула, расчерчивая черную линию гари и дыма.

Удар Ичиро было практически невозможно различить обычным взглядом, даже я, обладая зрением Ци и отлично зная техники старого друга, едва успел среагировать, поставив блок. Но не потому что замедлился, просто одновременно с Ичиро по огненному гиганту ударило сразу несколько мечей, ставших видимыми лишь на долю секунды.

Большинство солдат ничего не заметило, но некоторые, особенно чувствительные к Юань-ци и опытные, сумели разглядеть поднимающегося над Ичиро воина с множеством рук, в каждой из которых была зажата длинная черная катана. По рядам прокатился недоверчивый шепот, люди обсуждали то чего не могло быть и не было.

— Еще! — вновь приказал я, заметив, что в глазах Ичиро стоят удивление и шок. Да, он тоже это видел и начал понимать, что это значит.

На сей раз он вложил меч в ножны, наклонился, припав к самой земле, и рванул вперед, подняв облачко пыли. Его удар был молниеносен, и без всякого внушения он мог разрубить лучшую сталь, но специально рассчитан так, чтобы не достать по мне пары сантиметров. Идеально выверенный, мощный и быстрый. И все же я не мог себе позволить получить такой удар.

Лезвие глефы встретилось с мечом в ту же секунду, когда десяток черных клинков призрачного воина обрушились на пылающий двуручник огненного великана. Обрушились, и со звоном разбились в пыль, не выдержав столкновения. Большинство солдат сжалось, прикрывая головы и лица от попадания осколков. Но те растворились, не долетев до первого ряда. Белый многорукий воитель показался лишь на секунду и исчез, оставив после себя дымку, огненный гигант ушел в тень стоило мне убрать оружие.

— Вы все это видели! — громко сказал я, не оставляя свидетелям времени на раздумья и возражения. — Ваш генерал, мой друг и соратник, Гуанг Ичиро — обладает духом тысячерукого воина!

— Дух воина… тысячерукий… воитель… генерал. — пронеслось по рядам. Ошарашенные солдаты с восторгом и недоверием смотрели на Ичиро, который и сам пребывал в легком шоковом состоянии.

— С этого дня, я лично буду тренировать его, до тех пор, пока он не сумеет вызывать своего призрачного воина в каждом сражении. — добавил я, отсеивая последние сомнения окружающих. — Каждый, кто прошел со мной сражение с великим демоном, претворявшимся Гуй Шунюанем, обрел душу способную сражаться в нашем материальном мире. Но ближе всего ко мне стоит мой друг и верный товарищ Ичиро. Славьте генерала! Славьте тысячерукого воина!

Солдаты, подчиняясь приказу, скандировали славу, восхваляя только что придуманный образ, так удачно сочетавший любимые техники Ичиро и его основное оружие. Больше того, удар, который он нанес огненному гиганту был вполне реален, вот только вызван не иллюзорной душой воина, а личными навыками мечника, проявившимися под воздействием хаоса в подземелье.

— Что это было? — тихо спросил Ичиро, когда мы вернулись в шатер командующего.

— Кто-то плохо слушал? Это твой дух воина. Воплощение твоих способностей и стремлений в реальном мире. Я разглядел его наличие еще в подземелье. Или ты думаешь, что врагов разрезает воздух, или твой меч внезапно удлиняется? — усмехнулся я, присаживаясь на подушки. — Он был с тобой все это время, я лишь помог ему стать чуть более явным. Но теперь только от тебя зависит, на сколько сильным он станет.

— Вы дарите мне технику, которая позволит победить брата? — на прямую спросил Ичиро, и я кивнул, чуть улыбнувшись. — Это наш ответ на измененных?

— Верно. Они отдают хаосу свои тела, пытаясь получить больше сил. Превращаются в монстров, с неестественными способностями и искривленной природой. Но мы с тобой уже видели другие виды такого воздействия. Магия стихий, природы, теней — все это лишь малая часть сил, которую таит в себе новый мир. И нам придется в нем жить, хочется тебе или нет. Защищать наших близких, сражаться с новыми непонятными врагами…

— У нас появился новый враг? Поэтому вы так обеспокоены? Поэтому решили передать мне вашу секретную технику? — догадался Ичиро.

— Не уверен, что он новый. Возможно все совсем наоборот и новый тут я. По крайней мере он называл меня «малышом». Но это не важно, у нас есть долг и мы его исполним.

— Что я должен делать? — серьезно спросил Ичиро, готовый к любым приказам.

— Тренироваться. И заставлять готовится армию. Мы постараемся никуда не дергаться в ближайшие девять месяцев, но возможно враг решится атаковать раньше, и тогда… тогда мы должны быть готовы. Мы должны превратить эти разрозненные отряды в силу, способную остановить нападение всех старших кланов вместе взятых.

— Как это возможно, господин? Нас, даже в самом лучшем случае, всего пять тысяч, а их, суммарно, больше сорока. — растерянно проговорил Ичиро. — Если Фенг выступит на нашей стороне, и, если Хэй не станут участвовать, мы сможем сравниться с ними численностью. Но против всех, у нас нет и шанса.

— Я это прекрасно понимаю. Вот только и выбора у нас нет. Мы должны подготовиться к войне с бывшими братьями. — тяжело признал я. — Мы используем запретные изобретения, тайные техники и то, на что консерваторы вроде Гуй Шен никогда не пойдут — магию. Мы используем все, но не для того чтобы нападать или уничтожать — чтобы защитить своих близких.

— Девять месяцев. Я понял, господин. Надеюсь с вашей супругой все в порядке?

— Да, будет в порядке. Но сейчас мои мысли заняты не только ею, а всем городом. Возможно, только возможно, у нас есть крошечный шанс на победу без большого кровопролития. И я его не упущу. — сказал я, поднимаясь. — Когда разведчики подтвердят возвращение Хэй — направляйтесь домой. Завтра, в это же время, на закате, я жду тебя на тренировку перед строем. До тех пор, пока ты не сможешь вызывать дух воина самостоятельно — будем заниматься вместе.

— Спасибо за доверие, господин. Все выполню в точности. — склонился в прощальном поклоне Ичиро, и я вернул ему вежливость, перед тем как выйти из палатки. Вот только у порога меня ждал тот, кого я здесь встретить совершенно не рассчитывал.

Вытянувшись во весь рост, пугая солдат и не подпуская к командирскому шатру даже положенную генеральскую стражу, загородив вход на земле валялся Чимбик, Котеночек, вымахавший до размеров, позволявших одним движением челюстей перекусить конечность, увидев меня заелозил хвостом, поднимая облачко пыли, а затем зевнул, показывая великолепные пятисантиметровые клыки и заставив окружавших воинов содрогнуться. Лишь золотой ошейник, отличавший его от диких демонических львов, не позволил солдатам тыкать в него копьями.

— И что ты тут делаешь, позволь спросить? — усмехнулся я, потрепав питомца по загривку, и почесав за ухом. Львенок блаженно закатил глаза и промурлыкал так что собаки разбежались. — Как ты меня нашел интересно? По запаху?

Чимб естественно ничего не ответил, ткнувшись головой в мою ладонь, и я, погладив его шевелюру поднялся. Львенок немедля встал рядом, и я почти на автомате активировал око урагана, лишь в последний момент уловив что техника работает не так как я рассчитывал. Ее создание было… проще? Будто из всей работы кто-то выполнял за меня одну пятую, а возможно даже четвертую часть.

Можно было списать подобное на получившее усиление ядро, но я только недавно использовал силу Юань-ци для создания иллюзии тысячерукого воина, и сейчас прекрасно ощущал каждое движение энергии души. Поверхностного анализа вполне хватило чтобы вычислить благодетеля, и я с интересом посмотрел на ответившего мне вопросительным взглядом львенка, на лбу которого уже показались рога.

— Значит мы с тобой не просто хозяин и питомец, верно? — улыбнулся я, погладив Чимбика. — Ладно, идем. Не будем мешать Ичиро приходить в себя.

Возвращение в город заняло не многим больше, чем путешествие в стан передовых сил. Все расстояния были минимальны, дороги расчищены, а опасность тут скорее представляли мы, а не возможные противники. И все же по возвращению в Дом света я направился не в клановую резиденцию, а к академии.

Теперь квартал удовольствий стал едва различим от такого же в бывшем тайном дворце. Красные бумажные фонари освещали улицы. Отовсюду раздавался веселый смех, играла музыка, а запахи пота смешивались с цветочными ароматами. Гуляющие компании и парочки совершенно не смущались своих расовых различий, и все же жители подземелья предпочитали компанию старых знакомых. Что нисколько не мешало им развлекаться.

Но меня сегодня совершенно не интересовали развлечения такого рода. Просачиваясь через толпу и не позволяя себе или львенку столкнуться с прохожими, я выискивал знакомый знак кошачьей мордочки, и долго ее высматривать не пришлось. Неко заняли самый большой из домов удовольствий, совершенно не скромничая, и щедро оплачивая аренду.

Ступив на порог, я прошел наверх, миновав три поста охраны и чуть не столкнувшись со служанками и развлекающими гостей гейшами. Некоторые комнаты были открыты, и я вполне мог разглядеть что происходит, но после уединения с супругами меня такие вещи особенно не интересовали и не заботили. Другое дело — законная владелица этого заведения. Одна из Сцилл, Сифара, приглашенная мной в преподаватели факультета магических искусств. Но шел я не как к подчиненной, и уж тем более не как к девушке, оказывающей весьма интимные услуги.

— Господин Гуанг Валор. — поклонилась рыжая кошка, глубоко поклонившись и выгодно показывая грудь в глубоком вырезе. — Хотите развлечься или пришли ко мне по делу?

— Посмотрим. — улыбнулся я, удобно располагаясь на подушках в уютном достаточно большом зале. — В начале я хотел бы обсудить один маленький, но довольно щекотливый вопрос.

— Если вы хотите, чтобы неко шпионили для вас, вам придется выполнить выдвинутые условия. — чересчур быстро догадалась о цели моего визита Сифара. — Мы не раз предлагали свои услуги, но ваша супруга все время отклоняет их. Если же вы думаете, что смена переговорщика решит этот вопрос, то мы вынуждены будем вас разочаровать, мы готовы к обсуждению всех условий, кроме этих.

— Давайте попробуем поступить по-другому. — улыбнулся я, показывая свое хорошее расположение духа. — Представим, что мы общаемся на эту тему впервые. Я выскажу свои пожелания, вы расскажете о своих, и мы попробуем прийти к компромиссу.

— Это будет довольно тяжело, господин Валор. Но давайте попробуем. — улыбнулась в ответ Сифара, чуть поклонившись. — Совет Сцилл постановил что вы наш основной союзник на острове. Разрушив наш мир, вы его одновременно и спасли. Дали нам возможность развиваться и войти в ваше общество. Однако этого недостаточно, чтобы мы стали работать против остальных домов, рассорившись с ними. Когда у нас появляется информация, способная вам помочь, не нарушая нашей нейтральной позиции — мы ее предоставляем.

— И мы вам за это крайне благодарны. Как и за учеников что с этого года могут освоить не только мудрость трех путей и лестницы к бессмертию, но и магию первостихий. — согласился я, принимая из рук неко пиалу с чаем. — Но тяжелое положение на острове можно решить только сообща. Помогите мне, и я постараюсь сделать остров более благополучным, стабильным и гостеприимным местом.

— Мы поможем вам в этом, но не таким путем. — покачала головой Сцилла. — Ваши города прекрасны, а умения удивительны. Особенно меня поражают показательные занятия тех, кого у вас называют химиками и инженерами. Мы счастливы что наши дети получили возможность научиться столь многому. И все же, нет. Мы не можем потерять нейтралитет, только если вы сами его не потеряете по отношению к нам.

— И что же будет достаточным признаком нашей лояльности?

— Вашей. Не клана Гуанг, а лично вас, его главы, господин Валор. — покачала головой Сифара. — Мы не согласимся на риск для наших родичей если сильнейший из воинов острова не сделает нам самый драгоценный подарок — ребенка с общими генами.

— Как вы смеете даже предлагать такое? Первенца не отдам!

— Что? Нет, простите господин Валор, я неправильно выразилась. — в ужасе замахала руками Сифара. — Мне совершенно не нужен чужой ребенок. Это лишь станет проблемой которых мы не хотим. Вы знаете, наше самое сокровенное желание — избавиться от проклятья подземелья. Чтобы у нас вновь начали рождаться не только девочки. Но и мальчики. И возможно с вашим семенем у нас выйдет преодолеть рок судьбы.

— Значит вы хотите, чтобы я с вами переспал?

— Боюсь это обязательное условие зачатия ребенка, по-другому просто не получится. — с легкой улыбкой заметила голова Сциллы. — Но наше условие не просто секс, а именно ребенок, не зависимо от его пола. Если ы не против такого условия…

Неко поднялась, и непринужденным легким движением скинула платье, оставшись в полном неглиже. Сочная, стройная и манящая. Чимбик прорычал, и прикрыл морду лапой.

 

Глава 17

Возвращение домой, не смотря на потрясающую ночь, стало довольно нервным. Возникало чувство неправильности происходящего. Но когда я посмотрел на стыдливо отворачивающегося от львиц Чимбика — заставил взять себя в руки. Я делаю все необходимое для выживания клана, и ничего страшного, если мне это будет нравится.

— Сифара? — спросила чуть обиженно Юн, когда я все прямо рассказал супругам. — Мало нам было Лин, мелкой эльфийки, теперь ты еще и с этой блохастой спать собрался?

— Это вызовет какие-то проблемы?

— Нет. Не вызовет. Я просто устала. — сказала Юн, отворачиваясь. — Обязанности твоей супруги могут оказаться куда сложнее чем я представляла. Сегодняшний день я проведу в лаборатории, нужно опознать противоядие от зелья Микоты. Да и ядами нужно новыми обзавестись, неизвестно, что на нее подействует.

— Ты собираешься травить всех, кто тебе не по нраву? — поперхнулся я чаем, на автомате запуская технику очистки крови.

— Если вы, дорогой супруг, не оставите мне выбора — да. — ответила Юн, вздернув голову. — Мы пообещали сделать друг друга счастливыми, а сейчас…

— Успокойся, сестра. В тебе говорит ревность. — приобняла девушку Аи. — Мы не только женщины, но и супруги главы величайшего на Чщаси клана Гуанг! Мы не должны позволять мелочным обидам навредить нашему дому.

— Ты считаешь это мелочью? — вспылила Юн, сверкнув покрасневшими зрачками. — Что будет если Сцилла забеременеет, а ее дитя захочет забрать трон Гуанг и устроит заговор? Это поставит под удар не только нас с тобой и весь остров в придачу — но и наших детей. Я не могу такого допустить!

— Если так произойдет, мы с тобой сможем справится с любой волшебницей. — убежденно ответила орчанка.

— Вы спорите о пустом. — сказал я, откладывая пиалу. — Для всех заговоров, переворотов и борьбы за трон клана требуется одно непреложное правило — он должен опустеть. Моя лестница на пути к бессмертию пройдена. Ядра крови, жизни и души созданы, а значит мне не грозит старость и увядание.

— А даже если наш дорогой супруг погибнет, боги не отвернуться от него. Пока он верно служит Янусу — смерть всего лишь станет отсрочкой на полгода в его планах. — уверенно сказала Аи, но, когда я посмотрел ей в глаза, отвернулась.

— Мы не затрагивали эту тему, не говорили о произошедшем. — произнес я, собираясь с духом. — И, хотя я услышал многое, о том, что произошло за полгода моего отсутствия, возможно не узнал самого главного. Аи, вчера я почувствовал присутствие духа Джи, существа, что жило в моем мозгу и общалось с нами всеми, когда мы спускались по подземелью. До этого, во время сражения за Дом света, мне встретился странно знакомый чужак с волчьими глазами. Он был равен мне по силе, а то и значительно превосходил, а кроме того обладал всеми навыками боя что и я. Мне нужно знать, не связано ли это с недавно объявившейся Сциллой Имаджин.

— Я не знаю. — не слишком охотно ответила супруга. — То, что произошло, когда ты потерял себя. Потерял свое я… было странным и жутким. Мы молили Свет о помощи он тебя вернул, но все произошедшее стало страшным сном.

— Боюсь теперь такого объяснения недостаточно. Если в моей жизни появился новый враг — я хочу знать о нем все.

— Это тяжело объяснить в двух словах. — вздохнула, собираясь с силами Аи. — То, что ты услышишь… ты можешь счесть что я сошла с ума.

— Я настаиваю. Это важно.

— Хорошо. Это было после гибели Шунюаня. Декан отказался проигрывать просто так. Отказался умирать и позволил вызванной силе поглотить его целиком, превратившись в демона. Это было страшно. Тогда мы почти проиграли. Но в конце концов произошло невообразимое — ты стал Светом, а после… Мы ничего не могли сделать — только бежать. Но ты уничтожил ту тварь — засунул ее в разрастающийся хаос.

Вот только на этом ничего не кончилось. Мы сражались несколько часов, объединившись с десятком людей… существ из разных миров. Это сложно объяснить простыми словами. У них было оружие, которого я никогда прежде не видела и устройства, до которых нашим механикам не додуматься и через тысячу лет. — быстро проговорила орчанка, и сжалась, замолчав. — А потом появилась она. Гея.

— Что дальше?

— Ты умер. — поглаживая по спине Аи ответила Юн. — Я помню этот момент, но тогда я еще не была до конца уверена. Мы вытащили тебя. Позволили выжить — но только телу. Твою душу и разум поглотило чертово божество, а всего через несколько дней тебя не стало, вы исчезли вместе с Аи и Куватом. А потом все изменилось вновь. Они вернулись, через несколько дней, а ты нет. Зато Гея стала Янусом. Тоже не самое легкое воспоминание. Началась война кланов за место под девятью солнцами.

— Об этом я уже слышал. Что произошло со мной? Куда вы пропали и что делали, Аи? — тяжело спросил я. — Прошу тебя, не заставляй звать и расспрашивать Кувата.

— Я… ладно. Ты имеешь право знать, что бы не говорили боги. — вытерев рукавом выступающие слезы сказала орчанка. — Янус не просто так называет себя богом дверей. Нам открылось окно в… другой мир. Мир полный ужасных созданий и непонятных существ. Но тому, кто занял твое место он был близок. Разваливающийся мир из металла и материала, который тот называл пластиком.

Полый мир, центр которого заняло существо, поглощающее все живое, но само живым не являющееся. Оно заполонило собой сотни, может тысячи километров, и нам приходилось прятаться словно крысы. Мы бегали по туннелям, разговаривая со стенами и ожившими куклами. Одна из них даже присоединилась к нам, и хоть она была странной — именно она привела нас к кладу, позволившему тебя воскресить. Мы добыли капсулу, и вернулись домой благодаря моим и Кувата молитвам, это главное!

— Ты не сказала о Джи и враге. Ты явно о них слышала и знаешь. — настойчиво проговорил я. — Расскажи мне все.

— Я… это ведь не так важно да? У нас было множество врагов, множество тварей что хотели нас сожрать. Одной больше — одной меньше. Сейчас, после того как хаос подарил нам измененных, встреченные в том мире больше не кажутся столь жуткими уродами. Но тогда. Люди крысы. Люди волки и ящеры. И их предводитель — огромный волк вожак, в котором Джи признала родственную душу. Она променяла пробудившуюся в твоем теле подделку на этого монстра. А в конце, когда они схватились в смертельной битве, а мы молились свету, тот выкрикнул что нам ничего не поможет, ведь он и есть Свет.

— Они это подделка, и волк которого Джи признала настоящим? — переспросил я, пытаясь сложить в голове единую мозаику. Аи кивнула, слабо улыбнувшись.

— Я постаралась забыть обо всем этом как о страшном сне. Ты вел меня через коридоры ужаса, и я пошла через них и больше никогда не вернусь назад. — произнесла девушка дрожащим голосом, и я не нашел в себе сил не обнять ее. — Иногда я просыпаюсь среди ночи, чтобы проверить что ты жив, что это все еще ты.

— Хотел бы я верить, что все так просто. Но учитывая, что у нас под боком существует Бог, самый настоящий, говорить с уверенностью, о чем угодно — вряд ли получится. Я знаю, что люблю вас, и сделаю все — чтобы жить вместе с вами счастливо. Именно поэтому так важно понять — что за волк, о котором ты говоришь?

— Он напоминает измененных, но только внешне. — всхлипнув начала говорить Аи. — Обильная растительность на лице и всем теле. Кроме правой руки — она полностью металлическая, и из нее вырывается пламя. У вас мало общего, внешне — вы почти не похожи, но та целеустремленность, та незыблемая уверенность в своей правоте. В этом вы схожи. Я не знаю, как его еще описать. Но он сказал, что он Свет, и Джи ему поверила.

Ощущение нереальности рассказанного никак не могло меня пропустить, но в то же время я чувствовал, что все сказанное Аи полная правда. По крайней мере супруга верила в это, а значит я должен был на полном серьезе рассматривать вариант что где-то в тайном дворце, прямо сейчас, бродит некто кого приняла Джи. Других объяснений ее появлению я просто не мог найти.

Он утверждал, что является светом? После вторжения хаоса я видел такое, что безумец со стальной рукой не вызывал удивления. Другое дело, что в памяти о прошлой жизни всплывали осколки воспоминаний о Святогоре, боге света генералом и пророком которого я был. Значит ли это, что воскресшее чудище — частичка воскресшего бога? Если это так, он может оказаться серьезным противником.

Сейчас, спустя более пяти лет, я едва помнил два месяца, застрявшие в моей голове после воскрешения. Два месяца ада, который творил я и мое окружение. Ада для демонических тварей и жутких механизмов, что они привели с собой. Война на уничтожение, не оставляющая после себя ничего живого. В той войне я убил генерала армии демонического владыки — собственного приемного отца. Правда и сам погиб, чтобы возродиться за сотни километров от привычной местности.

Чщаси стал мне не вторым, а первым домом. Я провел здесь больше времени, чем в воспоминаниях. Все, кого я люблю — здесь, рядом со мной. А жуткая война с демонами осталась где-то невероятно далеко. И все же полностью отказаться от произошедшего я не могу. Угроза, исходящая снаружи острова, никогда не отпустит меня и остальных. Демонические твари, живущие на Гэге — могут вторгнуться в любую минуту, и только гигантская внешняя стена, и сотни воинов, несущих на ней службу — отделяют нас от краха.

Но что если жизнь могла пойти по-другому? Кто они, едва всплывающие в памяти тени, что окружали меня прошлого? Что с ними стало? Что сейчас происходит на материке, от которого мы отделены заливом и тысячами жутких монстров, потопивших флотилию адмирала Вейджа?

Рано или поздно мне придется выяснить это.

Безопасность всего живого зависит от того, смогу ли я объединить под своим началом все кланы острова, подготовить армию, отбить соседний остров, а затем вернуться на материк, обладая превосходящей силой. Империя заходящего солнца, закатный край, царство ничто и его император — все еще никуда не исчезли. И то что они не трогают нас — не значит, что рано или поздно они не вторгнуться на остров со своими армиями.

— Мы должны думать о будущем. — сказал я, привлекая к себе Юн. — Мы смогли пробиться через множество схваток, еще пара ничего не изменит. Но возможно твой отец и в самом деле прав. Мы не готовы воевать со всем островом. Не сейчас. Нам нужно время, и мы используем его по полной.

Больше мы не спорили. Ни в тот день, ни неделю спустя.

Мы готовились.

Загруженность достигла пика через несколько дней и на протяжении полугода мне приходилось обходиться медитациями и настоями вместо сна. На ежедневные тренировки со всеми членами старой команды приходили посмотреть ученики всех курсов академии, а на примере наших спарингов мастера разбирали разницу в техниках различных школ.

Куват умудрился не только осчастливить свою жену, но и возвести поистине удивительный город, с вынесенными за пределы стен корпусами для любого отверженного. Аи возглавила работу со всеми, кто потерял близких, вместе с призраками душ они заставляли возвращаться к нормальной жизни даже самых заблудших.

Ичиро, еще недавно сомневавшийся в себе, был так загружен подготовкой, что забыл обо всех размышлениях. А к тому моменту как армия оказалась готова к выступлению, он уже без всяких вопросов мог вызвать и удерживать своего Тысячерукого воина. Так же, как остальные.

Кувату пришлось сложнее всех, у него совершенно не было склонности к Юань-ци, а нагрузка на него как на градоначальника просто зашкаливала. И все же под самый конец полугодия он сумел вызвать без моей помощи, и удерживать Броненосца с двумя щитами, способного полностью закрыть собой сотню бойцов.

Не смотря на беременность Юн занималась вместе с нами, и видела, что я делаю. Супруге со своей склонности к манипуляциям и великолепному контролю толпы, не составило никакого труда воссоздать дух Танцовщицы, осыпающей всех врагов на расстоянии «лепестками роз» — острейшими лезвиями, способными пронзить даже доспехи воина из железного дерева.

Как и Аи, до определенного момента, ничего выдающегося не показала, но с каждой тренировкой она становилась все увереннее. Ее Охотница отличалась от остальных способностью ведения боя как на ближних дистанциях — так и на дальних. А выстрел из лука достреливал на полтора километра, пробивая полуметровое бревно.

Бом тоже выделился, но по-другому. Стоило мне единожды увидеть «что» он собирается воплотить, и у нас состоялся долгий и тяжелый разговор, который в результате привел к появлению Бомбардира. Дух воина, поперек себя шире, тащил на себе гигантское орудие, выстрел которого сжигал все вдоль линии на несколько сотен метров.

Мой же собственный, Пылающий, дух воина, стал моим постоянным спутником. Я тренировал его с каждым из соратников, в результате чего мое общее время превышало в пять раз любого из соратников. Я стал в состоянии, почти не прилагая усилий удерживать его в активном, видимом спектре на протяжении нескольких минут. А сила, подконтрольность и умение пользоваться духом наконец позволили использовать его в каждом сражении.

Армия, воодушевленная примером командующих, тоже не прекращала тренировки. В конце концов нам даже удалось сломать устоявшийся стиль боя малыми группами, введя деление на десятки, сотни и тысячи. Для этого пришлось в корне переработать снабжение, тактику и снаряжение.

Невозможно было игнорировать и другую, не менее важную вещь — появление магии. Сцилла сдержала свое слово, и посоветовавшись с супругами мы выделили ей место за нашим столом. Это решение не оказалось простым, но нависающая угроза полномасштабной войны заставила нас объединиться. Теперь в каждом отряде армии Гуанг было как минимум два мага, не зависимо от их расы.

Особой, тихой гордостью, о которой не знал почти никто, стали отряды стрелков с винтовками. Только элитные телохранители и самые приближенные имели к ним доступ. Они тренировались под прикрытием ока урагана, во время гроз, вызываемых регулярными молитвами тысяч верующих в Януса, и немного в нас.

Хотя мы так и не смогли связаться с неуловимым отрядом эльфов, его соглядатаи регулярно появлялись для пополнения припасов. Им не задавали вопросов — снабжая едой и стрелами, и они на все больший срок задерживались во внешних бараках, приводя своих раненых. Их деятельность не осталась незамеченной и внутри Тайного дворца — большие отряды эльфов перестали появляться снаружи.

Гуань-Юнь остался верен своему слову. Клан Фенг продолжал сражение на северном направлении, поддерживая связи как с нами, так и с остальными кланами. Они соблюдали нейтралитет, освобождая земли Чщаси, и продвигаясь все глубже в джунгли северной цитадели.

Но больше всего вопросов вызывали Хэй. Вернувшийся домой Акио не стерпел позора и начал открытое противостояние с Лин. Вот только теперь на ее стороне оказалась большая часть старейшин. Уже на протяжении полугода их вялотекущая гражданская война не прекращалась, но ни одна из сторон не обращалась к нам за помощью. Возможно — хотели сохранить независимость, понимая, что мы возьмем в оплату. А возможно — просто решили закончить внутри клана не вынося сор из избы.

Так или иначе — близился день обещания. Юн была на последнем треместре, как и Аи… с Сифарой. Тесть уже прислал гонцов, сообщая что прибудет на день рождения малышей, чтобы поприветствовать внуков. Мне казалось, что он будет в ярости из-за того, что забеременела не только Юн, но все его письма, не смотря на немногословность, сквозили теплотой. Возможно он и в самом деле очень хотел внуков, считая нас с Юн приемными детьми, ведь изначально так и было.

— Осталось всего несколько дней. — устало улыбнулась Юн, поглаживая раздувшийся как арбуз живот. — Он так пинается, словно ему не терпится выбраться наружу.

Я положил ладонь сверху, и немедля получил ощутимый пинок, от которого супруга тяжело охнула. Новая жизнь. Удивительное и потрясающее чудо, которое творит сама природа. Неповторимое и непередаваемо прекрасное. И в то же время — пугающее. Стоит малышу появится на свет, и все изменится. Снова.

— Я буду рядом, когда он придет в этот мир. — улыбнулся я. — Хоть мы и не станем первыми. Куват жалуется на то, что не может спать ночами. Его малышка требует внимания.

— С характером. — согласилась Аи. — Кто бы мог подумать, что его эльфийка, окажется столь напориста. Но даже не думай, что сможешь запереть нас в доме после рождения детей. Мы прошли через все это вместе, и пойдем дальше.

— Ты уже знаешь мой ответ. — покачал я головой. — Гуань-Юнь был прав. Мы отцы — должны и способны защитить свои семьи, жен и детей. Я не позволю вам лезть на передовую, но и сам не стану рисковать напрасно.

— Ох как толкается. — поморщилась Юн, тяжело дыша. Ее львица, заурчав, легла рядом, чтобы успокоить хозяйку и согреть ее своим гигантским телом. Три монстра больше ничем не напоминали тех маленьких котят, которыми мы нашли их на поле боя. Жуткие, мощные четырехметровые чудовища, достигающие двух метров в холке, они оставались верными своему прайду и переняли у нас лучшие черты, облегчая использование техник Юань-ци.

Внезапно Чимб повел ушами, а затем вскочил, обеспокоенно выпуская длинные черные когти.

— Посланник к господину! — донеслось из-за перегородки.

— Это должно быть от отца. — улыбнулась Юн. — Наверное говорит, что вскоре будет.

— Тогда бы лев не волновался. — коротко ответил я, поднимаясь и закидывая на пояс разобранную глефу. Аи с грустью посмотрела на то как заправлен левый, остававшимся пустым, рукав. А вот Юн уже заметила разницу. Взяв за загривок Чимба я вышел в тронный зал кланового дома. — Говорите, в чем дело.

— Простите за плохие новости, господин. — низко склонился посыльный. — Ваш тесть, господин Гуань-Юнь, попал в засаду в северной крепости и пропал.

 

Глава 18

— Я иду с тобой! — сказала Юн, поддерживая живот руками.

— Нет. Это даже не обсуждается. — безапелляционно возразил я, заслоняя супруге выход. — Вы все остаетесь здесь, под охраной гарнизона и Кувата. Это вполне может быть ловушкой, а потому мне придется взять большую часть войск вместе с командованием. Если уж Гуань-Юнь не справился, то полагаться на удачу нельзя.

— Он мой отец. — упрямо проговорила Юн, но малыш вновь зашевелился, и ей пришлось присесть чтобы успокоиться. — Только в этот раз, слышишь? Я не собираюсь становиться обузой, которую нужно постоянно защищать!

— Вам всем придется довериться мне. Не так уж сложно, верно? — спросил я, и Аи кивнула, сев рядом с названной сестрой. — Отлично. Нельзя исключать что это просто провокация и стоит мне выехать за порог как город немедля атакуют, хотя врачи подтвердили, что раны на гонце совпадают с повреждениями доспеха, это все еще может быть хитрым планом.

— В таком случае они перехитрят сами себя, господин. — уверенно сказал Куват, облаченный в обновленный доспех героя. Легкие деревянные пластины сменились сталью, которой на острове всегда не хватало, но для своих генералов я нашел «излишки». — Гарнизон больше двух тысяч воинов, магов и чудовищ, принесших клятвы. Наши стены крепки, а летучие отряды готовы к схватке. Мы в состоянии отбиться даже от тридцатитысячной армии. Можете спокойно отправляться.

— Я доверяю тебе больше чем жизнь, часть души. — произнес я, сжав плечо градоначальника. — Увидимся через несколько дней.

— Все будет хорошо. — улыбнулась Аи, ставшая в последние месяцы более задумчивой и меланхоличной, но не растерявшей своего обычного задора. — Любой, кто сунется против Дома света получит по зубам. Ни у кого на острове нет такого войска и таких способностей. Да и котятки нас защитят. Можешь не думать о нас, выполняя долг.

— Хорошо. Если что-то случится — немедленно сообщайте по связи. — сказал я, в последний раз взглянув на супруг и выйдя из зала.

Связь душ продолжала работать, и после вербовки Сцилл у нас появились глаза и уши по всему острову. Несколько манипуляций с сознанием, пара эликсиров Юань-ци, и любой, даже не обладающий техниками души воин в состоянии передавать и получать сообщения. Вот только на месте передового трехтысячного отряда Гуань-Юнь — словно чернила разлили, ни одного сигнала.

Подобное я видел только в эпицентре прорыва хаоса, и когда Тайный дворец накрыло нечто перекрывающее мне взор. Однако сейчас закрытая область располагалась ближе к краю острова, чего раньше не бывало. Что особенно настораживало, ведь уже пару месяцев я поглядывал на границы Чщаси и Гэге, выбирая место для переправы на соседний остров. Когда все завершится тут — единственным настоящим способом выживания станет миграция и захват богатых территорий.

— Мы готовы выступать, господин. — браво сообщил Ичиро, восседающий на верховой птице. Нам удалось подготовить более пятисот всадников, и на эту мобильную часть я возлагал большие надежды.

— Хорошо, не будем заставлять его ждать сверх меры. — сказал я, запрыгнув в седло Чимбика.

Демонический лев оскалился, но нагрузку принял достойно, благо и само седло мы подготовили специально под его физиологию, распределяя нагрузку по всей спине. Мне приходилось больше лежать, чем сидеть, но все неудобства с лихвой компенсировались мощью и выносливостью питомца.

— Трубите выступление! — приказал я, и сразу десяток горнов взвыло, эхом прокатившись по округе. Ворота распахнулись, и обновленная армия вышла в свой первый марш. Над построившимися перед городом рядами развевались на ветру флаги. Десятки шеренг, построенных в правильные квадраты, повернулись подчиняясь командам. И выступили вперед, взбивая землю в пыль.

Скорость армии равна скорости самого медленного отряда, и путь даже до нижней границы северного форта занял больше трех дней. Бросить провиант мы не могли. К тому же в обозе кроме продуктов и медикаментов ехали маги. Слабые физически, но получившие небывалые силы от хаоса. И пара сюрпризов для любой вражеской армии, которая возомнит себя достаточно подготовленной чтобы напасть на нас в открытую.

Впереди, на расстоянии нескольких часов пути, двигались разведчики. Они не выходили за пределы радиуса прямой связи души, но умело прочесывали каждый кустик, выискивая врага. Дальше шла возглавляемая мной кавалерия — две сотни тяжелых всадников на кабанах, с копьями и глефами, и триста легких убийц и лучников. В обоих составах задача заключалась в точечных ударах, достаточных чтобы спутать ряды врага.

Следом шли основные силы под командованием Ичиро. Две тысячи отлично обученных воинов, полностью снаряженные и укомплектованные. Против привычного порядка отряды разбились на лучников, защитников и убийц — отдельно друг от друга. Большая часть получила копья и башенные щиты, или же новые длинные луки, больше подходящие для атак по дуге чем прямой наводкой.

Пять сотен бойцов поддержки, всех мастей, расположилось в обозе. Многие из них могли поспорить в силе, ловкости и умениях с защитниками первых рядов, но после нескольких удачно проведенных учений смирились со своей ролью — ролью победителей. Они — одна из главных моих козырных карт, и об это скорее всего знают шпионы, как и о моей усилившейся форме духа воина.

«Мы нашли следы битвы, господин». — отчитался один из разведотрядов. — «Прошла не больше десяти дней назад. Максимум — двенадцать. Всех убитых собрали в кучу и сожгли. Судя по останкам — не снимая с них доспехов».

Что за бред? Кто может себе позволить бросить дорогое обмундирование? Ни один из кланов не стал бы столь расточительно относится к вымоченным и пропитанным укрепляющими маслами деревянным доспехам. Ян? Даже если у него за спиной достаточно дерева и войск, одни материалы подготовки многократно превосходят стоимость обычных досок. Нет. Что-то тут не то.

«Разгребите трупы, найдите эмблемы или остатки поясов. Выясните чьи это были солдаты». — приказал я, поочередно глядя за каждым из отрядов разведчиков. Нет, все целы, все на месте. А значит они либо в упор не видят врага, либо его там действительно нет. Ловушка так скоро? Вряд ли, к тому же телам много дней, значит сейчас нам ничего не угрожает, можно двигаться дальше.

«Продолжаем движение, расширить радиус передового дозора». — мои команды мгновенно долетели до разведчиков, и точки на карте вновь пришли в движение. Все, кроме группы, оставшейся у массового захоронения. Прижавшись к шее Чимбы, я направил его сквозь заросли, и уже через несколько минут был у пепелища.

— Что нашли? — спросил я, не слезая с седла.

— Несколько флагов, господин. — подбежал ко мне один из воинов, расстелив на примятой траве обгоревшие полотнища. Красное с каплей, зеленое с деревом и золотое с башней. — Их прикрыл собой один из воинов, пытался спасти. Судя по пеплу — вместе с свитком, но тот сгорел без следа.

— Джен, Пинг и Фенг вместе? — удивился я, осматривая место битвы. Хотя, кого я обманываю? На битву это не было похоже — скорее на бойню. Следы и пропалены явно говорили о местоположении шатров. Судя по всему — здесь стоял довольно большой лагерь. На пару сотен человек. — Следы крови? Битвы?

— Да, господин Валор. — поклонился разведчик и выпрямляясь начал показывать пальцем, объясняя. — Больше всего крови на северо-востоке, там случилось основное сражение, но враг пришел с юга. Мы нашли много впитавшейся в землю черной крови, скорее всего там убили первых дозорных и оставили тела пока двигались к центру.

Ближе к середине лагеря врагов все-же обнаружили, завязалась потасовка. Судя по останкам в костре — кто-то, скорее нападавшие, использовали измененных или искаженных демонами тварей. Мы никогда не видели ничего подобного, но больше всего они напоминают саблезубых волков, только со странными щупальцами на спине.

— Опять волки. — хмыкнул я, осматривая поле боя сверху. — Хорошо. Что еще можете сказать? Чем били? Какое оружие?

— Мечи, копья и стрелы, господин. Ничего необычного. Большинство следов скрыл огонь, с уверенностью говорить ничего нельзя. — вновь поклонился разведчик.

— Хорошо, это уже много. — кивнул я, и уже собирался уйти. Как заметил, что парень едва заметно переминается с ноги на ногу. — Что-то еще?

— Нет господин. — ответил было парень, но затем тяжело вздохнул. — Да. Есть одна вещь. У одного из тел нет пол головы, но ее не разбили молотом и не срезали лезвием. Такое ощущение что ее продырявили стрелой, которая была размером с бревно. С одной стороны, дырочка крошечная — а с другой в два моих кулака.

— Спасибо что сказал, любая информация важна и может стать ключом к нашей победе. — сказал я, вновь наклонившись к шее льва. Чимбику не нужны были слова или понукание, он с рождения жил в поле моего ядра Юань-ци и понимал все мысленные приказы, и видел направления.

Мощными, почти бесшумными прыжками демонический лев, догнал передовые отряды, и встал во главе продвигающегося войска. Я погладил его шикарную гриву, полную острейших шипов. Лишь когда я был рядом ни прижимались к коже, становясь почти неопасными. Но за полгода Чимб обзавелся многими, неестественными для обычных зверей особенностями.

Густая блестящая шерсть прикрывала толстые чешуйки, среди которых росла. Рога, полгода назад едва заметные под шерстью, сейчас выросли и выгнулись, направившись острием прямо вперед, словно наконечники копья. Двойные зрачки светились в темноте ярким фиолетовым оттенком, а шерсть осталась золотой только по краям — свежие волосы были угольно черного цвета.

Учитывая костяные наросты на лапах и шипы на хвосте, а также гигантский рост, можно сказать что Чимбик уже перегнал по своей мощи родителя. Вожак прайда демонических львов, которого я сразил в поединке, вряд ли мог похвастать столь мощным телосложением и скоростью. Хотя вряд ли его каждый день кормили как на убой и затаскивали по тренировкам. И все же главной силой моего питомца стало не физическое сложение, а возможность использования способностей Юань-ци.

Чимбик сам сопровождал меня на всех турнирах и боях. Смотря, на то как я сражаюсь, что делаю, и как. Он интуитивно учился применять все показанные приемы, копировать мой ментальный отпечаток, и, хотя не мог похвастать полноценным использованием техник — существенно облегчал мне жизнь, усиливая действия ядра на треть. Львицы не уступали ему в скорости обучения и прилежности, а потому стали для Аи и Юн лучшими телохранительницами.

«Мы нашли среди обгоревших тел печати, господин». — сообщил оставшийся возле могил разведчик, и меня аж передернуло от такой новости. — «Пинг и Фенг. На сколько мы можем судить — настоящие, хотя я видел их только издали».

«Заберите и сохраните их, в случае опасности — доставьте в Дом света без промедления». — приказал я, с трудом сдерживаясь, чтобы не выругаться.

Печать клана, даже малая, это один из символов власти. У каждой такой печати есть свои особенности и хитрости изготовления. Подделать печать, имея на руках только ее отпечаток — почти невозможно, ошибешься хоть в завитке и различия легко увидят. С помощью свитков, скрепленных настоящей печатью, можно раздавать ложные приказы отрядам противника, расплачиваться в сделках и давать обязательства которые должен будет исполнить чужой клан.

Если оставить или сжечь воина в полном доспехе — расточительство, но в это я еще мог поверить, то оставить в костре истинные печати кланов — непростительная глупость. Совершить подобное могли либо ничего не понимающие в войне крестьяне, искаженные хаосом. Либо пренебрегающие хитростью животные. Вот только первые точно забрали бы себе доспехи, а вторые не стали стаскивать тела вместе и поджигать.

— Возможно на острове появилась новая сила, господин. — сказал Ичиро, когда я поделился с ним сомнениями. — Или же кто-то специально подсовывает нам нелогичные сведения. Может это отряды эльфов-мстителей? Ведь они убивают своих без причины, пренебрегают договорами и переговорами, а если найдены печати Пинг и Фенг, а среди тел были и воины Джен, значит и печать эльфов унесли.

— Вполне возможно. — согласился я, принимая этот вариант как самый реалистичный. — Нам так и не удалось вызвать их лидера на переговоры.

— Да, господин. Наши дозорные не раз видели, как капюшон приводит раненых, и пару раз встречали над телами демонических зверей, но ни разу не смогли с ним заговорить. Что же до остальных эльфов — они с удовольствием принимают помощь, особенно беженцы, но не могут ничего рассказать о командире. А когда говорят — постоянно путают, мужчина это или женщина. Некоторые даже утверждают, что их двое.

— С эльфами никогда просто не бывает. — нахмурился я, отпуская поводья и позволяя Чимбу идти в привычном ему темпе. Если ничего не изменится — уже через пару часов мы прибудем к стене, той которая когда-то была внутренней и защищала нас от демонических тварей нашего острова. — Как ощущения от армии?

— Странно. — честно признался Ичиро. — С одной стороны — они потеряли индивидуальность в поединках и сражениях. С другой — я никогда не видел такого единства среди защитников или убийц. Вспомните нас с вами всего год или полтора назад — мы дружили, сражались и ненавидели тройками. Максимум — десятками. А теперь — они стоят плечо к плечу и спокойно общаются друг с другом, понимая, что товарищ не подведет.

— Отлично, если еще и сражаться будут на уровне старше своей ступени хотя бы на один ранг — будет великолепно. — улыбнулся я, глядя на то как ровные ряды адептов и воинов вбивают пыль в камень. — Через сколько им понадобится перерыв?

— Если вы хотите поторопиться, господин, можем шагать всю ночь, до рассвета, но тогда они окажутся не слишком боеспособны. У абсолютного их большинства нет ядра. Да что там — треть только недавно начала восполнять энергию Ци из собственных резервов организма. — не слишком довольно ответил Ичиро. — Все же армия из воинов видится мне более подходящей.

— Отметь место на карте, где устроить привал. — приказал я. — Мы возьмем кавалерию и пару быстрых обозных повозок и начнем обустраивать временный лагерь.

— Этим может заняться один из моих помощников. — попытался возразить генерал, но поняв, что я настроен серьезно поклонился в седле птицы. — Как прикажете, я все подготовлю. Спасибо что заботитесь о нас.

— Это моя обязанность, как лидера. — кивнул я, не сознаваясь, что я просто хочу поскорее оказаться рядом со стеной. Как я и рассчитывал, Ичиро выбрал местом для привала холм. Идущий между двух небольших речушек. Чуть ближе к нам располагалось поле, вполне пригодное для привала на одну ночь, но совершенно не подходящее для длительной стоянки. Впрочем, мы вроде и не собирались задерживаться.

— Гуляй обозы, двигаемся вперед. — приказал я, дополняя речь ментальными командами, идущими через верхний дантянь. Теперь, после того как все командиры, от генералов и тысячников до сотников и даже десятников — имели этот необходимый инструмент, управление даже большим войском не требовало гонцов и постоянных. Хотя я понимал, что ни одна система не может быть надежна на сто процентов и оставил их для дублирования задач.

Огромные кабаны, выращенные перебежчиками из Фенг, специально по моему запросу — худые, но длинноногие и жилистые, легко тащили за собой тяжелые телеги. Их бока светились зеленым — изобилие эссенции Чжен-ци просвечивало даже сквозь толстые шкуры. По плану госпожи Хотару это должно как значительно уменьшить их аппетит, за счет получения сил от солнц, так и дать дополнительное усиление. И пока все прогнозы нового декана факультета жизни полностью оправдывались.

Мы прибыли на условленное место за полтора часа до основного войска. Разведчики — посетившие место еще раньше убедились в его безопасности, и теперь мы могли спокойно устраиваться в двух полетах стрелы от внутренней стены. Достаточно, чтобы не попасть под внезапный обстрел небольшой группы, и в то же время следить за всеми подступами.

Пока обозники возводили укрепления и ставили палатки я разослал разъезды, проверять окрестности и прочесывать их вместе с разведчиками. А к моменту, когда основное войско прибыло на холм, лагерь уже вполне функционировал, хотя места на три тысячи человек в палатках все же не нашлось. Но воинам они и не были положены.

Воткнув палки, они натягивали тенты, под которыми вешали гамаки — условия в которых мы жили при обучении в академии. Достаточно суровые, чтобы воспитанники не расслаблялись. И в то же время комфортные и безопасные. Дождь не зальет, змея или ядовитое насекомое не заберется.

— Еда и сон, подъем через семь часов, перед рассветом. — прокатился мой приказ над лагерем, и уставшие от почти пятидесятикилометрового марш-броска люди попадали в гамаки. Тренировки-тренировками, но больше двадцати километров мы никогда за день не ходили — просто некуда было. А тут такое.

— Завтра за стену. — сказал Ичиро не спрашивая, а будто взвешивая эту фразу. — Как думаете, там сильно все изменилось при отступниках?

— Для начала заберемся наверх. Пройдем по кромке, спустим разведчиков. — ответил я, смотря на извилистую линию, идущую от горизонта до горизонта. — В прошлый раз там нас подстерегала смерть и настоящие сокровища. И если Гуань-юнь и в самом деле пропал, значит смерть там все еще живет.

— Там мой брат. — уверенно сказал Ичиро. — И благодаря вашим тренировкам я наконец готов с ним встретиться. Если будет возможность — оставьте его мне.

— Я не стал бы отбирать у тебя бой крови, даже не попроси ты об этом. — ответил я, прислоняясь спиной к теплому боку Чимба. — Завтра ты сможешь доказать, что достоин трона клана Пинг, и вернешь свое наследие. Если конечно выживешь.

— Верно… если. — кивнул убийца, продолжив полировать меч.

 

Глава 19

— Беспокоишься? — спросил я Чимба, потрепав его по загривку. Сон не шел, и даже медитация не принесла успокоения или просветления. Свет от двух лун контрастно вычерчивал пейзаж, а изменившиеся после открытия портала в хаос созвездия сверкали в небесах. И все же тьма не отступала. Больше того — я чувствовал ее приближение.

Тьма хаоса в центре тайного дворца. Тьма, стеной стоящая вокруг нашего материка и поглотившая весь остальной мир. Тьма что появилась здесь — у северной стены, только недавно отвоеванной у демонических тварей и вновь потерянной при восстании отступников Пинг. Какую форму она примет? Каких монстров породит?

— Полтора часа до рассвета, господин. — сказал Ичиро, позволивший себе немного поспать. — Начинать побудку?

— Да, через полчаса выступаем. — кивнул я, глядя на еще темный небосклон. — Трубите. Пусть у солдат останется время на завтрак и сборы.

— Как прикажете. — поклонился генерал, отдавая необходимые приказы. Через несколько минут лагерь уже был на ногах. Скотники кормили животных, на кострах кипели гигантские чайники и котелки, шум от многотысячной толпы будил животных. Кто-то жаловался на тяжелый переход, другие смеялись, рассказывая о своих снах, третьи проверяли снаряжение и оружие.

Я скормил Чимбу почти пуд мяса, сам сжевав около половины килограмма вяленного свиного окорока. Позволил себе выпить пиалу чая, и проверить остроту клинка. Меня не отпускало ощущение что сегодня придется вдоволь утолить его жажду крови, хоть я и не представлял с кем или с чем именно мне придется сразится.

— Разведчики вернулись. — сообщил не слишком весело Ичиро. — Есть только одно место на стене, где смогут подняться всадники, но повозки придется оставить с этой стороны. Обоз дальше не пройдет.

— Не волнуйся, мы перевезем всех. — ответил я, похлопав генерала по плечу. — Я не даром вчера забирал с собой дварфов и гуляй-город. Учитывая, что весь наш остров разделен и окружен великими стенами, было бы глупо оставлять войска каждый раз, когда нам нужно перебраться на противоположную сторону.

— Вы мне ни о чем подобном не рассказывали. — нахмурился товарищ. — Как мне готовить войска, если вы держите подробности в секрете?

— Это не из-за недоверия, просто установка готовилась до последнего момента, и мы не были в ней уверены. Вчера же я послал отряд воинов и героев занять высоту, и они уже должны были все подготовить. — приободрил я генерала, поднимаясь и собирая последние вещи в походный мешок. — Воспользоваться им смогут только всадники и телеги с большим грузом. Остальным, для скорости, придется воспользоваться обычными крюками.

— Десять метров для воина не составит никакого препятствия. Не говоря уже о героях. — ответил Ичиро, не до конца поверив моим словам.

В чем-то он был прав. Далеко не все чему учились, или что разрабатывалось в новой академии — было публично. Те же винтовки и отряды стрелков — я старательно держал в тайне. Но существовали и более неоднозначные проекты, к которым нам пришлось прибегнуть для выравнивания шансов в войне с неведомым врагом. И вывод быстрых ездовых свиней — один из самых благовидных.

Подъехав к стене, я увидел, как с двух вынесенных деревянных кранов спускаются прочные тросы. Десять метров — и в самом деле совсем немного, если это оборудованная подъемником стена. А вот если это она же — но с несущими стражу врагами — почти непреодолимое препятствие на пути любой армии.

— Борта правь! — кричал коренастый дварф загоняя на платформу одну из повозок, вместе со всем провиантом. — не спешить! Блоки резкой нагрузки могут не выдержать!

— Что это такое, господин? — с удивлением спросил Ичиро.

— Первый на острове работающий лифт. — с готовностью разъяснил я своему генералу. — Мы уже видели подобные в здании академии и подземельях под ним, но они не работали. Не я один обращал внимание на окружающие постройки, и когда встал вопрос о передвижении — Бом предложил этот вариант. Скорость его подъема и надежность оставляют желать лучшего, все же у нас не было в достатке стали. Но свою роль он выполнит. Перевезти пять сотен бойцов поддержки на ту сторону займет около пяти часов, поэтому я приказал выдвигаться так рано. Я отправлюсь дальше — проеду по стене, может замечу что-то, а ты оставайся при армии, чтобы к моему возвращению все были на той стороне. Но начните с разведчиков и стрелков.

— Будет сделано, господин Валор. — ответил Ичиро, поклонившись.

Прижавшись к шее Чимба я отдал ему мысленную команду, и вскоре демонические когти застучали по камням. Лев взмыл вверх, словно перед ним была не неприступная стена, а всего лишь дерево. Не знаю, смог бы я сам с такой же легкостью взбежать на кромку и приземлиться рядом с лифтерами, но реакция вздрогнувших воинов явно позабавила довольно рыкнувшего зверя.

Я не мог обвинять его в любви к позерству, все же — он мое отражение, а я знаю и умею ценить хорошее представление. Однако на противоположной стороне о нашем приближении узнать раньше времени не должны, а потому я сразу же активировал око урагана, закрывая себя и Чимба от любопытных глаз.

Лев, без слов понявший намек, втянул когти в подушечки пальцев, и почти беззвучно поскакал по стене на запад, к океану. Полностью положившись в вопросе передвижения на питомца, я внимательно осматривал раскинувшийся внизу пейзаж. Кто бы не жил в северном форте, он приложил к этому месту массу усилий.

Впервые мы прибыли сюда на турнире большого солнцестояния. Я прекрасно помню это испытание, но главное — поразившую меня буйную растительность, совершенно непривычную после ровных аллей искусственных лесов. Настоящие джунгли, скрывающие сотни тысяч животных, змей и птиц. А еще демонических тварей и полу разумных горилл.

Сейчас же… несколько метров вдоль стены было вырублено, словно кто-то осознанно расчищал местность так чтобы никто не смог пробраться незамеченным даже если на стене не останется ни одного наблюдателя. Вот только если на стороне, с которой мы пришли регулярно встречались фермы или посадки одиноких смельчаков, которых мы старались обходить стороной, здесь же никого не наблюдалось.

Зато в паре километров к северу отлично просматривалась гигантская смотровая вышка. Прикинув по карте, я понял, что это то же место где готовили воинов на моем четвертом году обучения. Жесткие тренировки под руководством декана Шунюаня не прошли даром, и я узнал тогда много о себе нового. Как и о предателе.

Но сейчас важнее то что в момент моего последнего посещения этой башни, как и виднеющихся стен — не было. Если здесь отстроился именно Ян — то честь ему и хвала, он проделал действительно колоссальную работу. Вот только, какого черта? В смысле — Гуань-Юнь должен был прибыть в эту местность еще несколько месяцев назад, но я не вижу протоптанной на юг дороги.

Мог ли прославленный Владыка и генерал бросить свои войска и сам двинуться вглубь джунглей северного форта? Очень сомневаюсь. Несмотря на вспыльчивый характер его никак нельзя назвать дураком. Значит он взял только пеших, лучших воинов и героев, отправив остальное войско домой. Вполне допускаю — что в том числе и на переговоры.

В клане Фенг старейшины имели право голоса, но не при живом владыке, самом молодом владыке этой семье, взошедшем по лестницам крови и тела. Вряд ли они могли отправить на переговоры воинов с печатями и флагами без его ведома. А значит либо замок, который я вижу, принадлежит господину Гуань-Юнь. Либо его укрепления глубже.

Тьма на миникарте начиналась дальше, вглубь территории северного форта, и мне удалось сделать несколько пометок для продвижения войск. Вскоре к моим замечаниям начали добавляться наблюдения разведчиков. Все же это никогда не было моей основной специализацией, так что я мельком просмотрел доклады и уже после второго повернул обратно к войскам.

— Разведка не обнаружила следов недавней деятельности крупных сил, господин. — отчитался стоящи на стене Ичиро. — Тропы — уже заросли травой и кустарником. Следы от костров говорили о том, что здесь ходят раз в несколько дней и небольшие группы — меньше десятка воинов или торговцев. В то же время вырубка леса не ведется очень давно.

— Требование Джен? — на всякий случай уточнил я.

— Не знаю. Возможно выясним, когда доберемся до внутренней крепости. — ответил генерал, указывая на легко заметные строения. — Там происходит что-то странное, вернее не происходит. Полное отсутствие дыма. Готовить без огня пищу, ремонтировать в кузнях оружие и доспехи — невозможно.

— Ясно, но идти без разведки дальше нельзя. Готовь основные силы, я возьму половину всех разведчиков и всю переправленную кавалерию. — сказал я примериваясь, каким путем лучше двигаться к крепости. — они и без меня прекрасно знают как нужно скрываться, но с моими способностями доберутся до самых ворот незаметно. Если мы заметим преобладающие силы врага или что-то странное немедля вернемся.

— Как прикажете, господин. — Ичиро согласился, почти не выказав недовольства. Лишь до бела сжатая на рукояти меча ладонь говорила о многом.

Переправа всех нужных мне подразделений заняла меньше часа, я же и вовсе спрыгнул вместе с Чимбиком не получив никаких повреждений. Тело, укрепленное Чжен-ци выдерживало и не такие нагрузки. Стоило последнему лифту коснуться земли как мы выдвинулись вперед, рассыпаясь по джунглям. Разведчики ушли по сторонам, а сотня всадников — вместе со мной прямо к крепости.

Тут же выяснилось, что моя хваленая кавалерия в джунглях чувствует себя не слишком хорошо. Демонический лев не видел препятствий, да и кабаны будто вернулись домой, а вот всадникам на страусах пришлось нелегко. Даже пешком, в их случае, было быстрее. Так что пришлось послать их назад, в результате чего я остался всего с сотней.

— Держитесь ближе, смотрите по сторонам. — приказал я, прижимаясь к шее Чимба и активировав зрение Ци, мгновенно отделившее живое от неживого.

Мелкие звери разбегались в стороны, и их сигналы быстро пропадали в корнях. Птицы осторожно кружили в вышине, под палящими солнцами. А вот животных крупнее древесной крысы я впервые увидел уже у ворот крепости, одна из свиней паслась прямо посреди дороги и то что ее не съели тоже было знаком. Вот только все мое внимание уже перенеслось на деревянную стену, укрепленную лианами.

— Ворота открыты, нас будто приглашают. — напряженно сказал сотник, сжимая в руке копье. Медный герой из Фенг уже был стар, но мы научили его паре новых трюков.

— Следите за входом, я осмотрюсь сверху. — приказал я, едва потянувшись мыслью к Чимбу. Лев не стал ждать, его когти вонзились в древесину и спустя секунду мы уже рассматривали крепость сверху.

Ужасающая картина. От глиняных домов, сделанных из плетеных веток и обмазанных снаружи грязью — ничего не осталось, они сложились внутрь от ударов. В более крупных строениях зияли дыры, словно их пробивали тараном. Даже с расстояния нескольких сотен метров можно было легко различить следы крови и сломанное оружие.

«Мы опоздали. Крепость пала». — написал я Ичиро. — «Готовь войска и выдвигайся нашим путем. Не забывай о разведке, пусть мы и не заметили сопротивления — засады могли появиться позже или просто пропустили нас из-за ока урагана».

«Принял к исполнению, господин». — ответил генерал, и выходя из интерфейса я заметил, что область тьмы внутри северного форта уменьшилась. Она будто прогнулась, вместе с моим приближением. И это не столько радовало, сколько давало новые поводы для размышлений о ее природе.

— Ищите выживших! — приказал я, спустившись со стены. — Врагов, друзей, не важно. Всех ведите ко мне, мы справимся с любым противником.

— Слушаюсь, господин. — кивнул сотник, и повернулся к своим подчиненным. — Десятки с первого по третий — северная сторона. С четвертого по шестой — южная. Остальные вместе со мной на центр.

Не рассчитывая только на кавалеристов, я связался с настоящими разведчиками, забрав почти треть на обеспечение безопасности основного войска и обследование внутренней крепости. Время было не на нашей стороне, но спешить с продвижением трехтысячной армии в любом случае не выйдет.

Как я и боялся, обожженные тела нашлись довольно скоро. Целые братские могилы, на десятки воинов и животных, прятались в больших домах. Будто кто-то стеснялся показывать их небу, но не мог отделаться от старых привычек. В то же время огонь каким-то чудом не выжигал строение, а будто горел только с одной стороны и вниз, об этом говорили легко читаемые опалины.

С определением принадлежности убитых тоже не было никаких проблем. Ярко красные туники сохранились на многих телах. Как и доспехи воинов, и героев. Кто бы не совершил это нападение — ему было совершенно наплевать на материальные ценности, и в то же время он сохранял видимость порядка. Обходя один дом за другим я пытался найти хоть какие-то намеки на личность нападавшего, но обнаруживал лишь поломанное оружие и тела.

«Господин, тут теплый уголь!» — позвал меня десятник, и когда вскочив на Чимба я примчался в указанное место — увидел кузню.

— Угли в печи еще теплые, вчера вечером здесь что-то грели. — сказал разведчик, доставая небольшие крошки метала. — Странно, я такого никогда не видел.

— Кто-то очень постарался чтобы разогреть сталь до бела. — задумчиво сказал я, глядя на оплывшие края найденного кусочка. — Это выжигает метал, а у нас и так каждый наконечник для стрелы на счету. Чужак…

— С острова Гэге? — удивленно посмотрел на меня разведчик. — Думаете они начали полномасштабное вторжение?

— Мы бы знали. — покачал я головой. — Дозорных на стены! Продолжайте искать!

Задумавшись я сидел, облокотившись на Чимба, в самом центре крепости, складывая то что мне уже известно. Судя по повреждениям зданий и количеству убитых — нам противостоит армия. Может не слишком хорошо организованная — но большая и достаточно мощная. В ее составе есть как звери, так и разумные. Много тяжело бронированных мощных воинов, способных проламывать стены.

Судя по кострам — у них нет обычая сохранять ресурсы, даже мясо для зверей. Любой, кто рос на Чщаси прекрасно знал нашу постоянную нехватку доступного железа, дерева и живой силы, мы бы не поступили так и не позволили поступить другим. Ну и сами костры — они странные. Если в первый раз можно было подумать, что угли прогорели до золы, а потому мы видим только останки, то теперь эта «странность» стала более явной.

— Господин, в крепости нет ни души. — мрачно отчитался вернувшийся сотник. — Мы проверили каждый дом, отыскали подвалы и погреба — пусто.

— Тела считали? — на всякий случай спросил я.

— Да, около семи сотен. Судя по одежде — далеко не все из них были воинами. Нашлись и охотники, и рыбаки, и крестьяне.

— Ясно… если здесь и была армия Гуань-Юнь, она ушла дальше, вглубь джунглей. Оставили достаточный для удержания против пятитысячной армии гарнизон и отправились на войну с отступниками. — констатировал я. — Ищите дорогу по которой ушла армия, возможно это произошло давно. К тому же они двигались привычными путями, прыгали по деревьям и крались, а не шли строем.

— Уже нашли. — довольно отчитался сотник. — Отметины на стволах старые, многие уже успели покрыться свежей корой. Но их достаточно чтобы говорить о массовости исхода. Пару месяцев назад он двинулся вглубь джунглей.

— Зачем, если здесь у него была достаточная армия? — нахмурился я. — Возможно посчитал что победа уже за ним и решил расправится с остатками? Не важно, найдем — выясним. Мы явно догоняем врага, готовьтесь к битве.

— Как прикажете, господин. — поклонился сотник, садясь верхом. — Стройся! Двигаемся в джунгли!

«Ичиро, приказы меняются. Двигайся к крепости с восточной стороны, и не останавливаясь продолжай движение по отмеченному маршруту. Оставаться во внутренней крепости небезопасно. Тут никого не осталось в живых, весь гарнизон перебит. У нас серьезный враг, куда опаснее твоего брата».

«Понял, господин. Мы будем в течении получаса». — ответил генерал, и открыв карту я убедился в правдивости его слов. Армия, неостановимым потоком, двигалась через джунгли к нашей точке. Полчаса решали многое, но я все же предпочел дождаться основных сил. Что-то мне подсказывало, что они нам очень пригодятся.

— Господин. — чуть поклонившись в седле произнес Ичиро. — Мы натолкнулись на пару неумелых засад, хотя скорее на охотников, что не находили себе места.

— Вот как? Отлично. Ко мне их.

— Я знал, что вы так скажете. — улыбнулся соратник, жестом подзывая крепких мужчин и женщин, из орков-полукровок, судя по поясам — адептов и воинов. — Говорите.

— Простите, господин, нам почти нечего рассказать. — упав в пыль взмолился старший. — Мы были на охоте, когда это произошло.

— Почти. — кивнул я, окутывая душу охотника уверенностью и спокойствием. — Говори.

— Что было в крепости мы не знаем. Но вот нападающих… — он затряс головой, в попытке избавиться от жутких воспоминаний, но я наоборот усилил их ментальной техникой. — Твари. Мы раньше таких никогда не видели. Не животные… нет. Серые, почти черные силуэты, похожие на эльфов. Вот только вместо рук у них — длинные лезвия. Их не берут стрелы и мечи — они все из металла. — быстро запричитал старший охотник. — Мы столкнулись с одной из них в лесу. Пытались убить. Потом — сбить со следа. Еши пожертвовал своей жизнью, чтобы позволить остальным сбежать.

— Значит вы бежали как трусы, вместо того чтобы сражаться с товарищами против общего врага? — гневно спросил Ичиро, потянувшись к мечу.

— Спокойно, они не воины, ты же видишь. — остановил я генерала. — Идем. Больше терять времени нельзя.

— Вы что-то поняли, господин? — спросил через минуту Ичиро, когда мы оказались достаточно далеко от охотников.

— Описание тебе не показалось знакомым? Руки-лезвия, тело из стали. — издалека зашел я. — Непробиваемая для стрел и мечей броня…

— Библиотекарь? — нахмурившись посмотрел на меня генерал.

— Верно. И его собратья стражи. — тяжело вздохнув ответил я. — Кто бы не был нашим настоящим врагом. У нас почти нет оружия против этих тварей. Готовь магов земли и огня, скорее всего нам понадобится их помощь.

 

Глава 20

— Дым, — передали разведчики через семь часов на закате. — В двенадцати километрах севернее. Почти у самой стены. Будем там часа через два.

Даже в джунглях не каждое дерево было способно выдержать Чимба, поэтому мы полагались на снующих по вершинам воинов, высматривающих противников. Скорость перемещения обычных войск, а тем более обозов, сильно упала. Минус перестроенной из отдельных групп армии.

— Продолжайте движение. — приказал я, поправляя левый рукав.

— Господин, может вернемся к старой форме? Выделим отряды только из воинов и героев, пойдем вперед быстрее. — предложил Ичиро, недовольный нашей скоростью.

— Нет. Продолжаем движение. Пусть тяжелые всадники расчищают дорогу. — повторил я, пуская льва вперед. Уже тря часа назад разведка наткнулась на протоптанную множеством ног тропу. Очень тяжелых ног, в подкованных ботинках. Если верить разведчикам — мы догоняли врага, опережающего нас на пять-шесть часов максимум.

Вот только я совершенно не был уверен в том, что мы с этим врагом справимся.

Стена деревьев глушила далекие звуки, но разведчики все чаще докладывали о битве, идущей впереди. Тьма отступала, под моим напором, и я наконец начал чувствовать ее напряжение. Будто мощный чуждый разум давит на черепную коробку пальцами. К счастью моей Юань-Ци вполне хватало для защиты и себя и ближайшего окружения. Но от этого не становилось проще смотреть как пропадают передовые отряды разведки.

«При первой опасности — отступать к основному войску». — приказал я. — «Докладывать обо всем увиденном и услышанном».

— Я чую битву. — разминая плечи усмехнулся Ичиро. — Предстоит хорошая драка.

— Не увлекайся. Ты в первую очередь генерал, а потом уже боец. — осадил я горячий пыл товарища. — Мы пообещали выжить и вернуться домой. Ты помнишь наставления мастеров? Мы можем позволить себе погибнуть только если наша смерть сохранит сотни чужих жизней.

— В вашем случае — тысячи. — согласился Ичиро. — Героев, даже золотых — довольно на острове. Владык — всего шестеро.

— В этом я уже не уверен. — мрачнея сказал я, прикидывая силы возможного оппонента. — Руководить такой армией стражей не может слабак. Возможно он будет даже сильнее меня.

— Сильнее вас? — не веря повторил Ичиро. — Как это возможно?

— Если это тот о ком я думаю, волк севера, то мы уже встречались в бою, и тогда я выжил чудом. Сейчас ситуация может быть куда хуже. Маги готовы?

— Да, господин. — немедля ответил генерал. — Они проинструктированы и кажется уже нашли решение. Благодаря работе академии у нас довольно воинов всех сортов.

— Отлично. — я кивнул, и позволив Чимбу меня нести в потоке кавалерии, погрузился в медитацию. Последние приготовления, слишком запоздавшие, но безумно важные. Я должен был узнать об армии стражей и их предводителе раньше, но разведка ни о чем подобном не докладывала, а соглядатаи в Тайном дворце молчали. Даже вездесущие шлюхи Сцилл не знали о подобном войске, хотя и докладывали о странностях в поведении Джен и Пинг. О подавленном состоянии их командиров.

Что-то изменилось, на столько сильно что сместило баланс на острове, и сейчас мне придется расхлебывать последствия принятых решений. Возможно я должен был смириться с ролью одного из глав верховного совета старших семей? Постепенно, за пару сотен лет, я бы его возглавил. Не спеша подмял под себя остальные кланы, браками и союзами связав их с моим, и только после этого говорить о полном объединении Чщаси под флагами одного клана. Но сделанного уже не воротишь, большая игра разгорается с новой силой, и армия может оказаться в ней простой разменной монетой.

— Враг! — вырывая меня из медитации крикнул один из всадников, и открыв глаза я увидел черные силуэты, мчащиеся на передовой отряд. Активировав зрение Ци я выругался, легко распознав знакомые с детства ауры. Не смотря на незначительные отличия сомнений не оставалось, на нас движутся стражи.

— Маги, залп! — приказал я, пуская Чимбика вперед. Демонический лев, тяжело отталкиваясь от стволов, и ломая тонкие деревца, прыгнул вперед. Пролетев над головами первого отряда, он рухнул прямо на стража, вдавив тяжелые стальные доспехи в землю, полную корней. Металл заскрежетал под когтями, и начал сминаться, будто был полым.

Второго врага, прыгнувшего на меня из темноты, я принял на лезвие глефы, идеально вонзив его в точку сплетения линий Ци. Острие вздрогнуло, на секунду грозя сломаться, но совместная скорость удара и прыжка позволили ему пробиться внутрь, попав прямо в сердце стража. Тот вздрогнул и его конечности бессильно вытянулись вдоль тела.

— Бейте в желудок! — приказал я, ориентируясь по человеческим органам. — Чуть выше солнечного сплетения, в основание грудины. Колющим, на большой скорости!

— Есть! — раздалось позади меня, но бестелесные воины наседали все больше.

Сразу несколько мчалось в мою сторону, их ноги двигались неестественно быстро, движения лезвий на руках идеально выверено и смертоносно. Вот только достичь цели им оказалось не суждено. Под первыми двумя разверзлась земля. Они рухнули в яму, не найдя опоры, а когда следующий враги ее перепрыгнули — земля захлопнулась, словно челюсти, поглощая стражей. Прыгавших сверху, по деревьям, разворачивали потоки воздуха, не позволяя нормально приземлится, а внизу уже ждали молоты-клевцы дварфов.

«Душа!» — донесся до меня далекий возглас, в котором я едва узнал Юн. — «У них есть Ци, значит есть и душа!» — Верно! Супруга, неотрывно наблюдавшая за мной через нашу связь, нашла главную уязвимость стражей, с которой мы сталкивались еще в подземелье. Упорядоченность потоков Ци, на столько структурированную, что даже простую, и даже предсказуемую.

Позволив Чимбу самому расправится с очередным противником, я закрыл глаза и погрузился в одну из самых сложных боевых медитаций Юань-ци. Я не использовал подобный уровень контроля со времени сражения с Гуань-Юнь и драконом, полагаясь больше на отточенные техники. Щупальца ментального контроля дотянулись до ближайших стражей, внося сумятицу в их действия, заставляя спутаться потоки Ци.

Их движения существенно замедлились, пусть стражи все еще оставались куда опаснее обычного воина, но теперь их можно было уничтожать обычным оружием, без вмешательства магии. Стальные истуканы спотыкались, упираясь в землю лезвиями, падали на четвереньки не в силах подняться. И воины быстро делали свое дело, изничтожая врага.

Мы начали побеждать, но в то же время я почувствовал, как чужая воля, яростная и неукротимая, обратила на меня пристальное внимание. Напор стражей увеличился, теперь они нападали со всех сторон и двигались еще быстрее. Но под моим началом было больше пятисот воинов и героев Юань-Ци. Используя суммарный ментальный контур, объединившись с ними в медитативной силе, мы заставили стражей еле двигаться. И стало понятно, что победа — лишь вопрос времени.

— Они отступают! — не веря крикнул разведчик, до последнего отбивавшийся от стража, который, не сумев добраться до воина, рубил дерево, на котором тот сидел. — Бегут со всех ног! Мы победили!

— Не расслабляться! — перебил я радостные вопли. — Это может быть только первая волна! Добить стражей, собрать металл, разведка вперед!

— Есть. — отозвался весельчак, скрываясь в листве. Тьма, отображающаяся на миникарте колыхалась, идя из стороны в сторону. Таяла, уменьшаясь в размере. И по мере того как она отступала — появлялись точки сигналов от знакомых мастеров Юань-ци, и от соглядатаев, которых не мало внедрилось в армию тестя. Отчеты и благодарности сыпались одна за другой. Но я отсекал всю лишнюю информацию сосредоточившись на главном.

Судя по их состоянию — многие были ранены. Довольно было и убитых, а костяк и генералитет Гуань-Юнь сосредоточился там, откуда тьма еще не отступила. Выругавшись я вновь возглавил движение, направившись прямо к ядру области, остающейся черной. Нападения стражей полностью прекратились, а через несколько минут мы встретили первый отряд Фенг, потрепанный, но живой.

— Господин Валор! Слава богам! — обрадованно кричали раненные.

— Где генерал?! — выкрикнул я, перебивая их.

— Дальше, в главном лагере. — тут же ответил золотой воин. — позвольте нам присоединиться к вашей армии!

— Позже, пока займитесь ранами. Ичиро, за мной! — приказал я, прижимаясь к шее Чимба, и пуская его вперед галопом. Лев зарычал, принимая вызов и в азарте ускоряясь с утроенной силой. Он летел, почти не касаясь земли. Перепрыгивая раненых и сражающихся, мы приближались к виднеющемуся между деревьями полевому лагерю.

Гром пронзил небеса, и я заметил яркую огненную вспышку, рядом с шатром тестя. Десятки, а может и сотни стражей сражались вокруг этих построек. Странные твари, не похожие на привычных нам черных демонов, грызли воинов. Им с трудом противостояли герои, а из центра кучи малы слышался яростный крик Гуань-Юнь и рычание его противника, машущего пламенным двуручным мечом.

— Душу! — крикнул я, дублируя команду ментально, и на поле боя опустилась пелена Юань-ци. Враг, которого я еще не видел, но уже чувствовал, взревел, а в следующую секунду все кончилось. Он исчез, вместе с большинством стражей. Не пал в битве, не скрылся и не использовал ментальную защиту — исчез, как сквозь землю провалился. И это было не преувеличением, я видел, как один из стражей падает внутрь черного круга.

— Я же приказал тебе оставаться в крепости, негодный мальчишка. — улыбнулся Гуань-Юнь, держась за окровавленный бок.

— Обыскать окрестности! — не слезая с седла приказал я. — Если стражи еще остались, перебить их и притащить сюда!

— Слушаюсь, господин. — кивнул Ичиро, разворачивая птицу. — Не расслабляемся! Собрать раненых и убитых! Возвести стены!..

— Вам нужна помощь. — сказал я, осмотрев рану тестя. — Половины бока нет. Как вы умудрились пропустить такой удар?

— Не ожидал что меня будет отчитывать мальчишка. — слабо усмехнулся Гуань-Юнь, отказываясь ложиться и упираясь на свою широколезвенную глефу. — А еще не ожидал что он может щелчком пальцев поломать мне ребра и пробить броню. Не хочу этого признавать, но ты вовремя.

— Лекаря сюда! — приказал я, но тесть отмахнулся, глотая один за другим несколько эликсиров.

— Переживу. Пару бадей со свиными ребрами, и я буду в полном порядке. А вот если бы ты не отвлек его своим ударом, возможно пострадал не бок, а голова. — Гуань-Юнь улыбнулся, поморщившись от боли, и все же позволил себе сесть. Рана, которую он зажимал ладонью, быстро затягивалась коркой. — Нужно закончить начатое… Дальше, под холмами, последний лагерь отступников. Ян там.

— Позвольте, господин?! — низко склонившись попросил Ичиро.

— Едем вместе. — сказал я, нехотя оставляя тестя. — Даже не думайте умирать.

— Не увидев внуков? Да ни за что. — усмехнулся гигант. — Идите.

— Кавалерия вперед, остальные — прикрывать тылы. — приказал я, пуская Чибика галопом. Лев рыкнул, облизав черные губы в предвкушении добычи, и помчался вниз, по выжженному склону, свободному от деревьев. Внизу виднелись последние укрепления отрекшихся, стены, едва достигавшие пары метров. Частокол из заточенных колов, смотрящий прямо на нас.

Враги были готовы к схватке, жаждали ее бегая по стенам, но я совершенно не собирался терять войска на взятии укреплений.

Воздев руку вверх, я привычно создал образ огненного воина, нависающего над округой на добрых пять метров. Меч гиганта полыхал, не подчиняясь законам природы, и чем больше людей видели его огонь, тем сильнее он становился. Одним взмахом я срубил несколько метров копий и снес стену, освобождая путь для тяжелой кавалерии.

Кабаны, одетые в прочные деревянные доспехи, ворвались в пролом, разметав не готовых к подобному повороту событий воинов, но стоило войскам сойтись, и началась настоящая куча-мала. К счастью цвета доспеха легко позволяли отличить своих от чужих. Воины противника, непривычные к сражению с всадниками, пытались нападать как всегда, биться один на один, но я уже выбил из своих солдат эту дурацкую привычку.

Пользуясь преимуществом высоты, кавалеристы били своими топорами и молотами на длинной рукояти, попадая в основном по головам. Врагам же приходилось вначале убивать животных, и стаскивать противника на землю. Всадники же не стеснялись отступать, и помогать союзникам, ударяя в спину отвлекшемуся врагу.

Даже измененные тела отрекшихся, имевших больший рост, хвост или дополнительную конечность, не давали им подавляющего преимущества. Сражение строя, против одиночек, быстро дало свои плоды, и отряды кавалерии с минимальными потерями продвигались вглубь укреплений, оставляя после себя втоптанные в землю трупы.

— Ян! Подлый трус! Выходи! — взревел Ичиро, рубящийся в первых рядах. После каждого взмаха едва заметного в лунном свете и огнях факелов меча в сторону отлетали обрубленные конечности и головы. — Прими свой последний бой как генерал, а не жалкая крыса!

— Хочешь боя?! Ты его получишь! И никакие призраки тебе не помогут! — выкрикнул в ответ Ян, появляясь на поле боя, окруженный огромными телохранителями, в которых я без труда узнал последних не сдавшихся лидеров беженцев.

Анубис с черной шкурой, достигший двух с половиной метров роста, сжимал в руке выгнутый полумесяцем меч. Горилла, поперек себя шире, из-за своих шести рук больше похожая на паука чем на примата. Гиена, с горящим загривком, и пылающим хлыстом в лапах. Ползущая на длинном хвосте нага, с извивающимися на голове волосами — змеями.

— Я возьму на себя телохранителей, а ты займись братом. — сказал я, пуская вперед Чимбика, и активируя око урагана.

— Да. — без лишних слов подтвердил Ичиро, бросаясь на врага.

Использовать дух воина в общей мясорубке я не мог, не хватало еще собственные войска порубить, но в остальном никаких ограничений не было. Лев прыгнул на стоящего ближе всего Анубиса. Собачье чутье не подвело противника, он вскинул меч, в попытке защитить шею и одновременно поднял каменный столб преграждающий мне дорогу. Но только позволил тем самым взобраться льву выше.

Лезвие глевы со звоном откинуло меч противника в сторону, мощные челюсти Чимбика вонзились в горло измененного, и вырвали клок плоти. Кровь фонтаном хлынула наружу, но мне было не до того чтобы рассматривать врага. Огненный хлыст взвился в воздухе, пытаясь поймать остающуюся от нас тень. Но лев уже запрыгнул на гориллу.

Поднявшаяся на задние лапы тварь окутала кулаки ледяными шипами, ударив волной сосулек наугад, и Чимбик обиженно рыкнул, когда один из снарядов достал до его брюха. Черная тень упала на гориллу, и я немедля вонзил лезвие глефы в ее глаз, рассчитывая пробить череп насквозь. Тварь пошатнулась, но успела передними лапами перехватить лезвие.

— Держу! Бей по мне! — хрипя от боли крикнула шестилапая тварь, вцепившаяся в гриву Чимба. Лев, не выдержавший такого унижения боднул ее в грудь, пронзая рогами насквозь. А я, разделив глефу на меч и булаву, поймал огненный хлыст, заработав ожег на половину лица. Запахло горелыми волосами, но я старался не обращать на это внимание.

Нага, ориентируясь на звук боя и намотанный на булаву хлыст выпустила несколько стрел. Каждая размером с копье. Дернув за гриву, я заставил Чимбика отгородится от стрелка телом гориллы, и все снаряды попали в мохнатое тело, испустившее от жутких ранений последний дух. Лев взревел, повергая ближайших противников в ужас, и я отпустил оружие врага, спрыгнув на землю.

Обрадованная тем что видит меня нага тут же выстрелила вперед, но лишь развеяла появившиеся рядом призраки. Армия мертвых, созданная моей волей, бросилась вперед, нанося десятки неглубоких ранений лучнице. Тетива лопнула, перерубленная одним из ударов, и нага сама ринулась в атаку, жутко шипя.

Ее путь кончился спустя пару метров, с торчащим из горла лезвием копья, созданного мною из крови поверженных телохранителей. Не веря в собственную смерть нага еще несколько секунд скребла шею, в попытках остановить кровотечение и вдохнуть, но Чимбик прервал ее мучения, с хрустом сжав челюсти и ломая череп.

Оставшаяся в одиночестве гиена окружила себя стеной пламени. Ее хлыст молнией метался из стороны в сторону, развеивая призраков, но, когда последний из них пал, я просто воссоздал окруживший ее отряд. Моя ментальная сила наконец достигла десятого уровня, а благодаря близости хаоса я мог спокойно создавать призраков в неограниченном количестве.

— Сдавайтесь, и вам сохранят жизнь! — выкрикнул я, усиливая голос с помощью Юань-ци, так что он прокатился по всему полю боя. — Бросьте оружие, встаньте на колени и поднимите руки. Вы останетесь живы и сможете искупить вину службой. Продолжите сражаться, и мы вырежем всех до единого.

— Лучше смерть чем жизнь в рабстве! — выкрикнула гиена, бросаясь вперед. Огненный хлыст прошел по широкой дуге, зачищая пространство, но это уже не имело значения. Ослепившая сама себя противница отвлеклась, размахивая оружием по сторонам, и пара кровавых шипов вонзилась ей в грудь. Маг захрипела, сделав шаг назад, огонь вокруг нее прижался к земле, и я шагнул в пламя, заканчивая схватку.

Лезвие глефы просвистело в воздухе. Раздалось кровавое бульканье, а в следующую секунду тело гиены с глухим стуком рухнуло на пропитанную кровью землю. Отрубленная головы, с высунутым языком, откатилась в сторону, и я позволил себе обернуться к остальным врагам.

Большинство схваток уже закончилось. Мы побеждали, а кавалерия доказала свою эффективность даже в ограниченном пространстве. Многие уже побросали оружие. Другие смотрели на своего лидера, стоявшего напротив спешившегося Ичиро. В воздухе над моим генералом отчетливо просматривался Тысячерукий. Оба брата готовились к последнему — решающему удару, и я не посмел вмешиваться в их дуэль.

Ян, старший брат, золотой герой более опытный и получивший дополнительную пару рук, за девять месяцев накопил мяса, и больше не выглядел больным. В каждой из ладоней он сжимал по мечу, одной парой нанося удары, а второй блокируя выпады противника. Сражайся он с кем угодно другим — его сопернику не повезло бы. Но сейчас преимущество было не на его стороне.

Прошедший со мной огонь и воду Ичиро вложил меч в ножны, сжавшись, как пружина, он был готов вложить все в один единственный удар. Едва достигший звания героя, младший брат должен был убить своего единокровного родственника, чтобы прекратить бессмысленную бойню.

Звуки окружающей битвы смолкли, напряжение нарастало. Стало слышно, как собираясь в лужу капает с наконечников копий кровь. Мгновение, и братья прыгнули на встречу друг другу. В свете луны сверкнули клинки. Ян победоносно крикнул, увидев, как его оружие отбивает атаку брата, а его собственные мечи вонзаются в упругую плоть. Но крик сменился хрипом.

Резким движением стряхнув с лезвия несуществующую кровь Ичиро вложил меч в ножны. Он не двинулся с места, а его разрубленный дух вновь обрел единый образ, прежде чем раствориться в воздухе.

Пошатнувшись Ян сделал неуверенный шаг вперед, но нога подвернулась, и он упал, разваливаясь на части, словно башня из кубиков. Под тяжестью собственного веса отделились кисти, а затем и локти всех рук, в панике он попробовал схватиться за голову, но последняя конечность отвалилась, отрубленная от плеча. Воздух начал выходить вместе с кровавыми пузырями, идущими из шеи, и только тогда Ян сдался. Туловище рухнуло, и не сдерживаемая больше голова откатилась в сторону.

— Да здравствует Пинг Ичиро, последний и единственный законный наследник клана Пинг. — громогласно объявил я, и остававшиеся еще стоять воины начали опускаться на колени. — Поздравляю тебя, брат. Теперь ты — глава великого клана.

— За все время вместе я понял одну вещь. — мрачно сказал Ичиро, держась за рукоять меча. Его движения заставили меня напрячься, и пришлось приложить усилия чтобы удержать собственное оружие в ножнах. — На Чщаси может быть только один великий клан. Иначе нам никогда не видать настоящего мира. Я готов принести тебе вассальную клятву. — сказал Ичиро, отвязав ножны, и протягивая их мне вместе с мечом.

— И я принимаю ее, во имя мира, для наших детей и потомков. Встань, Пинг Ичиро мой союзник и брат. Пора вернуться к нашим семьям.

 

Назад: Глава 7
Дальше: Глава 21