Книга: Цикл «РОС: Кодекс Крови». Книги 1-18
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

Ольга с неизменной улыбкой наблюдала за попытками Чезаре делла Ровере узнать хотя бы какую-то информацию. Тот нервничал, но старательно пытался не показывать виду. Ожидая окончания переговоров глав родов Занзара и Борромео, он осторожно прощупывая почву о новостях в расследовании сегодняшнего теракта.

Вот только Карло Борромео было плевать на его интерес с высокой ратуши, без приказа главы своего рода он и слова не сказал, ограничиваясь фразой:

— Расследование ведется. О его подробностях вам сообщит Висконти.

От этого неизменного ответа главу магистрата корёжило, но вежливый оскал намертво прилип к его губам.

Ольга же искренне пыталась разобраться в причинах нервозности дона Чезаре, воспринимая его как эмоциональный ребус, который следовало разгадать. В конце концов, богиня она или кто? Нужно же совершенствоваться в познании собственной силы. Ну, а поскольку муж дал добро надавить на дубинушку, то Ольга решила развлечься.

— Дон Чезаро, прекратите вертеться, как уж на раскалённой сковородке, — с милой улыбочкой обратилась она к главе магистрата, взирая на того со снисхождением и смешинками в глазах. — Ваша нервозность выдаёт вас с головой. Поделились бы всем, что узнали. Чистосердечные признания и помощь в расследовании были бы кстати и стоили бы гораздо выше информации, выданной постфактум.

От такого обращения Чезаро побледнел. Пока он думал, что никому ничего неизвестно, его разглядывали словно под увеличительным стеклом, отмечая каждое слово и телодвижение. От необходимости отвечать сразу его спасло появление бледной, словно тень отца Гамлета, девицы. Та смотрела себе под ноги и комкала в руках батистовый платок с вензелями «ИБ».

На шее бедолаги красовалось столь знакомое самой Ольге приспособление, ставшее её спутником на долгие годы. Блокиратор.

— Бела, дорогая, — тут же вскинулся дон Карло, безопасник в роду Чёрного Единорога, — что-то случилось?

Девушка отрицательно мотнула головой и трясущимися руками расстегнула ошейник, застыв столбом посреди гостиной. Дон Карло с величайшей осторожностью, которой не ждёшь от подобного здоровяка, приобнял девушку и отвёл чуть в сторону к креслу, усадив в него.

Затем он укрыл колени родственницы пледом и вернулся к разговору с делла Ровере. Вскоре к ним присоединился и сам граф Борромео. Ольга с удивлением поняла, что не чувствует даже тени эмоций от гостьи. Если представить эмоции всех собравшихся в гостиной людей разноцветными мазками красок, то на месте девушки не было ничего, чистый лист, пустое место.

'Артефакт, видимо, использует, — решила Ольга и вновь переключилась на делла Ровере. Тем более, что того начал пытать и прибывший Висконти Борромео.

Ольге не нужно было подтверждение, когда эмоции мужа резко отдалились. Предшествующие этому недоумение и удивление намекали на то, что события вокруг него разворачивались неопасные, а скорее интересные. А после и вовсе Михаил приоткрыл часть связи, давая возможность ей подсматривать за происходящим его глазами.

Поэтому Ольга ни капли не удивилась, когда Карло срочно вызывали, а спустя пару минут он вернулся озадаченный и принялся что-то шептать на ухо брату. Физиономия Висконти Борромео мрачнела с каждым словом, а взгляд не предвещал ничего хорошего.

Эмпатка почувствовала, как у главы магистрата от нервов скрутило живот.

— Выговоритесь, а то вас в прямом смысле прорвёт, — прошептала она делла Ровере на ушко и услышала натуральное бурление у него в животе.

— Ну что, дон Чезаре, отрубленные головы трёх глав родов тоже спишем на прорыв изнанки?

— Каких именно родов? — дон Чезаро из последних сил молился, так что Ольга даже смогла разобрать слова:

«Священный Дуб, пусть только не они!»

— Сахарная троица, что недавно с такой помпой отметила свадьбу своих наследников на девицах д'Эстутвиль. Помнишь, их папаша ещё кичился богатым приданым своих львиц? Грузовиками перевозили всё причитающееся им добро.

И в этот момент плотину сдерживаемых чувств у главы магистрата прорвало, и Ольга провалилась в них с головой.

Дон Чезаре после тяжёлой недели решился отдохнуть на собственной маленькой вилле в долине реки По, сообщив жёнам, что там у него будет проходить деловая встреча. Ароматное вино, сладкая женщина под боком, расслабляющие термы… Что ещё нужно было для счастья? Отправив автомобиль за любовницей, дон Чезаре уже готовился расслабляться, когда заметил жеребца одного из своих сыновей привязанного у гостевого домика.

Влекомый любопытством вперемешку с желанием спровадить сына как можно скорее, глава рода отправился туда, чтобы лицезреть картину, от которой ему сделалось дурно. Его средний сын напропалую развлекался с тройняшками д'Эстутвиль. Конечно, как мужчину, его радовал подобный успех сына у женщин, но как отца и главу магистрата его ужасали последствия. На свадьбу этих девиц с наследниками сахарных баронов, которая должна была состояться через неделю, был приглашён весь высший свет Пьемонта и Ломбардии.

Дубовым побегом он обернул сына за щиколотку и сдёрнул с одной из девиц на улицу, где и отходил этим самым побегом по заднице и всему, до чего дотянулся. На стоны местного Казановы выбежали девицы почему-то с синими волосами и нагло затребовали услугу от дона Чезаре, если он не хотел заполучить во враги сразу четыре благородных семейства. И дону делла Ровере пришлось выполнить их условие, прежде чем девицы согласились на восстановление девственности и обработку ментатором, который и убрал все воспоминания об участии сына дона Чезаре в непотребствах.

Ольга вынырнула из шторма эмоций главы магистрата с лёгким разочарованием. Она уж ожидала как минимум соучастия в нападении на дирижабли и ещё что-то подобное, но реальность оказалась несколько прозаичней. Всего лишь махинации с таможенными пошлинами и документами.

— Вы забыли про львов, у синих — золотая корона, а у золотых — синяя! — внезапно отозвалась до того сидящая молча родственница Борромео, застегивая на шее блокиратор.

— Что это значит, Бела? — ещё сильнее нахмурился граф.

— Это значит, что в семьях принято делиться, да, дон Чезаре?

С этими словами девушка сбросила плед и всё так же глядя себе под ноги вышла из гостиной.

— А где здесь у вас ближайшее отделение Геральдической службы? — полюбопытствовала Ольга, раздумывая, стоит ли сообщать столь противоречивую информацию или всё же сперва стоит отыскать обладателей герба с золотыми львами и синей короной?

* * *

Утро уже давно вступило в свои права, а я всё сидел в кабинете, обдумывая сложившуюся ситуацию.

Передо мной лежали свитки четырёхвековой давности, оставленные итальянскими баронами.

Сомневаться в их подлинности не приходилось. Все они имели гербовый оттиск кровью последнего главы рода.

С учётом давности сроков крови было маловато, но всё же достаточно, чтобы просмотреть несколько часов до момента её использования и точно определить во владельце последнего герцога Занзара.

Я предупредил всех, чтобы не беспокоили меня пару часов, если ничего срочного не случится, и принялся на листе выписывать новые обстоятельства и связи между ними.

Итак, что мы имели.

Имели мы восемнадцать не то завещаний, не то инструкций на случай своей смерти.

Каждая инструкция была сугубо индивидуальной. Так оливочникам в разной степени предписывалось выкупить его части плантаций, кому-то даже выделялись деньги под эти нужды с обязательствами по возврату активов при возрождении рода. В том что род возродится у герцога не было ни малейших сомнений.

Тем же сахарщикам, что интересно, он сам предписал стать деловыми партнерами Борромео, чтобы их не коснулась свара за плантации сахарной свеклы.

И такие стратегические планы герцог прописал абсолютно всем восемнадцати баронствам, что находились под его покровительством.

Сразу стало понятно в кого пошёл талантами дед Михаила. Вот уж кто мог быть перерожденцем души герцога, но просто не успел воплотить в жизнь всё свои планы.

Другой вопрос, что за четыре сотни лет главы родов поменялись, а у некоторых у руля оказались даже внуки союзников герцога. Те уже не застали периода могущества Занзара и плевать хотели на их репутацию.

Существовало золотое правило: «Сперва ты работаешь на репутацию, затем она работает на тебя». Но репутацию нужно было периодически подкреплять, чего Занзара по понятным причинам делать не могли.

Поэтому кое-кто всерьёз решил, что все имеющиеся у них активы принадлежат им в полной мере. Более того, затем последовала череда неудачных сделок, из-за которых те же сахарщики не просто влезли в кредиты, но рискнули забраться в карман к Борромео, которых в своё время использовали как прикрытие.

Без сомнения им в этом помог нечистый на руку управляющий, но всё равно кое-что не сходилось. Если нападали на Белухину и Тигрова, то почему принесли головы к моим воротам, а не к отделению Русско-Азиатского банка?

Раздалась трель мобилета. Звонил Тигров. Его я попросил сообщить мне новости после проверки кое-каких задолженностей.

— Ты оказался прав, — тяжело выдохнул Аристарх, — сахарщики пять лет были кандидатами на публичную порку, но сейчас их долги погашены.

— Удалось отследить кто и откуда?

— Нет. Платили на месте и золотом.

— Там должен был быть грузовик золота по меньшей мере, а то и больше, — рассуждал я. — Опросите всех местных, кто и что видел, поработайте с ментаторами. Кто-нибудь да вспомнит, откуда приехала гора золота. Там ж несколько миллионов было. Мне нужны факты.

— Сделаем.

Я же набрал на мобилете номер Висконти Борромео. Ночью мы расстались не очень культурно, но Ольга каким-то образом смогла сгладить все углы.

— Удалось допросить вашего управляющего?

— Пепел, знаешь ли, сложновато допросить, — буркнул Висконти.

— А душа?

— Ушла на перерождение.

— Семья, дети, любовница, слуги? — продолжал я методично перечислять близкое окружение по методичке подготовки комаров.

— Не учи учёного. Сейчас этим занимаемся, — отмахнулся Висконти. — А что с семьями сахарных?

— Допрашиваем, правда, невест наследников никто отыскать пока не может, — вынужден был я признать, что мы опоздали. — После фееричного появления оливковых с карательными мерами, те будто испарились. Делла Ровере уже заговорил? — из вежливости спросил я, чтобы не показывать собственную осведомлённость от Ольги.

— Спрашиваешь… Правда, там лишь махинации с таможенными накладными, — таким же разочарованным тоном, что и Ольга сообщил граф Борромео. — Чего он так боялся, ума не приложу…

— Это мы с вами войн не боимся, — хмыкнул я, — а у некоторых от одной мысли о боевых действиях колени трясутся.

— Насчёт невест… у их отца поместье на побережье Лаго Маджоре, недалеко от нашего родового гнезда. Можем проследить за ним.

— Было бы неплохо, — согласился я. — Моих сил сейчас на всё попросту не хватает. Не разорваться.

На этом наш разговор завершился, и я отключил аппарат. При этом мой взгляд упал на лист бумаги, где я машинально водил карандашом. Схематически там была изображена голова льва с впечатляющей гривой и короной.

— Мы забыли про львов, у синих — золотая корона, а у золотых — синяя! — повторял я слова кузины Висконти, которая, судя по всему, обладала некими способностями, похожими на силы нашего оракула Атараши.

Оля отправилась будить главу местной Геральдической службы ни свет, ни заря, желая получить консультацию. Я же обдумывал над вариантом позвонить Зуброву. Останавливало только то, что он всё же больше специализировался по нашим имперским родам. Для поиска информации по иностранным он брал срок чуть ли не в сутки. К тому же Италия, с её лоскутным одеялом государственных образований и постоянным переходом земель из рук в руки сама по себе была проблемной территорией для исследования хитросплетений генеалогических древ.

Однако же вспомнив девичью фамилию тройняшек, мне на ум пришла ещё парочка весьма дельных мыслей.

«Если освободилась после своей увлекательной экскурсии по тюрьмам и подворотням Мантуи, то можешь заглянуть к делла Ровере. Нужно побеседовать с его средним сыном».

«Чего от него хотим?» — сразу перешла к делу вампирша.

«Узнать, не прячет ли он где-то случайно своих любовниц-тройняшек в девичестве д'Эстутвиль».

Вампирша присвистнула:

«Умеет же кто-то развлекаться! Про секс с близняшками в качестве мечты любого мужика слышала, а вот с тройняшками… — в её голосе даже почувствовалось уважение. — Хорошо, поболтаем с этим затейником. А зачем они нам?»

Я коротко пересказал баронессе все имеющиеся разрозненные факты.

«А что сахараные колобки тебе рассказали?»

«Что влезли в эту тройную свадьбу только лишь для того, чтобы приданным тройняшек закрыть долги перед Русско-Азиатским банком».

«Как-то всё вокруг да около ходит, да не складывается, — задумчиво пробормотала вампирша. — И ведь как всегда, окажется, что ответ лежал на поверхности, как в той истории с датчанами».

«Собственно, предсказательница из рода Борромео про каких-то львов говорила, синих и золотых, которые во всём этом замешаны. Тройняшки как раз имеют на гербе синего льва. Осталось отыскать золотых».

«Ты в курсе сколько родов ушло под покровительство Львов? Там не десятки и даже не сотни. Все хотели быть самыми-самыми, — с сожалением признала Агафья. — Это вам не Комар и не Клещ, где пара семей на страну».

«Догадываюсь, поэтому у итальянцев пошла брать языка харизмой Ольга, а я Зуброва планирую озадачить».

«Эх, нам бы ещё австро-венгров прощупать. А то может им возрождение династии Занзара грозит отсоединением Пьемонта из нынешнего союза? У них там Шварцейн сидит и видит, как этот регион к себе прихватизировать окончательно».

«Настолько, чтобы грохнуть свой собственный дирижабль?» — не согласился я.

«А чьи там вообще были суда?»

«Австро-Венгрия, Османская империя и Французская республика и не поверишь, но Индия».

«Ох, Клещ Всемогущий, а эти-то откуда взялись? Я что-то не видела слонов или махараджей в городе», — неподдельно удивилась вампирша.

«О, эти в очередной экспедиции в Британию. Хотят выкупить или в крайнем случае выкрасть у англичан свой легендарный макр, некогда вывезенный обманом из разграбленной страны».

«О! — с пониманием протяжно выдохнула вампирша. — Шиш им, а не макр. Он уже давно в британской королевской короне красуется».

«И что, никто так и не сподобился умыкнуть национальное достояние индийское?» — теперь пришёл мой черед удивляться.

«У них принцесс крови хуже охраняют, чем корону», — со смешком отреагировала Агафья. — Даже от теней защиту поставили, жадюги!'

«Э-э-э… а что принцессы страшные такие, что не охраняют?»

«Нет, — их там просто три или четыре десятка нарожали, — просветила меня вампирша в проблематике британской королевской династии, — сами не знают, куда девать и где женихов им подходящих искать. А это же ещё и приданное нужно каждой королевское… вот и надеются, что умыкнёт кто-то и попортит, чтоб подешевле откупиться. Ладушки, что-то мы разболтались, — перешла на серьёзный лад баронесса. — Задачу приняла. Отчитаюсь по факту выполнения».

«Вы нашли кандидата в проводники?» — уже вдогонку спросил я.

«Нашли парочку, дали взятки, чтоб пожили ещё лишнюю недельку, пока мы с делами не разберёмся, — успокоила меня вампирша. — В крайнем случае Джованни готов духом прогуляться».

«Это же твой сын…» — слегка опешил я.

«Тем больше у Висконти будет мотивации его удержать от ухода в Реку Времени», — отрезала вампирша и оборвала связь.

Что ж, раз вопрос с поисками тройняшек я делегировал Агафье, то необходимо было претворить в жизнь и вторую светлую мысль, возникшую в процессе разговора с Борромео.

В отличие от баронессы, я не исключал варианта, что заказчик всего происходящего безобразия мог быть из стран-владелиц уничтоженных дирижаблей. Тем более, что ранее Гиббон уже отметился собственноручным ослаблением своих граждан. А потому я решил обратиться за консультацией к человеку, всю жизнь варившемуся во французском лягушатнике и с пелёнок имевшему представление о генеалогии местного высшего, а теперь уже гражданского общества.

Пара гулких гудков завершилась ответом томным женским голосом:

— И что графу Комарину понадобилось в такую рань от скромной гражданки Барбарис?

Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23